Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
или по салону и
затолкали в одну из тесных туалетных комнат. Только когда его руки
защелкнулись наручниками на трубе умывальника, Карл сумел разглядеть своих
мучителей. Еще вчера эти двое громил работали в его отделе внутренних
дознаний и были его трепетными подчиненными.
Карл раскрыл рот, чтобы с ними заговорить, но тут же получил по зубам.
"Наверное, скоро я увижу Шульца, -- подумал он почти с безразличием. -- Все
его ножнички и щипчики. И он тоже сделает вид, что мы не знакомы..."
Перед тем, как закрыть дверь снаружи, Карла немного попинали, и он
потерял сознание.
2
Никому ни слова...
Рассказывать долго и подробно
Мракобесов никоим образом не был причастен к болезни Курта. Он появился
в гостинице лишь для того, чтобы выяснить причину недомогания спортсмена и
затем доложить Потапову о результатах своего расследования.
Немцы уехали в аэропорт, а Мракобесов все еще не мог понять, что же на
самом деле произошло. Но вот за дверью послышались голоса, и он спрятался за
штору.
В номер зашли Славик Подберезкин и Маринка Корзинкина. У них были
испуганные, озабоченные лица.
-- Никого нет, -- сказал Славик. -- Уже увезли.
-- Знаешь, а меня тоже немножко того... вчера вечером, -- стыдливо
пожаловалась Маринка.
-- Немножко! Это для нас немножко; привыкли, закалились на школьных
завтраках. А у него знаешь, какая диета? Все стерильное, отмеренное по
миллиграммам.
-- Официант сказал, что рекомендует...
-- Конечно рекомендует. Потому что неделю из одной тарелки в другую
переливал.
-- Но ведь другие тоже ели...
-- Они не ели, они водку пили. А с водкой можно хоть дохлую кошку
стрескать, ничего не будет.
-- Ой, мне, кажется, опять нехорошо...
-- Короче, -- Славик заговорил шепотом. -- Про то, что были в
ресторане, никому ни слова. Гуляли, мосты смотрели, а потом -- по домам.
Даже мороженого нигде не покупали, понятно?
-- Ладно, только ты сам не проговорись. И Катю свою предупреди.
Славик хотел возразить, что Катя не его, но в это мгновение штора
распахнулась словно театральный занавес, к ребятам шагнул одетый в штатское
майор Мракобесов и крепко взял обоих за уши.
-- А! -- закричал Славик.
-- Ой! -- взвизгнула Маринка. -- Вы что, дядя, с ума сошли?!
-- Молчать! -- рявкнул Мракобесов. -- Вы оба арестованы, поедете со
мной.
-- За что? Куда?!
-- Арестованы за участие в отравлении немецкого спортсмена. Едем в
милицию, к генералу Потапову. Будете рассказывать долго и подробно, как все
было, со всеми междометиями.
И Мракобесов, крутанув напоследок уши подозреваемых так, что они
взвыли, отпустил и подтолкнул их к дверям. В сущности он был доволен, что
расследование завершилось так быстро. Судя по всему, Курт стал жертвой
нелепой случайности.
______________
Вчерашним воскресным утром Славик Подберезкин и Маринка Корзинкина
застали Курта за завтраком в его гостиничном номере. Атлет не спеша съел два
ломтика подсушенного хлеба из цельного зерна и отрубей, запил стаканчиком
свежеотжатого морковного сока. На предложение присоединиться дети только
поблагодарили, сообщив, что успели позавтракать дома. (Маринка ела сырники и
какао со сгущенкой, а Славик -- котлеты с макаронами и чай с вафлями.)
Потом вместе с другими спортсменами они уселись в большой автобус и
поехали на стадион. Время было раннее, движение на улицах еще не
превратилось в праздничное столпотворение, поэтому минут через пятнадцать
автобус остановился у служебного входа в спорткомплекс.
Когда начала прибывать публика, Славик и Маринка заняли свои места на
трибунах. Места оказались очень хорошие: над проходом, рядом с
правительственной ложей. За несколько минут до торжественных фанфар в ложе
появились Президент и губернатор с семьями и многочисленной свитой. Славик
моментально разглядел губернаторскую дочку и навел на нее с десяти шагов
бинокль. Однако дочка упрямо его не замечала, а Маринка, обидевшись, что ее
не слушают, поджала губы и отвернулась.
Но вот началось шумное, красочное действие, и все обратились к арене.
Во время перерыва, разделявшего дневную и вечернюю части программы,
Славику удалось настигнуть предмет своего интереса. Все содержимое
правительственной ложи где-то пообедало и прогуливалось по прибрежной аллее
западной оконечности острова. Охрана еще раньше запомнила Славика
Подберезкина и не обращала на него внимания.
-- Здравствуйте, Катя, -- сказал Славик, будто невзначай пристроившись
девочке в ногу.
-- А, это вы, -- небрежно покосилась на него губернаторская дочка. --
Что же вы опять бросили свою спутницу, которая вам не подруга, но которая
всегда и везде рядом с вами?
Попав под острый язычок, Славик смутился.
-- Я вам кажется говорил, -- начал он оправдываться, -- что не могу
рассказывать всего.
-- Ах да, ваши военные или какие-то там еще секреты...
-- Хорошо, я скажу. Сегодня эта девочка рядом со мной потому, что нам
поручили шефство над одним немецким спортсменом.
-- Кто же это?
-- Курт Шикельгрубер.
-- Тот самый независимый, который намерен взять все золотые медали?
-- Откуда вы знаете?
-- Так, слышала. За ним очень пристально наблюдали на тренировках. А вы
разве говорите по-немецки?
-- Нет.
-- Значит, ваша спутница говорит?
-- Нет, к сожалению, она тоже не говорит.
-- Любопытная ситуация. Но, может быть, Курт Шикельгрубер говорит
по-русски, или у него есть переводчик?
-- Да... Помните, в консульстве был такой красивый блондин, к которому
все время вязалась пьяная?
-- А, Фриц Диц, помню, конечно. Его весь вечер кому-нибудь
представляли, а он говорил: Диц; Фриц Диц. Диц; Фриц Диц...
Дети рассмеялись.
-- Знаете, он свободно говорит на всех языках. Но его срочно куда-то
вызвали, он ведь человек военный. Теперь мы с Куртом все больше жестами, --
Славик потешно изобразил из себя глухонемого.
Катя снова засмеялась.
-- А как же ваше секретное задание? Или вы тогда тоже пошутили?
Славик сделал серьезное лицо, помолчал и затем произнес:
-- Если бы я знал, что вы отнесетесь так легкомысленно...
-- Но вы обещали рассказать, а сами даже не позвонили.
-- Я обещал рассказать... если узнаю вас ближе. О таких вещах не
говорят с малознакомыми.
-- Ну хорошо, хорошо, мы познакомимся поближе, если вы так хотите.
Только сначала расскажите хотя б немножко.
-- Мы могли бы вместе поужинать сегодня.
-- Ой, ну прямо как в кино! Можете не строить из себя взрослого.
Разумеется, что меня одну никуда не отпустят.
-- А если все вместе -- вы, я, Курт и Маринка?
-- Курт? Курт Шикельгрубер? Вы серьезно?
-- Как никогда.
-- Даже не знаю... Если только получится уговорить папу... то есть,
отложить другие дела.
-- Придумайте что-нибудь.
-- Хорошо, я подумаю. На всякий случай, если сумею сбежать... то есть,
если отложу другие дела и приму ваше приглашение -- давайте забьем стрелку.
-- У Александрийской колонны, ровно в десять.
-- Хорошо, я подумаю, прощайте.
-- До свидания.
-- Да! -- оглянулась Катя. -- Я говорю по-немецки!
Славик улыбнулся и оттопырил большой палец.
______________
Вечером над городом гремели фейерверки, рассыпаясь в небе разноцветными
огнями и раскрашивая знакомые фасады домов, улицы и площади в яркие,
причудливые цвета. С эстрадных площадок гремела музыка, с лотков продавали
все, что душе угодно. Начинались народные гулянья, каких еще не видела ни
одна петербургская белая ночь.
На Дворцовой было особенно многолюдно: здесь ожидался мощный,
наикрутейший рок-фестиваль.
Успевшего прославиться еще до начала состязаний Курта удалось склонить
к прогулке благодаря отсутствию надзора со стороны Карла Ангелриппера,
находившегося на то время в отделении милиции. Но и сам юноша не особенно
сопротивлялся, находясь в эйфории, вызванной опьянением, так сказать,
воздухом свободы. Прожив все свои девятнадцать лет в благоустроенной пещере
и лишь изредка совершая пробежки по горным тропам, он впервые оказался в
городе, в центре многолюдного праздника.
Курт смотрел по сторонам и глупо улыбался. Он был послушен как цирковая
лошадка.
Наконец прибежала Катя, раскрасневшаяся, с блестящими глазами. Она за
руку поздоровалась с Маринкой и с Куртом, представилась и что-то сказала
Курту по-немецки, а он закивал, заулыбался и забормотал что-то вроде "о, зер
гут, данке, данке..."
Крепко взявшись за руки, компания стала змейкой пробираться через толпу
с площади на Невский проспект.
Но и на Невском оказалось не легче: народ столпился на тротуарах,
ожидая прохода уже видневшегося в районе Думы карнавального шествия с
немыслимыми конструкциями на платформах.
Протиснувшись вперед еще на пару кварталов, компания посмотрела шествие
и свернула в более или менее тихую улочку с яркой вывеской ресторана
"Разгуляй".
Катя вовсю тарахтела с Куртом по-немецки, и не успел он повторить на
новый лад свои пожелания по поводу соблюдения режима, как уже сидел за
столиком у фонтана.
Подошел официант и подал карту. Немец повертел ее в руках и передал
Славику. Тот пробежал глазами столбики названий и цифры в правой части,
растерялся и отдал карту Маринке. Та долго водила пальцем по строчкам,
шевелила губами, и в конце концов заявила, что хочет сборную солянку. "Там
всегда плавает много всякой всячины, а я страшно проголодалась", -- пояснила
она свой выбор. Голодными были все, поэтому Славик велел официанту принести
четыре солянки.
-- Что-нибудь будете пить, закусывать? -- поинтересовался тот
равнодушно.
-- Да, принесите... чего-нибудь. -- сказал Славик с усталой
небрежностью завсегдатая злачных мест.
-- Будет сделано, -- отреагировал официант, не вдаваясь в подробности.
Вскоре он принес минеральную воду и фрукты.
-- Соляночку подождать придется, -- сказал он. -- Если желаете, можно
икорки подать, салатик, ассорти из дичи...
-- Нет, нет, не надо, у нас режим, -- быстро возразил Славик. -- А что
так тихо? -- переменил он тему. -- Музыка у вас есть?
-- Так точно, будет. Оркестр на перерыве.
3
Долго и подробно.
Курт отпускает ремень на несколько дырочек
Едва только за столиком появилась известная нам компания, саксофонист
оркестра Дмитрий Иванович Котов тотчас узнал мальчика и девочку, вертевшихся
на приеме в мексиканском консульстве.
После обрушившихся за последнее время потрясений Котов сделался
болезненно подозрителен. Заходя в квартиру, он прежде всего заглядывал под
кровать, резко отдергивал оконную штору, разглядывал на просвет пустые
бутылки. У него появилась привычка носить темные очки, а также внезапно
останавливаться у какой-нибудь витрины и коситься по сторонам. Возможно, что
его инстинкт самосохранения запоздало реагировал на ту настоящую слежку,
которую в течении нескольких дней вел за ним убийца.
Потом еще был дурацкий сон, где он выступал свидетелем в суде и после
которого Альбина на неделю прервала с ним отношения. Да и Юрик вел себя
довольно странно...
И вот теперь, когда уже все, казалось, вошло в обычную колею, за
столиком у фонтана появились эти люди, совсем еще дети, которые несомненно
за ним следили.
Котов шарахнулся в служебный коридор, прихватив на ходу спрятанную в
шкафчике с чистым бельем початую бутылку коньяка. На кухне он схватил стакан
с присохшими на сахарном дне чаинками, плеснул на три пальца и быстро
опрокинул себе в глотку.
-- Ага, докатились, -- забормотал он себе под нос, занюхивая коньяк
хлебной корочкой. -- Детей используют. Опыты делают, психотронщики...
В последние дни в голове у Котова возникла теория, что все необычное
произошло с ним не случайно, что некие секретные спецслужбы выбрали его
объектом для своих опытов в области психотронного воздействия.
-- Конечно, -- злобно шептал он, пережевывая корку. -- пьющий,
одинокий, никому нет дела...
Его вдруг осенило:
-- А ведь это могло начаться еще тогда, в 88-м...
Пораженный этой мыслью, Котов выпил почти полный стакан и,
закашлявшись, стал шарить рукой по разделочному столу.
-- На, -- повар Егорыч вручил ему очищенную морковку. -- Грызи.
Котов захрустел морковкой и налил повару. Тот выпил и занюхал коньяк
рукавом.
-- А я никогда не закусываю, -- сказал повар. -- Я даже никогда не
пробую то, что варю. Это те, которые варить не умеют, всегда пробуют. А я и
без пробы знаю, что у меня в кастрюле.
Это он повторял всякий раз, когда ему подносили стаканчик.
-- Слушай, -- сказал ему Котов, прикуривая от горячей плиты сигарету,
-- Егорыч, ты про психотронное оружие чего-нибудь слышал?
Отвернувшись, Егорыч шинковал овощи, молотя ножом по доске со скоростью
машины. Не прекращая работы, он ответил:
-- Так, что-то слышал...
-- А если, допустим, такую штуку надо испытать... Кого используют?
Повар пожал плечами:
-- Преступников каких-нибудь из тюрьмы. Которым уже "вышку" дали.
-- А у таких психика непредсказуемая, опыт неправильные результаты
покажет.
-- Тогда не знаю.
-- А если просто кого-то одинокого взять, из толпы? Облучать и
наблюдать за ним, облучать и наблюдать...
-- Не знаю, Котов, ничего не могу сказать.
-- Тогда давай, Егорыч, выпьем еще по одной.
Они выпили, и повар снова затарахтел ножом по доске. А Котов, попыхивая
сигаретой, заглянул в стоящую на краю плиты кастрюлю.
-- Это что у тебя за супчик, Егорыч?
-- Солянка сборная.
-- А-а, -- понимающе кивнул Котов и выронил изо рта сигарету.
В раздаточном окошке показался официант:
-- Соляночку четыре раза побыстрее.
-- А что так? -- поинтересовался Егорыч, не поворачиваясь.
-- У меня спортсмен сидит, знаменитость. "Темная лошадка из Германии".
Курт... Курт...
-- Воннегут, -- сказал повар и подмигнул Котову.
Котов смотрел на Егорыча, не мигая.
-- Некультурный ты человек, Егорыч, -- сказал официант. -- Телек
смотреть надо, развиваться. Шевелись, шевелись, я им пойду пока минералку
поставлю.
Егорыч взял черпак и шагнул к стоящей на краю плиты кастрюле. Он хотел
привычными круговым жестом перемешать содержимое, но Котов вдруг сказал ему:
-- Погоди.
Повар с удивлением поднял на него глаза.
-- Погоди, Егорыч, ты только, самое главное, не нервничай...
-- Ты чего?..
-- Егорыч, такое дело, понимаешь, я только что туда сигарету уронил,
окурок... Случайно выскользнула, понимаешь?..
Лицо у повара сделалось испуганное, он быстро заглянул в кастрюлю.
Среди аппетитных кусочков копченостей, сосисок, оливков и прочего добра в
темном наваре плавала размокшая половинка сигареты. Она распухла,
развалилась и распустила по всей поверхности мелкие крошки табака.
Егорыч медленно поднял глаза на Котова, и тому сделалось страшно
по-настоящему.
-- Погоди, погоди, ты чего... -- начал он пятится назад. -- Погоди, щас
вынем, оно сверху плавает...
-- Психические опыты, говоришь, -- мрачно произнес повар и шагнул на
Котова. -- Облучают в толпе, говоришь... Скрытно следят... А если так, в
открытую, черпаком по морде... Это нормально?
Егорыч замахнулся черпаком, и Котов прямо в концертном костюме полетел
спиной на груду сваленной у входа в мойку грязной посуды -- противни, котлы,
сотейники...
Раздался такой грохот, что сбежались официанты, буфетчики и
администратор. Не дожидаясь окончательной расправы, Котов на четвереньках
выбежал прочь из кухни.
Стоимость испорченной солянки у Егорыча могли вычесть из зарплаты,
поэтому он ничего не сказал про окурок, а когда все разошлись, попросту
вылил испорченный продукт в канализацию, а на плиту поставил остатки
вчерашней.
-- Егорыч, четыре соляночки моментально, -- снова заглянул в
раздаточное окошко официант.
Повар сосредоточенно помешивал содержимое небольшой кастрюльки.
-- Погоди, -- хмуро сказал он. -- Пускай закипит.
-- Не надо, не надо, ты чего! -- запротестовал официант. -- Пускай
будет как есть, опять кто-нибудь накатает жалобу, что горячо. Что у тебя
рожа такая кислая?
Недовольно ворча себе под нос, Егорыч снял с плиты так и не закипевшую
солянку, освежил каждую порцию свеженарубленной зеленью и сдобрил ложкой
сметаны. Потом он вылил в стакан весь оставленный Потовым коньяк и выпил. Но
даже после этого его кислая физиономия не разгладилась.
______________
Наконец принесли горячее, и дети стали с аппетитом уплетать сборную
солянку. Курт тоже был чертовски голоден. Он был готов проглотить разом весь
свой запас сушеных хлебцев и выпить весь морковный сок за месяц вперед. При
виде плавающих в супе кусочков копченого гуся, сосисок, буженины и копченого
языка у него началось головокружение.
Чувство блаженного восторга, охватившее его с первой же ложки,
заставило забыть обо всем. За то время, пока дети успели вычерпать свои
порции только до половины, Курт уже сидел с пустой миской, сверкающей
мельхиоровым донышком.
-- Я хочу еще, -- сказал он, и дети подозвали официанта.
Томно прикрывая глаза, немец выкушал вторую порцию.
Он вспомнил о девятнадцати годах проведенных в аскезе, и ему стало
обидно. Разумеется, конечно, он больше туда не вернется. Чего стоят Мумрик,
его отец и святая Ева здесь, в этом прекрасном и радостном мире!
-- Я хочу обедать и ужинать здесь каждый день, -- сказал он, и Катя
повторила его слова по-русски. -- Я возьму все медали и останусь жить здесь.
Дети зааплодировали и чокнулись с ним минералкой.
Потом были куриные котлетки "деваляй", десерт и безалкогольное
шампанское, потом Славик пригласил Катю танцевать (саксофон играл
отвратительно), а Маринка и Курт остались за столом, увлеченные десертом:
свежей клубникой, покрытой шапкой взбитых сливок.
Только после одиннадцати Курт с идиотски счастливым лицом расплатился с
официантом кредитной картой. (У Славика при этом словно камень свалился с
души.)
-- Я хочу спать, -- заявил Курт, поднимаясь из-за стола. -- О! -- он
заулыбался. -- Надо немного отпустить...
Никого не стесняясь, он задрал полу пиджака и отпустил на несколько
дырочек свой брючный ремень.
-- Теперь хорошо.
Дети проводили Курта до гостиницы и распрощались, пообещав утром за ним
заехать.
-- Завтра я плыву четыреста метров и беру золотую медаль, потом прыгаю
с шестом и беру другую, -- пообещал немец. -- Ауфвидерзеен.
Потом Маринка пошла домой одна, а Славик отправился провожать Катю.
4
Международный скандал?..
В какие куклы играет майор Мракобесов.
Мальчик или подопытный кролик?
Дети закончили рассказывать о том, что сами знали, и в кабинете
наступила тишина. Генерал Потапов и майор Мракобесов смотрели на них во все
глаза. Затем Потапов казенным голосом проговорил на одной ноте:
-- Подите вон и ждите в приемной.
Как только дверь закрылась, генерал вскочил с места и заходил по
кабинету.
-- Мракобесов, я убью этих детей, я не могу больше с ними возиться.
Убью и сам застрелюсь из табельного о