Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Пруст Марсель. По направлению к Свану -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  -
о дюжины шагов, когда почувствовала, скорее даже услышала тяжелую поступь за своей спиной. Она взглянула через плечо. Конь остано- вился, замерев как статуя. Свон снова пошла за Джошем, а конь следовал за ней на порядочном расстоянии иноходью. Терьер носился вокруг него и тявкнул несколько раз ради порядка, и пегий конь презрительно взбрыкнул задними копытами и обдал собаку грязью. Леона сидела на земле, массируя колени. Свет Джоша приблизился, и когда они вышли из поля, она увидела в свете фонаря Свон и коня. - Боже всемогущий! Что это вы нашли? - Эта штука бегала здесь,- сказал Джош, помогая ей подняться.- Свон оча- ровала его и успокоила. - О? - глаза Леоны уставились на маленькую девочку, и она улыбнулась по- нимающе.- Да? - Леона наклонилась вперед, разглядывая лошадь.- Должно быть, принадлежал Гомеру. У него было три или четыре коня. Ну, этот не самый красивый, которого я видела, но у него есть четыре сильных ноги, да? - Мне кажется, он больше похож на мула,- сказал Джош.- У него копыта - большие, как кастрюли.- Он почувствовал запах разложения из фермы. Ло- шадь замотала головой и заржала, словно тоже ощутила смерть.- Нам лучше уйти с ветра в укрытие,- Джош показал фонарем на амбар. Он привесил фо- нарь снова к тачке, положил на место пистолет и пошел вперед, чтобы удостовериться, что те, кто убил Гомера и Мэгги, не спрятались там, под- жидая их. Ему было интересно, кто такой лорд Альвин, но боялся, что это выяснится слишком скоро. За ним следовали Свон, снова взявшая свою сумку и Плаксу, и Леона со своим чемоданом. Выдерживая дистанцию, за ними следовал конь, и терьер лаял за их спина- ми, а затем начал кружить вокруг фермы, будто солдат на дежурстве. Джош тщательно проверил амбар и никого там не нашел. Вокруг было разбро- сано много сена, и конь вошел вместе с ним внутрь и чувствовал себя как дома. Джош вытащил одеяла из тачки, повесил фонарь на стену и открыл для ужина банку говядины. Конь обнюхал все вокруг, больше интересуясь сеном, чем тушенкой; он вернулся, когда Джош открыл кувшин с чистой водой, и Джош налил немного для него в пустое ведро. Конь вылизал все и пришел просить еще. Джош отказал ему, и животное забило копытом по земле, будто жеребенок. - Иди отсюда, мул! - сказал Джош, когда конь попытался забраться языком в кувшин. После того, как большая часть тушенки была съедена и осталось только немного сока, Свон вынесла банку наружу и оставила ее для терьера, также как и остатки сока. Собака подошла на расстояние десяти шагов и подожда- ла пока Свон уйдет обратно в дом, прежде чем подойти ближе. Свон спала под одним из одеял. Конь, которого Джош окрестил Мулом, про- гуливался туда-сюда, жуя сено и выходя время от времени наружу через сломанную дверь в темноту, окружавшую фермы. Терьер еще некоторое время продолжал патрулировать территорию, затем нашел укрытие под одной из стен и лег отдохнуть. - Они оба мертвы,- сказала Леона, когда Джош сел рядом с ней с наброшен- ным на плечи одеялом. - Да. - Вы не хотите рассказать об этом? - Нет. Вам лучше не знать об этом. У нас впереди длинный и тяжелый завт- рашний день. Она подождала несколько минут, скажет ли он что-нибудь еще, но она и в самом деле не хотела знать. Она натянула на себя одеяло и заснула. Джош боялся закрыть глаза, потому что знал, что может за этим последо- вать. Конь на другом конце амбара спокойно фыркал; это был странный звук, будто бы шум жары проникал через вентиляцию в холодную комнату, или фоновое гудение сигнализации, сообщающее, что все в порядке. Джош знал, что ему все равно придется заснуть, и почти закрыл глаза, когда краем глаза заметил справа какое-то движение. Он пригляделся и увидел таракана, медленно пробирающегося через сено. Джош сжал кулак и начал опускать его на насекомое, но рука его замерла на полпути. Все живое имеет свои способы общения, сказала тогда Свон. Все живое. Он умерил свой порыв убивать, разглядывая насекомое, упорно пробирающе- гося вперед через соломинки с упрямой, восхитительной целеустремлен- ностью. Джош разжал кулак и отодвинул свою руку назад. Насекомое продолжало ползти из круга света в темноту все с той же целеустремленностью. Кто я такой, чтобы убивать живых существ? - спросил он себя. Кто я та- кой, чтобы нести смерть даже для нижайших форм жизни? Он слушал причитания ветра, свистящего через дырки в стенах, и думал, что там, в темноте, возможно есть все же что-то - Бог или Дьявол или что-то более простое,- что смотрело на человечество, на Джоша, который рассуждал о таракане, менее чем разумном, несомненно мерзком, но борю- щемся, стремящимся вперед, не отступающим, пробирающимся через препятс- твия или обходящим его, постоянно предпринимая усилия, чтобы выжить. Джош завернулся в одеяло и пристроился поудобнее на соломе, засыпая. Глава 38. Сделка с Толстяком - Вот наша сила! - сказал полковник Маклин, держа автомат калибра 11.43 мм, который забрал у мертвого молодого человека из Калифорнии. - Нет,- ответил Роланд Кронингер.- Наша сила вот,- и указал на бутылочки с таблетками из рюкзака Шейлы Фонтаны. - Эй! - Шейла схватилась за них, но Роланд отобрал их у нее.- Это мое. Ты не можешь... - Сядь,- сказал ей Маклин. Она заколебалась, и он пристроил автомат себе на колени.- Сядь,- повторил он. Она тихо согнулась и села в грязную яму, пока мальчишка объяснял однору- кому человеку, почему таблетки и кокаин были сильнее, чем любое оружие. Рассвет принес раковое желтое небом и нити дождя. Черноволосая женщина, однорукий мужчина в грязном плаще и мальчишка, носящий линзы, тащились через ландшафт гниющих трупов и развалин машин. Шейла Фонтана держала вверху на вытянутой руке пару белых трусиков будто флаг перемирия, а прямо за ней Маклин держал автомат, нацеленный ей в спину. Роланд Кро- нингер нес на спине рюкзак Шейлы. Он вспомнил, как его руки ощущали женские волосы, как тело ее двигалось словно наездник при езде; ему сно- ва хотелось секса, и он бы возненавидел ее сейчас, если бы она сделала неверное движение и ее пришлось бы убить. Они все же проявили высочайшее рыцарство прошлой ночью: они сохранили ее от толпы и дали ей немного еды - собачьи консервы, найденные где-то в развалинах - и место, где она могла отдохнуть после того, что они с ней делали. Они достигли края земли грязных бородавочников и начали пересекать отк- рытую территорию. Перед ними маячили палатки, машины и картонные убежища привилегированных людей, живущих на побережье озера. Они были уже на по- ловине пути, следуя вмятинам, следам большого трейлера, ведущим к центру лагеря, когда услышали предупреждающий крик: - Бородавочники идут! Вставайте! Бородавочки идут! - Продолжай идти,- сказал Маклин Шейле, когда она замешкалась.- И про- должай махать трусиками. Люди стали вылезать из своих убежищ. Откровенно говоря, они были также оборваны и грязны, как и бородавочники, но у них было оружие и запасы консервированной еды, а также вода, и многие из них избежали серьезных ожогов. Большинство же бородавочников, с другой стороны, были серьезно обожжены, имели заражающие заболевания или были сумасшедшими. Маклин по- нимал баланс силы. Среди многих других лачуг посередине лагеря выделялся большой сверкающий трейлер. - Поворачивайте назад, ублюдки! - закричал какой-то мужчина, выходя из палатки; он нацелил на них скорострельную винтовку.- Уходите прочь! - закричала какая-то женщина, и кто-то бросил пустую банку, упавшую на землю в нескольких шагах от Шейлы. Она остановилась, и Маклин толкнул ее автоматом. - Продолжай идти. И улыбайся! - Назад, вы, мразь! - закричал другой человек, одетый в остатки формы ВВС и куртку, запачканную кровью; у него был револьвер, и он подошел к ним на двадцать шагов.- Вы грабители могил! - кричал он.- Вы грязные, вшивые... варвары! Маклин о нем не беспокоился; он был молодым человеком, примерно двадцати пяти лет, и его глаза трусливо глядели на женщину. Он не собирался ниче- го делать. Другие люди приближались к ним, крича и насмехаясь, размахи- вая оружием и винтовками, ножами и даже штыками. В них летели камни, бу- тылки и банки, и хотя они падали опасно близко, ни одна из них не задела их. - Не заносите сюда своих болезней! - выкрикнул мужчина средних лет в ко- ричневом плаще и шерстяной кепке. Он держал топор.- Я убью вас, если вы сделаете еще шаг! О нем Маклин тоже не беспокоился. Мужчины были озадачены присутствием Шейлы Фонтаны, и он узнавал вожделение в глазах людей, волнующихся и выкрикивающих угрозы. Он увидел тощую женщину с волнистыми каштановыми волосами, она была закутана в желтый плащ и ее запавшие глаза останови- лись на Шейле с убийственной целью. Она держала в руках мясницкий нож, пробуя лезвие. Теперь Маклин заволновался. Пустая банка ударила его по голове и отскочила. Кто-то подошел ближе, чтобы достать до Роланда. - Продолжай идти, продолжай идти! - сказал спокойно Маклин, его глаза сузились и шныряли туда-сюда. Роланд услышал раздающиеся за спиной крики и насмешливый смех, и огля- нулся через плечо. Сзади, на земле бородавочников, тридцать или сорок человек выползли из своих ям и прыгали вокруг, крича будто животные в предвкушении кровопролития. Маклин почувствовал запах соленой воды. Перед ним, за моросящим дождем и лагерем, раскинулось Великое Соленое Озеро, уходящее далеко до горизонта и пахнущее антисептиком, как больничная палата. Обрубок руки Маклина был обожжен и гноился, и он очень хотел окунуть его в исцеляющую воду. Огромный бородатый рыжеволосый человек в кожаной куртке и брюках из гру- бой ткани, с повязкой на лбу, появился перед Шейлой. Он направил двуст- вольную винтовку на голову Маклина.- Дальше вы не пойдете. Шейла остановилась, ее глаза расширились. Она махала парой трусиков пе- ред его лицом.- Эй, не стреляй! Мы не хотим никаких проблем! - Он не будет стрелять,- сказал спокойно Маклин, улыбаясь бородатому мужчине.- Понимаешь, друг, у меня ружье направлено на спину молодой ле- ди. Если ты снесешь мне голову - или если любой из этих чертовых ублюд- ков выстрелит в меня или мальчишку - мой палец нажмет на курок и разне- сет ей спину. Посмотри на нее, друг! Только посмотри! На ней нет ни од- ного ожога! Ни одного! Нигде! О, да, смотри, но не трогай! Как, ничего она? Шейла порывалась стянуть с себя тенниску и продемонстрировать этому ос- толопу себя. Весь этот эксперимент был для нее настолько нереальным, что почти превосходил полеты от таблеток ЛСД, и она обнаружила, что улыбает- ся, чуть ли не смеется. Грязные мужчины, стоявшие вокруг с ружьями и но- жами, уставились на нее, за ними расположилась коллекция тощих женщин, наблюдавших за ней с предельной ненавистью. Маклин заметил, что до главного трейлера оставалось еще примерно пятьде- сят шагов. - Мы хотим видеть Толстяка,- сказал он бородатому мужчине. - Конечно! - он все еще не опустил своего оружия. Его рот саркастически скривился.- Он регулярно встречается с грязными бородавочниками! Подает им шампанское и икру.- Он ухмыльнулся.- Кто вы, чертов мистер, чтобы ду- мать так? - Меня зовут полковник Джеймс Б. Маклин. Я служил пилотом во Вьетнаме, был сбит и провел год в такой дыре, по сравнению с которой это место - роскошный курорт. Я - военный, ты, глухой олух! - Лицо Маклина покрасне- ло. Дисциплина и контроль, сказал он себе. Дисциплина и контроль делают человека мужчиной. Он несколько раз глубоко вздохнул; несколько человек смеялись над ним, и кто-то плюнул в его правую щеку.- Мы хотим видеть Толстяка. Он здесь вожак, да? У него больше всего оружия и еды? - Гони их отсюда! - закричала коренастая женщина со вьющимися волосами, размахивая длинным вертелом.- Нам не нужны их чертовы болезни! Роланд услышал сзади звук возводящегося курка, и понял, что кто-то дер- жит ружье прямо за его головой. Он вздрогнул, затем медленно повернулся назад, ухмыляясь. Белобрысый парень, примерно его возраста, одетый в ду- тую куртку, нацелил ружье ему прямо между глаз. - Ты воняешь,- сказал белобрысый парень, и его коричневые мертвые глаза показали Роланду повернуться. Роланд стоял спокойно, его сердце стучало как молоток. - Я говорю, что мы хотим увидеть Толстяка,- повторил Маклин.- Вы прове- дете нас, или как? Бородатый мужчина хрипло засмеялся. - У вас слишком много храбрости для бородавочников! - Он перевел глаза на Шейлу Фонтану, осматривая ее груди и тело, затем обратно на автомат, который держал Маклин. Роланд медленно поднял руку перед лицом мальчишки-блондина, затем так же медленно опустил ее вниз и запустил в карман своих брюк. Палец белобры- сого мальчишки был на спусковом крючке. Рука Роланда нашла то, что хоте- ла, и он начал вытаскивать это. - Ты можешь оставить женщину, и мы не убьем тебя,- бородатый человек сказал Маклину.- Только убирайтесь отсюда обратно в свою нору. Мы забу- дем, что даже... Маленькая пластиковая бутылочка ударила о землю перед его левым сапогом. - Ну же,- сказал ему Роланд.- Возьми. Понюхай. Мужчина заколебался, посмотрел на других вокруг, которые еще кричали и прыгали и поедали Шейлу Фонтану живьем своими глазами. Затем опустился на колени, поднял пузырек, который бросил Роланд, откупорил его и поню- хал. - Что за черт! - Мне убить его, мистер Лаури? - спросил белобрысый паренек с надеждой. - Нет! Отпусти проклятое ружье! - Лаури понюхал содержимое пузырька сно- ва, его большие голубые глаза начали мутнеть.- Опусти ружье! - повторил он, и мальчишка неохотно послушался. - Вы собираетесь провести нас к Толстяку? - спросил Маклин.- Я думаю, вам понравилось нюхать, да? - Где вы достали эту штуку? - Толстяк. И прямо сейчас! Лаури закрыл пузырек. Он поглядел вокруг на остальных, назад на трейлер и задумался. Он прищурился, и Роланд мог сказать, что этот мужчина уж точно не имел хорошо развитой мыслительной системы между ушами. - Хорошо,- он махнул ружьем.- Двигайся, осел. - Убейте их! - завизжала коренастая женщина.- Не дайте им смешаться с нами! - Послушайте вы, все! - Лаури держал ружье в одной руке, а в другой крепко зажал пузырек с таблетками.- Они не зараженные или что-то в этом роде. Я хочу сказать, что они... просто грязные! Они не такие, как дру- гие бородавочники! Я беру ответственность за них на себя! - Не пускай их! - закричала другая женщина.- Они - чужаки! - Двигайтесь,- сказал Лаури Маклину.- Если ты попробуешь вытворить что-нибудь веселое, то станешь просто безголовым ублюдком. Понял? Маклин не ответил. Он подтолкнул Шейлу вперед, и Роланд последовал за ними вперед, к большому серебристому трейлеру. Группа людей гордо сопро- вождала их, включая агрессивного мальчишку с ружьем. Лаури приказал им остановиться, когда они были на расстоянии десяти ша- гов до трейлера. Он поднялся по нескольким кирпичным ступенькам к двери и постучал в нее прикладом ружья. Изнутри раздался высокий тонкий голос: - Кто это? - Лаури, мистер Кемпка. Мне нужно кое-что показать вам. Некоторое время ответа не было. Затем весь трейлер вздрогнул и немножко наклонился, когда Кемпка - Толстяк, который, как Маклин узнал от одного из бородавочников, был вождем лагеря на берегу озера,- подошел к двери. Отодвинулась пара задвижек. Дверь отворилась, но Маклин не смог увидеть того, кто открыл ее. Лаури сказал Маклину подождать здесь, затем вошел в трейлер. Дверь закрылась. Как только он скрылся, раздались проклятия и смешки, и снова в них полетели бутылки и банки. - Ты сумасшедший, герой войны,- сказала Шейла.- Они не выпустят нас жи- выми. - Раз уж мы пришли, другого пути у нас нет. Она повернулась к нему, не обращая внимания на автомат, глаза ее сверка- ли гневом. - Ты что, думаешь, что можешь убить меня, герой войны? Да как только ты нажмешь на пусковой крючок, эти ублюдки разорвут тебя на кусочки. Кто тебе сказал, что ты имеешь право использовать мои запасы? Это "колум- бийский сахар" очень высокого качества, а ты разбрасываешься им! Маклин слегка улыбнулся. - Ты хочешь иметь шанс, да? - Он не стал дождаться ответа, потому что уже знал его.- Ты хочешь иметь пищу и воду? Ты хочешь спать под крышей над головой и не ожидать, что кто-то убьет тебя ночью? Я хочу того же, и Роланд тоже. У нас нет этого, если мы бородавочники, а если мы принадле- жим к здешним, то у нас есть шанс достичь этого. Она покачала головой, но хотя и была разъярена потерей порошков, она знала, что он был прав. Мальчишка проявил настоящую смекалку, предложив это. - Ты сумасшедший. - Это мы еще посмотрим. Дверь трейлера открылась. Лаури высунул голову. - Хорошо. Входите. Но сначала отдайте мне ружье. - Так не пойдет. Ружье останется у меня. - Ты слышал, что я сказал, мистер!? - Да, слышал. Ружье останется у меня. Лаури обернулся через плечо на человека внутри трейлера. Затем: - Хоро- шо. Поднимайтесь, и побыстрее! Они поднялись по ступенькам в трейлер, и Лаури закрыл за ними дверь, закрепив ее шваброй, а затем приставил свое оружие к голове Маклина. За столом на другом конце трейлера сидела капля, одетая в запачканную едой тенниску и короткие штаны. Волосы были рыжего цвета и стояли на че- репе дыбом, борода была с красно-зелеными полосами от еды. Голова выгля- дела слишком маленькой по сравнению с грудью и массивным животом, и у него было четыре подбородка. Глаза - маленькие черные бусинки на блед- ном, дряблом лице. В трейлере всюду были разбросаны банки консервов, бу- тылки "Кока-колы", "Пепси" и других напитков, около ста упаковок пива "Бадвейзер" сложены были у одной из стен. За ним был целый арсенал: стойка с семью винтовками, одна из них снайперская, старый автомат "Томпсон", базука, различные пистолеты, висевшие на крючках. Перед ним на столе была насыпана горка кокаина из пластикового пузырька, который он крутил между пальцев. Рядом с ним лежал "Люгер", дуло его было нап- равлено на посетителей. Он поднес щепотку кокаина к ноздрям и с наслаж- дением понюхал, словно бы нюхал французские духи. - У вас есть имена? - спросил он, почти девичьим голосом. - Меня зовут Маклин. Полковник Джеймс Б. Маклин, бывший военнослужащий ВВС Соединенных Штатов. Это Роланд Кронингер и Шейла Фонтана. Кемпка взял следующую щепоть кокаина и запустил ее в ноздрю. - Откуда вы достали это, полковник Маклин? - Мои медикаменты,- сказала Шейла. Она подумала, что никогда не видела более омерзительного существа. Даже в слабом желтом свете двух ламп, ос- вещавших трейлер, она едва могла вынести Толстяка. Он выглядел как круг- лый уродец, и из его мочек ушей, длинных и жирных, торчали серьги с ру- бинами. - И эти "медикаменты" сейчас передо мной? - Нет,- ответил Маклин.- Нет, далеко не все. Там много больше кокаина и почти все виды таблеток. - Таблетки,- повторил Кемпка. Его черные глаза нацелились на Маклина.- Какие таблетки? - Всякие. ЛСД, Пи-Си-Пи. Болеутоляющие. Транквилизаторы. Шейла заметила: - Герой войны, да ты ни черта не знаешь о леденцах, да? - Она шагнула к Кемпке, и Толстяк опустил руку на приклад "Люгера".- "Черная Прелесть", "Шершень", "Голубые Ангелы", "Бенниз", "Шипучие" и "Красные Жала". Все - высокой очистки. - Это так? Вы занимались такими делами, молодая леди? - Да, полагаю. А какими делами занимались вы? - Она оглядела весь беспо- рядок в трейлере.- Разводили свиней? Кемпка уставился на нее. Затем его живот начал медленно трястись вслед за его подбородками. Все его лицо тряслось будто тарелка с желе, и высо- кий девичий смешок вырвался из его губ. - Хи-хи! - сказал он, его щеки покраснели.- Хи-хи!

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору