Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Пруст Марсель. По направлению к Свану -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  -
торой был изображен Джо Луис, когда чемпион мира был зазывалой в отеле в Лас-Вегасе. На той фотографии Джо Луис выглядел вялым и уставшим, но видно было его массивную руку, охватившую хрупкую белую руку туриста, а взгляд его черных глаз был тверд и какой-то отрешенный, словно мысленно он был опять на ринге, вспоминая удар, прошивший пресс соперника почти до хребта. Роланд подумал, что такой же отстраненный взгляд был в глазах полковника Маклина, и точно также ясно, как то, что Джо Луис мог бы раз- давить косточки руки того туриста одним быстрым жимом, Роланд почувство- вал, что боец в полковнике Маклине еще не умер. В то время как продолжалось выступление полковника Маклина, рядом с кар- той зазвонил телефон. Сержант встал и взял трубку, несколько секунд слу- шал, что ему говорили, повесил трубку и пошел назад через сцену к пол- ковнику. Роланд подумал, что что-то в лице Шорра изменилось, пока он слушал телефон, сейчас он постарел, и лицо его слегка покраснело. Он сказал: - Извините меня, полковник! - и положил руку на микрофон. Голова полковника дернулась, в глазах его показался гнев на прервавшего его. - Сэр,- тихо сказал Шорр.- Сержант Ломбард говорит, что вы нужны в пунк- те наблюдения за периметром. - Что там? - Он не говорит, сэр. Я думаю... он говорил как-то весьма нервно. - Говно! - подумал Маклин. Ломбард становится нервный каждый раз, когда радар поймает стаю гусей или лайнер, пролетающий над головой. Однажды они запечатались в Земляном Доме потому, что Ломбард принял группу дель- тапланеристов за вражеских парашютистов. И все же Маклин должен прове- рить. Он показал капитану Уорнеру следовать за ним и потом сказал Шорру закончить вводную беседу после их ухода.- Леди и джентльмены,- сказал Маклин в микрофон.- Мне придется уйти, чтобы разобраться с небольшой неприятностью, но я надеюсь всех увидеть позже днем на приеме для новоп- рибывших. Благодарю за внимание.- Затем он прошел по проходу, за ним по пятам следовал капитан Уорнер. Они поехали на электромобиле той же дорогой, которой прибыл Маклин. Мак- лин всю дорогу проклинал глупость Ломбарда. Когда они вошли в помещение наблюдения за периметром, они увидели Ломбарда, впившегося в экран, на котором были эхо-сигналы от радара на вершине Голубого Купола. Около не- го стояли сержант Беккер и капрал Прадо, оба также впились в экран. По- мещение было набито электронным оборудованием, другими радарными экрана- ми и небольшим компьютером, державшим в памяти даты прибытия и отбытия жильцов Земляного Дома. С полки над шеренгой радарных экранов из корот- коволнового приемника раздавался громкий голос, совершенно искаженный треском атмосферных разрядов. Голос звучал панически, захлебываясь, так быстро частил слова, что Маклин не мог разобрать, что он говорил. Но Маклину голос не понравился, и его мышцы сразу напряглись, а сердце за- билось. - Отойдите в сторону,- сказал он людям. Он стал так, чтобы можно было хорошо видеть экран. Во рту у него пересохло, и он услышал, как его мозговые схемы заскреже- тали от работы.- Боже наш милостивый,- прошептал он. Искаженный голос из коротковолнового приемника говорил: Нью-Йорк получил... сметен... ракеты накрывают восточное побережье... разрушен Вашингтон... Бостон... Я вижу там огромное пламя... Из шторма атмосферных разрядов вырывались другие голоса, куски и обрывки информа- ции, свистевшие по сети от обезумевших радистов по всем Соединенным Шта- там и пойманные антеннами горы Голубой Купол. Ворвался еще один голос с южным акцентом, кричавший: Атланта только что перестала существовать! Думаю, что Атланте конец! Голоса перекрывали друг друга, возникали и пропадали, смешивались с рыданиями и криками, слабым, обморочным шепо- том, и названия американских городов, повторялись, как причитания по мертвым: Филадельфия... Майами... Нью-Порт Ньюс... Чикаго... Ричмонд... Питсбург... Но внимание Маклина было приковано к тому, что было на экране радара. Никакого сомнения в том, что происходило, быть не могло. Он посмотрел на капитана Уорнера и начал было говорить, но на мгновение потерял голос. Потом произнес: - Поставьте охрану повсюду. Запечатайте ворота. Нас ата- куют. Действуйте. Уорнер вытащил портативную радиостанцию и стал энергично раздавать ко- манды. - Вызовите сюда Шорра,- сказал Маклин, и сержант Беккер, верный и надеж- ный человек, служивший с Маклином в Чаде, немедленно сел к телефону и стал нажимать кнопки. Из коротковолнового приемника говорил дрожащий го- лос: - Это ККТИ из Сент-Луиса! Кто-нибудь, отзовитесь! Я вижу огонь в небе! Он повсюду! Боже всемогущий, я никогда не видел... Сверлящий вой атмосферных помех и других далеких голосов заполнили про- вал, оставшийся после сигнала из Сент-Луиса. - Вот оно,- прошептал Маклин. Глаза его блестели, на его лице была тон- кая пленка пота.- Готовы мы к этому или нет, вот оно! - И глубоко внутри его, в колодце, куда долго не проникал луч света, Солдат-Тень кричал от восторга. Глава 9. Подземные парни 10 часов 46 минут до полудня (центральное дневное время) На Межштатном шоссе номер 70 Округ Элсворт, штат Канзас В двадцати четырех милях к западу от Салины потрепанный старый "Понтиак" Джоша Хатчинса издал хрип, как старик страдающий от пневмонии. Джош уви- дел, что стрелка термометра резко подпрыгнула к красной черте. Хотя все стекла в машине были опущены, внутри автомобиля было как в парилке, и белая хлопковая рубашка и темно-синие брюки Джоша приклеились к его телу от пота. - О, Господи! - подумал он, глядя на то, как ползла вверх красная стрел- ка. Радиатор вот-вот взорвется. Спасение приближалось с правой стороны, где виднелось выгоревшая надпись "Поу-Поу. Бензин! Прохладительные на- питки! Одна миля!" и нарочито смешная картина старого чудака, сидящего на муле и курившего трубку. - Надеюсь, что смогу протянуть еще милю,- подумал Джош, направляя "Пон- тиак" по спасительному уклону. Автомобиль продолжал содрогаться, а стрелка зашла уже на красное, но радиатор пока не взорвался. Джош правил к северу, следуя надписи Поу-Поу, и перед ним, простираясь до горизонта, лежали тучные поля кукурузы, выросшие в рост человека и поникшие от июльской жары. Двухрядная проселочная дорога пролегла прямо через них, и не было ни дуновения ветра, чтобы колыхнуть колосья; они стояли по обеим сторонам дороги как неприступные стены и могли, насколько было известно Джошу, тянуться на сотню миль к востоку и западу. "Понтиак" захрипел, и его встряхнуло.- Давай,- просил Джош, по его лицу стекал пот.- Давай, не отыгрывайся на мне сейчас.- Ему не улыбалось ша- гать целую милю по сорокаградусной жаре, его тогда найдут растаявшим на асфальте, похожим на чернильную кляксу. Стрелка продолжала карабкаться, и красные аварийные лампочки замигали на щитке. Вдруг послышался хрустящий звук, напомнивший Джошу рисовые хлопья, кото- рые он любил в детстве. И затем, в одно мгновение, лобовое стекло покры- лось какой-то ползущей коричневой массой. Прежде, чем Джош сделал удив- ленный вдох, коричневое облако ворвалось через открытое окно с правой стороны "Понтиака", и его накрыли ползущие, трепещущие, ворошащиеся су- щества, которые лезли за ворот рубашки, в рот, ноздри и глаза. Он выпле- вывал их, сбрасывал с век одной рукой, а другой при этом сжимал руль. Это был самый тошнотворный звук шуршания, какой ему приходилось слышать, оглушительный шум скребущих крыльев. Когда глаза у него освободились, он увидел, что лобовое стекло и внутренность автомобиля покрыты саранчой, лезущей через него, пролетающих сквозь его автомобиль на левую сторону. Он включил стеклоочистители, но вес огромной массы саранчи не дал им сдвинуться с места. Через несколько секунд они начали слетать с лобового стекла, сначала по пять-шесть штук за один раз, и вдруг вся масса поднялась винтовым корич- невым торнадо. Стеклоочистители заскрипели туда-сюда, раздавливая тех неудачников, которые слишком задержались. Затем из-под крышки вырвался пар, и "Понтиак" прыгнул вперед. Джош посмотрел на шкалу термометра; на стекло налипла саранча, а стрелка переваливала за красную черту. Уж точно сегодня не лучший мой день, мрачно подумал он, стряхивая саран- чу с рук и ног. Они тоже старались покинуть автомобиль и последовать за огромным облаком, двигавшимся над сжигаемым солнцем злаком, устремляясь в северо-западном направлении. Одно из насекомых ударило его прямо в ли- цо, издавая крыльями шум, похожий на презрительное вибрирующее стрекота- ние, после чего улетело вслед за другими. В автомобиле их осталось около двадцати штук, они лениво ползали по щитку и пассажирскому сиденью. Джош сосредоточился на том, куда он едет, моля, чтобы мотор протянул еще несколько ярдов. Сквозь струю пара он увидел маленькое строение из шла- коблоков с плоской крышей, приближавшееся справа. Впереди него стояли бензиновые колонки под тентом из зеленого брезента. На крыше строения стоял самый натуральный старый фургон, и на его боку красными огромными буквами было написано: "Поу-Поу". Он сделал вдох облегчения и свернул на дорожку из гравия, но прежде, чем он подъехал к бензоколонке и водяному шлангу, "Понтиак" кашлянул, дрог- нул и выстрелил в одно и тоже время. Мотор издал звук, похожий на тот, когда бьют по пустому ведру, и потом единственным звуком осталось шипе- ние пара. Ну, подумал Джош, будь что будет. Обливаясь потом, он вылез из автомобиля и задумчиво посмотрел на вздыма- ющуюся струю пара. Потянувшись открыть капот, он ощутил укус обжигающего металла. Он отступил назад, и так как солнце палило с неба, раскаленного почти добела, Джошу подумалось, что жизнь его тоже достигла крайней чер- ты. Хлопнула сетчатая дверь. - Что, неприятности какие-то? - спросил сиплый голос. Джош глянул. От сооружения из шлакоблоков к нему подходил маленький сгорбленный пожилой человек, на котором была огромная засаленная шляпа, комбинезон и ковбойские ботинки. - Точно, неприятности,- ответил Джош. Маленький человек, ростом не больше пяти футов и одного дюйма, остано- вился. Огромная шляпа, которую завершала лента из зеленой кожи и торча- щее орлиное перо, почти скрывала голову. Лицо сильно загоревшее, похожее на обожженную солнцем глину, глаза - как темные сверкающие точечки. - Ого-го! - дребезжащим голосом протянул он.- Какой вы большой! Боже, никогда не видел такого большого, как вы, с тех пор, как здесь побывал цирк! - Он осклабился, обнажив мелкие, желтые от никотина, зубы.- Как там у вас погода? Джош, изнуренный потом, разразился смехом. Он широко, как только мог, улыбнулся. - Такая же, как здесь,- ответил он.- Ужасная жара. Маленький человек благоговейно потряс головой и обошел вокруг "Понтиа- ка". Он тоже попытался поднять капот, но обжег пальцы. - Сорвало шланг,- решил он.- Да. Шланг. Последнее время так часто быва- ет. - Запасной имеется? Человек закинул голову, чтобы увидеть лицо Джоша, все еще явно поражен- ный его ростом. - Не-а,- сказал он.- Ни единого. Хотя для вас один достану. Закажу в Са- лине, будет здесь через... два или три часа. - Два или три часа? Салина всего в тридцати милях отсюда! Маленький человек пожал плечами. - Жаркий день. Городские не любят жары. Слишком привыкли к кондиционе- рам. Да, два или три часа, не меньше. - Черт возьми! А мне еще ехать в Гарден-Сити! - Далековато,- согласился.- Хорошо бы стало чуть прохладнее. Если хоти- те, у меня есть прохладительные напитки.- Он знаком показал Джошу идти за ним и направился к строению. Джош ожидал, что там будет завал банок автомасел, старых аккумуляторов, а на стенах полно покрышек, но когда ступил внутрь, то с удивлением уви- дел опрятный, ухоженный сельский магазинчик. У дверей лежал маленький коврик, а за прилавком с кассовым аппаратом была маленькая ниша, из ко- торой, сидя в кресле-качалке, можно было смотреть телепередачи по пере- носному "Сони". Однако сейчас на экране был виден только рябящий "снег" атмосферных помех. - У меня случились какие-то неполадки прямо перед тем, как вы подъеха- ли,- сказал он.- Я смотрел передачу про больницу и тех больных, которые в нее попадают. Господи Боже, нужно сажать в тюрьму за такие шалости! - Он хихикнул и снял шляпу. Лоб у него был бледный, на голове торчали мок- рые от пота клочки седых волос.- Все другие каналы тоже вышли из строя, поэтому, думаю, нам остается только разговаривать. - Я тоже так думаю,- Джош встал перед вентилятором на прилавке, давая восхитительно прохладному воздуху отдуть влажную рубашку от кожи. Маленький человек открыл холодильник и вытащил две жестянки кока-колы. Одну подал Джошу, который вскрыл ее и жадно отпил. - Бесплатно,- сказал человек.- Вы выглядите так, будто провели неважное утро. Меня зовут Поу-Поу Бриггс, Поу-Поу не настоящее мое имя. Так меня зовут мои парни. Поэтому и на вывеске так написано. - Джош Хатчинс.- Они пожали руки, и маленький человек опять улыбнулся и притворился, что содрогается от пожатия руки Джоша.- Ваши парни работают здесь с вами? - О, нет,- Поу-Поу тихо засмеялся.- У них свое заведение в четырех-пяти милях по дороге. Джош был рад, что не стоит под палящим солнцем. Он походил по магазинчи- ку, прикладывая прохладную жестянку к лицу и чувствуя, как оно расслаб- ляется. Для обычного сельского магазинчика посреди кукурузных полей он заметил еще одну интересную вещь; на полках у Поу-Поу было чересчур мно- го всякого товара: буханки белого хлеба, ржаной хлеб, изюм, лавровый лист, банки зеленого горошка, свекла, маринованные овощи, персики, ана- насы и разные другие фрукты; около тридцати различных консервированных супов, банки с бифштексами, соленый мясной фарш, нарезанные ростбифы; под стеклом были выставлены такие товары, как ножи, сырорезки, консерв- ные ножи, фонари и батарейки; целая полка была занята фруктовыми соками в банках, пуншем, виноградным напитком и минеральной водой в пластиковых бутылях. На стене висели лопаты, мотыги, кирки, пара садовых секаторов и шланг для полива. Рядом с кассовым аппаратом был журнальный стенд, на котором выставлена периодика, вроде "Летное дело", "Американский лет- чик", "Тайм", "Ньюсуик", "Плейбой" и "Пентхауз". Здесь, подумал Джош, настоящий универмаг, а не сельская лавка. - Много людей живет в округе? - спросил Джош. - Мало.- Поу-Поу стукнул кулаком по телевизору, но помехи не исчезли.- Не слишком много. Джош почувствовал, как кто-то ползает у него под воротником; он запустил руку и вытащил оттуда саранчу. - Противные твари? - спросил Поу-Поу.- Лезут, куда только могут. За пос- ледние два-три дня через поля их пролетело тысячи. Что-то странное. - М-да.- Джош держал насекомое пальцами и пошел к сетчатой двери. Открыл ее и щелчком отправил саранчу вверх; она на пару секунд покружилась над его головой, издала мягкий стрекочущий звук и затем полетела на севе- ро-запад. Неожиданно по дороге подлетел красный "Камаро", обогнул застрявший "Пон- тиак" Джоша и тормознул около бензоколонки. - Еще клиенты,- объявил Джош. - Ну-ну. Сегодня у нас хорошо идет дело, не правда ли? - человек вышел из-за прилавка и встал рядом с Джошем, едва доходя ему до ключицы. Двер- цы "Камаро" открылись, и оттуда вышли женщина и маленькая беловолосая девочка. - Эй! - позвала в сетчатую дверь женщина, которая была втиснута в крас- ную плетеную шляпку и обтягивающие, неприличного вида джинсы.- Могу я получить здесь хоть немного приличного бензина? - Конечно, можете.- Поу-Поу вышел наружу, чтобы отпустить ей бензин. Джош допил кока-колу, смял жестянку и бросил ее в мусорную корзинку; когда он опять посмотрел сквозь сетчатую дверь, он увидел ребенка, оде- того в небесно-голубой спортивный костюмчик, стоявшего прямо на жгучем солнце, глядя на движущиеся облака саранчи. Женщина, у которой были не- ряшливо выкрашенные под блондинку волосы, мокрые от пота, взяла за руку девочку и подвела ее к Поу-Поу. Джош посторонился, когда они вошли, а женщина, у нее чернело под правым глазом, метнула на него подозрительный взгляд и подошла к вентилятору, чтобы охладиться. Ребенок уставился на Джоша, как будто глядя сквозь высоко раскинувшиеся ветви дерева. Она миленькая крошка, подумал Джош; глаза у нее были мяг- кие, лучисто-голубые. Их цвет напомнил Джошу летнее небо, когда он сам был ребенком, когда все "завтра" были его и не нужно было куда-то особо спешить. Лицо маленькой девочки по форме напоминало сердечко и выглядело нежным, кожа ее была почти прозрачная. Она сказала: - Вы гигант? - Ш-ш-ш, Свон,- сказала Дарлин Прескотт.- Не следует разговаривать с незнакомцами. Но маленькая девочка продолжала глядеть на него в ожидании ответа. Джош улыбнулся. - Пожалуй, да. - Сью Ванда,- Дарлин сжала плечо Свон и отвернула ее от Джоша. - Жаркий денек,- сказал Джош.- Куда вы обе направляетесь? Дарлин мгновение молчала, давая прохладному воздуху обдувать ее лицо. - Куда угодно, только не сюда,- ответила она, глаза ее закрылись, а го- лова запрокинулась вверх, так, чтобы воздух попал ей на шею. Вернулся Поу-Поу, стирая пот с лица заношенным платком. - Заправил, леди. Пожалуйста, пятнадцать долларов и семьдесят пять цен- тов. Дарлин стала копаться в кармане, но Свон тронула ее за локоть. - Мне нужно сейчас же,- прошептала она. Дарлин выложила на прилавок двадцатидолларовую бумажку.- У вас есть дамский туалет, мистер? - Не-а,- ответил он, но потом глянул на Свон, которой явно было не по себе, и пожал плечами.- Ну, пожалуй, можете воспользоваться моим. Подож- дите минутку.- Он прошел и откинул ковровую занавеску за прилавком. За ней был люк. Поу-Поу отвернул винт и поднял его. Аромат жирного чернозе- ма пахнул из проема, вниз уходили деревянные ступеньки в подвал. Поу-Поу спустился на несколько ступенек, ввернул в патрон свисавшую на проводе лампочку и потом поднялся наверх.- Туалет налево, где маленькая дверь,- сказал он Свон.- Иди. Она взглянула на мать, которая пожала плечами и показала ей идти вниз, и Свон спустилась в люк. Стенки подвала были из плотно спрессованной гли- ны, потолок из толстых деревянных балок, проложенных крест-накрест. Пол был из пористого бетона, а в помещении длиной около двадцати футов, ши- риной - десять и высотой - семь или восемь, стоял диванчик, проигрыва- тель и радио, полка с обложками журналов, на которых были Луис Ламур с собачьими ушами и Брет Холлидей, а на стене - плакат с Долли Партон. Свон нашла дверь в крошечную кабинку, где была раковина, зеркало и уни- таз. - Вы здесь живете? - спросил старика Джош, смотревший через люк. - Конечно, здесь и живу. Раньше жил на ферме в паре миль отсюда к восто- ку, но продал ее, когда жена умерла. Мои парни помогли мне выкопать этот подвал. Не так уж это и много, но все же какой-то дом. - Фу! - сморщила нос Дарлин.- Пахнет как в могиле. - А почему вы не живете с сыновьями? - спросил Джош. Поу-Поу посмотрел на него с любопытством, брови у него сдвинулись. - С сыновьями? У меня нет сыновей. - А я подумал, что есть, раз они помогли вам выкопать подвал. - Мои парни помогли, да. Подземные парни. Они сказали, что сделают мне по-настоящему хорошее место для жилья. Видите ли, они ходят сюда все время и запасаются продуктами, потому что мой магазин ближайший. Джош никак не мог уразуметь, о чем говорит старик. Он спросил еще раз: - Ходят сюда откуда? - Из-под земли,- ответил Поу-Поу. Джош покачал головой. Старик сумасшедший. - Послушайте, не посмотрите ли мой радиатор сейчас? - Я собираюсь. Еще одну минуту, и мы пойдем посмотрим, что же там. Поу-Поу зашел з

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору