Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
о совершено нападение?
Джим покосился на Фейт и сказал:
- Да. На меня.
Ян сел за стол рядом с остальными и спросил:
- И что же произошло, Джим?
- На меня набросилась с ножом Шерил Гонсалес. Поджидала меня на лестнице
в общежитии и хотела оскопить.
- Ты убил ее? - хладнокровно поинтересовался Стивенс.
- Разумеется, нет!
- Почему же нет?
- Мы боролись, я выбил нож из ее руки. Она разрыдалась... И ушла.
- Эх ты! - с горечью сказал Стивенс. - Это потерянные люди, безнадежные.
Орудия в руках Университета. Что-то вроде антител, которые организм посылает
для уничтожения вредных клеток.
- Вредные клетки - это мы, да?
Стивенс кивнул:
- Мы бациллы, которых следует побыстрее уничтожить.
- Выходит.., выходит, найдутся еще люди, которые попробуют убить нас? -
дрожащим голосом спросила Недра.
- Да, найдется немало людей, которые обязательно попытаются прикончить
нас. Вот почему нам надо постоянно держаться вместе.
При этих словах Стивенс вынул из кармана револьвер и положил его на стол
перед собой.
В коридоре вдруг раздались мужские крики.
Ян вскочил, с нахмуренным видом кинулся к двери и выглянул из
конференц-зала. В дальнем конце коридора он увидел Фредериксона Ивса,
молодого преподавателя мировой истории. На нем была средневековая кольчуга.
Там же находился и Тодд Круз, тоже профессор истории, специалист по войне
между Севером и Югом. Он был в форме конфедерата времен Гражданской войны.
Иве и Круз сражались на мечах и кричали друг на друг страшными голосами.
Рядом с ними находились преподаватель восточной философии Том Кишива и
профессор антропологии, фамилии которого Ян не помнил. На Кишиве не было
ничего, кроме спортивного трико, и он стоял в позе Брюса Ли, готовый с
голыми руками вмешаться в схватку Ивса и Круза и уложить одного из них или
обоих ударами карате. Профессор антропологии тоже был одет весьма легко -
лишь набедренная повязка. Он угрожающе сотрясал копьем.
- Ну и дела! - пробормотал Бакли, выглянувший из двери.
Ян отодвинулся, чтобы все его друзья насладились жутким зрелищем.
- Что, дерутся? - спросил Стивенс со своего места во главе стола. Он
единственный из всех не потрудился встать и посмотреть на то, что происходит
в коридоре.
- Да, рубятся на мечах, - пояснила Фейт.
- Поверьте мне, без трупов не обойдется, - спокойно сказал Стивенс. -
Будут биться до конца. Закройте дверь. И хорошенько заприте ее. А может
быть, и шкафчиком подстрахуйтесь...
***
В конференц-зале они просидели до полудня. Из коридора доносились дикие
крики, предсмертный визг. Что-то там падало, кого-то тащили волоком,
разбивались какие-то стеклянные предметы.
Даром что дверь была толстой и ее забаррикадировали шкафом, находиться в
такой близости от коридорного бедлама было не слишком приятно.
Однако постепенно "заговорщики" увлеклись инструктажем Стивенса и
полностью сосредоточились на тех важных вещах, которые он им втолковывал. Он
объяснял, как подготовить к установке, разместить и взорвать бомбы. Затем
провел с каждым практические занятия. Хотя нужные проводки не были
присоединены, от операций, которые они по очереди проделывали, мурашки
бегали по спине...
Открыв наконец дверь и выйдя в коридор, они не увидели груды мертвых тел
и гор отрубленных рук, ног, ушей и носов. В коридоре не было ни души. Только
пятна крови на полу и полосы крови на стенах напоминали о том, что
происходило здесь на протяжении двух часов.
- Похоже, ребятки потянулись в другое местечко, где еще веселее, - сказал
Бакли.
- Не расслабляйтесь, - отозвался Стивенс. - Они могут затаиться за любым
углом.
Друзья плотной группой двинулись к лестнице. Стивенс шел впереди, держа
наготове револьвер. Он останавливался на каждой лестничной площадке -
прислушивался и приглядывался. Но засады нигде не было, и они благополучно
спустились на первый этаж.
Однако то, что они увидели, оказавшись вне здания, могло присниться лишь
в самом кошмарном сне.
Университетская территория превратилась в огромную палату для
буйнопомешанных.
Их глазам предстали те разрушения и ужасы, которые они ожидали увидеть в
коридоре. Только масштабы безобразий были намного больше. На дорожках и
газонах валялись в несметном количестве искореженные телевизоры,
кинопроекторы и компьютерные мониторы, разбитая научная аппаратура. В
десятках и сотнях мест асфальт вздыбился, взломанный и развороченный корнями
деревьев, которые, похоже, взбесились точно так же, как и люди. На
центральной площади несколько деревьев ушагали со своих мест и росли - или
стояли? - там, где прежде были ровные травяные газоны. Повсюду ходили группы
студентов и преподавателей - сотни, тысячи причудливо одетых людей. Как
будто сейчас праздник Хэллоуин! Но в настроении ряженых не было ничего
праздничного. Они кричали друг на друга, ссорились и дрались.
Неподалеку от здания, из которого вышел Ян и его друзья, лежал труп
мужчины - Ян узнал в нем одного из охранников. Мертвеца поедали невиданно
крупные белки размером с зайца. Одна из них с упоением волокла его кишки.
- Боже! - взвизгнула Недра и разрыдалась. - О Боже, Боже!
- Да в задницу все! - сказал Фарук. - Не хочу иметь с этим ничего общего.
Я иду домой.
- Вы не сможете уйти отсюда, - произнес женский голос.
Они замотали головами и увидели испуганную девушку, которая выглядывала
из-за угла здания.
Яну ее лицо показалось знакомым. Быть может, одна из его студенток?
- Почему мы не сможем уйти домой? - спросил он. - Что тут происходит,
черт возьми? Девушка нервно кусала губы.
- Все выходы с территории университета перекрыты. Выбраться никак нельзя.
- Кто? Кто перекрыл все выходы?
- Студенческие братства. Отряды студентов отсекли университет баррикадами
от города. Все дороги и дорожки блокированы вооруженными парнями. Никого не
пускают внутрь. Никого не выпускают наружу. Мы в ловушке. Мы пропали...
Глава 33
1
Так и оказалось на самом деле. Университетская территория была
блокирована со всех сторон. По периметру студгородка расхаживали отряды
студентов, вооруженных револьверами и автоматами.
Хоть каким-то утешением служило то, что власти города были в курсе
происходящего. Вокруг университета стягивалось кольцо полицейских машин. Но
их было мало. И, судя по всему, полиция не решалась на активные действия.
Посередине Томас-авеню стояли две изрешеченные пулями патрульные машины с
открытыми дверцами. Убитые полицейские валялись на асфальте. Их товарищи не
могли подобрать их - улица простреливалась студентами. Какие-то
представители властей города толпились за металлическими щитами -
полицейские тоже выстроили подобие баррикады. Но было ясно, что власти и
полиция в полной растерянности и ждут подкрепления. А это ожидание может
продлиться не один час...
Ходивший на разведку Джим ползком пробрался в заросли кустарника за
главным административным корпусом, где прятались его друзья.
- Девушка права. Мы тут вроде как заложники.
- Хреново, - сказал Бакли. - Торчать нашим головам на кольях.
- Помолчите, оптимист вы наш! - одернула его Фейт. - Нечего каркать. И
без того тошно. Не мешайте другим думать и искать выход из положения.
- Ох ты, какая умная!.. Никакая задница не лишит меня права высказывать
вслух свое мнение - вплоть до моего смертного часа! Я буду говорить то, что
мне нравится. А кому...
- Прекратите, - вмешался Ян. - Нашли время собачиться! Сейчас мы должны
быть особенно дружны! Университет именно этого и хочет - чтобы мы все
передрались и вцепились друг другу в глотку. Ситуация и впрямь хреновая.
Нервы на пределе. Поэтому всем надо замолчать, сделать две дюжины глубоких
вдохов и успокоиться.
Джим взирал на происходящее как-то отстранение, будто со стороны. Он
ощущал себя не столько участником событий, сколько репортером, который
внимательно наблюдает за происходящим, дабы в будущем изложить свои
впечатления на газетной полосе.
Вот только будущего может не оказаться. Джим сидел на корточках рядом с
Фейт и рассеянно гладил ее по руке.
- М-да, - пробормотал вдруг Стивенс, - я слегка ошибся в своих расчетах.
- Каких расчетах? - поинтересовался Ян. Стивенс никак не отреагировал на
вопрос.
- События развиваются очень быстро. Неожиданно быстро. Давайте-ка положим
конец всей этой свистопляске! - Показав рукой на ящик со взрывными
приспособлениями, он добавил:
- Это все я оставляю здесь, в вашем распоряжении. А сам я попробую
доставить сюда то, что еще осталось у меня в грузовичке. Он находится... -
Стивенс задумчиво поводил головой из стороны в сторону. Представив себе план
университетской территории, профессор сообразил, где что находится, и махнул
рукой в сторону восточной автостоянки:
- ..вон там.
- И не думайте! - воскликнул Джим. - Там повсюду студенты с автоматами.
Все проходы блокированы.
- Они контролируют периметр университета.
Насколько я понимаю, автостоянки они не оцепили?
- Точно не знаю, - сказал Джим. - Я не мог толком рассмотреть - далеко
было.
- Что ж, вот я и проверю. Попытаюсь выехать со стоянки и спрятать машину
в какой-нибудь аллее поближе - на служебной подъездной дороге. Оттуда я буду
потихоньку таскать взрывчатку и оборудование.
- Я с вами, - сказал Фарук. - Вдвоем быстрее справимся.
Бакли подозрительно покосился на Стивенса и Фарука.
- Ребята, - произнес он, - а вы часом не слиняете?
- Теперь при всем желании никто не сможет "слинять", - мрачно сказал
Стивенс.
Джим тоже уставился на Стивенса и Фарука. Но с совсем другим чувством. У
него было тошнотворное ощущение, что за ними наблюдают, что их разговор
подслушивают. Они как муравьи в прозрачном муравейнике - кто подглядывает за
ними, кто готовится с улыбкой раздавить их сапогом?..
Яснее ясного, что Стивенс и Фарук не дойдут до грузовичка.
Это было даже не дурное предчувствие. Это было спокойное знание. Если они
направятся к автостоянке, Джим их никогда больше не увидит.
- Не ходите, - сказал он хриплым от волнения голосом.
Стивенс раздраженно повернулся к нему.
- У вас ничего не получится, - продолжал Джим.
- Это почему же?
- Не знаю. Нутром чувствую - это плохо кончится.
Стивенс несколько смягчился и ответил:
- Не волнуйся. Мы будем предельно осторожны.
- Вы не понимаете...
- Я понимаю. Но выбора нет.
- Выбор есть! Надо просто переждать, пересидеть этот кошмар. Уже сейчас
там уйма полицейских. И скоро будет в десять раз больше. Рано или поздно
бардак закончится. Придуркам, которые захватили университет, все это очень
быстро надоест. Им надо есть, им надо спать. Они плохо организованы, у них
нет военного опыта... Они могут передраться между собой раньше, чем полиция
начнет штурм! Нам надо только затаиться и ждать...
- Ты забываешь самое важное, - перебил Стивенс. - Катавасию затеяли не
студенческие братства; за всем этим стоит Университет. Вооруженные студенты
- лишь видимая часть опасности.
- Но...
- Полиция тут бессильна. Университет ей не по зубам. Он может все, что
угодно. Превратить дороги и газоны в зыбучие пески. Может свернуть
асфальтовое покрытие в трубочку. Может колотить полицейских по головам
скамейками и проламывать крыши их машин бегающими деревьями. Университет
способен лепить каких угодно существ прямо из земли, из каловых масс в
системе канализации. И все это будут убийцы - коварные, могучие, от одного
вида которых стынет кровь в жилах и разрываются сердца! Ты понимаешь, с чем
мы имеем дело? И с чем придется иметь дело полиции?
- Так почему же вы думаете, что вам удастся справиться с этим чудовищем?
- Я проделывал это раньше. Должно получиться и сейчас.
В словах Стивенса не было позерства или хвастовства. Это была спокойная
констатация факта. А надежда на благополучный исход прозвучала так уверенно,
что у Джима вдруг стало легче на душе. Этот человек знает, что делает. Этот
не подведет. Возможно, Стивенс и в самом деле справится...
- Только помните, что Он слушал наш разговор, - сказал Джим.
- Слушать-то Он слушал, да вот только слышал ли? - возразил Стивенс. -
Будем надеяться на то, что не слышал. Для Университета мы что-то вроде
легкого кашля, который грозит со временем перейти в опасную пневмонию. Но у
Него столько разных дел, что за суетой Он может и не прислушиваться к тому,
что там болтают его враги. - Стивенс показал рукой в сторону главной
площади, где происходили главные бесчинства. - Пока студенты бесятся, пока
Университет пристально наблюдает за полицейскими кордонами, его внимание
рассредоточено, и у нас есть шанс. - Посмотрев на Фарука, Стивенс добавил:
- А вам, молодой человек, необязательно идти со мной.
Редактор отдела новостей решительно замотал головой:
- Нет, нет, я с вами. Одному вам будет слишком трудно.
- Тогда пошли. И так много времени потеряно. Тут наконец подал голос Ян:
- Чтобы прикрыть вас, мы можем устроить какую-нибудь диверсию.
- Не нужно. Ждите нас и не высовывайтесь.
- Здесь?
- Вы можете предложить место получше?
- Мне здесь не нравится. Слишком открыто. - Ян задумался на пару секунд и
спросил:
- Как па-счет кафетерия? Это здание в стороне от других. Из окон хороший
обзор - мы заранее увидим, если кто-нибудь направится туда...
- Кафетерий чересчур далеко, - сказал Фарук. - От автостоянки до него
пилить и пилить.
- К тому же, чтобы попасть туда, надо пересечь центральную площадь, -
добавила Фейт.
- Комната приемной комиссии, - предложила Недра. Откашлявшись, она
пояснила:
- Это недалеко, в главном административном корпусе. В здании сейчас
практически никого нет. У меня ключи от этой комнаты. Там есть окна, но с
металлическими ставнями.
- Отличный вариант, - сказал Ян.
- Хорошо, - согласился Стивенс. - Идите все к главному административному
корпусу и ждите нас в этой самой комнате. И никого, кроме нас, не пускайте!
Ни при каких условиях! Запихните жалость в карман. Под видом страдающих
друзей к вам может пробраться смертельно опасный враг! - Он повернулся к
Фаруку:
- Знаешь, где комната приемной комиссии?
Тот утвердительно кивнул.
- Ну, значит, разбегаемся. - Стивенс ткнул носком ботинка ящик с взрывным
оборудованием. - Заберите с собой. Если мы не вернемся - используйте по
назначению.
Ян кивнул.
Стивенс молча пошел прочь. Фарук на прощание быстро помахал всем рукой и
последовал за ним. Джим проводил их взглядом. Нехорошее предчувствие
вернулось. Он никогда больше не увидит их. Никогда.
- Пошли, - произнес Ян. Судя по его мрачному тону, профессор тоже не
верил в благополучное возвращение Стивенса и Фарука. - Быть может, в логове
с железными ставнями нам будет поспокойнее...
2
- Они не вернутся, - сказал Джим.
- Не дрейфь, дружище Шерлок, - отозвался Бакли.
- Я нутром чувствую. Нутром! И я ведь их предупреждал...
Фейт посмотрела на часы. Четверть четвертого. Они просидели в комнате
приемной комиссии уже больше двух с половиной часов. В животе у нее бурлило,
и мочевой пузырь раздулся, но она терпела и помалкивала. Они делали вылазку
в туалет всего лишь час назад. Сперва мужчины сторожили возле женского
туалета, потом девушки стояли "на стреме" возле мужского. Друзья в точности
соблюдали приказ Стивенса держаться одной группой.
Фейт посмотрела на Яна и спросила:
- И что же мы теперь будем делать? Просто ждать? Как долго?
- Не знаю, - признался Ян.
- Скоро стемнеет, - произнес Бакли. - Или мы уходим отсюда тотчас же, или
ночуем здесь. По-моему, шляться по территории университета ночью - в высшей
степени неразумно.
- Попробуйте еще раз телефон, - предложил Ян.
- Я пыталась всего лишь десять минут назад, - сказала Недра. Тем не менее
она сняла трубку, послушала и потом подняла ее так, чтобы все слышали
доносящийся оттуда тихий зловещий смех. Никаких гудков, а только, как и
раньше, этот непрерывный тихий зловещий смех. Недра медленно положила
трубку.
- Внимание! Внимание, господа хорошие! Все разом вздрогнули и подняли
головы. Насмешливый громкий голос донесся из громкоговорителя на потолке.
- Ритуальное жертвоприношение Фарука Джамаля, бывшего редактора отдела
новостей "Дейли сентинел", а также печально знаменитого Гиффорда Стивенса,
гнусного врага Университета, состоится через пятнадцать минут на стадионе!
Приглашаются все! Мы приглашаем всех и каждого! Первоклассное зрелище
гарантируется! Предатели будут поджарены заживо на вертеле. Их мясом сможет
угоститься всякий желающий. Налетай, братва, приноси свой соус и уплетай за
обе щеки нежнейшее мясцо!
Это было произнесено разбитным голосом профессионального магазинного
зазывалы, записного весельчака и балагура. Контраст между интонацией и
содержанием речи был настолько ужасен, что у Фейт задрожали руки и пересохло
в горле.
- Брент Киилер! - воскликнул Бакли. - Узнаю голосок этого засранца!
- Вы думаете, они действительно... - испуганно начала Недра.
Но тут из репродуктора донеслось:
- А теперь, друзья мои, дабы поднять ваш аппетит и настроение, мы дадим
вам послушать последние слова, точнее, последние визги, писки и дрызги наших
многонеуважаемых и скоросъедаемых.
Фейт чуть не потеряла сознание, когда из репродуктора донеслись крики и
стоны Стивенса и Фарука. Стивенс честил своих мучителей последними словами,
Фарук перемежал мольбы о пощаде с яростной бранью. Было страшно представить,
что сейчас происходит на стадионе... Поверх воплей Стивенса и Фарука
раздавался противный довольный смех Брента Киилера.
Фейт закрыла уши.
- Господи, можно как-нибудь выключить этот ужас? - закричала она.
Недра повернула ручку выключателя - но без результата. Внутренняя
радиосвязь не отключалась.
- Я сейчас доберусь до него! - воскликнул Джим. Он схватил массивный
степлер, вскочил на стол, быстро открутил решетку, прикрывавшую
громкоговоритель, и несколькими ударами степлера разбил его. Репродуктор
наконец затих.
Джим спрыгнул со стола. Все удрученно молчали.
- Почему же мы так долго ничего не замечали? - воскликнула Недра. - Как
получилось, что столько людей погибло прежде, чем мы заволновались всерьез?
Ведь наверняка можно было с легкостью уничтожить всю эту дрянь еще в
зародыше!
- Быть может, мы не такие уж хорошие, чистые и психически здоровые,
какими себя воображаем, - сказал Джим. - А потому и сидели до последнего,
пока жареный петух не клюнул...
- Мы замечали, - возразил Ян, трагически разводя руками. - Чуть ли не с
самого начала замечали. И понимали. Только ничего не предпринимали. А когда
решились - оказалось, что уже поздно...
- Но почему вдруг оказалось, что уже поздно? - в бессильной ярости
спросил Джим. - В нас что, слишком много или слишком мало добра? Мы что,
трусливо избегали сделать то, что следовало сделать? - Тут он воровато
покосился на Фейт. - Или мы были заражены и были частью этой мерзости,
потакали ей?
Засыпав друг друга вопросами - то ли риторическими, то ли бессмысленными,
- они опять замолчали.
Фейт внезапно подумала о своей матери. О том, как люто она ее ненавидит.
Быть может, Джим попал своими словами в самую точку...
Стивенс говорил, что Университет приобретает характер тех людей, которые
его посещают. Он как бы отражение их преобладающих качеств. В этом