Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Пруст Марсель. По направлению к Свану -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  -
, но шея все-таки работала. Он постепенно повернул голову к бредящему сущест- ву, которое было распростерто в грязи в другой стороне берлоги. Человек с алым глазом смотрел на свою правую руку, где по пальцам бегали бледно-голубые язычки пламени. Лицо человека было диким сочетанием раз- личных масок. Чудесные светлые волосы смешивались с грубыми черными, один глаз был голубой, а другой карий, одна челюсть острая, а другая - впалая.- Не от моей руки,- сказал он.- Я заставлю их сделать это.- Под- бородок у него удлинился, пророс щетиной, которая за несколько секунд превратилась в рыжую бороду, и также быстро исчезла в корчах его лица.- Я найду способ заставить их сделать это. Рука человека дрожала, сворачиваясь в крепкий кулак, и маленькие голубые язычки исчезли. Джош заскрежетал зубами и пополз к серому свету наверху, у отверстия - медленно, болезненно, по дюйму. Он застыл, когда услышал снова голос этого человека, шепотом поющий: Мы пляшем перед кактусом в пять часов утра... - затем все перешло в невнятное бормотание. Джош пробирался вперед. Ближе к дыре. Ближе. - Беги,- сказал человек с алым глазом слабым и усталым голосом. Сердце у Джоша застучало, потому что он знал, что это чудовище в темноте разгова- ривает с ним.- Давай. Беги. Скажи ей, что я все же сделаю это... Я сде- лаю эту работу руками самих же людей. Скажи ей... Скажи ей... Джош пополз вверх к свету. - Скажи ей... Я всегда ходил один. Тогда Джош выбрался из дыры, быстро вытащив ноги. Ребра у него жутко бо- лели, он еле сдержался, чтобы не потерять сознание, но он знал, что ему нужно отсюда удирать, иначе от него останется тухлое мясо. Он продолжал ползти, а крысы суетились вокруг. Пронизывающий холод про- никал в него до самых костей. Он ожидал и опасался, что человек с алым глазом схватит его, но этого не произошло. Джош понял, что жизнь его спасена - или потому, что человек с алым глазом ослаб, или потому, что он выдохся, или потому, что он хотел, чтобы это сообщение было передано Свон. Скажи ей, что я сделаю эту работу руками самих же людей. Джош постарался встать, но снова упал лицом вниз. Прошла еще минута или две, прежде чем он смог собрать силы и подняться на колени, а затем все-таки смог встать как дряхлый трясущийся старик. Часть тринадцатая. Пятизвездный генерал Глава 75. Бесплодная земля Роланд Кронингер поднес бинокль к глазам в очках. В морозном воздухе крутились снежинки, уже почти совсем засыпав трупы и разбитые машины. У въезда на площадку горели костры, он знал, что солдаты Верности тоже не- сут сторожевую службу. Он услышал среди туч медленный раскат грома, и сквозь него пробилось острие голубой молнии. Он окинул взглядом площадку, и его бинокль обна- ружил замерзшую руку, высунувшуюся из сугроба, груду тел, смерзшихся в ледяной смерти, серое лицо молодого юноши, всматривающегося в темноту. Пустынная земля, подумал Роланд. Да. Пустынная земля. Он опустил бинокль и прислонился к бронированной машине, которая прикры- вала его от огня снайпера. Ветер до него донес звук работающих молотков. Пустынная земля. Вот о чем была последняя Божья молитва. Он старался припомнить, где он это раньше слышал, только тогда это была не молитва, и ее слышал не сэр Роланд. Это было воспоминание ребенка Роланда, но это была не молитва. Нет, не молитва. Это были стихи. В то утро он проснулся на голом матрасе в своем черном трейлере и вспом- нил о мисс Эдне Меррит. Она была учительницей английского, одной из тех старых дев, которые, казалось, выглядели на шестьдесят лет даже тогда, когда только родились. Там, во Флэгстаффе, она преподавала начальный курс английской литературы для продвинувшихся учащихся. Когда Роланд сел на своем матрасе, то увидел, что она стоит рядом и держит открытый эк- земпляр "Нового оксфордского сборника английской поэзии". - Я собираюсь читать стихи,- объявила мисс Эдна Мерритт таким сухим го- лосом, что по сравнению с ним пыль казалась бы сырой. И скосив глаза сначала налево, а потом на направо, чтобы убедиться, что класс внима- тельно слушает, она начала читать: Вот Беладонна, Владычица Скал, Владычица обстоятельств. Вот человек с тремя опорами, вот Колесо, А вот одноглазый купец, эта карта - Пустая - то, что купец несет за спиной, От меня это скрыто. Но я не вижу Повешенного. Ваша смерть от воды. И когда она кончила читать, то объявила, что весь класс будет писать ре- фераты по проблемам, затронутым в поэме Т. С. Элиота "Бесплодная Земля", из которой она сейчас прочитала отрывок. Он получил "отлично" за эту работу, и мисс Эдна Мерритт написала на ти- тульном листе красным "Отлично. Проявляет интерес и разумность". Он же думал, что это показывает, какой он замечательный подлец. Косточки старой мисс Эдны наверное давно уже сгнили, размышлял Роланд, разглядывая парковочную площадку, и черви съели ее изнутри. Его мысли занимали два обстоятельства. Во-первых, что брат Тимоти - это безумец, который ведет Американскую Верность в Западную Виржинию в поис- ках призрачной мечты; и во-вторых, что на горе Ворвик кто-то ЕСТЬ, кто называет себя Богом и декламирует стихи. Может у него там есть книги или еще что-нибудь. Но Роланд припомнил нечто, озадачивающее его. Брат Гэри еще там, в Саттоне сказал, что Бог показал ему черный ящик и серебряный ключ и сказал ему каким будет конец света. Черный ящик и серебряный ключ, подумал Роланд, что это значит? Он опустил бинокль, который повис на ремешке на шее и вслушался в перес- тук молотков. Затем он обернулся, чтобы взглянуть на лагерь, где при свете костров примерно в миле в стороне сооружалось творение Альвина Мангрима, вне поля зрения часовых Верности. Работа продолжалась три дня и три ночи, и полковник Маклин выделял все, что требовалось Мангриму. Из-за сильного снегопада Роланд не мог ничего увидеть, но он знал, что это. Это была чертовски простая штука, но он бы никогда такую не приду- мал, а если бы даже придумал, он бы не знал как ее сделать. Он не любил Альвина Мангрима и не доверял, но допускал, что тот сообразителен. Если такая штука годилась для средневековой армии, то она наверняка годилась и для Армии Совершенных Воинов. Роланд знал, что Спаситель сейчас, должно быть, нервничает, задаваясь вопросом, когда будет следующая атака. Они, должно быть, сейчас там громко распевают свои псалмы. Обжигающая боль пронзила лицо Роланда, и он прижал ладони к повязке. Изо рта вылетел дрожащий стон. Он подумал, что голова его сейчас взорвется. А потом он почувствовал под пальцами, что наросты, находящиеся под по- вязкой, шевелятся и набухают, как кипящая магма под коркой вулкана. От боли и ужаса Роланд зашатался, когда вся левая сторона его лица выпучи- лась, почти срывая повязку. Обезумев, он прижал руки к лицу, чтобы удер- жать ее. Он подумал о треснувших кусках на подушке Короля, и о том, что открылось под ними, и захныкал как ребенок. Боль убывала. Движение под повязкой прекратилось. Потом все закончилось, и Роланд почувствовал себя нормально. Лицо его не треснуло, с ним все было в порядке. И на этот раз боль длилась не так долго, как обычно. То, что случилось с полковником Маклином, это необычно, сказал себе Роланд. Он был согласен носить эти повязки всю оставшуюся жизнь. Он подождал, пока пройдет дрожь. Не нужно, чтобы кто-нибудь видел его таким. Он же офицер. Потом он решительно пошел по лагерю по направлению к трейлеру полковника Маклина. Маклин сидел за рабочим столом, работая над рапортами капитана Сэттерли о том, сколько осталось топлива и боезапасов. Запасы быстро сокращались. - Войдите,- сказал он, когда Роланд постучал в дверь. Роланд вошел, и полковник сказал: - Закройте дверь. Роланд стоял перед столом, ожидая, когда тот на него посмотрит, и однов- ременно боялся этого. Лицо как у скелета, выступающие скулы, надувшиеся вены и выступающие мышцы делали Маклина похожим на смерть. - Что вы хотите? - спросил Маклин, занятый безжалостными цифрами. - Все почти готово,- сказал Роланд. - Эта машина? Да? И что же? - Мы будем атаковать, когда она будет готова, не так ли? Полковник отложил карандаш.- Обязательно. Если, конечно же, у меня будет ваше разрешение атаковать, капитан. Роланд знал, что Маклина еще уязвляло их несогласие. Сейчас наступило время заделать трещину, возникшую в их отношениях, потому что Роланд лю- бил Короля - и еще потому, что он не хотел, чтобы Альвин Мангрим стал любимцем Короля, а его самого выставили.- Я... хочу извиниться,- сказал Роланд.- Я нарушил субординацию. - Мы могли бы сломить их! - мстительно огрызнулся Маклин.- Все, что нам было нужно,- это еще одна атака! Мы могли бы сломить их прямо там и тог- да! Роланд опустил глаза в знак смирения, но он чертовски хорошо знал, что еще одна фронтовая атака только привела бы к гибели солдат.- Да, сэр. - Если бы кто-нибудь другой говорил со мной таким образом, я бы застре- лил его на месте! Вы были неправы, капитан! Посмотрите на эти чертовы цифры! - Он пихнул бумаги Роланду, и они слетели со стола.- Посмотрите, сколько у нас осталось бензина! Посмотрите на опись боезапасов! Хотите посмотреть, сколько у нас еды? Мы здесь сидим и голодаем, а могли бы три дня назад получить провиант Верности! Если бы мы тогда атаковали! - Он стукнул по столу своей рукой в черной перчатке, и масляный фонарь подп- рыгнул.- Это ваша вина, капитан! Не моя! Я хотел атаковать! Я верил в свою Армию Совершенных воинов! Идите! Убирайтесь! Роланд не двинулся. - Я вам приказываю, капитан! - У меня есть просьба,- тихо сказал Роланд. - Вы не в том положении, чтобы иметь просьбы! - Я бы хотел попросить,- упрямо продолжал Роланд,- чтобы я вел первую волну в атаку, когда мы начнем прорыв. - Ее поведет капитан Карр. - Я знаю, что вы ему дали разрешение. Но я бы хотел попросить вас изме- нить решение. Я хочу вести первую волну. - Это большая честь - вести первую атакующую цепь. Я думаю, что вы не- достойны такой чести, не так ли? Он сделал паузу и снова откинулся в кресле. - Вы никогда раньше не просились вести атакующую цепь. Почему же хотите сейчас? - Потому что я хочу кого-то найти и взять его живым в плен. - И кто это мог бы быть? - Человек, который называет себя братом Тимоти,- ответил Роланд.- Мне он нужен живым. - Мы не берем в плен. Они все должны умереть. До одного. - Черный ящик и серебряный ключ,- сказал Роланд. - Что? - Бог показал брату Тимоти черный ящик и серебряный ключ и сказал ему, каким будет конец света. Я бы хотел побольше узнать о том, что говорит брат Тимоти о том, что он видел на вершине горы. - Вы с ума сошли? Или они там промыли вам мозги, когда вы были у них? - Я согласен, что брат Тимоти, возможно, ненормален,- сказал Роланд, сохраняя самообладание.- Ну а если нет - кто тогда называет себя Богом? И какой черный ящик и серебряный ключ? - Их не существует. - Возможно. Может, даже нет горы Ворвик. Ну, а что если есть?.. Брат Ти- моти, может, единственный, кто знает, как их найти. Я думаю, что взять его в плен живым, возможно, стоит наших усилий. - Почему? Вы хотите, чтобы Армия Совершенных Воинов тоже шла искать Бо- га? - Нет, но я хочу вести первую атакующую колонну и я хочу, чтобы брата Тимоти взяли живым.- Роланд знал, что это звучит как приказ, но ему было все равно. Он пристально смотрел на Короля. Наступила тишина. Левая рука Маклина сжималась в кулак, а потом медленно разжалась.- Я об этом подумаю. - Я хотел бы знать прямо сейчас. Маклин наклонился вперед, рот его скривился в тонкой и ужасной улыбке. - Не подталкивай меня, Роланд. Я не выношу, когда меня подталкивают. Да- же ты. - Брат Тимоти,- сказал Роланд,- должен быть взят живым. Мы можем убить любого другого. Но не его. Я хочу, чтобы он смог ответить на вопросы, и я хочу узнать о черном ящике и серебряном ключе. Маклин поднялся, как черный циклон, медленно выпрямляясь. Но прежде чем он смог ответить, в дверь трейлера еще постучали.- Ну, что еще? - закри- чал Маклин. Дверь открылась и вошел сержант Беннинг. Он медленно почувствовал напря- жение.- Ух... Я принес сообщение от капрала Мангрима, сэр. - Я слушаю. - Он говорит, что готово. Он хочет, чтобы вы пришли посмотреть. - Скажите ему, что я буду там через пять минут. - Да, сэр.- Беннинг стал поворачиваться. - Сержант,- сказал Роланд.- Скажите ему, что мы там будем через пять ми- нут. - Ух... да, сэр.- Беннинг быстро взглянул на полковника и вышел как мож- но быстрее. Маклин был полон холодного гнева.- Вы ходите по краю, Роланд. Слишком близко. - Да. Но вы ничего не сделаете. Не можете. Я помог вам построить все это. Я помог вам собрать все это. Если бы я не ампутировал вам руку в Земляном Доме, вы бы сейчас уже истлели. Если бы я не сказал вам исполь- зовать для торговли наркотики, вы бы все еще были нулем. Если бы я не казнил для вас Фредди Кемпку, не было бы Армии Совершенных Воинов. Вы спрашивали моего совета и делали, что я говорил. Так было всегда. Солда- ты подчиняются вам, но вы подчиняетесь мне.- Повязки натянулись, когда он улыбнулся. Он увидел вспышку неуверенности - нет, слабости - в глазах Короля. И он понял правду.- Я всегда добывал оперативную информацию и находил для нас поселения, на которые следовало нападать. Вы даже не мо- жете распределить запасы так, чтобы не пропасть. - Вы... маленькая сволочь,- удалось сказать Маклину.- Я... вас... расс- треляю. - Не расстреляете. Вы обычно говорили, что я ваша правая рука. И я этому верил. Но это никогда не было правдой, не так ли? Вы - моя правая рука. Это я настоящий Король, а вам просто даю поносить корону. - Убирайтесь... убирайтесь... убирайтесь... - Маклину стало плохо, и он схватился за край стола, чтобы не упасть.- Вы мне не нужны! И никогда не были нужны. - Всегда был нужен. И нужен сейчас. - Нет... нет... не нужен.- Он затряс головой и отвернулся от Роланда, но все еще чувствовал на себе взгляд Роланда, проникающий ему в душу с хи- рургической точностью. Он вспомнил глаза тощего ребенка, который сидел в Зале собраний Земляного Дома на приеме в честь новоприбывших, и вспом- нил, что увидел в них что-то свое - решительность, волю и, наконец, хит- рость. - Я по-прежнему останусь Рыцарем Короля,- сказал Роланд.- Мне нравится эта игра. Но отныне мы не будем притворяться, кто определяет правила. Маклин вдруг поднял свою правую руку, чтобы ударить Роланда по лицу ла- донью с гвоздями. Но Роланд не сдвинулся, не дрогнул. Скелетообразное лицо Маклина передернуло от гнева, он задрожал, но не нанес удара. Он издал звук, как будто задыхался, как проткнутый шарик, и комната, каза- лось, закрутилась бешено вокруг него. В мозгу раздался глухой, хитрый смех Солдата-Тени. Смех звучал долго. А когда закончился, рука Маклина упала вдоль тела. Он стоял, уставившись в пол, с мыслями о грязной яме, где выживали толь- ко сильные. - Мы должны пойти посмотреть машину Мангрима,- предложил Роланд, и на этот раз его голос звучал мягко, почти тихо. Снова голос мальчика.- Я довезу вас в своем "Джипе". Хорошо? Маклин не ответил. Но когда Роланд повернулся и пошел к двери, Маклин последовал за ним как собачка, покорная новому хозяину. Глава 76. Приз Роланда С темными фарами, машины Армии Совершенных Воинов в три ряда медленно двигались по парковочной площадке, в то время как свистящий ветер слепил и задувал снег. Видимость была не более девяти-десяти футов по всем нап- равлениям, но снежная буря дала возможность АСВ расчистить некоторые за- валы на площадке с помощью двух - трех бульдозеров. Они собрали замерз- шие трупы и скрученный металл в огромные кучи по обе стороны того, что пехота АСВ назвала теперь "Долиной Смерти". Роланд ехал в своем "Джипе" в середине первого ряда, с сержантом Мак-Коуэном за рулем. Под курткой у него была кобура с пистолетом калибра 9 мм, а сбоку М-16. На полу возле правого ботинка лежала ракетница и две красных ракеты. Он знал, что это будет очень хороший день. Солдаты ехали на капотах, кузовах и крыльях машин, своим весом увеличи- вая силу сцепления. За передовыми колоннами следовало еще около 1200 солдат. Капитан Карр командовал левым флангом, а в удалении от "Джипа" Роланда правым флангом командовал капитан Уилсон. Оба они, вместе с дру- гими офицерами, занятыми в операции "Распятие", несколько раз проработа- ли с Роландом планы, и Роланд точно определил им, чего он ожидает. Не должно быть никаких колебаний, когда будет дан сигнал, маневры следует исполнять точно, как наметил Роланд. Отступления не будет, сказал им Ро- ланд; кто первым закричит об отступлении, будет расстрелян на месте. И после того, как приказы были отданы, а планы просмотрены еще и еще раз, полковник Маклин продолжал сидеть за своим рабочим столом. О, да! - подумал Роланд, разгоряченный острой смесью возбуждения и стра- ха. Будет хороший денек! Машины продолжали продвигаться, фут за футом, шум их моторов заглушался свистом ветра. Роланд стер снег со стекол очков. В первой колонне солдаты стали слезать с капотов и крыльев машин и поползли по снегу вперед. Это были члены разведбригады, которую создал Роланд - небольшие юркие мужчины, которые могли подобраться близко к линии обороны Верности, не будучи замеченны- ми. Роланд наклонился вперед на сиденье, наблюдая за кострами Верности. Как раз сейчас, он знал, солдаты разведбригады занимают свои позиции на правом и левом фланге линии обороны, и они первыми откроют огонь, когда будет дан сигнал. Если бы разведбригаде удалось отвлечь внимание к пра- вому и левому флангам обороны, то в центре может образоваться в замеша- тельстве дыра - и именно здесь он собирался прорываться. Впереди вспыхнул оранжевый огонь - отблеск от одного из костров на линии обороны. Роланд прочистил еще раз очки, увидел свет еще от одного костра слева примерно в тридцати ярдах. Он поднял ракетницу и вставил одну ра- кету. Затем держа в левой руке вторую ракету, он встал в "Джипе" и ждал, когда наступающая волна пройдет еще несколько ярдов. Сейчас, решил Роланд, и нацелился из пистолета над ветровым стеклом в сторону левого фланга. Он нажал на спусковой крючок, ракетница чихнула; блестящая малиновая вспышка прочертила небо - прошел первый сигнал. Ма- шины слева закрутились, вся линия развернулась дальше влево. Роланд быстро перезарядил пистолет и дал второй сигнал в сторону левого фланга. Машины на той стороне замедлили ход и повернули вправо. Сержант Мак-Коуэн тоже повернул руль влево. Шины некоторое время буксо- вали по снегу. Роланд отсчитывал время: восемь... семь... шесть... Он увидел быструю белую вспышку ружейного огня на краю левого фланга, прямо на линии обороны Верности, и понял, что разведбригада на той стороне приступила к работе. Пять... Четыре... Слева машины АСВ вдруг включили фары, слепящие лучи огня проникали сквозь снег, доходя до часовых Верности, находящихся не более, чем в де- сяти ярдах. Секундой спустя зажглись фары и слева. Автоматные пули, вы- пускаемые в слепой панике часовыми, прочерчивали снег в шести футах пе- ред "Джипом" Роланда. Один,- досчитал Роланд. И массивный предмет - наполовину машина и наполовину сооружение из сред- невекового кошмара,- который следовал в тридцати футах позади командного "Джипа", вдруг взревел и двинулся вперед, давя трупы и обломки, его стальная лопата поднялась для защиты от огня. Роланд смотрел, как гро- мадная военная машина пронеслась мимо, набирая скорость, в направлении центра вражеской обороны - "Вперед!" - закричал Роланд

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору