Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Эберс Георг. Император -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  -
вянный остов игрушки, через окно подул сквозной ветер, он погнал пламя на других барашков, и в один миг все они превратились в пепел. Тогда мальчик подумал: "Ах, если бы я оставил безобразного барашка в покое! Чем теперь я буду играть?" И он заплакал. Но этим дело не кончилось, вышло кое-что похуже. Между тем как малютка отирал глаза, пламя пошло дальше, уничтожило ткацкий станок, шерсть, паклю, готовые ткани, весь дом его отца, родной город мальчика, а с ним, кажется, и самого мальчика. Так вот, любезные друзья и македонские граждане, подумайте об этом немножко. Те из вас, у кого есть имущество, поймут смысл моей истории. - Прочь факел! - закричала жена продавца угольев. - Он прав; из-за еврея вы подвергаете весь город опасности! - крикнул сапожник. - Безумцы уже швыряют головни! - Эй вы, там, наверху! Бросьте только еще раз, так я вам переломаю ребра! - угрожал продавец кудели. - Не надо поджигать! - рявкнул портной. - Ломайте дверь и вытащите еврея! Это предложение вызвало целую бурю одобрения, и толпа хлынула к дому Аполлодора. Никто уже не слушал Вера. Претор соскочил с плеч своих рабов, встал перед воротами дома и вскричал: - Именем императора, именем закона оставьте этот дом в покое! Предостережение римлянина звучало очень строго, и по всему было видно, что в эту минуту с ним нельзя было шутить. Но среди всеобщего шума только немногие слышали его приказание, и яростный портной осмелился схватить претора за пояс, чтобы с помощью своих единомышленников оттащить его от двери. Однако же ему пришлось дорого поплатиться за свою отвагу: кулак Вера ударил его в лоб так сильно, что он упал, точно пораженный громом. Один из британцев повалил колбасника, и дело дошло бы до ужасной рукопашной свалки, если бы к теснимому толпой римлянину не подоспела с двух сторон помощь. Сперва появились ветераны с несколькими ликторами, а вскоре затем Вениамин, старший сын Аполлодора, который, проходя по Канопской улице со своими товарищами, увидал, что угрожало дому его отца. Подобно ветру, разгоняющему бегущие облака, солдаты рассеяли толпу, а молодой еврей увлек своих товарищей вперед и, размахивая тяжелым тирсом, так мужественно и энергично прокладывал себе дорогу сквозь толпу, охваченную внезапным страхом, что достиг двери отцовского дома лишь немногим позднее ветеранов. Ликторы начали стучаться в дверь, но так как никто не отпирал, то они с помощью солдат сломали запоры, чтобы держать караул в осаждаемом доме и охранять его от яростной толпы. Трибун и Вер вошли с вооруженными солдатами в жилище еврея, а за ними скоро появился и Вениамин со своими друзьями, молодыми греками, с которыми он ежедневно встречался в бане или в гимнасии. Аполлодор и его гости высказали Веру свою благодарность, и когда старая домоправительница еврейка, которая из своего тайного убежища под кровлей видела и слышала все, что произошло перед домом ее хозяина, вошла в комнату мужчин и дала подробный отчет о беспорядках на улице, то претор был осыпан изъявлениями признательности. Какими яркими красками сумела старуха расписать свой рассказ! Она еще говорила, когда вернулась домой Йемена, прекрасная дочь Аполлодора; и не успела та, плача от волнения, кинуться на шею к отцу, как экономка схватила ее за руку, подвела к Веру и вскричала: - Вот этот благородный господин - да будет над ним благословение Всевышнего! - подверг опасности свою жизнь, чтобы спасти нашу. Он позволил разорвать на себе эту прекрасную одежду ради нас, и каждая дочь Израиля должна бы с сердечным чувством поцеловать его изорванный хитон, который драгоценнее всех богатейших праздничных одежд в глазах Господа. Старуха прижала хитон претора к губам и хотела заставить и Йемену сделать то же, но Вер не допустил этого и вскричал со смехом: - Как могу я позволить моему хитону принять этот поцелуй? Я сам едва ли достоин того, чтобы меня коснулись подобные уста. - Поцелуй его, поцелуй его! - вскричала старуха. Но претор взял голову покрасневшей девушки обеими руками, прижал губы к ее лбу и весело сказал: - Теперь я щедро вознагражден за все, что мне было дано сделать для тебя, Аполлодор! - А мы, мы, - вскричал Гамалиил, - а я и первородный сын моего брата поручаем великому богу наших отцов вознаградить тебя за то, что ты сделал для нас! - Кто вы? - спросил Вер, в котором пророческая фигура достойного старца и одухотворенное лицо его племянника вызвали удивление. Аполлодор сообщил ему, до какой степени рабби стоит выше своих единоверцев в знании закона и в истолковании тайного учения своего народа, передаваемого из уст в уста и называемого каббалою, и как далеко Симеон Бен-Иохай превосходит всех астрологов своего времени. Он упомянул о пресловутом астрологическом сочинении под названием "Созар", автором которого был этот молодой человек, и не преминул прибавить, что племянник Гамалиила обладает способностью даже предсказывать положение звезд в последующие ночи. Вер слушал Аполлодора с все возрастающим вниманием и пристально смотрел на Бен-Иохая, который прерывал речь хозяина разными внушенными скромностью возражениями. Претор вспомнил о приближавшемся дне своего рождения и о том, что в ночь, предшествующую этому дню, Адриан будет наблюдать положение созвездий. То, что узнает из этого наблюдения император, должно решить и судьбу его собственной жизни. Должна ли эта роковая ночь приблизить его к величайшей цели его честолюбия или же удалить от нее? Когда Аполлодор замолчал, Вер протянул руку молодому ученому и сказал: - Я рад, что встретился с человеком таким значительным и таким сведущим, как ты. Чего бы я не дал за то, чтобы хоть на несколько часов обладать твоими знаниями! - Они - твои, - отвечал астролог. - Располагай моим знанием, моим прилежанием, моим временем; предложи мне столько вопросов, сколько пожелаешь. Мы до такой степени у тебя в долгу... - Вы не должны смотреть на меня как на своего заимодавца, - прервал ученого претор. - И вы даже не обязаны мне благодарностью. Я познакомился с вами только после вашего спасения и выступил против толпы и ее бесчинств не ради какого-нибудь определенного человека, а во имя порядка и закона. - Ты был так добр, что защитил нас, - возразил Бен-Иохай, - не будь же так суров, чтобы пренебречь нашею благодарностью. - Она делает мне честь, мой ученый друг, клянусь всеми богами, она делает мне честь, - отвечал Вер. - И в самом деле, очень возможно, что... может быть... Не будешь ли ты так добр, не проводишь ли меня вот туда, к бюсту Гиппарха? С помощью науки, которая обязана ему столь многим, может быть, ты окажешь мне важную услугу. Когда они вдвоем, отделавшись от других, остановились перед мраморной статуей великого астронома, Вер спросил: - Ты знаешь, каким способом император узнает вперед судьбу людей по звездам? - В точности. - Через кого? - Через Аквилу*, ученика моего отца. ______________ * Аквила - еврейский прозелит, родом из Понта, переведший Библию на греческий язык. Адриан поручил ему постройку Элии Капитолины. - Можешь ли ты вычислить, что предскажут ему звезды в ночь на тридцатое декабря о судьбе одного человека, который родился в эту ночь и гороскоп которого у меня есть? - На этот вопрос можно ответить "да" только условно. - Что препятствует тебе дать безусловно утвердительный ответ? - Непредвиденные явления на небе. - Они бывают часто? - Нет, скорее их можно назвать необычайными. - Может, и мое счастье не принадлежит к числу обыкновенных; и я прошу тебя вычислить для меня по способу Адриана, что в данную ночь возвестит небо тому, чей гороскоп принесет тебе мой раб завтра самым ранним утром. - С удовольствием. - В какой срок ты можешь окончить эту работу? - Самое большее - в четыре дня; может быть, даже и раньше. - Превосходно! Но еще одно: считаешь ли ты меня мужественным? - Имел ли бы я причину быть благодарным тебе, если бы ты не имел мужества? - Хорошо. Так ты не скрывай от меня ничего, даже самого страшного, что могло бы отравить жизнь и сломить мужество какого-нибудь другого человека. Все, что только ты прочтешь в книге небес, - малое и великое, хорошее и дурное - все я желаю слышать. - Я не утаю от тебя ничего, решительно ничего. Претор протянул Бен-Иохаю правую руку и сильно пожал нежную, изящную руку еврея. Уходя, он предварительно условился с Бен-Иохаем насчет того, каким образом тот должен уведомить его об окончании своей работы. Аполлодор, его гости и дети проводили претора до ворот. Не хватало юного Вениамина. Он сидел с друзьями в столовой своего отца и угощал их старым вином в благодарность за оказанную помощь. Гамалиил слышал их веселые крики и пение. Он указал на комнату и, пожимая плечами, сказал хозяину: - Они благодарят бога наших отцов по-александрийски. Возле дома Аполлодора господствовала теперь тишина, прерываемая только звонкими шагами ликторов и солдат, которые стояли перед ним на страже с оружием в руках. На одной из боковых улиц претор встретил портного, которого перед тем сбил с ног ударом кулака, колбасника и других зачинщиков нападения на дом еврея. Их вели как арестованных к начальнику ночной стражи. Вер охотно возвратил бы им свободу, но он знал, что император спросит, что сделано с нарушителями спокойствия, и потому предоставил их собственной участи. В другое время он, наверное, отправил бы их домой без наказания; теперь же он весь находился во власти чувства, которое было сильнее его добросердечия и легкомыслия. XIII В Цезареуме претора ожидал старший камерарий*, чтобы отвести его к Сабине, которая желала с ним говорить, несмотря на поздний час. ______________ * Камерарий - заведующий дворцовым имуществом. Войдя в комнату своей благодетельницы, Вер нашел ее в большом волнении. Она не лежала, как обыкновенно, на своих подушках, а большими не женскими шагами ходила взад и вперед по обширной комнате. - Хорошо, что ты пришел! - вскричала она навстречу претору. - Лентул говорил, что встретил раба Мастора, и Бальбилла уверяет... но ведь это невозможно! - Они думают, что император здесь? - спросил Вер. - Они сказали это и тебе тоже? - Нет. Я не имею обыкновения медлить, когда ты зовешь меня и когда есть что-нибудь важное, что нужно рассказать. Итак, недавно... Но ты не должна пугаться. - Только без лишних слов. - Недавно я встретил... - Кого? - Адриана. - И ты не ошибаешься? Ты видел его? - Вот этими глазами. - Неслыханно, недостойно, постыдно! - вскричала Сабина так громко и запальчиво, что сама испугалась резкого звука своего голоса. Ее высокая сухая фигура дрожала от волнения, причем всякому другому она показалась бы в высшей степени непривлекательной, неженственной и отталкивающей, но Вер с детства привык смотреть на нее более ласковыми глазами, чем другие люди, и она внушала ему сострадание. Есть женщины, которые напоминают увядшие цветы, потухающие светильники, исчезающие тени, и они не лишены прелести; но крепко сложенная, жестко-угловатая Сабина не обладала ни в малейшей степени гибкой нежностью этих милых существ. Слабость, которую она выставляла напоказ, плохо шла ей, и в особенности была ей не к лицу тогда, когда, как в этот час, грубая жесткость ее озлобленной души выказывалась с безобразной откровенностью. Она была глубоко возмущена оскорблением, которое нанес ей супруг. Не довольствуясь тем, что он устроил для себя дом, обособленный от ее дома, он проживал в Александрии, не уведомив ее о своем прибытии. Руки ее дрожали от волнения, и, запинаясь, она велела претору приказать принести ей успокоительное лекарство. Когда он вернулся, она лежала уже на диване, лицом к стене, и сказала жалобным тоном: - Меня знобит. Накинь на меня вон то покрывало. Я несчастное, оскорбленное существо. - Ты слишком чувствительна и слишком близко принимаешь все к сердцу, - осмелился возразить претор. При этих словах она привскочила на постели, полная негодования. Она прервала Вера и подвергла его строгому допросу, точно он был обвиняемым, а она судьей. Скоро она узнала, что Вер встретил раба Мастора, что ее муж живет на Лохиаде, что он, переодетый, принимал участие в празднике и подвергался серьезной опасности перед домом Аполлодора. Она заставила Вера рассказать также, каким образом он спас еврея и кого встретил в его жилище, и осыпала его горькими упреками за безумное легкомыслие, с каким он из-за какого-то жалкого еврея рисковал своею жизнью, забывая, что предназначен судьбою для высочайшей цели. Претор не прерывал ее. Наконец он наклонился, поцеловал ее руку и сказал: - Твое доброе сердце предвидит для меня то, на что я сам не смею надеяться. Что-то мерцает на горизонте моего будущего. Есть ли это вечернее зарево моего заходящего счастья или розовая утренняя заря моего будущего - кто может знать? Я жду терпеливо. Что предопределено в ближайшее время, все должно решиться. - Да, и настанет конец этой неизвестности, - прошептала Сабина. - Ляг теперь и попробуй заснуть, - сказал Вер со свойственной его голосу, проникавшей до сердца искренностью. - Полночь прошла, а врач не раз запрещал тебе ложиться спать слишком поздно. Прощай, пусть приснятся тебе прекрасные сны, и пусть ты останешься для меня, мужчины, тем, чем ты была для ребенка и юноши. Сабина отняла у него руку, которую он схватил, и сказала: - Ты не должен меня оставлять! Ты мне нужен! Я не могу теперь обойтись без твоего присутствия. - До завтра; всегда, всегда я буду оставаться при тебе, если ты позволишь. Императрица снова протянула ему правую руку и тихо вздохнула, когда он опять наклонился к ее руке и долго не отрывал от нее своих губ. - Ты мой друг, Вер, мой друг; да, я знаю это, - сказала она, прерывая наконец молчание. - О Сабина, моя мать! - отвечал он серьезно. - Ты избаловала меня своей добротой, когда я был еще ребенком, и что могу я сделать, чтобы отблагодарить тебя за все это? - Оставайся в своих отношениях ко мне таким, каким был сегодня. Останешься ли ты таким всегда, во всякое время, как бы ни сложилась твоя судьба? - В счастье и в несчастье всегда буду тем же, всегда твоим другом, готовым отдать жизнь за тебя. - Не считаясь с волей моего мужа и даже если бы ты думал, что не нуждаешься больше в моей благосклонности? - Всегда, потому что без нее я жалок, без нее я ничто. Императрица глубоко вздохнула и высоко приподнялась на подушках. Она приняла великое решение и сказала медленно, выразительно, оттеняя каждое слово: - Если в ночь твоего рождения не произойдет на небе ничего неслыханного, то ты будешь нашим сыном, ты будешь преемником и наследником Адриана, - клянусь в этом! В ее голосе звучало что-то торжественное, и ее маленькие глаза были широко раскрыты. - Сабина, мать, дух-хранитель моей жизни! - вскричал Вер и опустился перед ее постелью на колени. Глубоко тронутая, она посмотрела в его прекрасное лицо, приложила руки к его вискам и запечатлела поцелуй на его темных волосах. Ее сухие глаза, не привыкшие к слезам, светились каким-то влажным блеском, и таким мягким, умоляющим тоном, какого еще никто никогда не слыхал от нее, она сказала: - Даже и в счастье, даже после усыновления, даже когда ты будешь носить багряницу, ты останешься таким же, как сегодня? Да? Скажи мне "да"! - Всегда, всегда! - вскричал Вер. - И когда наше желание исполнится... - Тогда, тогда... - прервала его Сабина, и мороз пробежал по ее жилам, - тогда ты все-таки останешься для меня тем же, что сейчас; но, разумеется, разумеется... храмы пустеют, когда смертным нечего больше желать. - О нет, тогда, тогда приносятся благодарственные жертвы богам, - возразил Вер и посмотрел на императрицу; но Сабина уклонилась от его улыбавшегося взгляда и вскричала боязливо и тревожно. - Никакой игры словами, никакого празднословия! Ради богов, не теперь! Потому что эта ночь среди других ночей то же, что освещенный храм среди домов, даже более - это солнце среди других небесных светил. Ты не знаешь, что я чувствую, я сама едва ли знаю это! Теперь, только теперь никаких праздных слов! Вер смотрел на Сабину со все возраставшим удивлением. Она всегда была к нему добрее, чем к остальным людям, и он чувствовал себя связанным с нею узами благодарности и прекрасными воспоминаниями детства. Будучи еще ребенком, он из всех своих сверстников был единственным мальчиком, который не только совсем не боялся ее, но даже привязался к ней. Но теперь... Кто когда-либо видел Сабину такою? Неужели это та самая неприятная, язвительная женщина, сердце которой, казалось, было наполнено желчью и язык которой подобно кинжалу наносил раны каждому, к кому она обращалась? Неужели это та самая Сабина, которая, правда, была дружески расположена к нему, но вообще не любила никого, не исключая даже самой себя? Не обманывается ли он? Слезы - настоящие, искренние, неподдельные слезы - наполнили ее глаза, когда она продолжала: - Вот я лежу здесь, бедная, болезненная женщина, страдающая душою и телом, как будто я вся покрыта ранами. Каждое прикосновение, каждый взгляд и голос большинства людей причиняют мне боль. Я стара, гораздо старше, чем ты думаешь, и так несчастна, так несчастна, что вы все не можете и представить себе! Ни ребенком, ни молодой женщиной я не была счастлива, а как жена - вечные боги! - за каждое ласковое слово, которым удостаивал меня Адриан, я заплатила тысячью унижений. - Он всегда оказывал тебе уважение, - прервал ее Вер. - Перед вами, перед людьми! Но какое мне дело до его уважения! Я имею право требовать почтения, поклонения от миллионов, и оно воздается мне. Любви, любви, хоть немножко бескорыстной любви желаю я; и если бы только я была уверена, если бы только я смела надеяться, что ты даришь ее мне, то я отблагодарила бы тебя всем, что имею, тогда этот час был бы самым благословенным часом в моей жизни. - Как можешь ты сомневаться во мне, мать, моя искренне любимая мать! - Вот это мне приятно, вот это приносит мне отраду, - отвечала Сабина. - Твой голос никогда не кажется мне слишком громким, и я верю тебе, могу верить. Этот час делает тебя моим сыном, делает меня матерью. Умиление, смягчающее сердце умиление оживляло очерствевшую душу Сабины и светилось в ее глазах. Она чувствовала себя подобно молодой женщине, у которой родилось дитя и которой голос сердца поет радостно: "Это дитя живет, оно мое собственное, а я - я мать этого человека". Счастливым взглядом она посмотрела на Вера и воскликнула: - Дай мне руку, мой сын, помоги мне встать, я не хочу лежать дольше. Как у меня хорошо на душе! Да, это блаженство, которое дается другим женщ

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору