Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
теперь сюда, превосходит всех нас, и для меня нет ничего
противнее, когда маленькие люди принимают важный вид, потому что им
кажется, будто они нашли у великого человека больное местечко, которое на
их крошечном теле случайно оказывается здоровым. Художник, которого я жду,
велик, но император Адриан гораздо выше его. Иди за перегородку, а завтра я
буду твоим гостем.
XI
Понтий накинул паллий поверх хитона, который он обыкновенно носил во
время работы, и пошел навстречу повелителю мира, о прибытии коего известило
его письмо префекта. Он был совершенно спокоен, и если его сердце билось
сильнее, чем обыкновенно, то только потому, что он радовался новой встрече
с удивительным человеком, личность которого производила на него глубокое
впечатление.
В сознании, что он сделал все, что только было в его силах, и не
заслужил никакого порицания, он вышел через передние комнаты и главную
входную дверь на двор, на котором множество рабов при свете факелов
укладывали новые мраморные плиты.
Ни эти люди, ни их надсмотрщики не обратили внимания на лай собак и на
громкий разговор, послышавшийся возле домика привратника, так как
работникам и их руководителям было обещано особое вознаграждение, если они,
к удовольствию архитектора, вовремя окончат определенную часть новой
каменной настилки. Никто из них не подозревал, кому принадлежал зычный
голос, разносившийся от ворот по всему двору.
Противные ветры задержали императора на пути, и его корабль вошел в
гавань только около полуночи.
Он приветствовал ожидавшего его Титиана как доброго старого друга, с
сердечной теплотой и тотчас же сел с ним и с Антиноем в колесницу префекта.
Его секретарь Флегон, врач Гермоген и раб Мастор должны были следовать за
ним в другом экипаже вместе с багажом, в состав которого входили и походные
кровати.
Портовые сторожа вздумали было сердито преградить дорогу колеснице, во
весь опор мчавшейся по темной дороге, и огромному догу, громким лаем
нарушавшему ночную тишину, но, узнав Титиана, они почтительно
посторонились.
Послушные приказанию префекта, привратник и его жена не ложились
спать, и как только певец услыхал стук приближавшейся колесницы, в которой
ехал император, он поспешил к дворцовым воротам и отворил их.
Развороченная мостовая и люди, занятые восстановлением ее, заставили
Титиана и его спутников выйти из экипажа и пройти мимо самого домика
Эвфориона.
Адриан, от глаз которого не могло укрыться ничего, казавшегося ему
достойным внимания, остановился перед широко отворенной дверью жилища
привратника и заглянул в приветливую комнату, украшенную цветами, птицами и
статуей Аполлона. На пороге стояла Дорида в новом платье, ожидая префекта.
Титиан от души приветствовал ее; он привык обмениваться с нею несколькими
веселыми и умными словами каждый раз, как посещал Лохиадский дворец.
Собачонки уже заползли в свои корзинки, но, почуяв чужую собаку, с
громким лаем кинулись мимо своей госпожи на двор, так что, отвечая на
любезное приветствие своего покровителя, Дорида не раз была принуждена
унимать Евфросину, Аглаю и Талию, выкликая их звонкие имена.
- Великолепно, превосходно! - вскричал Адриан, указывая на
внутренность дома. - Идиллия, настоящая идиллия! Кто мог бы ожидать, что
найдет такой веселенький мирный уголок в самом беспокойном, самом
хлопотливом городе империи.
- Мы с Понтием тоже были изумлены при виде этого гнездышка и потому
оставили его нетронутым, - сказал префект.
- Понятливые люди понимают друг друга, и я благодарю вас за то, что вы
пощадили этот домик, - сказал император. - Какое предзнаменование, какое
благоприятное, в высшей степени благоприятное предзнаменование! Грации
принимают меня здесь в старых стенах: Аглая, Евфросина, Талия.
- Приветствую тебя, господин! - сказала префекту Дорида.
- Мы являемся поздно, - заметил Адриан.
- Это не беда, - засмеялась старуха.
- Здесь, на Лохиаде, вот уже с неделю как мы и без того разучились
отличать день от ночи, и притом хорошее никогда не приходит слишком поздно.
- Сегодня я привез с собой достойнейшего гостя, - сказал Титиан, -
великолепного римского архитектора Клавдия Венатора. Он только несколько
минут тому назад сошел с корабля.
- В таком случае глоток вина принесет ему пользу; есть хорошее
мареотское* белое из виноградника моей дочери, что живет на берегу озера.
Если твой друг желает оказать честь простым, скромным людям, то я попрошу
его войти к нам. Не правда ли, господин, у нас чисто, а из кубка, который я
подам ему, подобало бы пить самому императору? Кто знает, что найдете вы
там, наверху, в этой ужасной суматохе?
______________
* Белое, сладкое, очень хмельное вино, выделывавшееся из лоз, росших
на берегу Мареотиды.
- Я с удовольствием принимаю твое приглашение, матушка, - отвечал
Адриан.
Дорида наполнила кубок вином и сказала:
- А вот вода для смешения.
Император взял кубок работы Поллукса, с удивлением посмотрел на него и
сказал, прежде чем поднес его к губам:
- Мастерское произведение, матушка. Из чего же здесь будет пить
император, если привратники употребляют такие сосуды? Кто выполнил эту
превосходную работу?
- Мой сын вырезал этот кубок для меня в свободные часы.
- Он дельный скульптор, - прибавил Титиан.
Выпив вино с большим удовольствием, император поставил кубок на стол и
сказал:
- Отличное питье. Благодарю тебя, матушка!
- И я тебя за то, что ты называешь меня матерью. Нет более прекрасного
названия для женщины, которая вырастила хороших детей, а у меня их трое, и
их не стыдно показать.
- Так желаю тебе счастья для них, моя матушка, - сказал император. -
Мы еще увидимся, потому что я останусь на несколько дней здесь, на Лохиаде.
- Теперь, среди этой суматохи?
- Этот великий архитектор, - сказал Титиан в пояснение, - будет
помогать Понтию.
- Понтий не нуждается ни в чьей помощи! - вскричала старуха. - Это
человек крепкого закала. Его предусмотрительность и энергия, по словам
моего сына, несравненны. Да и сама я видела, как он распоряжался, а я умею
различать людей.
- А что тебе в нем более всего понравилось? - спросил Адриан, которому
пришлось по сердцу непринужденное обращение умной старухи.
- Он ни на минуту не теряет спокойствия при всей этой спешке. Говорит
не больше и не меньше, чем нужно, умеет быть строгим, где это необходимо, и
ласков с нижестоящими. На что он способен как художник, об этом я не могу
судить, но знаю наверное, что он действительно дельный человек.
- Я сам его знаю, - сказал император, - и ты правильно его описываешь;
но мне он показался несколько строже.
- Как мужчина, он должен уметь быть твердым. Но он тверд только там,
где нужно; а каким добрым он может быть - это он нам показывает ежедневно.
Когда часто сидишь одна, то видишь его отношение. И вот я заметила: кто
надменен и крут с маленькими людьми, тот и сам не больно велик, ибо он
считает нужным так поступать из опасения, как бы его не сочли таким же
ничтожным, как тот бедняк, с которым он имеет дело. Кто чего-нибудь стоит,
тот знает, что его сразу отличат, даже если он обращается с нашим братом
как с равным. Так поступают Понтий и высокородный наместник, а также и ты,
его друг. Что ты приехал - это хорошо, но, как сказано, наш архитектор
управился бы и без тебя.
- Ты, по-видимому, не особенно высокого мнения о моей будущей работе;
это огорчает меня, потому что ты прожила жизнь с открытыми глазами и
научилась правильно судить о людях.
Тут Дорида умно и пытливо посмотрела на императора своими ласковыми
глазами и отвечала уверенным тоном:
- От тебя... от тебя веет величием, и, может быть, твои глаза увидят
многое, что ускользнет от Понтия. К некоторым избранным людям музы особенно
расположены, и ты, видимо, принадлежишь к их числу.
- Что наводит тебя на эту мысль?
- Я узнаю это по твоему взгляду и по челу.
- Ясновидица!
- Нет, я вовсе не ясновидица. Но я - мать двух сыновей, которым
бессмертные тоже даровали нечто особливое, что я не в силах описать. У них
я заметила это впервые, а когда потом примечала то же у художников и у
некоторых других, то эти люди всегда оказывались самыми выдающимися в своем
кругу. А что ты далеко превосходишь всех остальных - в этом я готова
поклясться.
- Не давай клятвы так легко, - засмеялся император, - мы еще поговорим
с тобой, матушка, а при прощании я спрошу тебя: не обманулась ли ты во мне?
Теперь пойдем, Телемах. Тебя, кажется, в особенности занимают птицы этой
женщины.
Эти веселые слова были обращены к Антиною, который переходил от одной
клетки к другой и с любопытством и удовольствием рассматривал спящих
пернатых любимцев старухи.
- Это твой сын? - спросила Дорида, указывая на юношу.
- Нет. Это мой ученик, но я обращаюсь с ним как с сыном.
- Красивый парень!
- Посмотри, наша старуха еще засматривается на юношей.
- Этого мы не оставляем до столетнего возраста или до тех пор, пока
парки не перережут нити нашей жизни.
- Какое признание!
- Дай мне договорить до конца. Мы никогда не отучаемся радоваться,
глядя на красивых молодых людей; но только пока мы молоды, мы спрашиваем,
чего можем от них ожидать; в старости же для нас вполне довольно оказывать
им дружеское расположение. Послушай, ты, молодой господин, ты всегда
найдешь меня здесь, если тебе понадобится что-нибудь такое, чем я могу
служить тебе. Я - как улитка и лишь изредка покидаю свой домик.
- До свидания, - сказал Адриан и вышел на двор со своими спутниками.
Развороченная мостовая требовала большой осторожности; нужно было искать
точки опоры для ног. Титиан пошел впереди императора и Антиноя, и
властитель мог обменяться со своим наместником лишь немногими радостными
словами по поводу их дружеской встречи.
Адриан осторожно подвигался вперед, улыбаясь про себя с видимым
удовлетворением. Приговор простой умной женщины из народа доставил ему
больше удовольствия, чем высокопарные оды, в которых воспевали его Мезомед
и ему подобные, или льстивые слова, которыми обыкновенно осыпали его риторы
и софисты.
Старуха считала его простым художником; она не могла знать, кто он, и,
однако, признала... Или же Титиан был неосторожен?
Знала ли, догадывалась ли женщина, с кем она говорит?
Крайняя подозрительность Адриана не давала ему покоя. Он уже начинал
считать слова привратницы заученной ролью, ее радушный прием -
подготовленной сценой. Вдруг остановившись, он попросил префекта подождать
его, а Антиною велел остаться с собакой. Сам он повернул назад и вовсе не
по-царски подкрался к домику привратника.
Он остановился возле все еще настежь отворенной двери домика и начал
подслушивать разговор, который вела Дорида со своим мужем.
- Видный мужчина, - сказал Эвфорион, - он несколько похож на
императора.
- Ну, нет, - возразила Дорида. - Вспомни только о статуе Адриана в
саду Панейона*: там выражение лица недовольное и насмешливое, а у
архитектора, правда, серьезный лоб, но черты сияют приветливой добротой.
Если, глядя на одного из них, вспоминаешь другого, так только из-за бороды.
Адриан мог бы радоваться, если бы походил на гостя префекта.
______________
* Панейон - святилище в честь бога Пана на искусственной возвышенности
в центре города, вокруг которой шла спиральная дорога и откуда открывался
вид на всю окрестность.
- Да, притом он и красивее, и... как бы мне выразиться... и более
похож на богов, чем холодная мраморная статуя, - продекламировал Эвфорион.
- Он, конечно, важный господин, но все-таки он вместе с тем и художник.
Нельзя ли посредством Понтия, Папия, Аристея или кого-либо из великих
живописцев уговорить его при торжественном зрелище представить в нашей
группе прорицателя Калхаса? Он изобразил бы его иначе, чем этот сухой
резчик по слоновой кости Филемон. Подай мне лютню, я уже забыл начало
последнего стихотворения. Ох, эта проклятая память!
Эвфорион с силой провел пальцами по струнам и запел еще довольно
звучным и хорошо выработанным голосом:
- "Слава тебе, о Сабина! Слава, победная слава могучей богине Сабине!"
Если бы Поллукс был здесь, он опять напомнил бы мне настоящие слова.
"Слава, победная слава стократной Сабине!.." Бессмыслица. "Слава,
бессмертная слава Сабине, уверенной в громкой победе". И это не то! Если бы
крокодил пожелал проглотить эту Сабину, я с удовольствием отдал бы ему на
закуску вон тот свежий пирог на блюде. Но постой! Теперь вспомнил: "Слава,
стократная слава могучей богине Сабине!"
Адриану было достаточно слышанного.
Между тем как Эвфорион, посредством беспрестанных повторений, старался
запечатлеть в своей упрямой памяти стихи, император повернулся спиной к
домику и, не без труда пробираясь со своими спутниками между сидевшими на
корточках работниками, не раз хлопнул Титиана дружески по плечу, а в ответ
на приветствия Понтия вскричал:
- Я благословляю свое решение приехать сюда сегодня! Хороший вечер,
превосходный вечер!
Уже много лет Адриан не чувствовал себя в таком беззаботном и веселом
настроении, как в этот день. И когда он, несмотря на поздний час, нашел
всюду усердно трудящихся работников и увидал, что в старом дворце многое
было восстановлено или уже находилось на пути к обновлению, неутомимый
монарх выразил свое удовлетворение, обращаясь к Антиною:
- Вот где можно убедиться, что даже в наш трезвый век добрая воля,
усердие и умение могут творить великие чудеса. Объясни мне, Понтий, как ты
соорудил эти чудовищные леса?
XII
После первого веселого вступления императора в свою наполовину готовую
резиденцию он провел еще много хороших часов.
Понтий предложил временно приготовить для приема императора несколько
хорошо сохранившихся, предназначавшихся первоначально для его свиты комнат,
в одной из которых открывался широкий вид на гавань, город и остров
Антиродос*. Скоро было устроено все необходимое для ночного отдыха Адриана
и его спутников. Хорошая постель, которую префект прислал на Лохиаду для
Понтия, была перенесена в опочивальню императора, а в других горницах
поставили походные кровати для Антиноя и остальных спутников.
______________
* Антиродос - небольшой островок с царским дворцом и Малой гаванью.
Столы, подушки и всякого рода утварь, уже доставленную
александрийскими мастерами, но еще нераспакованную и лежавшую в тюках и
ящиках среди большого центрального двора, быстро разместили (по мере
надобности) в наскоро обставленных покоях.
Еще прежде чем Адриан при помощи префекта осмотрел последнюю из
комнат, в которых производились реставрационные работы, Понтий уже покончил
со своими распоряжениями и мог заверить императора, что у него сегодня же
будет хорошая постель и сносное помещение, а завтра совершенно прилично
убранные комнаты.
- Отлично, отлично, превосходно! - воскликнул властитель, вступив в
отведенный ему покой. - Можно подумать, что вам помогают усердные демоны.
Полей мне воды на руки, Мастор, а затем приступим к ужину. Я голоден, как
собака нищего.
- Я думаю, мы найдем то, что тебе нужно, - сказал Титиан, в то время
как император умывался. - Ты истребил все, что мы послали тебе сегодня,
Понтий?
- К сожалению, да, - ответил тот со вздохом.
- Но я велел послать тебе ужин на пять человек.
- Он насытил шестерых голодных художников, - отвечал архитектор. -
Если бы я только мог подозревать, для кого предназначалось такое множество
кушаний. Что же делать теперь? Вино и хлеб остались в зале муз, но...
- Ну, так этим и нужно довольствоваться, - сказал император, вытирая
лицо. - Во время дакийского похода или в Нумидии и нередко на охоте я был
доволен, если на голодный желудок получал хотя бы хлеб и вино.
Лицо Антиноя, сильно утомленного и голодного, омрачилось при этих
словах. Адриан заметил это и сказал, улыбаясь:
- Юности недостаточно хлеба и вина, чтобы жить. Вы только что
показывали мне вход в квартиру управляющего дворцом. Неужели нельзя найти у
него ни одного куска мяса, или сыра, или чего-нибудь подобного?
- Едва ли, - отвечал Понтий, - потому что этот человек набивает свой
большой живот и желудки своих восьмерых детей хлебом и размазней. Но
попытаться все-таки нужно.
- Так пошли к нему, а нас сейчас же проведи в залу, где музы берегут
для меня и моих спутников хлеб и вино, которые они не всегда даруют своим
служителям.
Понтий тотчас же повел императора в залу. По пути туда Адриан спросил:
- Разве смотритель дворца получает такое нищенское содержание, что
должен довольствоваться столь скудной пищей?
- Он имеет даровую квартиру и получает двести драхм в месяц.
- Нельзя сказать, чтобы это было слишком мало. Как его зовут и каков
этот человек?
- Он называется Керавном и происходит от старинной македонской
фамилии. Его предки с незапамятных времен занимали эту же должность, и он
воображает себя даже в родстве с вымершим царским родом через какую-то
любовницу одного из Лагидов. Керавн заседает в Совете граждан и никогда не
выходит на улицу без своего раба, принадлежащего к числу тех, которых
работорговцы на рынках дают в придачу. Он толст, как откормленный хомяк,
одевается, как сенатор, любит древности и редкости, которые покупает на
последние деньги. Он носит свою бедность больше с надменностью, чем с
достоинством, но он честный человек и может быть полезен, если только
подойти к нему как следует.
- Значит, своеобразный субъект. Ты говоришь, что он толст, а весел ли
он?
- Ну уж нисколько.
- Жирных и ворчливых людей я терпеть не могу. Что за перегородка здесь
в зале?
- Там работает лучший ученик Папия. Его зовут Поллуксом; это сын
привратника. Он тебе понравится.
- Позови его, - сказал император.
Прежде чем архитектор мог исполнить это приказание, над перегородкой
вынырнула голова скульптора.
Молодой человек услыхал голоса и шаги приближавшихся, почтительно
поклонился префекту со своего возвышения и, удовлетворив любопытство, хотел
спрыгнуть с подставки, на которую взобрался, как Понтий закричал, что с ним
желает познакомиться архитектор Клавдий Венатор из Рима.
- Это очень любезно с его стороны и еще более с твоей, - крикнул
Поллукс сверху, - так как только через тебя он может знать, что я существую
в подлунной и научился владеть молотком и резцом. Позволь мне сойти с моего
четвероногого котурна, господин, потому что теперь тебе приходится смотреть
на меня снизу вверх, а судя по тому, что рассказывал мне Понтий, ничто не
может быть несообразнее этого.
- Оставайся там, где ты теперь, - возразил Адриан. - Между товарищами
по искусству не должно существовать никаких церемоний. Что ты там делаешь?
- Я сейчас отодвину одну половину ширм, чтобы показать тебе нашу
Уранию. Полезно услышать суждение серьезного человека, понимающего дело.
- После, друг мой, дай мне сперва съ