Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
вадцать минут
первого ночи. Родди проталкивался через ночную толпу на тротуаре с видом
гуляющего. Сначала он зашел в кафе "Президент", выпил там коктейль "Куба
Либре". Затем прошелся по дискотекам, но не задерживался нигде и, наконец,
обосновался в дискотеке "Диско Бум". Полуоглохнув от грохота динамиков, он
подошел к бару и, надрываясь, заказал коктейль, потягивая который, наблюдал
за танцорами.
К нему, пританцовывая, подскочила блондинка с подведенными глазами в
облегающей майке с эмблемой теннисного клуба Флориды. Девушка бесцеремонно
пощупала его мускулы и закричала на ухо, что он похож на теннисиста. Ему
захотелось ударить ее или, еще лучше, - Смита.
Они потанцевали немного, а потом она увлекла его на улицу. Погладила по
щеке, поцеловала и достаточно громко, чтобы услышал швейцар и несколько
таксистов, сообщила, что у нее есть номер в отеле "Хай-Ятт Канкун Карибе",
так что проблем не будет.
В отеле она чувствовала себя как рыба в воде, сразу же подошла к
консьержу, который называл ее сеньоритой Баугарден и предупредил, что вскоре
после полуночи приехал ее отец. Она чертыхнулась, немного поколебалась, но в
конце концов решилась:
- Ладно, черт с ним, - и, взяв ключ, повела Родди к лифту.
Приложив палец к губам, она вставила ключ в замок. Затащила Родди в
комнату и закрыла дверь. Оказавшись в темноте, она поцеловала его в губы.
Родди сомневался, нет ли тут ошибки, та ли эта девушка. Затем, нащупав в
темноте выключатель, она открыла дверь, которая вела в большую гостиную.
Там, у стеклянной двери, выходящей на террасу, сидел Смит все в том же
костюме. Он, видимо, был чем-то удручен. Всегда выдержанный, на сей раз он
был так зол, что готов был рвать и метать.
В кожаном кресле, положив ноги на столик для кофе, развалился стройный
молодой человек в безукоризненно сшитом сером костюме и в начищенных до
блеска ботинках. Смит представил молодого человека как мистера Джонса, а
Родди - как сеньора Мендеса.
- Добрый вечер, с приездом вас, сеньор, - поздоровался Джонс по-испански.
Аристократический мадридский выговор так же, как и его изысканный костюм,
казались несколько нарочитыми. Смит недовольно хрюкнул и поднялся, чтобы
обыскать Родди, а Джонс тем временем подошел к двери, которая вела во вторую
спальню, и тихонько постучал.
Из двери вышел крепко сбитый мужчина лет шестидесяти, одетый
по-домашнему. Его густые седые волосы были взлохмачены. Он с некоторым
интересом посмотрел на Родди, затем взглянул на Смита.
- Да, это тот самый. Оружия у него нет, - проговорил Смит, пожав плечами.
- Баугарден, - произнес мужчина, то ли напоминая самому себе, как он
должен именоваться, то ли представляясь Родди.
Из-за спины Родди выглянула девушка, которая его привела, и предупредила:
- Я буду ждать, сэр. Вы можете пройти через мою комнату.
Баугарден отпустил ее кивком головы и спросил Родди, предложили ли ему
выпить.
- Он только что вошел, - сказал Джонс. Баугарден кивнул на уставленный
бутылками поднос на буфете.
- Наливайте себе, - буркнул он. - Я, пожалуй, тоже выпью немного виски, -
и повернулся к Смиту. - А вы послушайте, ведь это все вы затеяли.
Смит с недовольным видом пробурчал что-то, отодвинул в сторону штору и
посмотрел на пляж.
Баугарден включил телевизор и сел за маленький круглый обеденный стол.
Джонс склонился к нему, раскрыл и положил перед шефом кожаный бювар.
Родди подал Баугардену виски, тот одними глазами поблагодарил.
- Это помещение было тщательно обследовано, лейтенант. Я включил
телевизор, чтобы заглушить разговор, но, если хотите, мы можем разговаривать
под душем.
Родди ответил, что ему удобно и здесь. Баугарден указал ему на кресло
напротив:
- Вы знаете, кто я такой, лейтенант? Родди кивнул головой. Баугарден,
конечно, под другой фамилией, был правой рукой Государственного секретаря по
Латинской Америке. Он откинулся на спинку своего кресла, заложив руки за
голову, и из-под опущенных век изучал Родди.
- Смит сказал мне, что ваш отец собирается перейти к нам. Возможно, с ним
перейдут и другие.
- Адмирал, два флаг-капитана, один командор и тридцать два матроса.
- Вы забыли упомянуть себя, лейтенант, - улыбнулся Баугарден. Родди пожал
плечами - он явился сюда не играть в игрушки.
- Прежде чем перейти, адмирал де Санчес хотел бы получить письменные
гарантии по четырем пунктам.
Баугарден взял из бювара ручку с золотым пером.
- Перечислите ваши условия. Родди говорил медленно, чтобы американец
успевал записывать:
- Во-первых, правительство США признает адмирала и всех членов его группы
политическими беженцами. Во-вторых, правительство США должно признать
законными все денежные средства и ценности, которые адмирал и члены его
группы привезут с собой. В-третьих, правительство США облегчит процедуру
депонирования денежных фондов и ценностей в банках. В-четвертых,
правительство США гарантирует, что против адмирала и членов его группы не
будет возбуждено уголовного преследования по поводу каких бы то ни было
действий, совершенных до перехода на сторону США.
Баугарден нахмурился. Смит, стоявший у дверей на террасу, вскипел от
негодования. Закончив писать, Баугарден положил ручку обратно в бювар и
снова перечитал написанное. Конечно, он помнил условия, но ему нужно было
время, чтобы еще раз все продумать. Он постучал кончиками пальцев по листу
бумаги и, глядя на Родди, тихонько засмеялся.
- Пожалуй, не зная сути дела, можно подумать, что ваш отец ограбил банк.
И кто же, вы полагаете, станет подписывать этот фантастический документ?
Может быть, сам Господь Бог?
Джонс захихикал, и Баугарден сурово посмотрел на него.
- Его подпишет помощник Государственного секретаря, - сказал Родди. -
Отец хочет, чтобы копии этого документа хранились у одного кубинского
банкира в Майами, которому, кстати, принадлежит также телевизионная
компания, вещающая на испанском языке у кубинского епископа и у сенатора
штата в испанской Флориде.
- Посмотрите, этот молодой лейтенант удивительно сметлив и догадлив, -
ядовито произнес Баугарден, разглядывая Родди и вертя в ладонях стакан с
виски. - Адмирал, два капитана, командор, военное судно и, вероятно, еще и
лейтенант. Для кубинской пропаганды это настоящая катастрофа. И если учесть
нынешнее состояние экономики Кубы, то режим Кастро может не устоять. Что вы
об этом думаете, лейтенант? Думаете, он удержится?
- Меня интересуют дела моего отца.
- Господи! Неужели вы последний из искренне верующих?
Джонс снова захихикал, а Смит отвернулся от окна. Родди взглянул на него,
их глаза встретились. Смит явно ждал, когда же наконец у Родди лопнет
терпение и он взорвется. Родди кожей почувствовал, как у агента Управления
по борьбе с наркотиками нарастает гнев и раздражение из-за того, что он не
владеет ситуацией и его отодвинули на роль простого исполнителя приказов.
- Сеньор Смит объяснит вам, что я всего лишь теннисист-любитель, сеньор,
- вежливо сказал Родди.
- С некоторой склонностью к адюльтеру, - добавил Смит. Родди улыбнулся:
- Совершенно верно, сеньор. - Он встал из-за стола и поставил свой стакан
на поднос. Вернувшись к Баугардену, он сказал:
- С вашего разрешения, сеньор.
- Пожалуйста. - Баугарден взглянул на Смита. - Я хочу, чтобы это дело
состоялось, Пат. Если же вы попробуете вмешиваться, сразу же окажетесь
где-нибудь в Патагонии без пенсии. Я вам это обещаю, так что отзовите своих
гончих. - Обращаясь к Родди, он добавил:
- Документы будут доставлены в Майами завтра к полудню, лейтенант.
Родди поклонился. - Я передам все это адмиралу, сеньор. А теперь, с
вашего позволения...
- Да, конечно, вы свободны. Обернувшись к Смиту, Родди раскланялся:
- Спасибо за помощь. - И направился к двери, ведущей в спальню девушки.
Внезапно от почувствовал спазмы в желудке, но не ускорил шага.
Девушка только что приняла душ, вымыла голову и теперь сидела в кресле
перед телевизором, завернувшись в полотенце. Она подняла глаза на вошедшего
и улыбнулась, увидев, что он запирает дверь на замок.
- Мне нужно в ванную, - прошептал Родди. - Я плохо себя чувствую.
***
Пепито должен был прибыть в аэропорт Нассау в полдень. За полтора часа до
этого Трент, ожидая друга, привел "Золотую девушку" в бухту острова
Нью-Провиденс и попросил Марко и Рика вывести на берег мотоцикл. Затем по
деревянному настилу прошел в помещение портовой конторы, где ему следовало
заполнить необходимые бланки. Вслед за ним вошел аккуратный молодой
американец в стильном синем костюме и в очках без оправы. Трент закончил с
документами и вышел - американец последовал за ним. Его можно было бы
принять за странствующего миссионера-мормона, если бы не излишняя чопорность
и слишком дорогой костюм.
- Трент? - спросил он, подойдя.
- Да, я Трент, - подтвердил тот. Молодой американец представился
сотрудником посольства.
- Какого посольства? - спросил Трент, и американец немного растерялся.
- Разумеется, посольства США, - ответил он наконец. В его произношении
чувствовался первичный акцент уроженца западного побережья с некоторыми
нотками жителя восточных штатов. Видимо, он усвоил новое произношение, когда
покинул дом своих родителей. К сожалению, чувство юмора его тоже давно
покинуло и, как видно, навсегда. Во всяком случае вырядиться в пиджачную
пару в полуденную жару было совсем не смешно. - Мистер О'Брайан уехал на
пару дней, мистер Трент, - сообщил молодой человек. - Вы должны задержаться
здесь, пока он не вернется. Мистер О'Брайан велел передать, что это приказ.
- Больше ему нечего было добавить, но хотелось порисоваться. - Вы поняли? -
добавил он.
- Да, - сказал Трент.
Вернувшись на "Золотую девушку", Трент составил список провианта и
оборудования, которое понадобится им для погружений, и передал его Марко.
Аурия поинтересовалась, когда он намеревается отплыть. Трент объяснил, что
поступил приказ из посольства США ждать пока в порту:
- Скорее всего, хотят получить от меня показания по делу об убийствах на
маяке Лобос Кэй.
Глава 22
Капитан Педро Гомес-и-Роиг с висящей на могучем плече синей нейлоновой
сумкой, набитой оборудованием для подводного плавания, пробился через
таможенный и иммиграционный контроль. У него был такой вид, будто он то ли
слегка пьян, то ли придурковат: небрит и взлохмачен, по лицу блуждает
какая-то жалобная улыбка. На нем были выцветшие, когда-то светло-коричневые
бумажные брюки и сандалии с подошвами из старой автомобильной покрышки, а на
груди ярко-красной майки с отрезанными рукавами красовалась надпись:
"Земляные работы - Инкорпорейтед". Он обнял Трента и пробасил:
- Привет, сеньор начальник, спасибо, что взял меня на работу, - и
протянул Тренту бутылку с остатками текилы. Казалось, он был вполне доволен
собой.
Трент потащил его к автомобильной стоянке.
Они проехали уже полдороги до главной улицы, когда Трент вдруг заметил
Аурию - она шла по тротуару в их сторону. В первый момент он хотел помахать
ей рукой, но какой-то грузовичок отъехал от тротуара, и ему пришлось
притормозить и свернуть немного в сторону. Аурия прошла совсем рядом, но не
узнала мотоцикл и даже не заметила его. Трент не стал ее окликать. Вместо
этого он сказал Пепито: "Я тебя тут брошу", - и назвал ему пристань, где
стоит катамаран. Когда Аурия ушла далеко вперед, он сделал разворот и поехал
за ней. Дорога прекрасно просматривалась, так что он мог держаться сзади на
значительном расстоянии и ехал на первой скорости, делая вид, будто
разглядывает витрины магазинов.
На тротуарах толпились туристы. Непривычные к свободному
времяпрепровождению в чужой стране, они бесцельно бродили, объединившись в
небольшие стайки случайных спутников. Туристов из США можно было отличить
сразу: они одеты лучше, чем англичане, кожа у них не так обгорела - они,
наверное, внимательнее читают воскресные журналы, где врачи-кожники
рекомендуют разные защитные кремы и лосьоны. По сравнению с приезжими
местные багамцы более энергичны и целеустремленны, даже если они просто
прогуливались в своем квартале, встречались с друзьями или делали покупки.
Аурия свернула на боковую улицу и прошла под знак "нет проезда". Трент
прибавил газу и, доехав до перекрестка, успел увидеть, как она, взглянув на
часы, вошла в ресторан, над которым висела розовая неоновая реклама,
изображавшая омара с мигающим красным глазом.
Трент объехал дом кругом и отыскал черный ход в ресторан через кухню. Он
поставил свой мотоцикл, снял шлем и, постучав в дверь, просунул внутрь
голову, держа наготове двадцатидолларовую бумажку.
Тощий повар-багамец в белом колпаке жарил рыбу на гриле. Судомойки мыли
посуду. Командовала всеми толстая женщина.
- Мне кажется, здесь моя подружка, - обратился Трент к толстухе с
обаятельной улыбкой. Всем своим видом он старался показать ей, что только
она способна сейчас понять и спасти его. - Я на мотоцикле. Можно я загляну
внутрь?
Двадцатидолларовая бумажка исчезла в кармане накрахмаленного фартука.
- Валяй, - ответила она и обратилась к повару:
- Боб, мальчик мой, рыба подгорела. Ух.., надеру же я тебе задницу!
На кухню зашел официант - его медленная, полная достоинства походка сразу
же сменилась суетливой рысцой, как только за ним захлопнулась дверь. Но
Трент уже успел разглядеть Аурию с ее спутником. Этого было ему достаточно.
- Черт возьми! - воскликнул он и, отступив на шаг, улыбнулся толстухе. -
Она оказывается здесь с собственным мужем!
- Ты бы вел себя поосторожней, - предупредила его женщина, - а то как бы
тебе в один прекрасный день не прищемили хвост.
Трент проехал два квартала от главной улицы, а затем повернул обратно и
остановился на углу, откуда был виден вход в ресторан. Почти сразу же
появилась Аурия: она, видимо, либо не пожелала остаться на ленч, либо ее не
пригласили. Спустя час к подъезду подкатило пустое такси; из дверей
ресторана вышел мужчина, с которым встречалась Аурия, за ним бежал официант,
торопясь открыть ему дверцу автомобиля. Видно, этот тип давал щедрые чаевые.
На вид лет тридцати с небольшим, чисто выбритый и, вероятно, как и Аурия,
американец итальянского происхождения. Трент поехал вслед за такси, все
время меняя дистанцию. Таксист выехал за город; и Трент, укрывшись за
грузовиком, последовал за ним.
Шофер такси затормозил у белой будки, стоявшей при въезде на территорию
частных владений, где находился дом Роджертона-Смита, а Трент проехал мимо,
продолжая наблюдать в зеркало заднего вида. Когда охранник поднял полосатый
шлагбаум, чтобы пропустить такси, Трент развернулся и подъехал к будке.
Такси еще не успело скрыться из виду. Трент был в шлеме, так что его не
могли узнать, да к тому же охранник был другой - не тот, что дежурил в
прошлый раз. Трент показал ему десятидолларовую бумажку:
- Мне нужно поставить яхту на стапеля на несколько месяцев. Можно
поговорить с секретарем управления портом?
Дела с яхтами сулили большие чаевые, и охранник с удовольствием взял
десять долларов.
- Да, конечно, сэр, прекрасный у вас мотоцикл, проезжайте. Портовое
управление сразу за гольф-клубом, слева.
Трент проехал поворот и затормозил на небольшой горке, откуда был виден
причал. Такси проехало до моторной яхты, на вид быстроходной; ее вымпел
рассмотреть было невозможно. Четверо мужчин в шортах, спортивных рубашках и
теннисных туфлях сидели на юте, под тенью тента. Они непринужденно
беседовали, но когда человек, с которым встречалась Аурия, поднялся на борт
яхты, двое из них встали. Тот, что был повыше, прошел вместе с вновь
прибывшим через раздвигающиеся двери в кают-компанию.
Трент думал об Аурии. С самого начала он был убежден, что она действовала
под чьим-то давлением. Теперь он был в нерешительности, что же ему
предпринять. Наконец он завел мотоцикл и, миновав поле для гольфа, свернул
на дорожку, ведущую к дому Роджертона-Смита. Затем поставил мотоцикл в тени
возле гаража, справа от дома, оставил свой шлем на сиденье и позвонил в
дверь.
Дверь открыл Роберт. Молодой багамец был в плавках и коротком белом
купальном халате. Его руку украшал скромный браслет, а на шее висела тонкая
золотая цепочка с простым крестом. Ничего кричащего - у Роджертона-Смита был
хороший вкус.
- Привет, - сказал Трент. - Я две недели был в море. Хотелось бы
прогуляться по травке на площадке для гольфа.
Роберт был в панике.
- Боюсь, что мистер Роджертон-Смит сейчас отдыхает. Он не очень хорошо
себя чувствует.
- Ну, тогда не будем его тревожить. Я поставил мотоцикл возле гаража.
Роберт спустился на две ступеньки и, увидев большой, ярко-красный
мотоцикл БМВ, просиял. Трент спросил, есть ли у него права.
На лице багамца отразилась недолгая борьба с искушением. Роберт провел
Трента в спальню для гостей и достал ему шорты и майку, оставшиеся от
предыдущего гостя, а также широкополую шляпу, чтобы защитить от солнца
выбритую переднюю часть головы.
- Не гони и не выезжай за пределы усадьбы, - предупредил Трент.
Вскоре мотоцикл заурчал, выезжая на дорожку. Тогда Трент разделся до
пояса, вынул нож из ножен, чтобы вытереть его от пота, но в этот момент
дверь открылась, и на пороге появился Роджертон-Смит. Он сразу увидел нож,
шрамы на голове Трента и свежую повязку. На его лице не было страха - в его
фиалковых глазах вообще трудно было что-нибудь прочесть, но, несмотря на
кондиционер, он заметно вспотел.
Трент вложил нож обратно в ножны и объяснил, что хотел погулять в таком
месте, где ему не мешали бы любопытные.
- Роберт любезно предложил мне одежду, а сам катается на моем мотоцикле
там, на дороге, - пояснил он.
Теперь Роджертон-Смит действительно испугался.
- На мотоцикле? Черт вас побери, мистер Трент. Это нехорошо с вашей
стороны. - Он взглянул на шляпу, лежавшую на кровати. - И Роберт дал вам
свою любимую шляпу?
- Я уверен, с ним будет все в порядке, - произнес Трент без всякой
видимой связи. Натянув через голову майку, он пригладил остатки волос на
голове, и надел шляпу так, что ее широкие поля затеняли ему лицо. В зеркале
их глаза встретились.
- Я нашел "Красотку", - бросил он и взял свои солнечные очки. - Вернусь
через час.
***
Трент купил в конторе пристани свежий номер "Ежемесячника для яхтсменов"
и сел за столик под навесом в ближайшем кафе возле причала, где стояла яхта.
Это была восемнадцатиметровая яхта под флагом Гондураса - явно чтобы не
платить налоги США. Рулевая рубка располагалась перед кают-компанией с
капитанским мостиком наверху. На мостике стояло два прожектора, а позади
него, на мачте, был установлен радар и три антенны. За мостиком, в
специальных креплениях, стоял почти пятиметровый катер для катания на водных
лыжах, а на корме на шлюп-балках была подвешена шлюпка. В центре судна
находилось машинное отделение с большими вентиляторами, которое делило
внутренние помещения яхты на кормовые и носовые. По-видимому, каюта
владельца и вторая каюта располагались под кормовой палубой, часть которой
была затенена алюминиевым навесом.
Под навесом в плетеных креслах сидело четверо. Один из них - блондин в
белом комбинезоне - был, по-видимому, инженером. Чело