Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
ы и все
хорошенько прогрейте. После того, как мусс выложен на блюдо, вылейте соус в
центр кольца, слегка посыпьте паприкой и подавайте.
Вернемся к нашему фрагменту и попытаемся приготовить "грибной" омлет,
который Фриц подал гостям после своего мусса.
Омлет с шампиньонами и сельдереем
(Mushroom and Celery Omelet)
Для приготовления омлета с сельдереем надо в базовом рецепте (см. стр.
308, роман "Сочиняйте сами") заменить миндаль половиной чашки нарезанного на
кубики корня сельдерея и исключить из рецепта лук-шалот. Затем мелко
нарезать или промолоть через мясорубку 15 шляпок шампиньонов, отжать их
через ткань, чтобы удалить лишний сок, и быстро обжарить в сливочном масле.
В момент добавления вина и сливок положить чайную ложку мелко нарезанной
свежей итальянской петрушки. Для украшения омлета обжарить 5 оставшихся
шляпок шампиньонов (целиком).
В последнем рецепте используется хорошо знакомый нам сельдерей,
знакомый большинству читателей как пряная зелень, используемая в супах и
салатах. Это только один из видов замечательного растения - листовой
сельдерей (leaf celery). В большинстве стран мира прекрасно известен и
корневой сельдерей (celeriac, celery root) -- самый ароматный и нежный из
белых кореньев. Обычно этот вид используют как приправу в супы и бульоны, а
свежими, вареными или маринованными корнями прекрасно дополняют зеленые
салаты. Корень сельдерея варят на пару или натирают на крупной терке,
заправляют майонезом и подают как закуску, а французы делают из него нежный
мусс, прекрасно подходящий к дичи, или жарят его в растопленном жире и
подают под голландским соусом. Но и это еще не все! Существует и черешковый
сельдерей (stalk celery), особенно распространенный в США. Например,
настоящие знатоки подают коктейль "Кровавая Мэри" (Bloody Mary) -- водка,
томатный и лимонный сок, соус "Табаско", лед -- вместе с "мешалкой" из
стебля сельдерея. Получается красиво, удобно и есть чем закусить...
Используют черешковый сельдерей и во Франции -- одним из классических
французских блюд считается celery farci. (фаршированный сельдерей) -- между
разрезанными вдоль стеблями сельдерея, укладывают начинку из сливочного
масла, тертого сыра и перца, нарезают стебель на ломтики и подают на
кусочках хлеба или крекерах.
А вот еще парочка прекрасных блюд ланча -- салат из эндивия и почки в
тесте. Фриц готовит их настолько искусно, что они помогли Арчи Гудвину
усыпить подозрительность сержанта Пэрли Стеббинса из Отдела расследования
убийств...
-- ... Разумеется, вы не поверите ни одному моему слову, поэтому я
рекомендую вам позвонить лейтенанту Мэрфи из Бюро пропавших людей. Он вам
расскажет все, как есть.
-- Что еще за шутка?
-- Вовсе не шутка. Я бы ни за что не осмелился шутить с блюстителем
законности. Позвоните Мэрфи. Если же его рассказ вас не удовлетворит,
приходите к нам на ланч. Перуанская дыня, мясной пирог, эндивий под соусом
из мартини и...
Издательская фирма "КУбК-а", 1994
На самом деле последнее предложение фрагмента в оригинальном тексте
Рекса Стаута выглядит несколько иначе. С перуанской дыней все, вроде бы,
понятно -- в жарком климате Перу наверняка вырастают прекрасные дыни,
которые ценятся не меньше, чем наши астраханские арбузы; Следующее
блюдо-совсем не тривиальный мясной пирог! Стаут использует довольно простой
термин kidney pie -- то есть почки в тесте. Блюдо под таким названием входит
в меню большинства ресторанов международной кухни ив самых различных
вариациях широко известно и в Старом, и в Новом Свете. Пришло оно в США из
Англии, где издавна готовят steak-and-kidney pie, запекая почки и кусочки
тушеного мяса в слоеном тесте.
Почки в тесте (Kidney Pie)
На 4 порции вам понадобится:
- 1,5 кг почек ягненка
- 1/2 чашки пшеничной муки
- 6 столовых ложек сливочного масла
- 2 нарезанных луковицы
-250 г. шампиньонов, нарезанных тонкими ломтиками
- 1 чайная ложка соли
- 1/2 чайной ложки свежемолотого черного перца
-1 лавровый лист
- 1 столовая ложка рубленной свежей петрушки
- 1 чашка красного сухого вина
- 1 столовая ложка томатной пасты
- тесто
Удалите с почек жир и пленки. Очищенные почки нарежьте кубиками
размером 4-5 см, запанируйте в муке и быстро обжарьте на сковороде в
сливочном масле, постоянно помешивая, чтобы они подрумянивались и переложите
в подогретый горшочек. Уменьшите огонь и в ту же сковороду положите лук,
обжарьте до прозрачности и переложите перфорированной ложкой или шумовкой в
горшочек. Смешайте соль, перец, лавровый лист, петрушку, красное вино,
томатную пасту и залейте этой смесью почки. Добавьте грибы. Закройте
горшочек и поставьте в разогретую до 180°С духовку на 1 час 35 минут,
добавляя вино, если необходимо (почки не должны высыхать). Пока почки
готовятся, приготовьте тесто (рецепт приведен в повести "Требуется мужчина",
на стр.162) и поставьте его в морозильник на 30 минут. Раскатайте тесто в
виде круга диаметром на 4 см больше, чем диаметр вашего горшочка. Когда
почки будут готовы, снимите крышку и "запечатайте" горло горшочка тестом.
Выпекайте 10 минут при температуре 230°С и еще 15 минут при температуре 180°
(или до образования на тесте румяной корочки).
Последнее блюдо -- действительно эндивий, а точнее салат из эндивия. И
прежде чем приняться за его приготовления напомним читателям, что эндивий
(endive), или салатный цикорий -- растение с белыми плотными, мясистыми
листьями, собранными в продолговатый кочан. Эндивий был получен в результате
селекции еще в античную эпоху и с тех пор пользовался неизменной любовью у
гурмэ всей Европы. Наиболее известным европейским видом является
бельгийский, или французский эндивий. Это растение с белыми плотными,
мясистыми листьями, собранными в продолговатый кочан, в 1850 году вывел
главный садовник Брюссельского ботанического сада. Сегодня бельгийский
эндивий выращивают в полной темноте, используя достаточно трудоемкую технику
этиолирования (обесцвечивания). В результате белые листья не приобретают
зеленого цвета из-за отсутствия хлорофилла, зато становятся особенно нежными
и не слишком горькими, что объясняет высокую стоимость бельгийского эндивия
на мировом рынке. Собранные в кочан чуть горьковатые листья очень хороши в
салатах, их также можно обжаривать или запекать и подавать как гарнир к
блюдам из дичи.
В Италии и США наиболее широкое распространение получил радикио
(radicchio) -- разновидность итальянского эндивия с пурпурно-красными слегка
горьковатыми на вкус листьями, который обычно используется в салатах (по
всей вероятности, Фриц готовил именно радикио). Однако и здесь переводчик
немного поторопился, назвав салат "эндивием под соусом из мартини"... Это
совсем не так! Martinique dressing (так называет Стаут заправку к салату --
заправку, а не соус!) никакого отношения к популярному коктейлю или
итальянскому аперитиву мартини (Martini), конечно же, не имеет. Да и не
может иметь -- вряд ли полынно-травяной горький вкус мартини может подойти к
нежному вкусу эндивия. Стаут имеет в виду заправку, названную в честь
острова Мартиника (Martinique) в Карибском море!
К мартини мы еще обязательно вернемся, а пока готовим эндивий с
заправкой "а-ля Мартиника" по рецепту Фрица...
Эндивий с мартиникской заправкой
(Endive with Martinique Dressing)
Ha 6 порций вам потребуются:
- 4 кочанчика эндивия
- 1/2 чашки оливкового масла
- 1/4 чашки винного уксуса, настоянного на эстрагоне
- 1/8 чайной ложки свежемолотого черного перца
- 1/2 зубчика толченого чеснока
- 1 чайная ложка мелко порубленного свежего эстрагона
- 1 чайная ложка мелко порубленного лука-шалота
- 1 чайная ложка рубленого свежего кервеля (или 1/2 чайной
ложки сушеного)
- 1 чайная ложка мелко нарезанных шляпок шампиньонов
Промойте эндивий, обсушите, отделите листья, заверните их в чистую
сухую ткань и поставьте в холодильник. Смешайте уксус, приправы и травы, а
затем медленно вводите оливковое масло и взбейте полученную заправку до
однородности и густоты. Дайте заправке постоять в, течение часа и взбейте
еще раз перед самой подачей. Уложите листья эндивия на блюдо и полейте
заправкой. Можно перед каждым участником трапезы поставить индивидуальный
соусник с заправкой -- часть листа эндивия погружают в соус, а затем
съедают.
Тушение -- бесспорно любимый метод Фрица, когда он готовит свинину,
хотя каждый раз придумывает что-нибудь новенькое. То он тушит мясо в пиве
(роман "Избавление методом No 3", стр 355), то в остром соусе (роман "И быть
подлецом", стр. 154), то в вине с пряностями (как в этом романе)...
Вульф находился в столовой в состоянии, близком к голодной смерти.
Также чувствовал себя и Сол Пензер. Фриц стоял в своей обычной позе.
-- У нас дома гостья, -- сообщил я. -- Миссис Моллой. С багажом. Я
показал ей, как запирается дверь. Ей не хочется есть на людях, поэтому,
надеюсь, ей отнесут еду в комнату.
Начались бурные дебаты. На обед было свиное филе, обжаренное и тушенное
в вине со специями. Наши кавалеры решили, что ей непременно должно
понравиться. А если нет, что тогда?.. Уже было восемь, я изнемогал от
голода, а посему оставил их со своими проблемами, отправился на кухню и
положил себе целую тарелку филе. К тому времени, как я вернулся в столовую,
проблема с подносом для миссис Моллой была решена, я занял свое место, взял
нож и вилку и принялся за работу.
Издательская фирма "КУбК-а", 1994
Перевод абсолютно правильный, поэтому сразу перейдем к рецепту.
Свиное филе, тушенное в вине с пряностями (Pork Fillets Braised in
Spiced Wine)
Ha 4 порции вам понадобится:
- 1,5 кг свиной вырезки
- 1 чашка соевого соуса
- 5 чашек красного бургундского вина (подойдет и молдавское)
- 1 крупная луковица, нарезанная колечками
- 1 толченый зубчик чеснока
- 12 горошин раздробленного черного перца
- 1 нарезанная ломтиками морковь
- 4 столовые ложки тертого свежего имбиря
- 4 столовые ложки сливочного масла
- 2 столовые ложки пшеничной муки
- 2 столовые ложки дижонской горчицы
Нарежьте свинину на 6 равных полос. Смешайте соевый соус и красное вино
в большом сотейнике, добавьте туда лук, чеснок, перец, морковь и имбирь.
Доведите до кипения, варите 20 минут и затем остудите. Положите полоски
свинины в большую миску и залейте маринадом на 8-12 часов. Выньте куски
свинины из маринада, обсушите их на ткани или бумажном полотенце, поместите
между слоями вощеной бумаги или пищевой пленки и отбейте деревянным
молотком. Растопите 2 столовые ложки сливочного масла в сковороде, и быстро
обжарьте филе. Переложите в кастрюлю или горшочек, залейте маринадом, чтобы
он закрывал мясо, и поставьте в разогретую до 180°С духовку на 1,5 часа.
Когда свинина будет готова, выложите ее на разогретое блюдо, а в сотейнике
приготовьте соус из 2 столовых ложек сливочного масла и 1,5 чашек маринада
или жидкости, в которой тушилось мясо. Когда соус загустеет, добавьте
горчицу, размешайте и держите на огне 15 минут, периодически помешивая.
Процедите соус и полейте им филе.
В романе в полной мере проявляется гостеприимство Вульфа, который
считает своим долгом угостить своих клиентов роскошными блюдами Фрица.
...вошел Фриц со своим: "Ланч на столе, сэр".
Вульф извлек из кресла свою тушу.
-- Мистер Фрейер, прошу вас разделить с нами трапезу. Пищи с лихвой
хватит на всех. Цыплячья печень и грибы в белом вине. Рисовые пирожные.
Фриц, еще один стул, прибор и бутылку водки "Распутин"...
Издательская фирма "КУбК-а", 1994
По мнению переводчика, куриная (не стоило дословно переводить
"цыплячья" -- после такого прилагательного хочется вставить слово "грудь")
печень с грибами в белом вине непременно требует водки! Причем на ланч...
Надеемся, что это просто неудачная шутка -- конечно же, ничего подобного в
тексте нет. Тем более, неуместна в американском романе, написанном в 1956
году, немецкая водочная марка "Распутин", появившаяся только в первые годы
перестройки, не завоевавшая никакой всемирной славы и популярная
исключительно в нашей стране (и то, если "изображение Распутина на ее
бутылке помещено дважды...").
Неправильно переведены и "рисовые пирожные" (rice cake) -- в данном
случае Стаут имеет в виду рисовые оладьи, рецепт которых приведен в повести
"Оживший покойник" (на стр. 176), где Фриц также подает их к куриной
печенке. Правда, в данном случае он готовит ее несколько иначе...
Куриная печенка с грибами
(Chicken Livers with Mushroom)
Ha 6 порций вам понадобится:
- 6 столовых ложек сливочного масла
- 1 чайная ложка мелко нарезанного лука-шалота
- 700 г. куриных печенок
- 2 столовые ложки сухого белого вина
- 1 чайная ложка нарезанного шнит-лука
- 1 чайная ложка нарезанного кервеля (или 1/2 чайной ложки
высушенного)
- 1 чайная ложка свежего базилика (или 1/2 чайной ложки
высушенного)
- 100 г. мелких шампиньонов
- 6 ломтей хлеба
- 1 чашка соуса беарнез (см. примечание к рецепту)
Промойте куриные печенки, удалите пленки, хорошенько обсушите на
бумажном полотенце и тонко нарежьте. В сковороде растопите 4 столовые ложки
сливочного масла и обжарьте лук-шалот до золотистого цвета. Добавьте куриную
печень, вино, шнит-лук, кервель, базилик и обжаривайте 3 минуты, стараясь не
пережарить (печенки внутри должны оставаться розовыми). Обрежьте ножки у
грибов, почистите шляпки, слегка обжарьте их в оставшихся 2 столовых ложках
сливочного масла, обсушите от масла и смешайте их с куриной печенкой.
Обрежьте корки у хлеба, подсушите ломти в тостере и поместите на противень.
Выложите печеночную смесь на тосты, полейте сверху соусом беарнез и
поставьте подрумяниваться в духовку, разогретую до 200°С.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для приготовления соуса беарнез уварите 1/2
чашки винного уксуса, настоянного на эстрагоне, до 2 столовых ложек.
Добавьте 2 чайные ложки мелко нарезанного лука-шалота, 1/2 чайной
ложки свежемолотого черного перца, щепотку тимьяна и 2 столовые ложки
горячей воды (такая острая и пряная жидкость называется гастрик). Разотрите
3 яичных желтка до густоты. При дальнейшем взбивании постепенно введите в
желтки 1/2 чашки растопленного сливочного масла, а затем гастрик.
Добавьте на кончике ножа кайенский перец, 1 чайную ложку нарезанного
эстрагона и выжмите ломтик лимона. Готовый соус нельзя нагревать и готовить
его лучше непосредственно перед употреблением.
Стаут всегда достаточно обстоятелен в своих кулинарных описаниях: если
в одном произведении он только "обозначает" блюдо, то в другом -- как
правило, рассказывает о нем подробнее. Поэтому многие его рецепты приходится
"расследовать" с помощью нескольких романов. Так получилось и на этот раз.
В тот день на ланч было фрикасе из цыплят, на гарнир к, которым Фриц
подавал яблоки, запеченные в тесте по рецепту методистов. Фриц отнюдь не
методист, однако его яблоки, запеченные в тесте, наверняка пришлись бы по
вкусу даже ангелам...
Издательская фирма "КУбК-а", 1994
, В оригинальном тексте Стаут называет блюдо fricassee with dumpling.
Переводчик, совершенно правильно перевел первую половину названия --
фрикасе, то есть разновидность рагу из мелко нарезанного мяса (чаще
телятины), птицы (чаще курятины), рыбы или овощей, которое сначала
обжаривают в сливочном масле, а затем доводят до готовности в густом соусе с
яйцами, овощами и иногда с белым сухим вином. Таким образом фрикасе
получается не жареным, не вареным и не тушеным, а чем-то средним... К
сожалению, далее переводчик воспользовался довольно редким и чисто
английским значением слова dumpling -- "яблоко, запеченное в тесте", которое
обычно подается на десерт и вряд ли является слишком удачным гарниром к
фрикасе... Стаут имеет в виду, конечно, совсем не яблоко. Основное значение
слова dumpling - клецки, их и готовит Фриц из шпината, сыра и муки...
Фриц выбрал фрикасе, потому что оно очень понравилось Вульфу во время
ланча в павильоне методистов32 на Кроуфилдской сельскохозяйственной выставке
(вот объяснение фразы "по рецепту методистов"), куда он волею случая попал,
расследуя дело о быке-чемпионе Цезаре. Эта история довольно подробно описана
в романе "Усопший Цезарь" (вот, когда нам потребовался "перекрестный
допрос"!), однако из найденного нами русского перевода понять, что же это
все-таки за блюдо, не так-то просто.
Итак, незадолго до часа я покинул главное выставочное здание и пошел к
харчевне, опекаемой дамами первой методической церкви. Мне это заведение
казалось неподходящим местом для наступательных операций хищной блондинки,
но она утверждала, что там кормят лучше, чем где-либо еще...
... Появилась леди в белом переднике, пожелавшая узнать, что мы
заказываем.
-- Цыплят фрикассе в тесте, -- заявила Лили Роуэн.
-- Минуточку, -- возразил я. -- У них, по-моему, есть говядина в
горшочках и телятина...
-- Нет, -- настаивала Лили, -- фрикассе в тесте готовит миссис Миллер,
которую муж бросал четыре раза из-за ее характера и к которой он четырежды
возвращался ради ее кулинарного таланта...
Так мы болтали, пока не появилось фрикассе. Первый же кусочек поверг
меня в изумление. Какой же должен быть дьявольский характер у миссис Миллер,
если он может оторвать мужчину от такого фрикассе?
Краем глаза я продолжал следить за столиком Вульфа. С удовольствием
отметил, что сей гурман положительно оценил фрикассе, поскольку заказал
вторую порцию... Я попросил прощения у Лили и быстро двинулся в его сторону.
-- Арчи, я должен поблагодарить тебя, -- Вульф освободился от
салфетки...
"Московский рабочий", 1990
В данном случае переводчик запутал нас окончательно: "цыплята фрикассе
в тесте" -- и есть то самое куриное фрикасе с клецками {chicken fricassee
with dumpling) no рецепту методистов. Теперь это блюдо для Вульфа готовит
Фриц. Кроме того, из русского перевода совершенно напрасно выброшен самый
конец отрывка -- слова Вульфа, произнесенные им после того, как он
"освободился от салфетки", несомненно, заслуживают внимания читателя.
-- Арчи, я должен поблагодарить тебя, -- Вульф освободился от
салфетки... -- за предложенное фрикасе. Оно было великолепным. Только
настоящая американка может приготовить такие прекрасные клецки. Да и то,
далеко не каждая...
Давайте теперь перейдем непосредственно к блюду.
Куриное фрикасе с клецками
(Chicken Fricassee with Dumplings)
На 4 порции вам понадобится:
- 1 курица весом 2-2,5 кг
- 1 нарезанный стебель сельдерея
- 1 маленькая луковица, нарезанная кольцами
- 1 маленькая морковка, нарезанная кружками
- 6 горошин черного перца
- 1 лавровый лист
- 1 чайная ложка соли
- 4 столовые ложки сливочного масла
- 4 столовые ложки пшеничной муки
- 1/2 чашки густых сливок
- 1 яичный желток
- 1 чайная ложка лимонного сока
Нарежьте курицу на порционные куски и запанируйте, используя 1 столовую
ложку муки. Обжарьте в 1 столовой ложке сливочного масла, переложите в
сотейник