Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Асприн Роберт. МИФ 1-12 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  -
ат, что для Живоглота равня- ется раннему утру, он находился в весьма скверном состоянии. Беда в том, что мне он требовался трезвый. В другой раз я отвела бы его куда-нибудь проспаться, но сейчас я спешила. Это требовало решительных действий. Оглянувшись кругом и убедившись, что свидетелей нет, я нагнулась впе- ред, обвила его руками за шею и устроила ему самый долгий и смачный по- целуй, какой я знаю. Поцелуи - еще один предмет, в котором я более менее понимаю, и этот конкретный пример длился довольно долго. Когда я по- чувствовала, что он начинает бороться за дыхание, то отпустила его и выпрямилась. - Чо... кто... Маша! - ахнул он, словно выуженная из воды рыба. - Что случилось? Я похлопала ему ресницами. - По-моему я не улавливаю, к чему ты клонишь, Большой и Красный. Несколько секунд Живоглот просто сидел, моргая глазами и положив одну руку на макушку, словно боясь, как бы не слетела голова. - Я... я не знаю, - сумел наконец выдавить он. - Я пил уже... какой сегодня день? Неважно!.. Главное давно. И вдруг я внезапно пробуждаюсь мертвецки трезвым. Что случилось? Ты давно здесь? Я улыбнулась про себя и мысленно приняла ободряющее похлопывание по спине. Мой послужной список по-прежнему не знает сбоев. Мне бессчетное число раз говорили: ничто не отрезвляет так полно и так быстро, как не- большое объятие и поцелуй Маши. - Довольно давно, чтобы застать подъем занавеса, - ответила я. - Од- нако, теперь, когда мы все присутствуем и имеем место, я хочу, чтобы ты внимательно выслушал одно небольшое предложение. Живоглот, бывало, считался одним из самых крупных букмекеров на База- ре. Одно время он имел собственный клуб под названием "Равные Шансы". Конечно, это было до того, как Скив поймал его на применении крапленых карт и настойчиво предложил ему продать свой клуб нам. Я не знала точно, как прореагирует През на подключение Живоглота к этому новому проекту, но я не могла припомнить никого другого6 обладавшего необходимыми для организации казино знаниями и в настоящее время безработного. - Не знаю, Маша, - сказал он после того, как я объяснила ему ситуа- цию. - Звучит-то это хорошо... но казино - операция крупная. А я сейчас совсем не купаюсь в первоначальных капиталах. - Так начинай помаленьку и раскручивайся. Слушай, Живоглот, заведение предоставляет помещение и декор даром. Тебе понадобится всего-навсего установить систему безопасности и подыскать нескольких крупье для работы за столами. - Ты сказала "даром"? Мне пришло в голову, что его не следовало так здорово протрезвлять. А теперь он снова мыслил, как девол-букмекер. - Ну... практически. Как я понимаю, заведение войдет в долю и, зна- чит, за помещение тебе придется платить, только если будешь терять деньги. - Это не проблема, - улыбнулся Живоглот. - С тем крупье, о каких я думаю, мы не сможем оказаться в проигрыше. Это мне почему-то не понравилось. - Надеюсь, мне незачем говорить, что мы ожидаем от тебя чистой рабо- ты, Живоглот, - предупредила я. - Мне думается, Великий Скив не захочет участвовать в организации жульнического казино. Довольствуйся нормальны- ми выигрышами по шансам, подброшенным заведением. Идет? - Маша! Ты меня обижаешь! Разве я когда-нибудь вел что-нибудь,кроме честной игры? Я бросила на него суровый взгляд, и у него хватило приличия слегка покраснеть. - Насколько я знаю,только однажды, - сказала я, - и если я правильно помню, именно Скив тебя в тот раз и поймал. На твоем месте я постаралась бы не пачкаться... если ты не хочешь проснуться однажды утром на шерша- вом листе лилии. Живоглот чуть больше выпрямился на стуле и утратил свою усмешку. - Он действительно сможет это сделать? - Это просто поговорка, но думается, ты уловил смысл моих слов. Только помни, ты со своей бригадой терял деньги лишь в тех случаях, ког- да тебя подговаривали ставить против нас. - Это верно, - признал девол с задумчивым кивком. - Кстати, о Скиве, ты уверена, что тут не будет затруднений? Когда я видел его в последний раз, мы были не в самых лучших отношениях. - Ты, главное, беспокойся о казино, а Скива предоставь мне, - уверен- но улыбнулась я, надеясь, что знаю, о чем говорю. - В любом случае, Скив не из тех, кто держит зуб на кого-либо. Если мне не изменяет память, Ааз при той последней встрече очень хотел разорвать тебе горло, и именно Скив предложил дать тебе сорваться с крючка с целой шкурой. - Верно, - кивнул Живоглот. - У Малыша есть класс. - Правильно. О! Слушай, коль речь зашла о классе, ты мог бы попробо- вать сыскать Сен-Сена Анта Кида и предложить ему свой постоянный стол. Девол чуть склонил голову набок, глядя на меня. - Это несложно, но ты не против сказать почему? - Когда он последний раз оказался тут для матча со Скивом, я была связана опекой спущенного тобой на нас злостного клеветника. И значит, я единственная из нашей команды, не имевшая возможности встретиться с ним... а судя по всему, что я слышала, он парень мне подстать. Кроме то- го, возможно, он оценит шанс устроиться на постоянную работу, а не ска- кать все время с игры на игру. Мы все, знаешь ли, не молодеем. - Это ли не правда, - скорчил гримасу Живоглот. - Слушай, это не та- кая уж плохая мысль. Имея постоянным игроком лучшего на Базаре мастера игры в Драконий Покер, казино привлечет немало народа. Мы поговорили еще немного, но все остальное было уже мелкими деталя- ми. Живоглот вступил в игру, и казино начало приобретать отчетливые очертания. Возможно, казино и не мой профиль, но никто не разбирается в мелочных лавках лучше вашей покорной служанки. Банни может быть непревзойденной по части поисков классных хаз за приличную цену, а Тананда, безусловно, знает толк в оружии, но по части прямого хождения по магазинам за покуп- ками с дозволением всех приемов они обе Маше в подметки не годятся. Я заметила эту лавочку задолго до задания, но она застряла у меня в памяти, и поэтому я решила навестить ее. По всей витрине красовались крупные объявления о распродаже "Сдаем дела" и "Идем с молотка", но они торчали там больше года, и поэтому я не обратила на них большого внима- ния. Для лавки в хорошем ряду положение в ней выглядело катастрофически. Ее товар можно описать только как "барахло"... и это еще щедро. в ней продавались футболки, пепельницы и куколки вперемешку с медикаментами и журналами без всякого особого порядка. Полки ломились от мелочного набо- ра дешевой разновидности всякой всячины. Тут не встречалось столько предметов одежды, сколько в магазине одежды, столько скобяных изделий, сколько в скобяной лавке... я могла бы и продолжить, но суть вы уловили. Если вам нужно что-то отборное и качественное, вам придется пойти в ка- кую-нибудь иную торговую точку. Короче, это была именно такая лавка, ка- кую я искала. - Чем могу помочь, сударыня? Хозяин сидел на табурете за прилавком, читая газету. Он не встал, когда заговорил со мной, и поэтому я решила немного встряхнуть его. - Разным. Я думаю купить многое... Вы можете предложить мне лучшие условия, если я куплю оптом? Это вывело его из-за прилавка с появившимся моментально блокнотом. - Ну, разумеется, сударыня. Всегда готов на сделку. О чем именно вы думаете? Я не спешила с ответом и снова оглядела лавку. - Не могли бы вы назвать мне цену за все в лавке. - Все? Вы сказали, все? - Все... включая вас с вашим обаянием. - Не понимаю, сударыня. Вы говорите, что хотите купить мой магазин? - Не магазин, а просто все, что в нем находится. я думаю, эта лавка сможет торговать лучше на новом месте. А теперь скажите откровенно, как у вас шли дела в последнее время? Владелец швырнул блокнот и карандаш обратно на прилавок. - Честно? Не шибко. Мой главный поставщик этого барахла только что поднял цены... что-то, связанное с новым профсоюзом у него на фабрике. Я должен либо поднять свои цены, что не поможет, так как этот товарец и без того трудно сбагрить, либо закрывать торговлю, о чем я серьезно по- думывал. Я сочла за лучшее воздержаться от замечаний об упомянутом им профсою- зе. - Как по-вашему, торговля на новом месте поможет? - На новом месте... подумаешь! Это же Базар-на-Деве, сударыня. Для прохожих один ряд лавок ничем не отличается от любого другого. В любом из этих рядов можно найти товар получше моего. Дело оборачивалось даже лучше, чем я надеялась. - Предположим, - сказала я, - просто предположим, что новое место на- ходится в отеле, и предположим, что в отеле есть казино и дискотека. Это даст вам невольных покупателей, так как никто не захочет покинуть здание и куда-то брести в поисках того, что он может купить прямо на месте. - Отель и казино, да? Не знаю, однако. Барахло все равно барахло. - Отнюдь, если у вас есть исключительное право печатать на всем про- даваемом название заведения. Барахло с названием на нем - это уже суве- ниры, и народ стремится купить их побольше. Верно? Лавочник начал приходить в волнение. - Совершенно верно! У вас есть такое заведение, сударыня? Сколько просят за аренду? - Минимум, с долей, идущей заведению. Как это звучит? - А какова у вас доступная площадь? Если я смогу расшириться, то смо- гу получить от поставщика оптовую скидку и все равно повысить цены. Ска- жите, вы еще не нарисовали эмблему? - Как-то не подумала об этом. - Ладно. У меня есть шурин, работающий качественно и недорого... и к тому же быстро. Как насчет ресторана? Всем этим клиентам понадобится где-то есть. А вот это как-то ускользнуло и от Вика и от меня. - Ресторана? -... потому что если у вас его нет, то я знаю одного парня, искавше- го, куда бы перенести свой гастроном, так как в том месте, где он торгу- ет, повысили арендную плату. У меня сложилось ощущение, что мои проблемы с магазинами разрешены. - Вот что я вам скажу, Господин с Хорошими Связями. Вы скажете об этом деле всем, кто, по-вашему, впишется в эту сделку, а я вернусь завт- ра с планами этажа. Вот тогда и распределим кому какая достанется пло- щадь. В целом, дела с выполнением наших планов по реконструкции отеля шли довольно гладко. Но, как оказалось, при всех наших расчетах мы прогляде- ли одну деталь. - Нам нужно название! - в сотый раз простонал Вик, расхаживая по ка- бинету. Я оторвала взгляд от своих каракулей в настольном блокноте Истерия. - А как он собирался назвать его? - "Гостиница Истерия". - В самом деле, не такое уж плохое название? Мы переглянулись. - Да, - ответили мы в один голос. - Мы могли бы придумать лучшее название во сне. - Восхитительно, Вик. Какое же ты нашел? - Прошу прощения? - Название. Ты сказал, что можешь придумать получше во сне. - Я сказал, мы можем придумать лучшее название во сне. Считается, что мы работаем на пару. Я беспомощно пожала плечами. - Я не сплю. - Нам нужно название! - в сто первый раз простонал мой напарник. - Посмотри лучше на светлую сторону, Клыкастик. По крайней мере, нам не приходится преодолевать уже запущенную рекламную кампанию. Вампир плюхнулся в кресло. - Что верно то верно, - проворчал он. - Просто не могу поверить, ка- кой сквалыга этот девол. Он собирался открыть отель вообще без всякой рекламы! - Нулевая конкуренция, помнишь? Если ты рассчитываешь быть единствен- ной игрой в городе, тебе не нужна реклама. - Ну, я думаю, мы можем распрощаться с мыслью о выполнении этой зада- чи, не превышая бюджета, - мрачно предрек Вик. - сожалею, Маша, я знаю, как ты старалась срезать углы по части расходов. - Забудь про это, - отмахнулась я. - Так или иначе, под каким соусом нам, по-твоему, следует проталкивать эту коробку? - Обычной газетной рекламы будет недостаточно, хотя нам и придется все равно прибегнуть к ней. Когда до открытия так мало времени, нам тре- буется придумать что-то дополнительное для извещения публики. - Как насчет афиш? Вик скорчил гримасу. - Не знаю, Маша. Думаю, пара афиш погоды не сделает. - Я думала скорее об уйме афиш... о штуках пятидесяти, развешанных в радиусе десяти миль. -... подальше на большем расстоянии друг от друга, а чем ближе подхо- дишь, тем они гуще, - задумчиво добавил он. - Мне это нравится! Конечно, это будет стоить денег. - Ну так урежу немного кое-где по декоративной части. Мне лучше взяться за нее поскорее. Ничего слишком классного, заметь себе. Нам нельзя никого отпугивать. Нам нужен тот самый, кто изготовляет вывески Рептильным Фермам. Именно такая привлекательность нам и требуется. - Я знаю такого парня, - Вик зачирикал в блокноте. - Это снова приво- дит нас к первоначальной проблеме. - Верно. Нам нужно название. Вампир резко вскинул голову. - Эй! Это же моя реплика. - Извини. - Это провал, понимаешь? - Как насчет этого? "Провал"? - Нет. Как насчет "Дурдома"? - Угу. "Чертов провал"? - Ты выберешься куда-нибудь из провалов? - Ну, тогда, как насчет... Остановились мы в конце концов на "Веселом доме". На наше суждение немного повлияло то обстоятельство, что я сумела обнаружить обедневший паноптикум. Мы позволили ему обосноваться на нашей территории, а они да- ли нам на выбор украшения своей выставки. Самыми лучшими оказались большие фигуры на коньках... и особенно па- вильон смеха. Фигуры эти свезли со всех измерений, и они двигали руками и головами, в то время как скрытые динамики выдавали прохожему "Хо Хо Хо". Я сочла их восхитительными и распорядилась установить все перед отелем... За исключением Толстой Дамы. Ее я установила в мужском туалете при входе в отель. Как только мы это проделали, остальные украшения тотчас обрели свое место. Мы мало чего могли сделать для придания строению оригинального вида, поэтому я велела выкрасить его в широкую полосу... как цирковое шапито, только с большим числом цветов. Вик устроил дискотеку, на вид - красота. Все выдержано в черных то- нах: полы, стены, потолок, мебель, все. Он также прикрепил к стенам и потолку столы и стулья под разными углами с манекенами натуральных раз- меров в вечерних нарядах. В целом возникал эффект дезориентации, так что когда играл оркестр и мерцали огни, ты действительно не знал, где верх, где низ. Для усиления этого эффекта танцплощадка была устроена с легким наклоном и медленно вращалась. Впечатление такое, словно висишь в прост- ранстве, увлекаемый одновременно космическими ветрами и гравитацией. Он даже назвал клуб "Провалом" в знак уважения ко мне и извинение за столь упорное отрицание этого названия, когда я предложила его для отеля. Ответственность за казино лежала только на мне, и я решила размах- нуться. Я нашла художника с чувством юмора, и мы разрисовали это заведе- ние в защитные цвета... если не считать того, что вместо применения зе- леного и коричневого, мы налегали, главным образом, на основные цвета в оттенках дневного свечения атмосферы. И в качестве венчающего штриха расставили по всему заведению зеркала, но пустили мы на это кривые зер- кала из циркового Павильона Смеха. Это не только придавало заведению ил- люзию большого простора, но и показывало клиентам, когда они смотрели на себя в зеркала, что у них очертания столь же расплывчаты, как и у деко- ра. И непроизвольно вставал в уме вопрос, а в какой же именно реальности ты находишься. Вик боялся, что воздействие моего комплекса в целом будет немного яр- ким. Но я возразила, что идея в том и состоит, чтобы выделиться из толпы и дать людям знать о нашем появлении. Я, однако, проявила достаточно гибкости, согласившись, что нам следует на встрече с Истерием за ночь до открытия иметь рядом Скива. Так как ведение переговоров не было моей сильной стороной, и я понятия не имела, как прореагирует клиент на наши весьма новаторские идеи. - Вы меня разорили! Вот что вы сделали! Это говорил наш клиент. По его словам вы можете угадать, что он был менее чем доволен нашей работой. Если вы учтете, что он так убивался после того, как мы потратили целый час на его успокоение, то сможете точно представить, как он был несчастлив. - Я не уверен, что понимаю, какая у вас проблема, господин Истерий, - сказал Вик. - Если у вас есть жалобы... - Жалобы? - Завизжал девол. - Да я не знаю, с чего начать! Что вы там, по-вашему, наделали? - Мы превратили вашу ночлежку в отель, дающий прибыль. Именно это нам и полагалось сделать. Я пыталась не встревать в этот разговор из-за своей горячности, но все же мне следует вставить пару слов. - В отель? Это не отель! Отель вам оставил я! А когда я вернулся, он стал балаганом! И что вы подразумеваете под прибыльным? Все номера на первом этаже исчезли! Это сокращает мои доходы с номеров на двадцать процентов! - Двадцать процентов пустого отеля все равно ничто! - огрызнулась я. - Маша права, - встал между нами Вик. - Это пространство потребова- лось нам для аттракционов, привлекающих клиентов. Кроме того, все устро- енное нами там, принесет отелю доходы. - Не принесет, если они ничего не продадут! - Возразил Истерий. - Вы были в какой-нибудь из этих лавченок? Видели продаваемое там барахло? А цены... за чашку кофе в вашем клубе дерут больше, чем я бывало платил за целый обед! - Не все едоки такие скряги, как вы, - пробурчала я себе под нос. - Что? - Я сказала, что вы загребете кучу денег, когда они сорвут банк... то есть, продадут товар покупателям. - Но ведь не будет у них никаких... О-о-о! Я разорен! Девол опустился в кресло и закрыл лицо руками. - Конечно, если вы хотели предварительно ознакомиться с планом, вам следовало бы остаться. А так Маше с Виком пришлось полагаться только на свое суждение, - заговорил со своего кресла в углу Скив. - Остаться! - резко вскинул голову Истерий. - Да они заставили меня уехать! Они сказали, что если я хочу воспользоваться услугами вашей фир- мы, то должен доверять им! - Именно, - кивнул Скив, не моргнув глазом, меняя тактику. - Вам тре- бовались наши услуги, вы доверились нам, и мы вам услужили. Не понимаю, какие тут могут быть жалобы. - Какие жалобы? Да такие, что вы содрали с меня все, вплоть до шку- ры... авансом... для того, чтобы выставить меня из бизнеса! Если бы я потерял деньги на обычном отеле, это было бы плохо, но потерять деньги и сделаться вдобавок нищим... - На глазах у спекулянта недвижимостью на- вернулись слезы. - Я ведь вложил деньги родственников жены. Я смогу вы- дать прибыль, если только у меня будет капитал, сказал я им. А теперь... Голос у него прервался, и он снова повесил голову. - Если проблема только в этом, то возможно, мы сумеем что-нибудь уст- роить. - Забудьте об этом! Сокращение вашего гонорара не поможет. Мне нужно заколачивать деньги, а не терять их меньше. - Я ведь подумал о снятии с ваших плеч этого отеля. О прямой покупке его. Я метнула быстрый взгляд на Скива. Он откинулся на спинку кресла и изучал глазами потолок. - Вы серьезно? - с надеждой спросил девол. - А почему бы и нет? Таким образом, вы получите прибыль размером... скажем, пятнадцать процентов от стоимости?.. За здание и землю, а заста- вить комплекс работать, не говоря уж о хлопотах с его репутацией, будет нашей проблемой. Именно это мы и согласились сделать с самого начала... в некотором роде. Истерий очутился на ногах, горячо пожимая руку Скива, чуть ли не раньше, чем През кончил говорить. - Знаете, что я вам скажу, Скив... господин Скив... вы настоящий джентльмен. Это замечательно! Как раз, когда я уже думал... не могу ска- зать вам, как я благодарен... - Не стоит упом

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору