Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Асприн Роберт. МИФ 1-12 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  -
иленно стараясь сдер- жать свое волнение из-за того, что будет, как я надеялся, крупным проры- вом. - Наша трудность с обучением тебя немеханической магии заключается в том, что ты в нее не веришь! Я имею в виду, ты знаешь, что она существу- ет и все такое, но ты не веришь, что способна на нее сама. Каждый раз, пытаясь навести чары, ты упорно стараешься преодолеть это, и именно в этом-то и заключается трудность: ты стараешься... Ты упорно стараешься. Ты знаешь, что должна верить, и поэтому упорно стараешься преодолеть это недоверие каждый раз, как ты... - Да. И что же? - Это означает, что ты напрягаешься вместо того, чтобы расслабляться, как ты делаешь, работая с кольцами. Напряжение препятствует току энер- гии, и поэтому у тебя в итоге меньше мощи, чем когда ты просто прогули- ваешься. Для наведения чар надо не напрягаться, а расслабляться... Если наведение чар чем и является, так это упражнением по принудительному расслаблению. Моя ученица прикусила нижнюю губу. - Не знаю. Это кажется слишком легким. - С одной стороны это легко. А если взглянуть иначе, то расслабляться по указке - одна из самых трудных задач, особенно если вокруг тебя в это время бушует кризис. - Значит, мне надо всего-навсего расслабиться? - скептически спросила она. - Помнишь то ощущение "шланга", возникающее при активации кольца? Это энергия протекает через тебя и фокусируется на твоей цели. А если заж- мешь шланг, много ли через него пройдет воды? - Это имеет смысл. - Попробуй это... сейчас. Протяни руку и сфокусируйся на фитиле све- чи, словно применяешь кольцо, только не активируй его. Просто скажи се- бе, что кольцо действует, и расслабься. Она начала было что-то говорить, а затем передумала. И вместо этого набрала побольше воздуха в легкие, выпустила его, а затем направила па- лец на свечу. - Просто расслабься, - тихо подсказал я. - Дай энергии течь. - Но... - Не говори. Сосредоточься мысленно только на свече и слушай меня так, словно я говорю издалека. Она послушно сфокусировалась на свече. - Почувствуй поток энергии... точно так же, как при активации кольца. Еще больше расслабься. Чувствуешь, как возрастает поток? А теперь, не напрягаясь, уплотни этот поток до узкого луча и нацель его на свечу. Я настолько сосредоточился на Маше, что чуть не упустил случишегося. На фитиле свечи начало образовываться легкое пылание света. - Вот оно, - проговорил я, стараясь сохранить спокойствие в голосе. - Давай... - Папочка! Гвидо говорит... - Ш-ш-ш-ш! - прошипел я. - Не сейчас, Клади! Мы пытаемся зажечь све- чу. Она остановилась в дверях и озадаченно склонила голову набок. - О, это легко! - внезапно просияла она и подняла голову. - КЛАДИ!! НЕ... Но вмешался я слишком поздно. В помещении внезапно вспыхнул свет, и свеча зажглась. Ну, она не сов- сем зажглась, она растаяла, словно бурдюк с водой, когда уберешь бурдюк. Растаял также и подсвечник. Стол, однако, загорелся... ненадолго. По крайней мере, один его угол. Он на мгновение вспыхнул, а затем погас так же внезапно, как и запылал. А осталась обугленная четверть круга поверх- ности стола там, где был угол. Она вместе с ножкой стола стояла от- дельно, словно сгоревший факел. Огонь ударил так быстро и гладко, что ножка даже не опрокинулась. Я не помню, как схватил Клади, но я вдруг понял, что держу ее за пле- чи и трясу. - ДЛЯ ЧЕГО ТЫ ЭТО СДЕЛАЛА?? - осведомился я самым лучшим своим от- цовским тоном. - Ты... ты сказал... ты хотел... зажечь свечу. - ЭТО зажигание свечи?!? - Мне все еще бывает трудно сдерживать... но учитель говорит, что я с каждым разом делаю все лучше. Я сообразил, что мне тоже немного трудно сдерживать себя. Я перестал ее трясти и попытался успокоиться. Этому усилию помогло то, что я заме- тил, что у Клади дрожит губа и она быстро моргает глазами. До меня вдруг дошло, что она вот-вот заплачет. Я решил, что раз неизвестно, чего слу- чится, когда она заплачет, мне лучше всего остаться в неведении, отвлек- ши ее. - Э-э-э... это был Дух Огненного Начала, верно? Ты научилась этому в Школе Начал? Заставив кого-то заговорить, можно часто предотвратить слезы... по крайней мере, на меня это всегда действовало. - Д-да, - кротко подтвердила она. - В Школе Начал сперва проходят Ог- ненное Начало. - Это... гммм... очень впечатляюще. Слушай, извини, если я рявкнул на тебя, Клади, но видишь ли, я хотел не просто зажечь свечу. Я хотел, что- бы ее зажгла Маша. Это входило в ее урок магии. - Я этого не знала. - Знаю. Я не подумал сказать тебе. Вот потому-то и извиняюсь. Во всем случившемся виноват я. Хорошо? Она закивала с такой преувеличенной энергией, что показалось, будто он сломала шею. Иллюзия очень даже интересная, я определенно предпочитал ее мысли о том, как она плачет... особенно в своем теперешнем настрое- нии. Мысль о Клади со сломанной шеей... - Э-э-э... Ты, однако, прервала-таки машин урок, - сказал я, вытесняя из головы иную думу. - Тебе не кажется, что будет вежливым извиниться перед ней? - Отличная мысль, папочка, - просияла она. - Я это сделаю, когда в следующий раз увижу ее. Хорошо? Вот тогда-то я и сообразил, что моя ученица выскользнула из комнаты. * * * - Что ты делаешь, Маша? Небрежно привалившись к дверному косяку машиной спальни, я понял, что моему голосу недостает грозной силы голоса Ааза, но другого у меня не было. - А на что похожи мои действия? - зарычала она, вынося из шкафа мас- сивную охапку одежды и бросая ее на постель. - Так вот, сходу, я бы сказал, что ты упаковываешь вещички. Вопрос в том, почему? - Люди обычно упаковывают вещи потому, что это легкий способ возить их в путешествиях. Меньше носишь на себе и рвешь гардероб. Я вдруг устал от такой пикировки. Вздохнув, я встал перед ней, прег- раждая ей путь. - Хватит играть, Маша. Идет? Скажи мне напрямик, почему ты уезжаешь? Разве ты не обязана оказать своему учителю хоть такую любезность? Она отвернулась, занявшись чем-то на туалетном столике. - Брось, Скив, - сказала она таким тихим тоном, что я едва ее расслы- шал. - Ты же видел, что случилось внизу. - Я видел тебя на грани крупного прорыва в своих уроках, если ты это имеешь в иду. Если бы не зашла Клади, ты бы еще через несколько секунд зажгла свечу. - Велика важность! Она круто повернулась лицом ко мне, и я увидел, что она пытается сдержать слезы. Кажется, такое стало происходить тут часто. - Извини, Скив, но подумаешь, велика важность. Ну могу я зажечь све- чу. Ну и что? После стольких лет обучения Маша может зажечь свечу... А девочка может снести конец стола, даже не стараясь! Кто ж тогда выходит я? Маг? Ха-ха! Анекдот да и только. - Маша, того, что сделала Клади, я сделать не могу, так же как и сде- ланного ею на Базаре, если уж на то пошло. Когда ты впервые попросилась ко мне в ученицы, я точно сказал тебе, насколько мало я знаю магию. Но я все еще учусь... а тем временем мы все еще удерживаем свои позиции в ма- гическом бизнесе... и не где-нибудь, а здесь, на Базаре. В Магической Столице измерений. Это, кажется, чуточку успокоило ее, но не сильно. - Скажи мне честно, Оторва, - поджала она губы, - насколько хороша я вообще смогу стать в магии... на самом деле? - Не знаю. Мне хотелось бы думать, однако, что при работе и трениров- ке ты сможешь стать лучше, чем сейчас. Это действительно все, на что мо- жет надеяться любой из нас. - Может, ты и прав, Скив, и мысль эта хорошая. И все же факт остается фактом, что тем временем я всегда буду здесь мелкой сошкой... в области магии, конечно. При таком положении дел мне суждено быть на подхвате. На иждивении. Вы с Аазом милые ребята и никогда меня не выбросите, но я не могу придумать ни одной веской причины, почему бы мне следовало ос- таться. - А я могу. Моя голова обернулась так быстро, что мне на миг грозила опасность вывихнуть шею. В дверном проеме стояла... - ТАНАНДА! - Собственной персоной, - подмигнула она. - Но речь здесь не о том. Маша, я не могу говорить о долгосрочных условиях, но я знаю одну вескую причину, почему тебе не следует уходить именно сейчас. Это та же самая причина, по какой вернулась я. - Какая же она? - Она связана с нашим Великим Скивом. Идемте вниз. Я собираюсь уведо- мить всех сразу на военном совете. У нас на руках вполне назревший кри- зис. ___________________________________ ГЛАВА 11 По-моему, нас атакуют. Полковник Тревис В одной из комнат нашего дворца в незарегистрированном измерении сто- ял большой овальный стол, окруженный стульями. Въехав, мы прозвали это помещение конференц-залом, поскольку никакого другого практического при- менения ему, кажется, не предвиделось. Само собой, мы не применяли его для конференций, но всегда приятно иметь конференц-зал. Сегодня вечером, однако, он был забит до отказа. Тананда явно, прежде чем разыскать Машу и меня, согнала сюда весь дом, включая Клади и Банни, и когда мы вошли, все уже расселись по местам. - Можно, наконец, начать? - язвительно осведомился Ааз. - У меня, знаете, все-таки есть и другие дела. - В самом деле? - усмехнулся Корреш. - Какие, к примеру? - К примеру, поговорить с Живоглотом об одном приглашении, - огрыз- нулся мой партнер. - Не поговорив сперва со своим партнером? - Я не сказал, что собираюсь отказаться или принять. Просто я хочу поговорить с ним о... - Нельзя ли на минутку отложить этот спор? - спросил я. - Мне хочется услышать, что желает сказать Тананда. - Спасибо, Скив, - поблагодарила она, быстро сверкнув мне улыбкой, прежде чем снова принять серьезный вид. - Полагаю, вам всем известно, что я выселялась отсюда. Ну, потолкавшись по Базару, я наткнулась на слух, переменивший мое решение. Если он верен, мы все будем по горло за- няты, разбираясь с ним. Она смолкла, но никто не промолвил ни слова. Для разнообразия мы дружно уделяли ей все свое внимание. - Полагаю, мне следует сперва бросить бомбу, а потом мы все сможем продолжать, отталкиваясь от сказанного. На улицах поговаривают, что кто-то нанял Топора уделать Скива. Последовало несколько секунд молчания, а затем зал взорвался. - С какой стати кто-то... - Кто нанял Топора? - Где ты услышала... - Погодите! ПОГОДИТЕ! - крикнула Тананда, подняв обе руки и призывая к тишине. - Я могу отвечать только на один вопрос кряду... но заранее предупреждаю, у меня изначально не так уж много ответов. - Кто его нанял? - потребовал захвативший первую очередь Ааз. - Судя по всему мной услышанному, группа магов здесь, на Базаре, не слишком обрадована успехами Скива. По их мнению, он нынче берет все от- борные задания, и... получает всю славную работу. И поступили они так: скинулись кто сколько смог с целью нанять Топора сделать то, чего они все боятся сделать сами... а именно, разделаться со Скивом. - Ты слышишь, Корреш? Все еще думаешь, что я склонен к мелодрматизму? - Заткнись, Ааз. Где ты про это услышала, сестричка? - Помните Вика? Вампирчика, переехавшего сюда с Лимба? Ну, он открыл здесь, на Базаре, собственную магическую практику. Похоже, к нему обра- щались с предложением внести свой пай в общий фонд. Он здесь достаточно новенький, чтобы не знать никого из обращавшихся по имени, но они ут- верждали, что пользуются поддержкой почти дюжины мелких магов. - Почему он не предупредил нас, как только услышал? - Он пытался сохранить нейтралитет. Пай он не внес, но также не хотел быть и тем, кто настучит Великому Скиву. Он и мне хоть что-то сказал только потому, что боялся, как бы кто-нибудь из близких к Скиву не попал под перекрестный огонь. Должна признать, у него, кажется, довольно преу- величенное представление о том, со сколькими Скив способен управиться сам. - Можно мне задать вопрос? - мрачно поинтересовался я. - Как намечен- ной жертве? - Разумеется, Скив. Спрашивай. - Кто такой Топор? По крайней мере, половина голов за столом резко повернулась ко мне, в то время как у красивших их лиц отвисли челюсти. - Шутишь! - Неужели ты не знаешь, кто... - Ааз, неужели ты не научил его никаким... - Тпру! Погодите! - крикнул я, перекрывая гам. - Я могу воспринять зараз лишь определенную толику этого информационного шума. Ааз! Как мой друг, партнер и, иногда, наставник, ты не мог бы сделать мне одолжение и сказать простыми словами, кто такой Топор? - Никто не знает. Я закрыл глаза и слегка тряхнул головой, силясь прочистить уши. После всей этой шумихи... - Вот это да, неужто ты этого не знаешь? - я мог бы поклясться, что он сказал... - Он прав, красавчик, - вмешалась Тананда. - Настоящее лицо Топора - один из самых строго охраняемых секретов во всех измерениях. Вот пото- му-то он и действует так эффективно. - Возможно, это и правда, - кивнул я. - Но судя по реакции при- сутствующих, когда ты обронила это имя, я предположил бы, что кто-нибудь хоть ЧТО-ТО о нем знает. Так вот, позвольте мне перефразировать вопрос. Если вы не знаете, КТО Топор, то не может ли кто-нибудь просветить меня по части того, ЧТО он такое? - Топор - величайший Очернитель во всех измерениях, - зарычал Ааз. - он работает по вольному найму и требует такие гонорары, по сравнению с которыми наши выглядят карманной мелочью. Но коль Топор сел тебе на хвост, можешь смело проститься с ним. Он погубил больше карьер, чем пять крахов фондовой биржи. Разве ты никогда не слышал выражения "сунуть под топор"? Ну, оно происходит именно отсюда. Я испытал в желудке чересчур знакомое ощущение "опускающегося лифта". - Как он это делает? - По разному, - пожал плечами мой партнер. - Он кроит свою атаку в зависимости от задания. Постоянным является только одно: кем бы ты ни был, когда он начал, но когда он закончит, ты им не будешь. - желал бы, чтобы ты перестал все время говорить "ты". Я еще не умер. - Извини, партнер. Фигура речи. - Ну, это просто роскошно! - взорвался Гвидо. - Как же нам с Нунцио охранять Босса, если мы не знаем, что на него надвигается? - Никак, - огрызнулся Ааз. - Это не по вашей части, Гвидо. Мы говорим об очернении, а не о физическом нападении. Это не ваш профиль. - Ой ли! - усомнился писклявым голосом Нунцио. - Дон Брюс говорит, что нам следует охранять его. Я как-то не припомню, чтобы он чего-то го- ворил о физических или не физических нападениях. Верно, Гвидо? - Совершенно верно! Если кто-то охотится за скальпом Босса, то охра- нять его - наша задача... если вы не против, МИСТЕР Ааз! - Да я б и рыбью голову не доверил вам охранять, не то что своего партнера! - взревел, вскакивая на ноги, Ааз. - Прекрати, Ааз! - приказала Тананда, пнув стул моего партнера так, что тот подсек ему ноги, вынудив плюхнуться обратно на место. - Если мы выступаем против Топора, нам понадобится любая помощь, какую мы только сможем заполучить. Давайте прекратив грызню из-за "кто" и сосредоточимся на "как". Идет? Мы все напуганы, но это не означает, что мы должны наб- расывать друг на друга, когда наша цель - Топор. Это на миг всех остудило. Некоторые еще обменивались горящими взгля- дами и бурчанием, но по крайней мере, уровень шума упал до такой степе- ни, что меня смогли расслышать. - По-моему, вы все кое-что проглядели, - спокойно сказал я. - Что именно? - моргнула Тананда. - Ааз подошел близко минуту назад. Это - моя проблема... и действи- тельно не ваш профиль. Мы все друзья, и меня с Аазом, а также Гвидо и Нунцио соединяют деловые связи, но у нас здесь речь идет о репутациях. Если меня сразят, а в данный момент все, кажется, ставят против меня, то грязью забрызгает и всех стоящих рядом со мной. Мне кажется, что наилуч- шим курсом действий для остальных из вас будет отодвинуться подальше, или, еще лучше, мне самому выехать из дому и представлять собой одиноч- ную цель. Таким образом, мы рискуем увидеть гибель только одной карьеры - моей. Я поднялся туда, где нахожусь, стоя на ваших плечах. Если я не смогу удержаться там самостоятельно, может быть, это была изначально не особенно удачная карьера. Когда я остановился, весь зал смотрел на меня во все глаза. - Знаешь, старина Скив, - прочистил горло Корреш, - как ни нравишься ты мне, а иногда трудно помнить, какой же ты умный. - Я бы сказала, - зарычала Тананда, - это, наверное, самая идиотс- кая... Минутку! Это как-то связано с моим уходом? - Немного, - признался я. - И Маша собралась уходить, а Ааз говорил об ответственности, и... - Вот на этом и остановись! - приказал Ааз, подняв руку. - Давай по- говорим об ответственности, ПАРТНЕР. Забавно, что Я должен читать ТЕБЕ лекцию на эту тему, но есть всякие виды ответственности. Один из видов, усвоенных мною от тебя, - это ответственность перед друзьями: помогай им выпутаться, когда они в беде, и позволяй им помогать в свою очередь те- бе. Я не забыл, как вы явились в незнакомое измерение вытащить меня из тюрьмы после того, как я в первую очередь отказался от вашей помощи; или как ты записал нас на участие в Большой Игре для освобождения под залог Тананды после того, как она попалась на краже; или как ты настоял, чтобы дон Брюс придал тебе в телохранители Гвидо и Нунцио, когда их ждало дис- циплинарное взыскание после провала задания Синдиката. Я этого не забыл, и они, держу пари, тоже, даже если ты об этом не помнишь. А теперь я предлагаю тебе заткнуться насчет профиля и позволить твоим друзьям по- мочь тебе... ПАРТНЕР. - Именно так, черт возьми, - кивнул Корреш. - Ты мог бы оставить меня у Живоглота работорговцам, - задумчиво про- говорила удивительно взрослым голосом Клади. - Итак, теперь, когда с этим решено, - потер руки Ааз, - давайте приступим к работе. Мой приятель Гвидо поднял хороший вопрос. Как нам защищать Скива, если мы не знаем ни как, ни когда нанесет удар Топор? Мы по-настоящему не решили этого, и Ааз не собирался давать мне шанс указать на это. Но я был этому только рад, так как действительно не знал, чего сказать. - Мы можем лишь быть настороже и глядеть, не возникнет ли кто-то или что-то странное, - пожала плечами Тананда. - Вроде открытого матча в драконий покер с Малышом Сен-Сеновым Захо- дом, - уставясь в пространство, обронил Корреш. - Что-что? - Ты это пропустила, сестричка. Похоже, наш мальчик привлек внимание короля драконьего покера. Тот хочет помериться с ним силами в открытом матче-поединке, и помериться поскорее. - Не смотри на меня так, Корреш, - поморщился Ааз. - Я переголосовы- ваю. Если мы хотим сохранить репутацию Скива, он никак не может отверг- нуть этот вызов. ТЕПЕРЬ я готов признать, что деньги будут потрачены не зря. - Мой папочка сможет любого побить в драконий покер, - преданно зая- вила Клади. - Твоему папочке могут шикарно вышибить мозги, - мягко поправил ее мой партнер. - Я лишь надеюсь, что между сегодняшним днем и днем начала матча мы сможем достаточно обучить его игре, чтобы он проиграл достойно. - Не нравится мне это, - проворчала Тананда. - слишком уж это удобно. На всей этой игре почему-то видны отпечатки пальцев Топора. - Вероятно, ты права, - вздохнул Ааз. - Но мы мало чего еще можем сделать, кроме как принять вызов и постараться извлечь максимум хорошего из плохой ситуации. - Прикусить пулю и разыграть сданные нам карты. А, Ааз? - пробормотал я себе под нос. Хотя я и говорил тихо, но все за столом поморщились, включая Клади. Они могли быть достаточно преданными, чтобы рисковать жизнью и карьерой, защищая меня, но смеяться над моими шутками они не собирались.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору