Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
ю. -
У меня новая кофеварка.
Новая кофеварка издавала страшный свист. Это был очень надежный и
полезный прибор, если, конечно, вы не являетесь ценителем хорошего кофе.
- Замечательно, - сказал банкир. - Вот это современная технология. Итак,
что мы можем сделать для вас?
- Доставить золота на пятнадцать миллионов швейцарских франков, - ответил
Сэмми.
Банкир на мгновение закрыл глаза.
- Тонна и тринадцать и три четверти унций - по свободному курсу в Цюрихе.
- Он улыбнулся. - Это фокусы с расчетами в уме, сэр Самуэльсон. Производит
впечатление на пожилых леди и гангстеров. - Это было самое деликатное
предупреждение. Он откинулся на спинку своего кожаного кресла и сложил под
подбородком кончики пальцев с наманикюрениыми ногтями.
- В этом деле нет ничего незаконного, - возразил Сэмми, - но, возможно,
будет оказываться сильное давление в целях раскрытия тайны этой сделки. Мои
клиенты не станут возражать против этого, но они желали бы прежде обговорить
вопрос о значительном займе.
Блестящая кофеварка энергично засвистела - машина, казалась, была гораздо
более темпераментной, чем договаривающиеся стороны. Банкир взглянул на нее,
как будто искал подтверждения, и тихо спросил:
- Насколько это срочно?
- Весьма срочно, - ответил Сэмми. - Банк-отправитель выдаст удостоверение
о полном весе, подписанное президентом банка, но вы, разумеется, имеете
право лично проверить груз. Было бы удобнее, чтобы такая проверка была
проведена во время погрузки. Только мы с вами будем знать, что вы
представляете принимающий банк. Инструкции по доставке передадут по телефону
водителю по пути следования. Разгрузка займет двадцать минут, и в это время
будут оглашены подробности операции.
Банкир поднес кончики пальцев к губам и легонько постукивал ими по зубам.
Только самые скучные люди не получают удовольствия от созерцания
высокоинтеллектуального разбоя. Банкир негромко рассмеялся:
- Мне это, пожалуй, нравится, сеньор Самуэльсон. Очень оригинально, даже,
пожалуй, исключительно оригинально. И этот чисто персональный вид
обслуживания. Ну что же, скажем, десять процентов комиссионных в нашу
пользу? И, сеньор Самуэльсон, посоветуйте вашим клиентами удовлетвориться
своей прибылью и не урезать нашей доли.
- Мои клиенты будут вполне удовлетворены, - заверил его Сэмми.
Банкир проводил посетителя к лифту, что было необычным проявлением
уважения.
- Сегодня такой холодный ветер, - сказал он, и Сэмми ответил:
- В Москве значительно холоднее. Сэмми выделил банкиру кусок, с тем чтобы
было что бросить охотящимся вокруг волкам. Банкир остался доволен его
понятливостью.
- Приятно вести с вами дела, сеньор Самуэльсон.
***
Те, кто еще недавно скрывался за непроницаемой стеной секретности и служб
безопасности, теперь рекламировали свой товар, как уличные торговцы. Сэмми
нашел в справочнике должностных лиц сразу четыре телефона доктора Дмитрия
Игнатьева: телефон его офиса в штаб-квартире КГБ на улице Левитана, клиники,
квартиры общежития для высших чинов КГБ на Вернадского и его загородной дачи
в Мельшино.
Сэмми представился по телефону журналистом и сослался на одного эксперта
КГБ по Латинской Америке - майора, который когда-то спас ему жизнь.
Благодаря этому, а также обязательству уплатить приличную сумму в долларах
США в качестве гонорара за консультацию он получил приглашение на дачу
доктора. Сэмми взял левую машину у гостиницы "Белград". Водитель все время
ворчал по поводу отвратительной дороги и наконец остановил машину за
полкилометра от дачи, отказавшись ехать дальше.
Комары и мошки были единственными представителями фауны в березовой роще.
Сэмми натянул рукава, поднял воротник рубашки и надвинул до ушей фуражку,
купленную в женевском аэропорту.
На травянистой лужайке в две сотки, около большого бревенчатого дома
паслись три козы. Под деревом стояла "Лада" неопределенного возраста и цвета
с поднятым капотом. Из-под капота виднелись женские ягодицы в облегающей
синей юбке. Их обладательница расчесывала комариный укус на сильной белой
ноге вымазанным машинным маслом ногтем. Послышался грохот упавшего гаечного
ключа, а затем град отборных ругательств. Одновременно из-за капота
выглянуло лицо молодой женщины с блестящими голубыми глазами.
Увидев Сэмми, она спросила:
- Это вы папин иностранный некто?
- Журналист, - ответил Сэмми.
- Некто, - поправила она и позвала отца, а сама полезла под машину за
ключом.
Высокий и тощий доктор Игнатьев в пятидесятые годы был чемпионом
института по прыжкам в высоту и до сих пор сохранил хорошую форму. Первым
делом Сэмми вручил ему обещанный конверт. Доктор кивнул и провел гостя по
ступенькам широкой лестницы в дом.
- Папа, если он сможет исправить карбюратор, пусть остается ночевать! -
крикнула вдогонку дочь Игнатьева.
В кабинете, уставленном книжными полками, было два кресла и письменный
стол со стулом, два груботканных туркменских ковра ярких расцветок и
дровяная печка. За окном, на лужайке, паслись козы, стояла "Лада", и в ней,
засунув голову под капот, копалась дочь доктора; вдали виднелись кусты роз в
цвету, березы и одинокая сосна. Из-за пыли на оконных стеклах комаров не
было видно. Не просматривалась явно и связь доктора с КГБ. Профессор Дмитрий
Игнатьев являлся международным авторитетом по вопросам травм от пыток.
Он посмотрел на Сэмми - доктор, было видно, нервничал и, пожалуй, был
даже испуган.
- Для аргентинца вы удивительно хорошо говорите по-русски, мистер
Самуэльсон. Я бы сказал, что вы уроженец Кавказа. Кто же вы такой?
- Сочинитель, - ответил Сэмми. - Я не собираюсь разоблачать вас перед
мировой прессой. Мне хотелось бы рассказать вам одну историю про молодую
девушку, а потом я отвечу на все ваши вопросы. А пока вы будете размышлять,
я посмотрю карбюратор машины вашей дочери. И мы можем выпить. Как только вы
дадите мне свои рекомендации, ваша дочь сможет отвезти меня в город.
Порывшись в своей сумке, он извлек бутылку солодового виски
пятнадцатилетней выдержки - сухого и чистого на вкус, ничем не уступающего
лучшим сортам марочного коньяка.
Они расположились друг против друга в глубоких удобных креслах с потертой
кожей, и Сэмми поведал все, что знал о Джей Ли. Психолог выслушал, не делая
никаких замечаний, и выражение его лица ни разу не изменилось. В завершение
своего повествования Сэмми привел слова Джей, которые она сказала там, стоя
возле него на берегу: "Я хочу присутствовать, я хочу все видеть".
Доктор на несколько секунд задержал дыхание и, снова выдохнув, кивнул:
- О да, я понимаю, она действительно могла это сказать. "Я хочу все
видеть". Вполне понимаю это, мистер Самуэльсон. Но расскажите мне немного о
себе. Вы, конечно, никакой не журналист. И я знаю, кем вы были в прошлом. Но
сейчас нас с вами интересует настоящее, не так ли, мистер Самуэльсон? - Он
неожиданно улыбнулся. - Вы можете обдумать свой ответ, пока будете помогать
моей дочери, мистер Самуэльсон. Она не одобряет меня, и это можно понять,
даже при том, что она очень многого не знает. Но в прошлом году умерла моя
жена, и теперь дочь относится ко мне, как человек, ненавидящий заниматься
домашним хозяйством, или как к полученной в наследство скверно пахнущей
собаке с плохим характером. Конечно, проще всего было бы пристрелить эту
собаку, но не получается. Не осталось никого, кто мог бы нас попрекать за
состояние дома. Я говорю вам это, мистер Самуэльсон, потому что дочь обычно
нетерпима к моим посетителям и мне не хотелось бы, чтобы вы восприняли ее
настроение в личном плане и обиделись.
Сэмми нашел девушку возле "Лады". Она провела тыльной стороной ладони по
лицу, чтобы утереть пот, и на лице осталась полоса черной смазки, которая
еще сильнее подчеркивала голубизну ее глаз. У нее были широкие скулы,
короткий курносый нос и полные губы. В ее лице была свежесть, которая так
гармонично сочеталась со всем окружающим - солнечными лучами, пробивающимися
через ветви деревьев, гудением пчел и запахом травы. "Она не похожа на отца,
- подумал Сэмми. - Это новая Россия. Улыбка украсила бы ее".
- Ну как, не получается? - спросил он.
- Тут не хватает какой-то детали, - ответила девушка.
Сэмми вспомнил свои мальчишеские годы, когда он разбирал всякие
механизмы, и всегда это заканчивалось тем, что либо чего-то не хватало,
либо, наоборот, обнаруживалась лишняя деталь. Он вынул из бумажника и
отсчитал двадцать долларовых бумажек.
- Я тут повожусь, а вы расплатитесь с такси, - сказал он. - О плате я
договорился, включая простой. И не говорите мне, что это слишком много.
Такси всегда слишком дороги - по всему миру. Одно из извечных правил - вроде
закона движения планет или смены прилива и отлива, или того, что ваши
родители становятся глупыми, как только вам исполняется десять лет.
Он нашел деталь в траве, разобрал и снова собрал карбюратор и
отрегулировал жиклеры и опережение зажигания. Умению ремонтировать "Ладу" он
выучился в Отделе - во время "холодной" войны это была единственная машина,
которую мог украсть тайный агент в пределах советской зоны. Теперь здесь
можно было найти "Мерседесы" и БМВ, принадлежащие различным криминальным
группировкам.
Дочь доктора вернулась и теперь наблюдала за ним. Вероятно, он выглядел
подавленным, потому что она вдруг сказала:
- Если хотите покончить с собой, делайте это где-нибудь в другом месте.
- Я как-то не задумывался об этом, - засмеялся он.
Сэмми умылся в рукомойнике на кухне и вернулся в кабинет. Доктор налил
себе еще виски, вытер губы платком и улыбнулся кривой улыбкой. Затем поднял
стакан:
- За смелого мистера Самуэльсона. Нет, совсем не невинного - среди нас
нет невинных. Однако дело в степени виновности - я, например, ни разу не
нажал курок и не прописал больному лекарство, которое не отвечало бы
профессиональным требованиям. - Он отхлебнул и покрутил стакан. -
Превосходное виски, поистине исключительное. Они говорили вам, мистер
Самуэльсон, - те, кто направил вас ко мне на консультацию, что я никогда не
делал грязной работы?
Доктор был слишком умен и слишком хорошо разбирался в людях, чтобы
ожидать прощения или выражения симпатии. Он сразу же поправился, возможно
из-за того, что его могла слышать из-за двери дочь.
- Нет, мистер Самуэльсон, среди нас нет невиновных. Ну а что же вы?
Вылетели из кокона и превратились в странствующего рыцаря? Или просто в
бабочку, порхающую по свету? - Он снова пригубил виски, всего несколько
капель, пытливо глядя на Сэмми поверх края стакана. - О, да, я еще могу быть
жестоким - это все осталось при мне. И мой опыт, разумеется. Так как же - вы
странствующий рыцарь или бабочка? И есть ли здесь разница, мистер
Самуэльсон? Но я совсем забыл, что вы пришли ко мне за клиническим
заключением о состоянии молодой леди, а совсем не о вашем собственном
здоровье.
Рассмотрим вначале состояние женщины, изнасилованной в Боснии.
Представьте ее унижение, когда она смотрит телевизор и каждый вечер видит
людей, которые возвели насилие в ранг политики, приобретающей силу и
законность благодаря телевизионным интервьюерам и дипломатам, ведущим
переговоры в Женеве.
Ваш случай очень похож на этот. Молодая женщина пережила страшное
унижение - ее насиловали даже не ради удовольствия, не ради политических
целей, делая из этого театральное представление. И вы, мистер Самуэльсон,
независимо от того, какую роль вы в этом играли, - были одним из зрителей.
Бабочка должна улететь прочь или же странствующий рыцарь должен ускакать в
степь. Да, мистер Самуэльсон, завершайте то, что вы обязаны сделать, и
уходите из ее жизни.
Он сделал перерыв, наполнил свой стакан и погрузился в раздумье. Комар
запищал и полетел к окну. Сэмми видел, как он сел на занавеску. На веранде
раздались шаги, и девушка потащила складное кресло на солнце. Сэмми
позавидовал ее молодости и тому, что она никак не замешана в прошлых делах.
Доктор постучал длинным костлявым пальцем по ручке своего кресла, чтобы
отвлечь внимание Сэмми от внешнего мира - мира солнечных лучей и летних
ароматов. Мысли доктора пришли в порядок. Он выпрямился в кресле, откинулся
назад и заговорил, глядя в упор на своего гостя. Он говорил быстро, но
четко:
- Мои наблюдения как психолога-клинициста привели меня к убеждению,
мистер Самуэльсон, что единственный способ освобождения человека,
подвергшегося унижению, состоит в публичном унижении тех, кто его мучил. Для
такой травмы нет сроков ограничения, мистер Самуэльсон, так что нет смысла
говорить: "Но ведь это было так давно..."
Все эти Галтьери, Стресснеры, Пиночеты и им подобные у нас, ну,
разумеется, и я, среди многих миллионов других; старики, скрывающиеся в
джунглях, в монастырях, - все они должны быть привлечены - не к суду, а
выставлены на всеобщее обозрение. Да, вначале к позорному столбу, а не к
наказанию, - а потом? Два ока за одно, мистер Самуэльсон. Это единственный
способ лечения.
И, неожиданно вскочив с кресла, он выбежал в сад и скрылся среди
деревьев. Сэмми вышел за ним на крыльцо, и дочь Игнатьева удивленно
спросила:
- Что вы ему сделали?
- Он сказал правду, и это взволновало его, - ответил Сэмми. - Вы знаете,
я, пожалуй, не останусь на ночь. Лучше отвезите меня в Москву - машина у вас
теперь в порядке.
Глава 26
Расположенный в двадцати пяти километрах от лондонского Уэст-Энда,
Ричмонд-парк занимал примерно 1200 гектаров площади королевских земельных
угодий с раскинувшимися там и сям купами дубов. Раньше здесь росли и вязы,
но их загубили голландские жуки. В парке обитало около пятисот оленей. В
субботу выдалось прекрасное летнее утро, о котором так тоскуют уехавшие из
Англии британцы, когда у них возникают трудности на работе.
Чарльз Бенсон занимался бегом по пересеченной местности в колледже и в
университете, и Сэмми Самуэльсону пришлось попотеть, чтобы не упустить его
из виду. Бенсон свернул в дубовую рощу в районе площадки для поло. Он
задержался среди деревьев, чтобы зашнуровать кроссовки, и при этом оставил в
корнях большого дуба тоненький сверток папиросной бумаги. В этих бумагах
было написано имя: "Джордж Росс" и даны краткие сведения о его карьере и
привычках.
***
Джордж Росс тридцать лет служил в том отделе военной разведки, который
ведал внутренней безопасностью. В области коммерции его должность назвали бы
просто клерком по досье. Но к некоторым досье имели доступ только высшие
административные чины. Он числился начальником архива, и эта должность
давала право рано уйти в отставку с пенсией, равной пенсии армейского
полковника.
Тогда он, при поддержке и с одобрения отдела, перешел па работу в одну из
крупных служб безопасности в частном секторе. Это оказалось удобно для его
прежних клиентов, которые, с окончанием "холодной" войны, страдали от
сокращения фондов и охотно поощряли внешние источники информации.
Вскоре Джордж Росс расширил свои связи, включив туда другие ветви службы
разведки и вооруженных сил, и стал торговать секретными сведениями, продавая
их своим частным клиентам и получая взамен финансовую информацию,
необходимую его старым хозяевам и сохранившимся у него друзьям по "холодной"
войне в Лэнгли.
Он получал значительные финансовые вознаграждения и теперь купался в
роскоши - заказывал костюмы и сигары, имел квартиру в Лондоне и загородный
дом. Он записался в Королевский автоклуб - не столь уж престижный в
социальном отношении, но зато гораздо более богатый, чем такие излюбленные
аристократами места, как Уайте, Будлс или Хант.
Росс предпочитал проводить уик-энд в Лондоне: официанты более любезны, и
так приятно ездить на "Даймлере" по пустынным улицам. Обычно в воскресный
вечер он обедал и играл в бридж в своем клубе.
На этот раз он встал из-за карточного стола с выигрышем в восемьдесят
шесть фунтов. Пройдя в гардеробную, надел серую офицерскую шинель и шелковый
шарф, опасаясь холодного ночного воздуха.
Росс располнел от сытой жизни и сильно потел. Приобретя офицерскую
шинель, он стал еще больше важничать и свысока раскланивался со встречными
знакомыми. Надев шляпу и натягивая перчатки, он кивнул швейцару в холле.
Его "Даймлер" стоял за углом. Прежде чем сесть за руль, он снял шляпу и
расстегнул пуговицы шинели. Росс любил свой автомобиль. Запах кожи,
кубинских сигар и крема после бритья "Трампер" являлся символом его нового
положения в обществе. Двигатель легко завелся, и он вежливо погудел, прежде
чем машина тронулась с места.
- Поезжайте в Хнтроу, стоянка для машин у третьего терминала, - приказал
голос позади его, и Джордж Росс почувствовал, как что-то холодное и тонкое
обвилось вокруг его шеи. - Это называется гаррота, - сказал голос.
***
Сэмми не хотелось, чтобы Джордж Росс стал звать на помощь. Поэтому в
порядке предупреждения он затянул потуже проволоку у него на шее, когда тот
опустил стекло, чтобы взять квитанцию на стоянку.
Шлагбаум поднялся, и Сэмми велел ему заехать на место задним ходом, чтобы
можно было наблюдать за подозрительными лицами.
- Ты знаешь, кто я? - спросил Сэмми. Джордж пожал плечами - пот катился
градом с его лица.
- Я Трент, - сказал Сэмми. - Помнишь? Ты запродал меня? Расскажи сейчас
же - кому именно продал, расскажи, кто дал тебе эту информацию, назови
другие имена, кроме Трента, которыми, по сведениям твоего информатора, я
пользовался. Ясно? Конечно, ты можешь ничего не говорить - у нас ведь
свободная страна, но если не скажешь, я тебя убью.
Сэмми схватил Джорджа за шею и зажал пальцами артерию, перекрыв приток
крови в мозг на время, достаточное для того, чтобы тот почувствовал
головокружение.
- Ты понял? - спросил он. Джордж кивнул.
- Прекрасно, давай начнем с самого начала. Кому ты меня продал?
Джордж Росс изложил свою историю, часто прерываясь, чтобы вытереть пот с
лица. Он получал деньги от десятка клиентов на Дальнем Востоке. Двое из них
- "Кэрнз - Оливер" и представитель группы Вонг Фу - запросили данные о
британском яхтсмене Тренте. Джордж послал запрос по своим обычным каналам и
напал на жилу в Управлении, где раньше работал Трент. Он не знал, что у
Трента были другие имена, и поэтому не запрашивал об этом своего
информатора. Больше запросов о нем не поступало.
- Клянусь, это правда, - сказал Джордж.
Он замялся было, когда речь зашла о том, чтобы назвать имя информатора.
Тогда Сэмми стал вертеть ему ухо. Когда-то, в приготовительном классе школы,
учитель-садист драл Джорджу уши, так что этот прием оказался очень кстати.
Вручив Джорджу записную книжку и ручку, Сэмми велел ему написать все те
сведения, которые его информатор в Управлении передал ему за эти годы. Сэмми
потребовал, чтобы такую же записку Джордж составил по своим контактам с
Вашингтоном.
Когда Джордж закончил, Сэмми взял записки, сложил их и положил себе в
карман. Затем разъяснил Джорджу кое-что из событий прошлого, сказал, что
хочет обеспечить девушке безопасность, намерен заставить сэра Филипа Ли
расплатиться золотом и объяснил, как именно сэр Филип должен будет это
сделать.
- Ли должен это сделать, потому что в противном случае все газеты узнают
о том,