Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Асприн Роберт. МИФ 1-12 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  -
ука живая. Насколько живая? - О, что значит, "насколько живая"? - нахмурился Ааз. - Она достаточ- но живая, чтобы проглотить меня, если это взбредет ей в голову. Для меня это - достаточно живая. - Да, я имею в виду, может ли она видеть и слышать? - Говоря откровенно, а кого собственно это волнует? - бросил мой партнер, демонстрируя во всем блеске обаяние и любознательность, придаю- щие ему такое очарование. - Я не собирался назначать ей свидание. Разумеется, я смотрел на зверя. - Иногда, я просто гадал, услышит ли она меня... скажем, если я ска- жу, что, по-моему, она - самое некрасивое архитектурное украшение, какое я видел здесь, в городе? Фактически, драконья голова, сузив глаза, прожгла меня злым взглядом. - По-моему она вас слышит, Босс, - нервно заперемещал захват у меня на ногах Гвидо. - Похоже, это последнее замечание ей не понравилось. - О, шикарно, - проворчал Ааз. - Вот что я скажу тебе, партнер. Поче- му бы ТЕБЕ не зайти сюда и не посидеть вместо меня на языке этой штуки, прежде чем начинать сердить ее? - Я просто испытывал ее, - улыбнулся я. - По правде говоря, по-моему это самая невероятная штука, какую я видел с тех пор, как начал путе- шествовать по измерениям. То, другое, я сказал просто для проверки ее реакции. Дракон перестал прожигать меня взглядом, но выглядел по-прежнему по- дозрительным и настороженным. - Ну, найди для проверки какие-нибудь другие реакции, идет? - резко бросил мне партнер. - По какой-то неясной причине я нынче немного нерв- ничаю,и каждый раз, когда эта штука шевелит языком, я старею на нес- колько веков. Я оставил его ворчание без внимания и дрыгнул одной ногой. - Эй, Гвидо! Ты еще обращаешь внимание на происходящее внизу? Его руки свирепо сжались. - Конечно, обращаю, маленький ты... я имею в виду, да, Босс. Мало чем еще можно заняться, пока мы висим здесь, понимаете, что я имею в виду? И перестаньте дергать ногами... пожалуйста. Я счел его оговорку довольно интересной, но сейчас было не до дальнейших выяснений. - Ну, так слушай, - сказал я. - Я хочу, чтобы ты сделал следующее: разожми одну руку и передай мне веревку... - Ни в коем разе, Босс! Вы видели, как далеко до земли? Я не разожму руки, что бы вы не... -...потому что если ты этого не сделаешь, - продолжал я, словно он не перебивал меня, - то я начну извиваться, пока ты не разожмешь обе руки, либо Маша не выпустит меня. При любом исходе ты упадешь. Улавливаешь мой намек? А теперь, ты не мог бы хоть раз просто выполнить приказ без дол- гих пререканий? У нас не так много времени на проворачивание этого дела. Внизу воцарилось пораженное молчание, покуда Гвидо переваривал мой ультиматум и взвешивал возможности. - Что провернуть? - потребовал Ааз. - почему кто-нибудь не объяснит мне чего-нибудь? Если этот твой гениальный план зависит от этого, с поз- воления сказать, телохранителя, то можешь смело тут же и забыть о нем. Я все время тебе твердил, что он слишком труслив, чтобы на что-то годиться при... - Это кто труслив!? - закричал Гвидо. - Слушай, ты, Длинный Язык, как только мы вытащим тебя оттуда, мы с тобой выясним это раз и... - Сперва нам надо вытащить его, Гвидо, - прервал я его. - Веревку. - Верно, Босс. Будет вам веревка. Посмотрим, кто из нас труслив. Пос- ледним человеком, назвавшим меня трусом, была моя мамуля, и к тому вре- мени, когда я разобрался с ней... Вся наша связка начала опасно раскачиваться, когда он зашарил одной рукой по пальто в поисках веревки. Я на минуту испугался, что он доста- точно взбесился, чтобы разжать обе руки для ускорения поисков. - Полегче. Гвидо, - предостерег я. - Мы можем... - Вот она, Босс! - Он кинул веревку вверх с такой силой, что та чуть не шмякнула меня по лицу. - Надеюсь, вы сможете применить ее по назначе- нию - повесить этого сукиного... - Повесить мало! - поддразнил его Ааз. - Чтобы разделаться со мной, требуется нечто большее, чем кусок веревки. - Да. Требуется девочка с синими глазами и выпивка с отравой, - през- рительно фыркнул в ответ мой телохранитель. - Если ты думаешь, будто я позволю тебе забыть ЭТОТ облом... Я заставил себя игнорировать их. Хоть меня и подмывало выступить в защиту Луанны, требовалось заняться другими, более срочными делами. Двигаясь как можно осторожнее, я перекинул один конец вокруг талии Маши. На это потребовалась пара попыток и куда больше веревки, чем мне нравилось, но я сумел наконец поймать болтающийся конец и надежно завя- зать его. - Для чего веревка, Оторва? - спокойно осведомилась Маша, единствен- ная из всей нашей группы, сумевшая не потерять хладнокровия за время всего происшедшего. - Ну, при хоть какой-то удаче мы скоро направимся вниз... вместе с Аазом, - объяснил я. - Хоть я и знаю твою силу, думаю, даже твои руки недостаточно сильны, чтобы удержать всех троих, пока мы спускаемся. Это для гарантии не потерять никого ПОСЛЕ того, как раскроем камеру. - Кстати, об этом, - окликнул Ааз. - Я все еще жду не дождусь услы- шать, как ты собираешься извлечь меня из этой штуки. Можно даже сказать, что я ДО СМЕРТИ желаю это выяснить. Желал не он один. Драконья голова следила сквозь щелки глаз за каждым моим движением. Не уверен, сильно ли она гордилась своей работой, но эта зверюга явно не собиралась ошеломить нас своим содействием. Все было настолько готово, насколько я мог добиться, и поэтому я ре- шил, что пришло время сыграть козырем. - Да на самом-то деле тут нет ничего такого, - с улыбкой поведал я своему партнеру. - Поговори со мной. Мне не часто удается поднести моему старому наставнику совершенный сюрприз... расстраиваю я его довольно регулярно, но совершенный сюрприз - настоящая редкость. Это был один из таких золотых случаев. - Говорить ЧТО? - громко воскликнул Ааз. - Положись на меня, Ааз, - настаивал я. - Я знаю, что делаю. Просто поговори со мной. Расскажи мне что-нибудь. Как ты впервые встретился с Гаркином? - Ах, про это, - сказал он, выразительно закатывая глаза. - Ну, пони- маешь, мы оба присутствовали на одной скучной вечеринке, куда нас приг- ласили на коктейль... ну, знаешь, на одной из этих тоскливых гулянок, где толпа прижимает тебя к стене и тебе приходится болтать со всяким, кого не прибьет к тебе потоком? Так или иначе, он пытался произвести впечатление на какую-то малютку, щеголяя своей магией, которая в те дни была у него совсем не такой уж замечательной... скажу тебе прямо, парт- нер, всякий раз, как будешь переживать из-за отсутствия успехов в облас- ти магии, напомни мне рассказать тебе, каким был твой прежний учитель Гаркин, когда мы впервые с ним встретились. Но, как я говорил, из уваже- ния к нашему ремеслу я просто обязан был подгрести и показать им на что похоже НАСТОЯЩЕЕ искусство... Не то чтобы я сам сколь нибудь заинтересо- вался ею, как ты понимаешь... Я почувствовал, как Гвидо дернул меня за штанину. - Слушайте, Босс, - пожаловался он. - Что это такое? Я думал, мы спе- шим. - Вот для этого-то нам и нужно время, - прошептал я в ответ. - Для ЭТОГО? - проворчал он. - Но, Босс, если мы не начнем... - Мы уже начали, - ответил я. - А теперь обрати внимание на его сло- ва. Боялся, что наши реплики в сторону могут отвлечь Ааза, но мне не тре- бовалось беспокоиться. По своему обыкновению, коль скоро мой партнер за- водит рассказ, остановить его не так-то легко. -...вот так мы и очутились там, одна лишь наша троица, заметь себе, и не забудь, наша одежда находилась в тот момент пятью этажами выше... - Что происходит, Оторва? - прошипела сверху Маша. - Я ЗНАЮ, что ты уже слышал этот рассказ. Черт, я сама слышала его четыре раза. - Не спускай глаз с дракона, - посоветовал я ей. - И будь готова действовать быстро. Я для видимости автоматически реагировал на рассказ Ааза и по мере сил отбивался от нетерпеливых вопросов своих помощников, но по-настояще- му мое внимание сфокусировалось на драконьей голове. Моя тактика уже срабатывала. Заунывный отчет Ааза о минувших победах начинал оказывать свое действие. Драконьи глаза определенно начинали стекленеть. -...конечно, после всего этого я просто ОБЯЗАН был отвести ее к себе домой. Это самой малое, что я мог при таких обстоятельствах сделать для бедняжки. Ааз уже заканчивал рассказ! Мне требовалось заставить его поболтать немножко подольше. - Это была та вечеринка, где ты встретил Тананду? - спросил я, наме- ренно подавая ему новый повод к краснобайству. - С Танандой? Нет. То совсем другая история. Я встретил ее, когда си- дел и отчаянно резался в драконий покер у Живоглота. Нам попался настоя- щий простак, ну знаешь, из тех идиотов, какие ставят битое столкновение против открытой флеши единорогов? Ну, у меня тогда как раз немного не хватало наличных и поэтому... Гвидо снова забеспокоился. - Босс, сколько мы еще будем... - Уже недолго, - перебил я. - Берись за веревку. Мы вот-вот двинемся. -...теперь я держал великанов спиной к спине... или, может, эльфов? Нет, великанов. Я это помню потому, что эльфов загребла Тананда. Конеч- но, узнали мы об этом только в конце партии. В любом случае, как только Живоглот начал торговлю, я загнул его обратно к пределу, а Тананда... Это сделало дело. Мне следовало бы знать, что описание драконьего по- кера, партия за партией, ставка за ставкой послужит последней каплей. Без всякого предупреждения дракон зевнул... раскрыв пасть широко и надолго. Ааз прервал свое повествование - событие само по себе достопамятное - и удивленно моргнул. - Быстро, Ааз! Прыгай сюда! При всей его ошеломленности, с рефлексами у моего партнера был полный порядок. Он молниеносно выскочил из пасти дракона, пролетев воздухе и схватив веревку под Гвидо. Как только его руки сомкнулись на нашем страховочном фале произошло сразу несколько событий одновременно. От добавочной нагрузки на левитационный пояс Маши вся наша связка с пугающей скоростью устремилась к земле... моя ученица не удержала меня, став причиной появления у меня на руках слабых ожогов, когда я бешенно вцепился в веревку, едва не слишком поздно, чтобы последовать совету, который я столь охотно давал всем прочим... а дракон закрыл пасть. Я в последний раз мельком увидел зверя, прежде чем мы умчались из по- ля его зрения вниз, и, честно, по-моему, он даже не заметил нашего ис- чезновения. Веки у него приспустились, а сами глаза потеряли фокусировку от скуки. Рассказы Ааза производят такое воздействие на всех ма- ло-мальски разумных существ. Я просто нашел этому явлению практическое применение. - Мне надо переключить управление, Оторва! - крикнула Маша, снова на- помнив мне о нашем текущем положении. Земля с угрожающей скоростью неслась нам навстречу. Я вспомнил про неисправное управление, державшее всех нас в своей власти. - Нет! Погоди, Маша! Дай, я попробую... Пустив в ход последнюю унцию своих резервных сил, я заработал над ле- витированием всего нашего экипажа. При нормальных обстоятельствах я мог бы с легкость поднять трех человек, а в случае чего и четырех-пятерых. А здесь, на Лимбе, используя все наличные силы, при помогающем мне машином поясе, мне едва удавалось замедлить наше снижение до умеренного сполза- ния. - Что там произошло, партнер? - окликнул меня Ааз. - Как ты узнал, что эта штука собиралась зевнуть? - Назовем это удачной догадкой, - крякнул я, попрежнему сосредоточив- шись на том, чтобы не дать нам грохнуться. - Позже объясню. - Проверь зону посадки, - предупредил Гвидо. Я выкроил один беглый взгляд. Мы занимались своей задачей дольше, чем я думал. На тротуаре толпи- лись то тут, то там вампиры, так как разгоралась легендарная ночная жиз- ни Блута. - По-моему, нам не удастся открутиться от этого с помощью обмана, - спокойно сказал Ааз. - Ты случайно не мог бы вырулить нас за угол, в пе- реулок? Там, кажется, не так много народу. Прежде чем я успел ответить, что-то пронеслось сверху мимо нас, хло- пая перепончатыми крыльями. - ПОБЕГ ИЗ ТЮРЬМЫ! - завопило оно, делая вираж за угол. - Убийца на свободе! ПОБЕГ ИЗ ТЮРЬМЫ! ___________________________________ ГЛАВА 13 Никогда, черт возьми, не видел столько индейцев. Д.Л.Кастер Сигнал тревоги произвел интересное воздействие на толпу внизу. Бросив один короткий взгляд вверх и увидев, как мы снижаемся в их среду, все как один развернулись и убежали. Улица мигом опустела. - Что происходит? - окликнул я Ааза, не в состоянии поверить нашему везению. - Понятия не имею! - крикнул в ответ партнер. - Полагаю, никому из нормальных граждан неохота связываться с беглым убийцей. Нам лучше спус- титься побыстрей, пока они не разобрались, насколько превосходят нас числом. Дважды мне повторять не потребовалось. Нашему побегу только что выпа- ло неожиданное счастье, но я не собирался биться об заклад на то, сколько оно продлится. Я сократил свою магическую поддержку, и мы быстро упали на мостовую. - Что же это настучало на нас? - гадала вслух Маша, вглядываясь в темноту, где исчез таинственный вредитель. - По-моему, это был тот тип - Вик, - ответил из-под меня Гвидо. - Я довольно неплохо разглядел его, когда он стрелой пролетел мимо меня, там, у Ав-Авторов. - В самом деле? - переспросил я наполовину про себя, выворачиваясь посмотреть вслед отбывшему злодею. - Значит, у нас к нему еще один дол- жок за это. - Позже, - скомандовал Ааз, - наконец приземляясь. - Сейчас нам надо убраться отсюда. Через секунду рядом с ним очутился Гвидо. Мне пришлось падать с большей высоты, так как после удаления с веревки добавочного груза мы перестали опускаться. - Давай, Маша! - позвал я. - Выключай ток в этой штуке. Падать не так уж много. - Я пытаюсь! - огрызнулась она, снова возясь с пряжкой пояса. - Эта проклятая штука снова барахлит! Настройка пояса изменилась. Держа веревку, я больше не чувствовал тя- ги вверх. К несчастью, Маша также и не спускалась. Вместо этого она па- рила в воздухе футах этак в пятнадцати над землей. - Эй, Босс! У нас компания! Я посмотрел туда же, куда глядел телохранитель. На улице слева от нас собиралась толпа, и выглядела она отнюдь не довольной. Трудно, конечно, сказать наверняка, но у меня определенно сложилось впечатление, что гла- за у них светились краснее обычного, и я как-то не мог убедить себя, будто это добрый знак. - Маашшшша! - завопил я, голос мой неуправляемо поднялся, когда я по- тянул за веревку. - Заклинило! - простонала она. - Брось, Оторва, беги. Нет смысла про- падать нам всем. - Мы не можем просто оставить тебя здесь, - возразил я. - У нас нет времени для споров, - зарычал Ааз. - Гвидо! Дуй впереди нас и держи улицу открытой. Мы не можем допустить, чтобы нас отрезали. Ладно, ходу! И с этими словами он выхватил веревку из моей руки и кинулся бежать по улице прочь от толпы, при Гвидо в авангарде и Маше, плывущей у него над головой, словно крикливо изукрашенный воздушный шар. На сей раз я не возражал против его командования моим телохранителем. Я был слишком за- нят, торопясь не отстать от основной группы. Если следившая толпа и затруднялась прежде, решая, что делать, то при виде нашего бегства ее сомнения отпали. Она с воем хлынула по улице в погоню за нами. Когда я говорю "с воем", я выражаюсь отнюдь не фигурально. Некоторые вампиры превращались на бегу в больших, свирепых с виду собак, другие - в летучих мышей, надо полагать, для ускорения погони. Хотя за нами с Аа- зом уже гонялись толпы, теперь впервые стая преследователей буквально лаяла, гонясь за нами по пятам. Должен сказать, что этот опыт мне не особенно понравился. - Куда мы бежим, Ааз? - задыхаясь, спросил я. - Подальше от них! - отозвался он. - Я имею в виду, в конечном итоге, - не отставал я. - Мы бежим в про- тивоположную сторону от нашего убежища. - Мы не сможем спрятаться, пока не стряхнем с хвоста клуб своих пок- лонников, - стоял на своем партнер. - А теперь заткнись и беги. У меня имелись некоторые сомнения насчет нашей способности оторваться от преследования, пока влекомая у нас над головами Маша отмечает наше местонахождение, но я выполнил инструкции Ааза и жал по мостовой, что было сил. Хотя бы потому, что если бы я указал партнеру на этот очевид- ный факт, он мог просто отпустить веревку и предоставить моей ученице выкручиваться самой. Потом опять же, альтернативой бегству было остано- виться и решительно столкнуться с толпой. В общем и целом, бегство каза- лось ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хорошей идеей. Гвидо расчищал нам путь на удивление удачно. Я никогда по-настоящему не видел своего телохранителя в дел, но из-за его постоянных пререканий и проблем с аллергией в течение всего этого предприятия я склонен был сбросить со счета его полезность. И напрасно. Встреченные нами по ходу бегства вампиры не слышали тревоги и оказались неподготовленными к вор- вавшемуся в их среду смерчу. Гвидо, казалось, ни разу не сбился с шага, сбивая с разгону жертву за жертвой, но что бы он там с ними не делал, это оказалось эффективным. Ни одно из упавших тел, отмечавших его путь, не пыталось задержать ни меня, ни Ааза... черт, они даже не двигались. - Впереди река, Босс! - крикнул он через плечо. - Что-что? - пропыхтел я, в первый раз понимая, насколько я потерял форму за время своего процветающего житья на Базаре. - Река! - повторил он. - Мы бежим по тупиковой улице, упирающейся че- рез несколько кварталов в реку. Я вижу ее отсюда. Нам придется сменить направление, а то нас прижмут к воде. Я гадал, не будет ли для нас удачной мыслью просто переть в реку и оставить между собой и вампирами проточную воду, так как я, кажется, помнил, что по легенде это одно из препятствий, способных их остановить. Затем мне пришло в голову, что мой телохранитель, наверное, не умеет плавать. - Напра-во! - крикнул Ааз. - Туда! В тот переулок. Гвидо дунул по указанному курсу, а мы с партнером тяжело топали шагах в пятнадцати позади него. Мы немного оторвались от преследователей, хотя все еще слышали их крики и тявканье в квартале-другом от нас, и я в пер- вый раз начал надеяться, что мы действительно сможем удрать от них. Те- перь, когда мы скрылись у них из виду... - Поберегись... Сверху раздался внезапный крик, и Маша рухнула наземь приобретя сом- нительную уникальность, как первая личность, когда-либо совершавшая по- садку у меня на глазах брюхом по земле. Уверен, земля на самом-то деле не затряслась, но столкновение было достаточно сильным, чтобы оставить такое впечатление. Я испытал быстрый укол вины, осознав, что первой моей мыслью было не благополучие моей ученицы, а скорее неудержимое облегче- ние, что она приземлилась не на одного из нас. - По-моему, управление только что расклинило, - сказал Ааз, на мой взгляд, совершенно без надобности. - С тобой все в порядке, Маша? - склонился я над ней. - Чт-слу... - вышел через силу ответ. - Конечно, не все, - отрезал Ааз, беря на себя обязанности переводчи- ка. - У нее как минимум отшибло дыхание. Какие бы именно повреждения не причинило ей падение, моя ученица даже не пыталась подняться. Мне хотелось бы дать ей несколько минут окле- маться, но голоса наших преследователей уже приближались. - Ты сможешь снести ее, Ааз? - Не сумел бы даже в лучшие свои дни, - признался партнер, глядя на солидную массу Маши. - А ты? Хватит у тебя оставшегося топлива на ее ле- витирование? Я усиленно замотал головой. - Израсходовал все на управление нашими воздушными маневр

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору