Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кинг Стивен. Мешок с костями -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  -
уть не разобрал смех. Я без труда представил, что держу эту речь перед Мэтти (отличное имя для вестернов вроде "Непрощенный" или "Настоящий смельчак"), засунув большие пальцы за ремень кожаных штанов, и в сбитом на затылок стетсоне, дабы все видели мой благородный лоб. Меня так и подмывало добавить: "Вы очень милы, мэм. Вы, часом, не наша новая учительница?" Она повернулась ко мне, и я увидел, что она действительно очень мила. Не портили впечатления даже мешки под глазами и висящие патлами светлые волосы. Я решил, что держится она очень хорошо, учитывая, что по возрасту ей еще не нальют спиртного в баре. Во всяком случае, девочку она не отлупила. - Большое вам спасибо. Она шла прямо по шоссе? - "Скажите, что нет, - умоляли глаза Мэтти. - Скажите, что она шла по обочине". - Ну.. - Я шла по той линии. - Девочка указала на разделительную полосу. - Она же белая. - В голосе ее звучала уверенность. - А раз белая, значит - безопасная. Щеки Мэтти, и без того бледные, сделались совсем бескровными. Просто удивительно, что она не лишилась чувств. И мне очень не хотелось, чтобы в таком состоянии она ехала домой, да еще и с ребенком. - Где вы живете, миссис... - Дивоур, - представилась она. - Я - Мэтти Дивоур. - Она перекинула девочку на одну руку, а вторую протянула мне. Я ее пожал. Утро выдалось теплое, день обещал быть жарким, отличная пляжная погода, но я прикоснулся к ледяным пальцам. - Мы живем вон там. Она махнула рукой в сторону поворота. Сразу за ним к шоссе подходил проселок, Уэсп-Хилл-роуд. Длиной в полмили, он соединял Шестьдесят восьмое шоссе и Среднюю Бухту. В двухсот ярдах от шоссе проселок огибал сосновую рощицу, а в ней стоял большой трейлер. Ситуация прояснялась. Я вновь оказался рядом с озером Темный След. А уж около озера спасать маленьких детей - мое призвание. И все-таки я облегченно вздохнул, узнав, что она живет совсем близко от того места, где, едва не соприкасаясь задними бамперами, стояли наши автомобили. И тут же понял, что по другому и быть не могло. Эта маленькая красотуля в купальнике и не могла уйти далеко от дома.., хотя, при продемонстрированной ею решительности... Я подумал, что усталость, читаемая на лице молодой мамы, в определенной степени обусловлена этой самой решительностью: И порадовался, что слишком стар, чтобы стать ее будущим кавалером. Уж из них она будет веревки вить, как в школе, так и в колледже. Уж в школе-то наверняка. Потому что девочки из трейлеров, как правило, в колледж не попадают, за исключением, конечно, вундеркиндов. И веревки она будет вить из них до тех пор, пока из-за Великого Поворота Жизни не выедет прекрасный принц и не припечатает ее к дороге, прежде чем она поймет, что белая разделительная полоса - не самое безопасное место. А потом все повторится вновь. Святый Боже, Нунэн, немедленно прекрати, приказал я себе. Ей всего три года, а ты уже видишь ее с тремя детьми, двое из которых со стригущим лишаем, а третий - умственно отсталый. - Большое вам спасибо, - повторила Мэтти. - Все нормально. - И я ущипнул маленькую девочку за вздернутый носик. И хотя на ее щечках еще не высохли слезы, в ответ она ослепительно улыбнулась. - Это очень разговорчивая маленькая девочка. - Очень разговорчивая и очень своевольная. - На этом Мэтти тряхнула-таки дочь, но та не выказала никакого страха, как бы говоря, что обычно ее не трясут и не бьют. Наоборот, ее улыбка стала шире. Улыбнулась ей и мать. Тут уж я окончательно убедился, что она очень мила. А если одеть ее в платье для тенниса и пригласить в загородный клуб Касл-Рока (куда она могла попасть только горничной или официанткой), то там она смотрелась бы просто красавицей. Юной Грейс Келли <Грейс Келли (1929 - 1982) - звезда Голливуда 50-х годов, с 1956 г, жена князя Монако Ренье III. В 1982г, погибла в автокатастрофе.>, никак не меньше. Потом она посмотрела на меня, ее глаза стали серьезными. - Мистер Нунэн, я не такая уж плохая мать. Я, конечно, удивился, что ей известна моя фамилия, но лишь на секунду. Она достаточно взрослая, чтобы читать мои книги, и, возможно, предпочитала проводить вторую половину дня с ними, а не смотреть телесериалы вроде "Центральной больницы" и "Одна и единственная жизнь". Они, пусть и не намного, но получше. - Мы с ней поспорили, когда идти на пляж. Я хотела повесить выстиранное белье, перекусить, а уж потом ехать на озеро. Кира же считала... - Она замолчала. - Что такое? Что я сказала? - Ее зовут Киа? Правильно... - Тут и я не смог продолжать. Произошло нечто экстраординарное: мой рот наполнился водой. Меня охватила паника. Наверное, я оказался в положении человека, переплывающего океан, которого внезапно захлестнула волна. Только мой рот наполнила не соленая, а холодная. В ней разве что чувствовался слабый металлический привкус, как у крови. Я отвернулся от них и сплюнул. Ожидал, что из меня хлынет целый поток, какой выливается изо рта едва не утонувшего человека. Но нет. Слюны хватило лишь на скромный плевок. И ощущение, что рот полон воды, пропало еще до того, как моя слюна долетела до обочины. Пропало напрочь, словно его и не было. - Этот дядя плюнул, - деловито отметила девочка. - Извините. - Я и сам не понимал, что со мной произошло. - Наверное, замедленная нервная реакция. В глазах Мэтти отражалась тревога, словно она решила, что мне не сорок, а восемьдесят. Впрочем, подумал я, для ее возраста все одно, что сорок, что восемьдесят. - Может, подъедем к нам? Выпьете стакан воды. - Нет, я уже в норме. - Отлично. Мистер Нунэн.., я хотела только сказать" что такого никогда не случалось. Я развешивала простыни.., она сидела в трейлере, смотрела мультфильмы про Микки Мауса по видеомагнитофону.., а потом, когда я зашла за прищепками... - Она смотрела на девочку, которая больше не улыбалась. Вроде бы до нее начало доходить, чем все могло закончиться. Глаза округлились, готовые наполниться слезами. - Ее не было. Я думала, что умру от страха. Тут рот ребенка задрожал, из глаз брызнули слезы. Мэтти погладила ее по волосам, прижала ее головку к кеймартовскому топику. - Все хорошо, Ки, - проворковала Мэтти. - На этот раз все обошлось, но ты не должна выходить на дорогу. Это опасно. Маленьких на дороге могут раздавить, а ты маленькая. Маленькая и самая моя любимая. Девочка рыдала все сильнее. После таких рыданий ребенку следовало прежде всего поспать, даже перед походом на пляж. - Ки плохая, Ки плохая, - твердила она, уткнувшись лицом в мамину шею. - Нет, сладенькая, тебе же только три года, - успокаивала ее Мэтти, и от ее слов последние опасения в том, что она - плохая мама, развеялись как дым. А может, от них давно уже ничего не осталось: ребенок - упитанный, ухоженный, развитой, без синяков. Все это откладывалось на одном уровне сознания. А на другом я пытался понять, как такое вообще могло случиться: маленькую девочку, которую я унес с белой разделительной полосы, звали Киа, тем именем, которое мы собирались дать нашему ребенку, родись у нас девочка. - Киа. - Я словно пробовал ее имя на вкус. Осторожно погладил по головке. По теплым, шелковистым волосам. - Нет, - возразила Мэтти. - Это она так себя называет, потому что не выговаривает букву "эр". Она - Кира, не Киа. Греческое имя. Как у благородной дамы. - Она потупилась. - Я выбрала ее из книги детских имен. Проштудировала ее, когда была беременной. - Прекрасное имя, - кивнул я. - И я не думаю, что вы - плохая мать. Тут мне вспомнилась история, которую Френк Арлен рассказывала на Рождество. О Пити, младшем из Арленов. Стараниями Френка все, кто сидел за столом, покатывались со смеху. Даже Пити, заявлявший, что он ничего такого не помнит, смеялся до слез. Как-то на Пасху, рассказывал Френк, когда Пити было лет пять, их родители устроили им охоту за яйцами. Днем раньше, отправив детей к бабушке и дедушке, родители спрятали в доме больше сотни крашеных яиц. А в пасхальное утро начались их поиски. И продолжались до тех пор, пока Джоанна, которая вышла во внутренний дворик, чтобы пересчитать свою добычу, не подняла голову и не закричала во весь голос. Потому что увидела Пити, ползущего по карнизу аккурат в шести футах над бетонным полом. Мистер Арлен спас Пити, в то время как остальные члены семьи, взявшись за руки, стояли внизу, замерев от ужаса. А миссис Арлен непрерывно молилась, причем произносила слова так быстро, что они налезали друг на друга и было совершенно непонятно, что она говорит А когда сильные руки мужа схватили Пити и унесли в раскрытое окно спальни, она повалилась без чувств, разбив о бетон нос. Когда Пити спросили, что он делал на карнизе, тот ответил, что хотел проверить, нет ли яиц в сливной канавке, что шла по краю. Я думаю, в каждой семье есть хоть одна похожая история. Выживание в таких ситуациях маленьких мальчиков и девочек - более чем убедительное свидетельство (во всяком случае, для родителей) существования Бога. - Я так напугалась! - Мэтти вновь выглядела на четырнадцать лет. Максимум на пятнадцать. - Все уже в прошлом, - успокоил ее я. - И Кира больше не будет выходить на шоссе. Не будешь. Кира? Она замотала головой', не поднимая глаз. Я предположил, что девочка заснет, прежде чем Мэтти доберется до трейлера. - Я и представить себе не могла, что такое может произойти. Один из моих любимых писателей появляется, как джин из бутылки, и спасает мою девочку. Я знала, что у вас в Тэ-Эр усадьба, старый бревенчатый дом, который все называют "Сарой-Хохотушкой", но люди говорили, что вы не приезжали сюда после смерти вашей жены. - Я действительно давно не приезжал. Будь "Сара" моей супругой, а не домом, вы бы мости назвать мое появление здесь примирением по решению суда. По ее лицу пробежала улыбка, но мгновение спустя исчезла. - Я хочу попросить вас об одном одолжении. - Просите. - Пожалуйста, никому об этом не говорите. Это может повредить и мне, и Ки. - Почему? Они прикусила губу, уже собираясь ответить на мой вопрос, но в последний момент передумала. - Не важно. Но я буду вам очень признательна, если в городе не узнают об этом инциденте. Более чем признательна. - Нет проблем. - Вы серьезно? - Конечно. Я обычно приезжал сюда летом, в последние годы вообще не приезжал.., так что знакомых у меня здесь немного. - Разумеется, я хорошо знал Билла Дина, но судачить с ним не собирался. Это, однако, не означало, что он остался бы в неведении. Если юная дама думала, что от местных жителей останется тайной поход ее дочери на пляж, она сильно заблуждалась. - Мне представляется, что мы уже находимся в центре внимания. Взгляните на автомастерскую Брукса. Не поворачивайтесь, посмотрите как бы невзначай. Она посмотрела и вздохнула. Два старичка стояли на асфальте в том месте, где когда-то торчали бензоколонки. Один, похоже, сам Брукс: мне показалось, что я разглядел венчик рыжих волос. Второй, гораздо старше, опирался на трость с золотой ручкой, хищно, как мне показалось, наклонившись вперед. - Тут уж ничего не поделаешь, - в ее голосе слышалась тоска. - Никуда от них не денешься. Наверное, я должна полагать за счастье, что сегодня - праздник, и их лишь двое. - Кроме того, - добавил я, - они скорее всего ничего не видели. Я сознательно опустил два момента: во-первых, пока мы стояли на обочине, мимо проехало с полдюжины автомобилей, во-вторых, если Брукс и его пожилой спутник чего-то и не видели, они могли с радостью навыдумывать с три короба. Кира уже сладко посапывала на плече Мэтти. Она поглядела на дочь и одарила ее улыбкой, полной любви. - Жаль, что мы встретились при таких обстоятельствах и в ваших глазах я выгляжу дура-дурой. Я, между прочим, ваша давнишняя поклонница. В книжном магазине в Касл-Роке говорят, что этим летом у вас выходит новый роман. Я кивнул: - Он называется "Обещание Элен". Мэтти улыбнулась: - Хорошее название. - Спасибо. Вам бы отвезти ребенка домой, пока у вас не затекла рука. Есть люди, которые умеют задавать лишние вопросы, причем в самый неподходящий момент и, как говорится, не корысти ради. Для этого нужен особый талант, и он у меня есть. Тут уж ничего не попишешь. Этот вопрос я задал, когда мы шагали к "скауту". Я хотел открыть дверцу со стороны пассажирского сидения, чтобы она могла положить на него малышку. Однако я не мог винить себя в том, что хотел еще больше огорчить Мэтти. В конце концов я же видел на ее руке обручальное кольцо. - Мужу вы скажете? Ее улыбка поблекла. Губы затвердели. Если я бы мог снять вопрос, как снимают букву, слово, строку с дисплея компьютера, нажав на кнопку "Delete", я бы его снял. - Он умер в прошлом августе. - Мэтти, извините меня. У меня язык что помело. - Вы могли и не знать. Девушкам моего возраста еще рано замуж, не так ли? И если она и замужем, то муж должен быть в армии или где-то еще. Открыв дверцу я увидел розовое детское кресло-сиденье, скорее всего тоже из "Кей-марта". Мэтти попыталась усадить в него Киру, той не хотелось отлипать от матери. Я подошел вплотную, чтобы помочь, протянул руку, чтобы ухватить девочку за пухлую ножку, и в этот момент тыльная сторона ладони коснулась груди Мэтти. Она не могла отпрянуть, не рискуя уронить Киру на пол, но я чувствовал, что она отметила мое прикосновение. Муж мертв, угрозы нет, вот известный писатель и думает, что имеет полное право полапать молоденькую женщину. А что я могу сказать? "Мистер Известный Писатель появился как нельзя вовремя и увел мою дочь с дороги, может, даже спас ей жизнь". Нет, Мэтти, мне, конечно, еще сорок, а не сто, но лапать тебя я не хотел. Разумеется, ничего такого я не сказал. Зачем усугублять и без того щекотливую ситуацию? Но почувствовал, как зарделись щеки. - Сколько вам лет? - спросил я, когда ребенка усадили в кресло и нас разделило безопасное расстояние. Она быстро глянула на меня. - Достаточно, чтобы знать, что к чему. - Она протянула руку. - Премного вам благодарна, мистер Нунэн. Господь послал вас нам в самый нужный момент. - Нет, Господь только сказал, что я должен съесть гамбургер в "Деревенском кафе", - улыбнулся я, - А может его вечный оппонент Скажите, пожалуйста, Бадди по-прежнему стоит за прилавком? Улыбнулась и она. Улыбка сразу согрела ее лицо, чему я искренне порадовался. - Он будет там стоять, даже когда дети Ки смогут покупать пиво, не показывая фальшивого удостоверения личности. Если только не приедет кто-нибудь из большого города и не закажет креветочный тетраззини. Если такое случится, он скорее всего умрет от сердечного приступа. - Это точно. Ладно, когда я получу новый роман, одну книжку завезу вам. В глазах Мэтти тут же появилась настороженность. - Это не обязательно, мистер Нунэн. - Не обязательно, но я завезу. Мой агент присылает мне пятьдесят экземпляров. И с годами мне все труднее раздаривать их. Возможно, она уловила в моем голосе то, чего там не было и в помине. Такое, знаете ли, случается. - Хорошо. С нетерпением буду ждать. Я еще раз взглянул на ребенка, сладко спавшего в кресле, свесив голову на плечо, пуская слюни. Меня всегда поражала детская кожа. Такая гладенькая, без единой поры. Бейсболка Киры съехала на бок. Мэтти наблюдала, как я протянул руку и поправил ее, чтобы тень от козырька падала на глаза. - Кира, - проговорил я. Мэтти кивнула: - Звучит благородно. - Киа - африканское имя, - пояснил я. - Оно означает "начало сезона". - С тем я и отбыл, помахав Мэтти рукой и направившись к "шеви". Я ощущал на себе ее любопытный взгляд, и почему-то мне казалось, что я сейчас заплачу. Чувство это оставалось со мной и после того, как "скаут" и обе его пассажирки скрылись из виду: я держал путь к "Деревенскому кафе". Я въехал на земляную автостоянку слева от ряда новеньких бензоколонок, посидел, думая о Джо и тесте для домашней проверки на беременность, который стоил двадцать два доллара и пятьдесят центов. Маленький секрет, которым она не хотела делиться со мной, не убедившись наверняка, что у нас будет ребенок. Должно быть, так оно и было. Разве могло быть по-другому? - Киа, - вырвалось у меня. - "Начало сезона". И вновь мне захотелось плакать, поэтому я вылез из кабины и со всей силы захлопнул дверцу, словно желал запереть тоску в салоне. Глава 8 Бадди Джеллисон действительно ничуть не изменился: те же измазанные, но когда-то явно белые куртка и фартук, те же черные волосы, торчащие из-под бумажного колпака в пятнах то ли крови, то ли брусничного сока. Даже, по внешнему виду, те же крошки овсяного печенья в топорщащихся усах. Выглядел он и на пятьдесят пять, и на семьдесят, а этими пределами, как известно, большинство мужчин ограничивают средний возраст. И габариты его не изменились, и рост, шесть футов четыре дюйма, остался при нем, и вес - добрых триста фунтов. Как быстро выяснилось, четыре года нисколько не отразились ни на его манерах, ни на остроумии. - Дать меню или и так все помнишь? - пробурчал он, словно последний раз я заходил в его кафе только вчера. - Ты все еще готовишь "вилладжбургер делюкс"? - А ворона все еще дрищет с сосновых верхушек? - Светлые глаза буравили меня взглядом. Никаких поблажек мне он делать не собирался. Что меня вполне устраивало. - Скорее всего. Тогда мне один "вилладжбургер". Бог с ней, с вороной, и шоколадное фрапе. Рад вновь тебя видеть. Я протянул руку. На его лице отразилось изумление, но руку он мне пожал. Его рука была чистой, в отличие от куртки, фартука и бумажного колпака, даже без грязи под ногтями. - Я тоже. - И он кивнул болезненного вида женщине, шинкующей лук за грилем. - "Вилладжбургер", Одри. По высшему разряду. Обычно я остаюсь у прилавка, но в тот день уселся в кабинке около автомата с газировкой и стал ждать, пока Бадди крикнет, что гамбургер готов: Одри ставила тарелки на прилавок, а не разносила по столикам. Мне было о чем подумать, и едва ли я мог бы найти лучшее место для размышлений, чем "Деревенское кафе" Бадди. Двое местных жителей ели сандвичи и пили газировку, но на них список посетителей исчерпывался. Хозяева летних коттеджей могли прийти в "Деревенское кафе" лишь под угрозой голодной смерти, да и то их пришлось бы загонять в дверь пинками. Зеленый линолеум на полу являл собой сложно-пересеченную местность, где холмы то и дело переходили в долины, тут же сменявшиеся новыми холмами. Как и униформа Бадди, пол не отличался чистотой (а дачники, если уж заглядывали в кафе, скорее всего не заметили бы чистых рук Бадди), В темное дерево столов и обшивки кабинок въелся жир, а штукатурку над кабинками украшали наклейки - Бадди полагал, что они придают кафе особый колорит: НОГОТЬ СЛОМАЛСЯ - БЕРЕГИ ПАЛЕЦ ПРОПАЛИ ЖЕНА И СОБАКА. ЗА СОБАКУ - ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ ГОРОДСКОГО ПЬЯНИЦЫ ЗДЕСЬ НЕТ МЫ ПО ОЧЕРЕДИ ВЫПОЛНЯЕМ ЕГО ОБЯЗАННОСТИ Юмор - почти всегда замаскированная злость, подумал я, но в маленьких городах к маскировке относятся спустя рукава. Три вентилятора под потолком лениво разгоняли горячий воздух, а слева от автомата висели две полоски клейкой ленты, облепленные мухами. Некоторые еще дергались,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору