Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Скотт Вальтер. Эдинбургская темница -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  -
ни Динс? Книга Вальтера Скотта - это как бы один из камней в фундаменте здания мировой литературы. Д.М.Урнов ПРИМЕЧАНИЯ Стр. 7. Филдинг, Генри (1707-1754) - английский романист и драматург. "Том Джонс" ("История Тома Джонса, найденыша", 1749) - наиболее значительное произведение Филдинга. Фаркер, Джордж (1678-1707) - английский драматург. Медью и стуком хотел заменить рогоногих он коней! - Публий Вергилий Марон (70-19 до н.э.), "Энеида". Стр. 8. Салмоней - герой греческой мифологии, который пытался подражать Зевсу, имитируя гром грохотом котлов и лязгом колесниц, а молнию - блеском факелов. За дерзость был убит Зевсом. ...колесницами мистера Палмера... - По проекту Джона Палмера (1742-1818), в Шотландии в 1786 г. были введены почтовые кареты, ускорившие доставку почты и пассажиров. Каупер, Уильям (1731-1800) - английский поэт и сатирик, переводчик Гомера. Стр. 10. ...подобно спутникам Энея... - Эней - один из героев Троянской войны. Странствуя после падения Трои, Эней и его спутники добрались до Тибра и на берегу его основали город Лавинию, положив начало римскому государству. Подвиги Энея воспеты Вергилием в поэме "Энеида", строка из которой цитируется Скоттом. Стр. 11. Каули, Абрахам (1618-1667) - английский поэт. Стр. 12. Аддисон, Джозеф (1672-1719); Стиль, Ричард (1672-1729) - английские просветители, писатели-классицисты, положившие начало английской журналистике изданием нравоописательных журналов "Болтун", "Зритель" и др. Стр. 15. Крабб, Джордж (1754-1832) - английский поэт, автор популярных в XIX веке поэм: "Приходские списки", "Местечко" и др. В своих поэмах Крабб сочувственно описывал жизнь разоряемой английской деревни. Стр. 16. Далила - возлюбленная легендарного иудейского силача Самсона, отрезавшая ему ночью волосы, в которых заключалась вся его богатырская сила, после чего выдала его филистимлянам (Библия). Как шекспировский Пистоль, когда он ел свой порей... - Пистоль - персонаж из пьес Шекспира "Генрих IV" и "Виндзорские насмешницы", всюду следующий за Фальстафом. Когда Фальстаф бедствовал, Пистоль должен был питаться ненавистным ему пореем и обходиться без вина. Шотландский парламент - возник в XIII веке; состоял из одной палаты; представительство в нем было сословным. После "слияния корон" или "личной унии" (король Шотландии Иаков VI в 1603 г. занял английский престол под именем Иакова I), права шотландского парламента были ограничены, а в 1707 г. он был слит с английским парламентом, чем юридически завершилась узурпация Шотландии Англией в форме так называемой унии. Иаков I (1567-1625) - сын Марии Стюарт, король Шотландии, затем и Англии (см. предыдущее прим.), в детстве скрывавшийся от антиабсолютистски настроенной феодальной знати. Гедеон - израильский судья и полководец, освободивший свой народ от ига мадианитян (Библия); меч Гедеона - символ правосудия. Аман - вельможа персидского царя Артаксеркса, склонивший царя подписать закон о поголовном истреблении евреев; по просьбе возлюбленной царя Эсфири был предан смертной казни через повешение. Стр. 21. Прайор, Мэтью (1664-1721) - английский поэт и дипломат. Стр. 26. Фергюсон, Роберт (1750-1774) - шотландский поэт, в своем творчестве широко использовавший мотивы родного фольклора. Роберт Бернс считал его своим предшественником в поэзии. Стр. 27. ...подобно Гонерилье и Регане... - Гонерилья и Регана - неблагодарные старшие дочери короля из трагедии Шекспира "Король Лир". Они отказали престарелому отцу в крове и в последнем его желании - сохранить сто рыцарей для личных услуг. Стр. 28. Кэй, Джон (1724-1826) - шотландский художник-карикатурист, изображавший быт и нравы города Эдинбурга. Во времена наших отцов, живших в постоянном страхе перед якобитскими заговорами... - Имеются в виду многочисленные заговоры приверженцев короля Иакова II, консерватора и поборника католицизма, в 1688 г. изгнанного из Англии. Якобиты стремились вернуть феодальные порядки, а католицизм снова сделать господствующей религией. Потерпев поражение в двух восстаниях - 1715-го и 1745 гг., - якобиты как партия перестали существовать. Стр. 30. Камеронцы - сторонники учения Ричарда Камерона (1648-1680), шотландского проповедника, основателя пресвитерианской секты, непримиримой по отношению к англиканской церкви и отрицавшей авторитет короля в вопросах веры. В своих проповедях Камерон требовал демократизации церкви, чем неоднократно навлекал на себя преследования правительства; погиб с оружием в руках во время восстания пуритан против роялистов. Ковенант - соглашение. Этот термин был введен в 1558 г., когда руководители Реформации связали себя клятвой сопротивляться евангелическому движению в Шотландии. В 1581 г. шотландские пресвитериане на Генеральном собрании церкви приняли второй ковенант - Национальный ковенант, или Исповедание веры, которым осуждали епископальную церковь и церковную иерархию. Национальный ковенант неоднократно возобновлялся и подписывался. Его подписал при восшествии на престол и Карл II, однако впоследствии он отказался от своей клятвы и обрушил на пресвитериан жестокие преследования. Стр. 37. Король Джеми - добрый король, персонаж английских баллад и шуточных песен. Стр. 39. Уния (от лат. unio - единство). - См. прим. к стр. 16. Стр. 41. Уоллес, Уильям (1272-1305) - шотландский национальный герой. Стр. 42. Институции Юстиниана - свод римского права, составленный по указанию императора Юстиниана в 533 г., один из важнейших памятников римской юриспруденции. Стр. 48. ...стоит железная башня до неба... - Вергилий, "Энеида". Стр. 55. ...я превзойду своих учителей. - Шекспир, "Венецианский купец" (акт III, сц. 1). Стр. 64. Монк, Джордж (1608-1670) - английский генерал, активно содействовавший реставрации в 1660 г. династии Стюартов (в лице Карла II), потерявшей английский престол в результате английской буржуазной революции 1640 - 1660 гг. Стр. 65. Индепенденты (независимые) - политическая партия наиболее радикально настроенной части английской буржуазии, на которую опирался Оливер Кромвель - вождь английской буржуазной революции 1640-1660 гг. Казнив короля Карла I и провозгласив республику, Индепенденты, однако, тщательно оберегали интересы буржуазии и жестоко подавляли все демократические движения того времени. Гораций, Флакк Квинт (65-8 г. до н.э.) - крупнейший римский поэт. ...библейское название "Вирсавия"... - Вирсавия - упоминаемый в Библии город, где поселился Исаак - сын родоначальника еврейского народа Авраама. Батлер Книжник, большой знаток Библии, дал приобретенной им ферме это библейское название, подчеркивая тем самым, что для него началась новая жизнь после того, как он оставил полк и осел на землях Далкейта. Мильтон, Джон (1608-1674) - великий английский поэт, участник английской буржуазной революции 1640-1660 гг.; одним из первых потребовал казни Карла I. Его поэмы "Потерянный рай" (1665) и "Возвращенный рай" (1671) - великий революционный эпос английского народа. Стр. 66. ...вдовы старого солдата Республики. - Имеется в виду английская республика, провозглашенная в январе 1649 г. после казни короля Карла I Стюарта. Республика просуществовала до 1653 г. Стр. 70. ...разбивая резные алтари нашего Сиона... - Динс хочет сказать, что английский король вероломно нарушил свое обещание уважать права шотландской церкви, превратив подписанный ковенант в пустую бумажку. Стр. 72. "Георгики" - поэма Вергилия, в которой он описывает сельскохозяйственные работы. Колумелла, Луций Юний Модерат - римский писатель и агроном I в. В трудах "О сельском хозяйстве" (в 12 книгах), в частности, указывал на непроизводительность труда рабов и предлагал перевести их на долгосрочную аренду. Катон, Марк Порций, прозванный Старшим (234-149 до н.э.), - римский консул и цензор, автор сочинения "Земледелие" - важного источника истории экономики Рима. Стр. 75. ...могильщик был прав: сколько осла ни погоняй, он шибче не пойдет... - слова Гамлета из одноименной трагедии Шекспира. Стр. 76. Александр Педен (Сондерс; 1626-1686) - ковенантер, один из проповедников пресвитерианской церкви. Стр. 77. Анабаптизм - плебейское течение Реформации, отрицавшее церковную иерархию и требовавшее общности имущества. Анабаптисты сыграли значительную роль в Крестьянской войне 1525 г. Стр. 79. Со мною было, как с достойным Джоном Семплом... - В.Скотт вкладывает в уста Динса историю о Джоне Семпле, пресвитерианском проповеднике, зафиксированную, по свидетельству самого Скотта, в книге Патрика Уокера "Поучительные заметки о жизни и смерти мистера Джона Семпла". Артурово Седло - гора близ Эдинбурга. Вершина ее по форме напоминает седло. По преданию, король Артур, герой народных легенд и большого количества средневековых рыцарских романов, обозревал с этой горы местность, где разбил затем неприятеля. Стр. 86. ...нечестивица, которая получила за свои пляски главу святого Иоанна Крестителя. - Динс имеет в виду евангельский рассказ о Саломее, дочери Иродиады, которая угодила царю Ироду своими танцами и в виде награды попросила голову пророка Иоанна Крестителя. Стр. 87. Ваал - один из главных богов древней Финикии, Сирии и Палестины, которому приносились человеческие жертвы. ...терпимости, патроната и эрастианской присяги, навязанных церкви после революции... - Имеются в виду юридические акты, с помощью которых английское правительство оформило захват Шотландии: терпимость - веротерпимость, провозглашавшаяся в целях уничтожения привилегий пресвитерианства; патронат - контроль старшей англиканской церкви над шотландской пресвитерианской; эрастианская присяга - подчинение церкви государству согласно учению Томаса Эраста (1524-1583). ...последней из злополучного рода Стюартов. - После смерти королевы Анны (1702-1714) английский престол перешел к Ганноверской династии - княжеской династии небольшого немецкого государства, одной из ветвей королевского дома Брауншвейгов. Стр. 87-88. Генеральное собрание церкви - впервые было созвано в Шотландии в XVI в. Затем оно приняло форму регулярно собиравшегося законодательного и даже исполнительного органа не только духовной, но и светской власти; являлось, по существу, вторым парламентом в Шотландии. Стр. 92. ...ужели все забыто? - Шекспир, "Сон в летнюю ночь" (акт III, сц. 2). Стр. 93. ...все красноречие Туллия... - В.Скотт имеет в виду великого римского оратора, философа и государственного деятеля Марка Туллия Цицерона (106-43 до н.э.). Стр. 95. Аполлион - злой дух, который якобы должен явиться вместе с антихристом, чтобы сеять смерть и разрушение. Абаддонна (Аваддон) - черный ангел из геенны огненной; в Библии употребляется в смысле смерти, преисподней, падшего ангела (сатаны). Стр. 96. Лев Рыкающий - т.е. сатана. Стр. 98. ...кто в 1686 году отдал жизнь за веру... - Имеется в виду жестоко подавленное восстание шотландских пуритан, возглавленное незаконным сыном Карла II герцогом Монмутом и направленное против реакционных устремлений вступившего в 1685 г. на престол "католического короля" Иакова II, брата Карла II. Саути, Роберт (1774-1843) - английский поэт-романтик. Стр. 99. Иероним из Праги (1365-1416) - единомышленник Яна Гуса; сожжен на костре в Констанце в 1416 г. Велиал - библейское имя, олицетворяющее зло и беззаконие. Пуритане стали так называть сатану. Людей, нарушающих светские законы и заветы церкви, они называли сынами Велиала. Стр. 100. Курульное кресло. - На нем восседали представители высшей власти древнего Рима во время исполнения ими своих обязанностей. Ларошфуко, Франсуа (1613-1680) - французский писатель-моралист; один из вождей фронды - антиабсолютистского движения во Франции. Стр. 105. ...столпы и строители нашего Сиона... - Динс говорит о своих единомышленниках, сторонниках шотландской церкви. Стр. 108. В тысяча семьсот пятнадцатом году он уже был готов примкнуть к горцам... - Динс имеет в виду якобитское восстание, в котором принимали участие и кланы горной Шотландии, обманутые своими вождями и феодальной знатью, мечтавшей о реставрации феодальной монархии и церкви, уничтоженных буржуазной революцией 1640-1660 гг. (см. роман "Роб Рой"). Кокцеянец - сторонник учения немецкого богослова Кокцеюса (1603-1669), в трудах которого проводятся мысли, весьма близкие к учению Кальвина. Стр. 112. ...не прочнее ореховой скорлупы... - Шекспир. "Буря" (акт I, сц. 1). Стр. 122. Колридж, Сэмюел Тэйлор (1772-1834) - английский поэт-романтик; примыкал к так называемой Озерной школе. Стр. 127. ...Облечься в милый образ. - Шекспир, "Гамлет" (акт II, сц. 2). "Пандемониум" - книга Ричарда Бовета о классификации ведьм, чертей, демонов и т.п. В.Скотт иронически относится к подобной литературе. Веру в нечистую силу он объясняет исключительно суеверием, которое глубоко укоренилось в ту эпоху в сознании людей. Стр. 128. ...со слов ансаров, учеников изгнанных пророков... - т.е. последователей Р.Камерона и его гонимых учеников. Бык васанский. - Васан - обширная область к востоку от реки Иордан. Васан славился скотоводством. В Библии говорится о красоте васанских коров и о силе могучих васанских быков. Христиана - героиня аллегорического романа "Странствия паломника" английского писателя Джона Беньяна (1628-1688). Стр. 135. ...к собственным прилаживают мыслям. - Шекспир, "Гамлет" (акт IV, сц. 5). Ариосто, Лодовико (1474-1533) - итальянский поэт эпохи Возрождения, автор поэмы "Неистовый Роланд". Стр. 136. ...в "шатрах Кидара"... - Кидар - начальные и заключительные церемонии на богослужениях в древней Иудее. Когда иудеи бежали из египетского рабства по пустыне Синая, то богослужения совершались из-за отсутствия храмов в шатрах. Стр. 143. ...самой трогательной из безумных дев была Офелия... - В.Скотт как бы проводит параллель между шекспировской Офелией и Мэдж Уайлдфайр. Подобно безумной Офелии, несчастная Мэдж часто отвечает невпопад, поет отрывки из народных баллад и песен. Стр. 152. ...долг перед заключенным. - Шекспир, "Мера за меру" (акт III, сц. 2). Стр. 156. ...Чтоб гнать меня по свету без конца! - Робертсон приводит в своем письме строки из трагедии Шекспира "Отелло". Стр. 164. ...арминианских гусениц, социнианских муравьев... - Арминиане - последователи близкого кальвинизму протестантского вероучения, возникшего в Нидерландах и получившего название от имени своего основателя Якоба Арминия (Германса; 1560-1609). Социниане - религиозное, демократическое по своим взглядам, протестантское течение, возникшее в Швейцарии и связанное с именами Лелио Социна (1525 - 1562) и Фауста Социна (1539 - 1604). Динс стоит за независимую от государства шотландскую церковь, ибо подчинение ее английскому государству представляется ему новым актом угнетения со стороны английской администрации. Стр. 165. Акт о присяге (1681) - документ, закрепляющий господство и старшинство англиканской церкви над шотландской пресвитерианской церковью. Сондерс Педен. - См. прим. к стр. 76. Стр. 166. Макмилланит, русселит, гамильтонец, гарлеит, гоуденит - сторонники различных сект и учений пуританской церкви, находившиеся в оппозиции к официальной англиканской и пресвитерианской церквам. Стр. 168. Джеймс Рассел - вожак пуритан; принял участие в убийстве католического архиепископа Сент-Эндрю, что послужило сигналом к пуританскому восстанию 1686 г. Вильгельм III, принц Оранский (1650-1702) - штатгальтер Голландии. Взошел на английский престол в результате так называемой Славной революции 1688 г. - дворцового переворота, которым было положено начало компромиссу между буржуазным и феодальным классами Англии. Стр. 169. ...в сравнении с деспотизмом и гонениями при Карле II и Иакове II. - Карл II Стюарт - сын казненного в 1649 г. английского короля Карла I. После восстановления власти Стюартов в 1660 г. Карл II начал беспощадно преследовать пуритан. Иаков II вступил на английский престол после смерти Карла II, в 1685 г.; был свергнут в 1688 г. "Второй храм", хотя и не равный по своему блеску первому... - Согласно Ветхому Завету на месте разрушенного храма Иеговы в Иерусалиме был построен второй храм, еще более величественный. Здесь Динс имеет в виду два периода в становлении пресвитерианства в Шотландии: первый период - с 1639 г. до смерти Кромвеля в 1658 г., когда пресвитериане в Шотландии подвергались преследованиям; второй период - со времени утверждения на английском престоле Ганноверского дома (с 1714 г.), первый король которого, Георг I, проводил политику веротерпимости, что значительно смягчило обстановку по сравнению с деспотическим правлением Карла II и Иакова II Стюартов. Эрастианская ересь. - См. прим. к стр. 87. Стр. 174. ...А в доблесть обратит. - Шекспир, "Мера за меру" (акт III, сц. 1). Стр. 186. ...на добычу уж не ходит. - Шекспир, "Мера за меру" (акт I, сц. 3). Стр. 188. Виги - политическая партия английской буржуазии, возникшая во время правительственного кризиса 1679-1682 гг. и выступившая за ограничение королевской власти и против брата короля герцога Йоркского, будущего Иакова II. Тори - политическая партия, представлявшая интересы аристократии, крупных землевладельцев и верхушки англиканской церкви. Возникла в 70-х гг. XVII в. Стр. 191. Амариллис - имя пастушки, часто упоминающееся Вергилием в его "Буколиках" и "Георгиках". Стр. 193. ...к делу поскорей! - Шекспир, "Венецианский купец" (акт IV, сц. 1). Стр. 209. Роберт уолпол (1676-1745) - лидер партии вигов, премьер-министр при первых двух королях Ганноверской династии, в частности при Георге II, в царствование которого (1721-1742) развертывается действие "Эдинбургской темницы". Стр. 211. ...Вам надо попытаться. - Шекспир, "Мера за меру" (акт I, сц. 4). Стр. 219. Календер - принц из сказок Шахразады ("Тысяча и одна ночь"). Стр. 227. Вордсворт, Уильям (1770-1850) - английский романтик; входил в так называемую Озерную школу поэтов (вместе с Саути и Колриджем). Навал - библейский образ богача, отказавшего в помощи царю Давиду и его слугам. Мерива - пустынная местность, где пророк Моисей высек из скалы воду и напоил своих мучимых жаждой соплеменников, которых он вывел из египетского рабства (Библия). Стр. 230. Имоджена - героиня романтической драмы Шекспира "Цимбелин". Стр. 234. Агасфер - здесь: библейское имя персидского царя Ксеркса. Стр. 243. Чертополох - национальная эмблема Шотландии. Стр. 247... котлы с мясом, о которых вспоминали переселенцы из Египта... - Вышедшие из Египта евреи длительное вр

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору