Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
емя странствовали по
пустыне, где терпели всевозможные лишения (Библия).
Стр. 248. Эмери, Джон (1771-1822) - известный комический актер,
выступавший в Ковент-Гардене. Особенно удачно изображал провинциальные
типы.
Мариторнес - безобразная служанка на постоялом дворе, куда заехал
Дон-Кихот; Мариторнес была очень доброй и отзывчивой.
Стр. 250. Гаюс - добрый хозяин гостиницы из романа Беньяна "Странствия
паломника", приютивший Христиану с детьми на ее пути в Град Спасения.
Стр. 251. "Комус" - произведение Мильтона (см. прим. к стр. 65). Комус
- в древнеримской мифологии бог веселья и пиршеств. Мильтон таким именем
назвал придуманное им существо, которое наделил волшебным даром.
Мильтоновский Комус, подстерегая на дорогах путешественников, опаивал их
волшебным напитком, от чего их лица превращались в звериные морды.
Стр. 258. Лоренс - прозвище, даваемое бездельникам и лентяям.
Стр. 260. Джеймс Ренуик (1662-1688) - непримиримый шотландский
пуританин, отказавшийся признать декларацию веротерпимости Иакова II. Был
казнен за призыв не подчиняться власти короля и вооруженное сопротивление
королевским солдатам.
Стр. 267. Поэт из Грасмира - Вордсворт, проживавший в селении Грасмир,
вблизи озера того же названия.
Стр. 268. ...по бесплодной пустыне Синая. - По этой пустыне шли евреи
из Египта, бежавшие от египетского фараона, который заставлял их выполнять
самую тяжелую работу - копать землю, обжигать кирпичи, строить храмы и
пирамиды (Библия).
Стр. 270. Слабоумие, Неуверенность, Отвага, Жестокосердие, Отчаяние -
аллегорические персонажи из романа Беньяна "Странствия паломника".
Стр. 272. ...от восторга сияя. - С.Колридж, "Кристабел".
Стр. 274. Кальвинист - сторонник кальвинизма, протестантского
вероучения, возникшего в XVI в. в результате Реформации. Основателем
кальвинизма был Ж.Кальвин (1509-1564). В XVI в. кальвинизм в виде
пуританства проник из Женевы в Англию и Шотландию.
Баптисты - религиозная секта, возникшая в XVII в. в Англия как
церковное течение, требующее общности имущества и отмены церковной
иерархии. Расхождения баптизма с шотландской пуританско-пресвитерианской
церковью свелись к чисто формальным различиям в обряде крещения.
Город Разрушения - город, в котором проживал герой романа Беньяна
"Странствия паломника".
Летучая Мышь, Недоверие, Порок, Толкователь - персонажи из романа
Беньяна "Странствия паломника".
Стр. 280. Нееман из Сирии обещал пророку Елисею приносить жертву
только Богу, но просил не вменять ему в вину, если, по велению своего
господина, царя сирийского, он будет вынужден поклоняться в доме Риммона
(Библия).
Стр. 286. Уильям Монсон (1569-1643) - английский адмирал.
...прославленного Перегрина - лорда Уиллоби... - Берти Перегрин, лорд
Уиллоби де Эресби (1555-1601) - английский военный и государственный
деятель, прославившийся в войнах с Испанией и Нидерландами. Уиллоби
сделался героем ряда баллад, в том числе и "Баллады о храбром лорде
Уиллоби", отрывок из которой здесь приведен. Баллада эта была опубликована
в известном сборнике Т.Перси "Образцы древней английской поэзии" (1765).
Стр. 290. Квакер - член протестантской секты, считающей религию
частным делом индивидуума и отвергающей вмешательство государства в вопросы
веры.
Схизматик - раскольник, еретик.
Стр. 301. Макхит - герой музыкально-сатирической комедии "Опера нищих"
Джона Гея (1685-1732), где изображен лондонский преступный мир.
Стр. 310. Карл I (1625-1649) - второй английский король из династии
Стюартов; был казнен во время английской буржуазной революции 30 января
1649 г.
Стр. 312. ...прокаженному Нееману из Сирии... - К военачальнику
сирийского царя, Нееману, болевшему проказой, явился пророк Елисей и
сказал, что если Нееман окунется семь раз в реку Иордан, то сразу
исцелится. Нееман ответил, что Фарфар и Авана - реки Дамаска - нисколько не
хуже. Тем не менее он окунулся в Иордан и выздоровел (Библия). (См также
прим. к стр. 280).
Стр. 316. Монтит, Джон (XIV в.) - соратник Уоллеса, впоследствии
предавший его и перешедший на сторону английского короля Эдуарда I
(1272-1307). Назначенный шерифом Дамбартона, он выследил скрывавшегося
после поражения своих войск Уоллеса и, заковав его в цепи, передал
англичанам, чем заслужил ненависть соотечественников.
Стр. 318. Британский Ювенал. - Здесь имеется в виду английский поэт
Джордж Крабб. Цитируемые строки взяты из его поэмы "Местечко". Ювенал -
крупнейший римский поэт-сатирик (60-127).
Стр. 319. Поп, Александр (1688-1744) - английский поэт, представитель
английского классицизма.
Стр. 320. ...он смог в памятный 1715 год оказать... важные услуги
Ганноверской династии... - Речь идет об участии герцога Аргайла в
утверждении Ганноверской династии на английском престоле, а также об
успешном подавлении им якобитского восстания в 1715 г.
Стр. 324. Ормонд - вице-король Ирландии. При утверждении на престоле
Ганноверской династии Ормонд, открытый приверженец Стюартов, бежал за
границу.
Стр. 325. ...окончили свои дни на эшафоте в дни гонений. - Здесь
имеется в виду неудачная попытка герцога Монмута, незаконнорожденного сына
Карла II Стюарта, захватить в 1685 г., после смерти Карла II, английский
престол. Монмут и Аргайл были схвачены и казнены.
Питер Уокер, коробейник - один из проповедников пресвитерианской
церкви; автор религиозных книг.
Магглтон, Лодовик (1609-1698) - английский портной, член религиозной
секты, объявивший себя провозвестником Господа Бога.
Бербонский парламент "Восхвалим Господа Бога" - был созван Кромвелем в
1653 г. взамен распушенного им "охвостья Долгого парламента". Бербонским он
назван по имени одного из его лидеров - Бербона; второе же название
объясняется тем, что в состав его вошло много экзальтированных
представителей крайних религиозных течений и сект, ожидавших немедленного
наступления "тысячелетнего царства Христа" на земле.
Нол - прозвище Оливера Кромвеля, лорда-протектора Англии с 1653 по
1658 г.
Стр. 336. Маргарита Анжуйская - жена английского короля Генриха VI
(1422-1461 и 1470-1471), последнего представителя династии Ланкастеров.
Обладала сильным, властным характером и полностью подчинила себе
слабовольного короля. Возглавляла борьбу против Йоркской династии
английских королей, но потерпела поражение.
Стр. 338. Брауншвейгский дом. - Имеется в виду Ганноверская династия.
Сен-Жермен - замок Людовика XIV на Сене, в нескольких милях от Парижа,
где нашли себе убежище свергнутый с престола английский король Иаков II и
его двор.
Гораций Уолпол (1717-1797) - английский писатель, автор "Замка
Отранто", один из создателей так называемого готического романа, или романа
"кошмаров и ужасов", являвшегося реакцией на просветительский реализм XVIII
в. и предвосхищавшего литературу романтизма.
Стр. 339. Дженнер, Эдуард (1749-1823) - английский врач, создатель
вакцины против оспы.
Пифон (греч. миф.) - чудовищный змей, которого убил бог солнца
Аполлон.
Стр. 349. ...Ходатаем предстану я. - Шекспир, "Цимбелин" (акт I, сц.
1).
Стр. 355. Роза Солис - напиток из сахара, изюма и специй,
приготовляемый в средиземноморских странах.
Стр. 356. ...Он изгнанным любовникам помог. - А.Поп, "Амур".
Стр. 363. Патрик Уокер (1631-1689) - проповедник пресвитерианской
(шотландско-пуританской) церкви, автор религиозных книг.
Гесем - область в Египте. Согласно Библии, в Гесеме благоденствовал
род Иосифа, в то время как во всем мире свирепствовал голод.
...покинуть Харран, как поступил когда-то праведный Авраам... -
Согласно Библии, Бог велел пророку Аврааму оставить Харран, землю отца его,
и идти в землю Ханаанскую.
Стр. 364. ...исключили из парламента... - Динс говорит о Ковенанте,
который собрался в 1689 г. после свержения с престола Иакова II Стюарта и
предложил Вильгельму Оранскому вступить на английский престол; после этого
Ковенант объявил себя парламентом.
Иаков VI - сын Марии Стюарт, шотландский король. В 1603 г. стал
английским королем под именем Иакова I.
Стр. 365. Осия - один из библейских пророков.
Стр. 366. ...чудилось в глазах. - Д.Крабб, "Приходские списки".
...при Шериф-муре ты и выступал против армии вдвое больше твоей. - В
1715 г. в битве при Шериф-муре (Шотландия) герцог Аргайл разбил силы
восставших якобитов, сторонников династии Стюартов.
Стр. 367. ...спою за вас песенку о Бобе Дамблейнском... - Идиома
шотландского языка; имеет примерно тот же смысл, что и русская поговорка:
"Ешь пирог с грибами да держи язык за зубами".
Стр. 368. Ионадав, сын Рехава - согласно Библии, завещал своим детям
не пить вина, не строить домов и не сеять семян.
Башня Сент-Джайлса - древняя сторожевая башня на южной дороге близ
Эдинбурга.
Стр. 377. Ты пойдешь со мной, - Р.Саути, "Талаба-разрушитель".
Стр. 380. Святой Мунго - считался у шотландцев основателем и
покровителем города Глазго.
Стр. 381. ...кто был увенчан лавровым венком... - Имеется в виду поэт
Р.Саути - лауреат короля Георга III (1760-1820).
Стр. 388. Иов многострадальный - библейский праведник, безропотно
переносивший все испытания судьбы.
Стр. 389. Вот добыча Давида. - Давид (1055-1015 до н.э.) - сын Иессея,
по Библии - жил в Вифлееме. В Библии говорится: на иудейский город Секелаг
в отсутствие Давида напало враждебное племя амалекитян; они сожгли город, а
женщин и детей увели в плен. Когда амалекитяне праздновали победу, на них
неожиданно напал Давид и отнял всю награбленную добычу.
Стр. 390. "Черная дань" - регулярная дань, которую состоятельные люди
горной Шотландии выплачивали разбойникам, чтобы обеспечить
неприкосновенность своего имущества во время их налетов.
Права наследственной юрисдикции... - Имеется в виду существовавшая в
течение многих веков привилегия феодалов горной Шотландии судить и даже
казнить своих подданных. Это "право" было отменено парламентским указом в
1745 г., но пережитки его сохранялись еще очень долго.
Стр. 398. Чолдер - шотландская мера веса.
Стр. 399. Доик Идумеянин - библейский персонаж, слуга иудейского царя
Саула, убивший по приказу своего повелителя всех помогавших Давиду
священнослужителей и разоривший город, где они жили.
Стр. 401. Кулды - члены шотландско-ирландской религиозной секты,
жившие в VIII в. н.э.
Джон Нокс (ок. 1505-1572) - шотландский проповедник-реформатор;
основатель пресвитерианской церкви в Шотландии.
Нонконформисты - противники господствовавшей англиканской церкви.
Брюс, Блэк, Блейр, Ливингстон - вожди национально-освободительных войн
шотландского народа против Англии.
...к краткому, но блестящему периоду господства пресвитерианской
религии, которому положили конец английские индепенденты. - Имеется в виду
период с 1643 по 1647 г., когда пресвитерианская религия стала
господствующей, официально поддерживаемой формой вероисповедания в
Шотландии и Англии. Однако индепендентам, требовавшим независимости
религиозных общин, удалось добиться отмены этого закона уже в 1647 г.,
когда они под руководством Кромвеля получили большинство в парламенте.
Стр. 410. Галлион - римский наместник; имя его стало нарицательным для
характеристики равнодушного, беспечного человека.
Стр. 413. ...в злополучном мятеже 1686 года. - Речь идет о мятеже,
возглавлявшемся герцогом Монмутом.
Стр. 423. Фаларис (VI в. до н.э.) - сицилийский тиран; ввел особенно
жестокий вид казни: человека сажали в медного быка, под которым затем
разводили костер.
Стр. 429. ...покоем может наслаждаться. - Шекспир, "Генрих VI" (акт
II, сц. 5).
Стр. 441. Этхоулская смесь - напиток из виски, меда и овсяного настоя.
Этхоул - местность в Шотландии.
Стр. 445. ...сын мой не наследует. - Шекспир, "Макбет" (акт III, сц.
1).
Стр. 446. ...мятежа, вспыхнувшего и подавленного в 1745 году... - В
1745 г. якобиты, пользуясь невежеством горцев, сумели втянуть их в
восстание, имевшее целью посадить на престол внука Иакова II Карла Эдуарда
- сторонника партии феодальной старины. Восстание это было жестоко
подавлено.
Стр. 447. ...с битвой при Босуэл-бридже. - В 1679 г. войско
шотландских пуритан-ковенантеров, восставших против Карла II Стюарта, было
наголову разбито королевскими войсками. Это событие описано В.Скоттом в
романе "Пуритане".
Стр. 451. ...по синей глади моря. - Мильтон, "Возвращенный рай".
Стр. 462... она сравнивала себя с Бедр-ад-дином... - Имеется в виду
одна из сказок Шахразады из сборника "Тысяча и одна ночь".
Стр. 468. ...с ваших лиц прогнало кровь? - Шекспир, "Генрих V", (ч.
1).
Б.Колесников