Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Пруст Марсель. По направлению к Свану -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  -
ребовал он, и Сестра выудила пригоршню патронов из коробоч- ки, которую он дал ей, чтобы она несла ее в своей дорожной сумке. Он поспешно перезарядил винтовку, но свои перчатки он отдал Моне Рамзи, и его вспотевшая кожа приставала к холодному металлу винтовки. Остальные пули он положил в карман пальто. Они были в семидесяти ярдах от вершины холма. Арти почти всей тяжестью опирался на Сестру. Он кашлял кровью и пошаты- вался, ноги его почти подгибались. - Ты в состоянии делать это,- сказала она.- Давай, продолжай двигаться. - Устал,- сказал он. Он был горячим как печь и распространял свое тепло на остальных спутников.- О... я... так... Волчья голова вырвалась из обращенного к ним открытого окна сгоревшей старой развалюхи, челюсти нацеливались на лицо Арти. Сестра резко от- толкнула его в сторону, и зубы сошлись вместе с "крак!", которое было почти столь же громким, как выстрел винтовки Пола секунду спустя. Волчья голова изрыгнула кровь и мозги, и зверь скатился обратно в маши- ну. - ...устал,- закончил Арти. Стив увидел еще двух волков, приближающихся сзади. Он поднял "Магнум" обеими руками, его ладони стиснули рукоять, хотя тот заледенел. Один из зверей свернул в сторону, но другой продолжать бежать. Стив уже почти выстрелил, когда зверь в десяти футах от него остановился, прорычал и скрылся за искореженным передвижным вагончиком для жилья. Он готов был поклясться, что в рычании прозвучало его имя. Слева от него произошло какое-то движение. Он начал поворачиваться, уже зная, что слишком поздно. Он закричал, когда волк ударил его, сбивая с ног. "Магнум" выпал, выско- чил у него из рук и заскользил по льду. Большой серебряно-серый волк вцепился в правую лодыжку Стива и потащил его к лесу. - Помогите мне! - кричал он.- Помогите! Старик действовал быстрее, чем Пол; он сделал три торопливых шага, под- нял над собой коротковолновый радиоприемник и с силой обрушил его на че- реп волка. Радиоприемник брызгами конфетти разлетелся на проводки и транзисторы, но волк отпустил лодыжку Стива. Пол прострелил ему ребра, и тот был растерзан тремя другими своими собратьями. Стив, прихрамывая, подобрал "Магнум", а старик в ужасе разглядывал металлическое месиво в своих руках; Стив потянул его за руку обратно к группе, и старик выбро- сил радио. Свыше пятидесяти волков кружили вокруг них, останавливаясь, чтобы разод- рать умерших или раненых. И еще многие подходили из леса. Пресвятой Ии- сус! - подумал Пол, глядя, как армия волков окружает их. Он прицелился в ближайшего. Какая-то фигура притаилась под корпусом машины со стороны приклада его винтовки. - Пол! - взвизгнула Сестра, и увидела, как волк прыгнул на него, прежде, чем смогла сделать или сказать что-нибудь еще. Он отчаянно повернулся, но его ударила и сбила с ног рвущая когтями, ры- чащая туша. Звериные челюсти потянулись к его горлу - и сомкнулись на винтовке, которую Пол выбросил вперед, чтобы защитить лицо. Сестре приш- лось освободиться от Арчи, чтобы кинуться на волка, и она налетела на зверя со всей силы. Волк выпустил винтовку Пола, огрызнулся на ее ноги и напрягся, чтобы прыгнуть к ее горлу. Она увидела его глаза - безумные, вызывающие, как глаза Дойла Хэлланда. Волк прыгнул. В тот же момент прогремело два выстрела, и пули из "Магнума" Стива почти разорвали волка пополам. Сестра увернулась в сторону, когда волк проле- тел мимо нее, его зубы еще лязгали, а развороченные внутренности тяну- лись за ним. Она передохнула, повернулась к Арти и увидела, что на него напали сразу два волка. - Нет! - закричала она, когда Арти упал. Она ударила одного из животных своей дорожной сумкой и отбросила его этим почти на восемь футов. Второй вцепился в его ногу и стал тянуть. Мона Рамзи пронзительно закричала и помчалась от группы, пробежала мимо Стива в том направлении, откуда они пришли. Стив сделал попытку схватить ее, но промахнулся, и за ней последовал Кевин, поймал ее и поднял за та- лию над землей как раз в тот момент, когда волк выскочил из-под обломков и вцепился зубами в ее левую ногу. Кевин и зверь тянули ее как в смер- тельном перетягивании каната, в то время как женщина кричала и билась, и волки прибывали и прибывали из леса. Стив попытался прицелиться, но он боялся попасть при этом в мужчину или женщину. Он колебался, холодный пот замерзал на его лице, и он все еще был в трансе, когда семидесяти- фунтовый волк ударил его в плечо как дизельный поезд. Он слышал звук, с которым сломалось его ключица, и лежал, корчась от боли, когда волк, от- летев, вернулся обратно и стал грызть его руку, державшую оружие. Теперь звери были везде, бросались и прыгали со всех сторон. Пол выстре- лил, промахнулся, увернулся от твари, полетевшей над его головой. Сестра била своей дорожной сумкой волка, который вцепился в ногу Арти, разбила ему череп и оттащила в сторону. Кевин Рамзи проиграл перетягивание кана- та, волк вырвал Мону из его рук, но был атакован другими своими собрать- ями, которые хотели получить тот же приз. Они дрались, пока Мона неисто- во пыталась уползти. Пол выстрелил и убил волка, который чуть не прыгнул на Сестру сзади, а потом лапы с когтями оказались на его плечах, и его швырнуло лицом на дорогу. Винтовка выпала. Три волка нападали на Сестру и Арти. Старик дико пинал животное, разди- рающее предплечье и руку Стива. Сестра увидела, что Пол упал и его лицо истекает кровью, и что тварь на нем пытается разодрать кожаную куртку. Она осознала, что они были уже менее чем в десяти ярдах от вершины хол- ма, и что там и есть то самое место, где они умрут. Она волокла Арти вверх как куль с бельем для стирки. Три волка приближа- лись медленно, оценивая их шансы. Сестра подбадривала себя, готовая раз- махнуться своей дорожной сумкой и ударить изо всех своих сил. Сквозь рычание и крики она услышала глубокий басовитый ворчащий шум. Он взглянула по направлению к вершине холма. Звук доносился с другой сторо- ны. Должно быть, это целое полчище волков, бегущих за своей долей,- по- думала она,- или - чудовище всех волков проснулось в своем логове. - Ну, давайте! - закричала она тем трем, которые подползали к ней. Они заколебались, смущенные ее вызывающим поведением, и она почувствовала, что безумие снова наваливается на ее сознание.- Давайте же, мать вашу... Рев двигателя вырос, и желтый снегоуборочный комбайн появился на вершине холма, его гусеницы хрустели по останкам машин. Прижавшись к застеклен- ной кабине, на нем находился человек в зеленой парке с капюшоном, дер- жавший винтовку с оптическим прицелом. За снегоуборочником следовал бе- лый "Джип", какой обычно использовался для доставки почты. Его водитель обводил машину вокруг обломков, а другой человек с ружьем высовывался из окошка, крича и стреляя в воздух. Человек на снегоуборочном комбайне достал из кабины охотничье ружье, тщательно прицелился и выстрелил дробью. Средний из трех волков упал, а остальные два повернулись назад. Животное на спине Пола подняло взгляд, увидело приближающиеся машины и убежало. Другое ружье выстрелило дробью, которая просвистела над шоссе возле двух дерущихся над Моной Рамзи, и они тоже побежали в лес. Мона кинулась к своему мужу и обняла его. Волк, превративший руку Стива в кровавое месиво, последний раз потряс ее и побежал, но пуля достигла его черепа. Стив сел, крича "Ублюдки! Ах вы ублюдки!" высоким истеричным го- лосом. Белый "Джип" остановился перед Полом, который пытался вобрать воздух в легкие. Он стоял на коленях, его подбородок и лоб были в кровоточащих ссадинах, а нос был разбит, из него текла кровь. Водитель и человек с винтовкой вышли из почтальонского "Джипа". Снайпер на снегоуборочнике еще палил по волкам, убегающим к лесу, и успел убить еще трех из них прежде чем шоссе очистилось от живых зверей. Водитель "Джипа" был высоким, румяным мужчиной, одетым в рабочие брюки из грубой хлопчатобумажной ткани и в пальто с начесом. На его голове бы- ла кепка с рекламой пива "Стро". Темно-коричневые глаза перемещались ту- да-сюда по оборванной группе уцелевших. Он посмотрел на всех мертвых и умирающих волков и хмыкнул. Потом засунул загрубевшие пальцы в карман своих брюк, вытащил что-то и предложил это Полу Торсону. - Жевачка? - спросил он. Пол посмотрел на предложенную пачку жевачки и засмеялся. Сестра была ошеломлена. Она прошла мимо белого "Джипа", все еще подпирая вес Арти своим плечом. Ботинки Арти скребли по асфальту. Она миновала снегоуборочник и достигла вершины холма. Справа, за мертвыми деревьями, из труб деревянных домиков на улицах ма- ленькой деревни поднимался дым. Она увидела шпиль церкви, грузовики Ар- мии Соединенных Штатов, припаркованные на поле, флаг с красным крестом, повешенный на стене здания, увидела палатки, машины и тысячи домиков на колесах, рассеянных по улицам деревни и по холмам вокруг нее. Надпись у дороги как раз на вершине холма объявляла "Следующий поворот - Хоумвуд". Тело Арти начало соскальзывать на землю. - Нет,- сказала она очень твердо, и со всей силы стала удерживать его стоящим. Она все еще держала его, когда к ней подошли, чтобы помочь сесть в белый "Джип". Глава 44. Мои люди Полковник Маклин при свете керосиновой лампы разглядывал себя в зеркало в ванной трейлера "Эйрстрим". Серо-зеленый нацистский мундир был немного тесен в груди и на поясе, но рукава и брюки были достаточно длинны. На ремне висела черная кожаная кобура с тяжелым "Люгером". На ногах - нацистские подкованные гвоздями бутсы, тоже немного маловатые, но Маклин решился разносить их. Медали и знаки отличия украшали куртку формы, и хотя Маклин не знал, что это за награды, он решил, что выглядят они очень впечатляюще. Чулан в хлеву спальни Фредди Кемпки был полон нацистским обмундировани- ем, артиллерийскими мундирами, ботинками, кобурами и тому подобным. На- цистский флаг был закреплен на стене над кроватью, а книжный шкаф содер- жал такие тома, как "Взлет и падение Третьего Рейха", "Военная стратегия и маневры", "Средневековая война" и "История пытки". Роланд ухватился за эти книги и проглотил их с полнейшим воодушевлением. Шейла Фонтана спала в другой спальне, предоставленная преимущественно самой себе, за исклю- чением того, когда Маклин нуждался в ней; казалось, что она удовлетворе- на выполнением своего долга, хотя лежала при этом холодно и неподвижно, и несколько раз Маклин слышал по ночам ее плач, словно бы ей приснился дурной сон. В течение нескольких дней, которые они оккупировали этот трейлер, Маклин сделал полную опись того, что собрал Фредди Кемпка: здесь было достаточ- но солонины и безалкогольных напитков, чтобы накормить армию, изобилие воды в бутылках и консервированной еды, но Маклина и Роланда больше все- го интересовало оружие. Спальня Кемпки была арсеналом: станковые пулеме- ты, винтовки, пистолеты, по ящику сигнальных ракет, дымовых гранат и ос- колочных гранат, коробки и сумки с боезапасами были расставлены вокруг, как золото в королевской сокровищнице. Солдат-Тень мог бы и не говорить Маклину, что он нашел рай. Маклин рассматривал в зеркале свое лицо. Его борода отросла, но была та- кой седой, что сильно старила его. Кемпка оставил после себя опасную бритву, и Маклин решил, что побреется. Его волосы также были слишком длинными и редкими. Он предпочитал очень короткую военную стрижку. Кемп- ка оставил также и ножницы, которые прекрасно подойдут для этой работы. Он наклонился вперед, глядя в собственные глаза. Они все еще были глубо- ко запавшими и несли память о боли в его вскрытой ране в Великом Соленом Озере - боли настолько душераздирающей, что она сбросила старую мертвую кожу, которая так долго сдерживала его. Он чувствовал себя новым, родив- шимся заново, снова ожившим, и в своих ледяных синих глазах он видел то- го Джимбо Маклина, которым он был в те дни, когда был молодым и крепким. Он знал, что Солдат-Тень гордился им, потому что он снова был цельным человеком. Он потерял свою правую руку, но он собирался научиться столь же эффек- тивно пользоваться пулеметом или винтовкой левой рукой. В конце концов, у него было все время в мире. Рана была перевязана полосками постельного белья, и из нее все еще сочилась жидкость, но тяжесть в ней прошла. Мак- лин знал, что соленая вода выжгла инфекцию. Он подумал, что выглядит очень привлекательно, очень, да, по-королевски, в нацистской форме. Может быть, она принадлежала немецкому полковнику,- размышлял он. Она в прекрасном состоянии, всего несколько проеденных молью дырочек в шелковой подкладке - Кемпка явно заботливо относился к своей коллекции. Казалось, морщин на лице прибавилось, но в лице этом было что-то волчье и опасное. Он оценил, что потерял двадцать пять футов или больше со вре- мени катастрофы в Земляном Доме. Была еще только одна маленькая вещь, касающаяся его лица, которая беспокоила его... Он поднял руку и коснулся того, что выглядело коричневым струпом, вели- чиной с четвертак, как раз под его левым глазом. Он попытался содрать его, но тот хорошо держался на коже. На лбу было еще четыре струпа раз- мером с родинку, он сперва принял их за бородавки, но содрать их было невозможно. Возможно, это рак кожи, думал он. Возможно, это от радиации. Но он заметил похожую на струп опухоль, тоже размером с родинку, и у Ро- ланда на подбородке. Рак кожи, решил он. Ладно, надо будет срезать их опасной бритвой во время бритья, и не будет тогда никакого рака. Его шкура - вовсе не место для рака кожи. Но было странным то, подумал он, что маленькие круглые струпья были у него только на лице. Ни на руках, ни на предплечьях, ни где-нибудь еще. Только на лице. Он услышал стук в дверь трейлера и вышел из ванной, чтобы ответить на него. Роланд и Лаури, оба вооруженные винтовками, вернулись с задания, на ко- тором они были вместе с тремя другими здоровыми солдатами. Прошлой ночью один из часовых на окраине лагеря увидел короткие вспышки огней на юге, три или четыре мили через пустыню. - Два трейлера,- доложил Лаури, стараясь не слишком пялиться на нацист- скую форму, надетую на полковнике. Кемпка всегда был слишком толстым и чувствовал себя в ней неловко.- У них есть вагончик для жилья и "Понти- ак". Все машины выглядят прекрасно. - Сколько людей? - спросил Маклин, открывая одну из бутылей с водой и предлагая ее Лаури. - Мы видели шестнадцать человек,- сказал ему Роланд.- Шесть женщин, во- семь мужчин и два ребенка. Кажется, у них полно бензина, еды и воды, но все они с ожогами. Двое мужчин с трудом могут идти. - У них есть оружие? - Да, сэр.- Роланд взял кувшин воды у Лаури и выпил. Он полагал, что форма прекрасно выглядит на Короле, и жалел, что нет его размера. Он не смог вспомнить почти ничего из того, что случилось с Фредди Кемпкой той ночью, но он помнил яркий сон, в котором он убил Майка Армбрустера.- У одного из мужчин есть винтовка. - Только одна винтовка? Почему вы считаете, что они сюда не придут? Они же видели наши огни? - Возможно, они бояться,- сказал Роланд.- Возможно, они думают, что мы отнимем то, что у них есть. Маклин взял бутыль обратно, отхлебнул из нее и отставил в сторону. Дверь открылась и закрылась, и Шейла Фонтана вышла из коридора в комнату. Она тут же замерла, когда увидела форму. - Нам были бы полезны трейлеры и автомобили,- решил Маклин.- Но нам не нужен никто со следами ожогов. Я не хочу, чтобы в нашем лагере был хоть кто-то со следами ожогов. - Полковник... У нас уже есть около тридцати или больше человек, которые горели в... вы знаете,- сказал Лаури.- Я имею в виду... так ли это важ- но? - Я много думал об этом, капрал Лаури,- ответил он, и хотя он не старал- ся, это прозвучало выразительно.- Я думаю, что люди с ожогами... келои- дами,- сказал он, вспомнив медицинское название радиационных ожогов,- наносят ущерб морали нашего лагеря. Нам не нужно, чтобы у нас были напо- минания об уродстве, не так ли? И люди с такими ожогами не содержат себя в такой же чистоте, как остальные, потому что они стыдятся того, как они выглядят, и уже этим они деморализованы.- Он поймал себя на том, что смотрит на струп на подбородке Роланда. Он был размером в четвертак. Не был ли он меньше всего несколько дней назад? Он перевел взгляд. Еще три маленьких струпа были у Роланда на лбу, почти под волосами.- Люди с ожо- гами будут распространителями болезней,- сказал он капралу Лаури. Он ог- лядел лицо Лаури, но не увидел ни одного струпа.- А нас и так будет пре- достаточно проблем, если в нашем лагере будет хоть какая-то болезнь. Итак... Я хочу, чтобы утром вы согнали людей с ожогами и вывели их из лагеря. И я не хочу, чтобы хоть кто-нибудь из них мог вернуться. Понят- но? Лаури улыбнулся было, потому что решил, что полковник шутит, но синие глаза Маклина сверлили его. - Сэр... вы не имеете в виду... убить их всех, не так ли? - Да, именно это я и имею в виду. - Но... почему бы просто не выгнать их? То есть... сказать им, чтобы они шли отсюда куда-нибудь еще? - Потому,- сказал Роланд Кронингер, который уже понял суть дела,- что они не захотят идти куда-нибудь еще. Ночью они проскользнут обратно в лагерь и попытаются украсть еду или воду. И они могут помочь врагам на- пасть на нас. - Верно,- согласился Маклин.- Итак, вот новый закон нашего лагеря: ни один человек с ожогами не допускается сюда. А вы утром выведете тех ос- тавшихся, и они не придут обратно. Роланд пойдет с вами. - Я и сам могу сделать это! - Роланд пойдет с вами,- сказал Маклин спокойно, но твердо, и Джад Лаури уставился в пол.- Теперь еще одно: я хочу, чтобы утром вы организовали отряд и раздали кое-что из этого моим людям.- Он кивком указал на упа- ковки безалкогольных напитков, картофельных чипсов, печенья и кексов. Он осознал, что сказал "моим людям".- Я хочу, чтобы они были счастливы. Сделайте это после того, как закончите первое дело. - А что с теми людьми, с трейлерами? Маклин задумался. О, думал он, Солдат-Тень будет так гордиться им! - Сколько солдат вам понадобится, чтобы пойти и взять эти машины? - спросил он. - Я не знаю. Наверное, четыре или пять. - Хорошо. Возьмите людей и пригоните их сюда - но только машины. Нам не нужны те люди, которые нездоровы. - А для чего нам нужны трейлеры? - спросила Шейла.- Нам и так хорошо! - Она не могла смотреть на лицо Джада Лаури, потому что он преследовал ее в кошмарах вместе с плачущим ребенком. Разложившийся труп по имени Руди в ее снах полз через пыль прямо к ней в постель, и она думала, что схо- дит с ума. - Для того,- сказал Маклин, поворачиваясь к ней,- что мы не собираемся оставаться здесь навсегда. Как только мы станем организованными и здоро- выми, как только мы поднимем нашу мораль, мы двинемся отсюда. - Двинемся отсюда? - она засмеялась.- Двинемся куда, герой войны? На лу- ну? - Нет. Через страну. Может быть, на восток. По пути мы сможем добывать продовольствие. - Ты имеешь в виду... все пойдут на восток? Какого черта? Куда? - Города,- ответил Маклин.- Или то, что от них осталось. Городки, дерев- ни. А также мы можем построить наши собственные города, если захотим. Мы можем снова начать восстанавливать тот порядок, который следовало бы ус- тановить раньше, до того, как случилось все это дерьмо. - Ты сломался, друг,- сказала Шейла.- Это все в прошлом. Не можешь усво- ить это? - Не в прошлом. Это все еще только начинается. Мы можем снова выстроить города, но лучше, чем они были раньше. У нас будет закон и порядок, и мы сможем добиваться исполнения законов... - Каких законов? Твоих? Детских? Кто будет создавать законы?

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору