Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Скотт Вальтер. Эдинбургская темница -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  -
емя странствовали по пустыне, где терпели всевозможные лишения (Библия). Стр. 248. Эмери, Джон (1771-1822) - известный комический актер, выступавший в Ковент-Гардене. Особенно удачно изображал провинциальные типы. Мариторнес - безобразная служанка на постоялом дворе, куда заехал Дон-Кихот; Мариторнес была очень доброй и отзывчивой. Стр. 250. Гаюс - добрый хозяин гостиницы из романа Беньяна "Странствия паломника", приютивший Христиану с детьми на ее пути в Град Спасения. Стр. 251. "Комус" - произведение Мильтона (см. прим. к стр. 65). Комус - в древнеримской мифологии бог веселья и пиршеств. Мильтон таким именем назвал придуманное им существо, которое наделил волшебным даром. Мильтоновский Комус, подстерегая на дорогах путешественников, опаивал их волшебным напитком, от чего их лица превращались в звериные морды. Стр. 258. Лоренс - прозвище, даваемое бездельникам и лентяям. Стр. 260. Джеймс Ренуик (1662-1688) - непримиримый шотландский пуританин, отказавшийся признать декларацию веротерпимости Иакова II. Был казнен за призыв не подчиняться власти короля и вооруженное сопротивление королевским солдатам. Стр. 267. Поэт из Грасмира - Вордсворт, проживавший в селении Грасмир, вблизи озера того же названия. Стр. 268. ...по бесплодной пустыне Синая. - По этой пустыне шли евреи из Египта, бежавшие от египетского фараона, который заставлял их выполнять самую тяжелую работу - копать землю, обжигать кирпичи, строить храмы и пирамиды (Библия). Стр. 270. Слабоумие, Неуверенность, Отвага, Жестокосердие, Отчаяние - аллегорические персонажи из романа Беньяна "Странствия паломника". Стр. 272. ...от восторга сияя. - С.Колридж, "Кристабел". Стр. 274. Кальвинист - сторонник кальвинизма, протестантского вероучения, возникшего в XVI в. в результате Реформации. Основателем кальвинизма был Ж.Кальвин (1509-1564). В XVI в. кальвинизм в виде пуританства проник из Женевы в Англию и Шотландию. Баптисты - религиозная секта, возникшая в XVII в. в Англия как церковное течение, требующее общности имущества и отмены церковной иерархии. Расхождения баптизма с шотландской пуританско-пресвитерианской церковью свелись к чисто формальным различиям в обряде крещения. Город Разрушения - город, в котором проживал герой романа Беньяна "Странствия паломника". Летучая Мышь, Недоверие, Порок, Толкователь - персонажи из романа Беньяна "Странствия паломника". Стр. 280. Нееман из Сирии обещал пророку Елисею приносить жертву только Богу, но просил не вменять ему в вину, если, по велению своего господина, царя сирийского, он будет вынужден поклоняться в доме Риммона (Библия). Стр. 286. Уильям Монсон (1569-1643) - английский адмирал. ...прославленного Перегрина - лорда Уиллоби... - Берти Перегрин, лорд Уиллоби де Эресби (1555-1601) - английский военный и государственный деятель, прославившийся в войнах с Испанией и Нидерландами. Уиллоби сделался героем ряда баллад, в том числе и "Баллады о храбром лорде Уиллоби", отрывок из которой здесь приведен. Баллада эта была опубликована в известном сборнике Т.Перси "Образцы древней английской поэзии" (1765). Стр. 290. Квакер - член протестантской секты, считающей религию частным делом индивидуума и отвергающей вмешательство государства в вопросы веры. Схизматик - раскольник, еретик. Стр. 301. Макхит - герой музыкально-сатирической комедии "Опера нищих" Джона Гея (1685-1732), где изображен лондонский преступный мир. Стр. 310. Карл I (1625-1649) - второй английский король из династии Стюартов; был казнен во время английской буржуазной революции 30 января 1649 г. Стр. 312. ...прокаженному Нееману из Сирии... - К военачальнику сирийского царя, Нееману, болевшему проказой, явился пророк Елисей и сказал, что если Нееман окунется семь раз в реку Иордан, то сразу исцелится. Нееман ответил, что Фарфар и Авана - реки Дамаска - нисколько не хуже. Тем не менее он окунулся в Иордан и выздоровел (Библия). (См также прим. к стр. 280). Стр. 316. Монтит, Джон (XIV в.) - соратник Уоллеса, впоследствии предавший его и перешедший на сторону английского короля Эдуарда I (1272-1307). Назначенный шерифом Дамбартона, он выследил скрывавшегося после поражения своих войск Уоллеса и, заковав его в цепи, передал англичанам, чем заслужил ненависть соотечественников. Стр. 318. Британский Ювенал. - Здесь имеется в виду английский поэт Джордж Крабб. Цитируемые строки взяты из его поэмы "Местечко". Ювенал - крупнейший римский поэт-сатирик (60-127). Стр. 319. Поп, Александр (1688-1744) - английский поэт, представитель английского классицизма. Стр. 320. ...он смог в памятный 1715 год оказать... важные услуги Ганноверской династии... - Речь идет об участии герцога Аргайла в утверждении Ганноверской династии на английском престоле, а также об успешном подавлении им якобитского восстания в 1715 г. Стр. 324. Ормонд - вице-король Ирландии. При утверждении на престоле Ганноверской династии Ормонд, открытый приверженец Стюартов, бежал за границу. Стр. 325. ...окончили свои дни на эшафоте в дни гонений. - Здесь имеется в виду неудачная попытка герцога Монмута, незаконнорожденного сына Карла II Стюарта, захватить в 1685 г., после смерти Карла II, английский престол. Монмут и Аргайл были схвачены и казнены. Питер Уокер, коробейник - один из проповедников пресвитерианской церкви; автор религиозных книг. Магглтон, Лодовик (1609-1698) - английский портной, член религиозной секты, объявивший себя провозвестником Господа Бога. Бербонский парламент "Восхвалим Господа Бога" - был созван Кромвелем в 1653 г. взамен распушенного им "охвостья Долгого парламента". Бербонским он назван по имени одного из его лидеров - Бербона; второе же название объясняется тем, что в состав его вошло много экзальтированных представителей крайних религиозных течений и сект, ожидавших немедленного наступления "тысячелетнего царства Христа" на земле. Нол - прозвище Оливера Кромвеля, лорда-протектора Англии с 1653 по 1658 г. Стр. 336. Маргарита Анжуйская - жена английского короля Генриха VI (1422-1461 и 1470-1471), последнего представителя династии Ланкастеров. Обладала сильным, властным характером и полностью подчинила себе слабовольного короля. Возглавляла борьбу против Йоркской династии английских королей, но потерпела поражение. Стр. 338. Брауншвейгский дом. - Имеется в виду Ганноверская династия. Сен-Жермен - замок Людовика XIV на Сене, в нескольких милях от Парижа, где нашли себе убежище свергнутый с престола английский король Иаков II и его двор. Гораций Уолпол (1717-1797) - английский писатель, автор "Замка Отранто", один из создателей так называемого готического романа, или романа "кошмаров и ужасов", являвшегося реакцией на просветительский реализм XVIII в. и предвосхищавшего литературу романтизма. Стр. 339. Дженнер, Эдуард (1749-1823) - английский врач, создатель вакцины против оспы. Пифон (греч. миф.) - чудовищный змей, которого убил бог солнца Аполлон. Стр. 349. ...Ходатаем предстану я. - Шекспир, "Цимбелин" (акт I, сц. 1). Стр. 355. Роза Солис - напиток из сахара, изюма и специй, приготовляемый в средиземноморских странах. Стр. 356. ...Он изгнанным любовникам помог. - А.Поп, "Амур". Стр. 363. Патрик Уокер (1631-1689) - проповедник пресвитерианской (шотландско-пуританской) церкви, автор религиозных книг. Гесем - область в Египте. Согласно Библии, в Гесеме благоденствовал род Иосифа, в то время как во всем мире свирепствовал голод. ...покинуть Харран, как поступил когда-то праведный Авраам... - Согласно Библии, Бог велел пророку Аврааму оставить Харран, землю отца его, и идти в землю Ханаанскую. Стр. 364. ...исключили из парламента... - Динс говорит о Ковенанте, который собрался в 1689 г. после свержения с престола Иакова II Стюарта и предложил Вильгельму Оранскому вступить на английский престол; после этого Ковенант объявил себя парламентом. Иаков VI - сын Марии Стюарт, шотландский король. В 1603 г. стал английским королем под именем Иакова I. Стр. 365. Осия - один из библейских пророков. Стр. 366. ...чудилось в глазах. - Д.Крабб, "Приходские списки". ...при Шериф-муре ты и выступал против армии вдвое больше твоей. - В 1715 г. в битве при Шериф-муре (Шотландия) герцог Аргайл разбил силы восставших якобитов, сторонников династии Стюартов. Стр. 367. ...спою за вас песенку о Бобе Дамблейнском... - Идиома шотландского языка; имеет примерно тот же смысл, что и русская поговорка: "Ешь пирог с грибами да держи язык за зубами". Стр. 368. Ионадав, сын Рехава - согласно Библии, завещал своим детям не пить вина, не строить домов и не сеять семян. Башня Сент-Джайлса - древняя сторожевая башня на южной дороге близ Эдинбурга. Стр. 377. Ты пойдешь со мной, - Р.Саути, "Талаба-разрушитель". Стр. 380. Святой Мунго - считался у шотландцев основателем и покровителем города Глазго. Стр. 381. ...кто был увенчан лавровым венком... - Имеется в виду поэт Р.Саути - лауреат короля Георга III (1760-1820). Стр. 388. Иов многострадальный - библейский праведник, безропотно переносивший все испытания судьбы. Стр. 389. Вот добыча Давида. - Давид (1055-1015 до н.э.) - сын Иессея, по Библии - жил в Вифлееме. В Библии говорится: на иудейский город Секелаг в отсутствие Давида напало враждебное племя амалекитян; они сожгли город, а женщин и детей увели в плен. Когда амалекитяне праздновали победу, на них неожиданно напал Давид и отнял всю награбленную добычу. Стр. 390. "Черная дань" - регулярная дань, которую состоятельные люди горной Шотландии выплачивали разбойникам, чтобы обеспечить неприкосновенность своего имущества во время их налетов. Права наследственной юрисдикции... - Имеется в виду существовавшая в течение многих веков привилегия феодалов горной Шотландии судить и даже казнить своих подданных. Это "право" было отменено парламентским указом в 1745 г., но пережитки его сохранялись еще очень долго. Стр. 398. Чолдер - шотландская мера веса. Стр. 399. Доик Идумеянин - библейский персонаж, слуга иудейского царя Саула, убивший по приказу своего повелителя всех помогавших Давиду священнослужителей и разоривший город, где они жили. Стр. 401. Кулды - члены шотландско-ирландской религиозной секты, жившие в VIII в. н.э. Джон Нокс (ок. 1505-1572) - шотландский проповедник-реформатор; основатель пресвитерианской церкви в Шотландии. Нонконформисты - противники господствовавшей англиканской церкви. Брюс, Блэк, Блейр, Ливингстон - вожди национально-освободительных войн шотландского народа против Англии. ...к краткому, но блестящему периоду господства пресвитерианской религии, которому положили конец английские индепенденты. - Имеется в виду период с 1643 по 1647 г., когда пресвитерианская религия стала господствующей, официально поддерживаемой формой вероисповедания в Шотландии и Англии. Однако индепендентам, требовавшим независимости религиозных общин, удалось добиться отмены этого закона уже в 1647 г., когда они под руководством Кромвеля получили большинство в парламенте. Стр. 410. Галлион - римский наместник; имя его стало нарицательным для характеристики равнодушного, беспечного человека. Стр. 413. ...в злополучном мятеже 1686 года. - Речь идет о мятеже, возглавлявшемся герцогом Монмутом. Стр. 423. Фаларис (VI в. до н.э.) - сицилийский тиран; ввел особенно жестокий вид казни: человека сажали в медного быка, под которым затем разводили костер. Стр. 429. ...покоем может наслаждаться. - Шекспир, "Генрих VI" (акт II, сц. 5). Стр. 441. Этхоулская смесь - напиток из виски, меда и овсяного настоя. Этхоул - местность в Шотландии. Стр. 445. ...сын мой не наследует. - Шекспир, "Макбет" (акт III, сц. 1). Стр. 446. ...мятежа, вспыхнувшего и подавленного в 1745 году... - В 1745 г. якобиты, пользуясь невежеством горцев, сумели втянуть их в восстание, имевшее целью посадить на престол внука Иакова II Карла Эдуарда - сторонника партии феодальной старины. Восстание это было жестоко подавлено. Стр. 447. ...с битвой при Босуэл-бридже. - В 1679 г. войско шотландских пуритан-ковенантеров, восставших против Карла II Стюарта, было наголову разбито королевскими войсками. Это событие описано В.Скоттом в романе "Пуритане". Стр. 451. ...по синей глади моря. - Мильтон, "Возвращенный рай". Стр. 462... она сравнивала себя с Бедр-ад-дином... - Имеется в виду одна из сказок Шахразады из сборника "Тысяча и одна ночь". Стр. 468. ...с ваших лиц прогнало кровь? - Шекспир, "Генрих V", (ч. 1). Б.Колесников

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору