Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Астуриас Мигель. Глаза погребенных -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  -
полуке, и все с одним и тем же: "Поклянитесь мне, поклянитесь, что Хуан Пабло не просил у вас яду, скажите мне честно и... оставьте немного яду для меня!" Все ночи напролет я не спала, думая о том, что ты можешь принять яд в случае провала - ведь у тебя не будет иного выхода; что же тогда делать мне?.. Я даже хотела отправиться на розыски - старики меня отговорили. Ведь я могла подвести тебя. И как раз тогда ты как будто угадал мое состояние - ты написал мне письмо, которое вдохнуло в меня надежду. Там, в гнилой слизи соленых болотистых пойм, став одним из тысячи корней огромных мангровых лесов - такими лесами мне представляются массы пеонов, работающих на плантациях "Тропикаль платанеры", ты осознал суть диктатуры в нашей стране. Понял, что диктатура неотделима от "Тропикаль платанеры", обе они - порождение одного режима и питают друг друга. Свергнуть очередного _Зверя_ в президентском мундире и оставить "Тропикаль платанеру" - значит обманывать себя, а уничтожить Компанию, когда в стране правит диктатор, невозможно. Требуется покончить с обоими одновременно... Человек, мыслящий так, сказала я себе, меньше всего думает о самоубийстве. И мне стало легче дышать. Дуэнде начал приносить письма не только для... - она на миг умолкла, - не только для Росы Гавидиа... - Нет, моя любовь, также и для Малены Табай! - То есть как это "так же"? - Хорошо, для Росы Табай... я хотел сказать - для Малены Табай. - Не говори ничего, любовь моя, потому что и Роса и Малена - обе твои, а поскольку мечтать никому не возбраняется, ты можешь предаться иллюзиям, что тебе принадлежат две женщины! Но я тебе расскажу о себе дальше. Возобновились занятия в школе, и эти дни оказались трагическими для меня: во-первых, мы получили сообщение о том, что _Зверь_ во время своего кругосветного путешествия по республике намерен остановиться в Серропоме, а затем пришла краткая весть о твоем исчезновении. Дуэнде то и дело ездил из Серропома в Тикисате, из Тикисате в Серропом... А я? Я задыхалась, мне нечем было дышать... Быть может, ты арестован или убит?.. Какие ужасные слова!.. Какие ужасные слова!.. Как страшно чувствовать себя в кольце... в кольце этих слов - "арестован или убит"... Арестован или убит... Я даже вышла навстречу _Зверю_, этому одетому в военную форму тигру с длинными и тонкими золотыми кантами на мундире, и, полумертвая от страха, я про себя твердила: арестован или убит... Арестован или убит... Но ни из газет, ни по радио, ни от людей невозможно было узнать, что с тобой! Не было никаких сообщений, ни слова о том, что тебя арестовали или убили "при попытке к бегству", и вот эта полнейшая неизвестность, которая вначале меня мучила, в конце концов стала для меня отдушиной, позволяющей мне жить, размышлять и рисовать в своем воображении то худшее, то лучшее... - Усиление охраны в Серропоме, - сказал Хуан Пабло, - в связи с сообщением о возможном визите _Зверя_ - кстати, для подобных поездок _Зверь_ уже не одевается в тигровый наряд, поскольку мундир "тигра" требуется для важных церемоний, для других случаев он одевается лишь "под волка", - задержало в пути одного человека, который ехал к тебе с вестью о том, что мне удалось забраться в товарный поезд, шедший в Бананеру, а там я собирался перейти границу и отправиться в Гондурас, на Северное побережье. Я получил инструкции на время туда уехать и там начать подготовку выступления крестьян - тогда никто еще и не помышлял о забастовке, а затем, когда все будет готово, я должен был возвратиться на родину... - Теперь мы можем, конечно, назвать имя этого человека: Флориндо. Кстати, он мог бы тебе рассказать о том, в каком состоянии я находилась. Он был послан как бы самим провидением, и если бы он не появился в то утро, не знаю, что произошло бы со мной. Ко всем физическим страданиям прибавилось еще кошмарное сновидение, от которого я никак не могла избавиться. Я не могла удержать слез, бесконечный поток, мои рыдания, наверное, сливались с рыданиями всех тех, кого мучают, кто страдает. Этот сон был настолько похож на явь, что я не раз вздрагивала, вспоминая его. Мне приснилось, что нас, тебя и меня, схватили в подземном убежище, в Пещере Жизни. Военный трибунал приговорил нас к смертной казни через повешение в Серропоме. Нас должны были повесить вместе, но у меня, даже повешенной, еще оставалась возможность спасти тебя, помешать твоей казни. Это была зловещая шутка _Зверя_, который прибыл на место казни на мотоцикле, вооружившись кинокамерой: он собирался снимать все, что покажется ему интересным. Как же, однако, - спрашивала я себя, пока лежала рядом с тобой, связанная по рукам и ногам, - как же я смогу спасти его, если меня также повесят?.. Виселицы поставили так близко одну к другой, что наши тела должны были соприкасаться. Руки теней, метавшихся, как безумные, в странном освещении, подняли тебя и набросили на шею веревочную петлю. Однако они не стали затягивать ее, и один из палачей поддерживал тебя за ноги, тогда как другие палачи резким ударом сбросили меня на землю, и не на шею а на ноги мне накинули петлю и подвесили меня вниз головой, освободив руки, причем руки мои приходились как раз на уровне твоих ног. Палач, поддерживавший тебя, заявил: "Я отпущу его, и от вас зависит, останется этот человек жив или умрет. Если вы сумеете удержать его за ноги, он не задохнется, в противном случае он умрет!.." И вот до того, как петля перехватила тебе горло, я рванулась к твоим ногам, пытаясь приподнять тебя, - сперва мне это удалось, хотя пришлось самой изогнуться невероятным образом; но силы тут же начали покидать меня, кровь приливала к голове, веревка на моих ногах резала и разрывала щиколотки, во рту появилась какая-то желтая слизь, и я вдруг услышала твой предсмертный хрип... твои ноги закачались в воздухе, далеко от моих рук... Она спрятала голову на груди Хуана Пабло, словно и сейчас перед ней была картина кошмара, и не решилась сказать, что под конец, в момент агонии, когда она уже не могла поддерживать его ноги, с последним судорожным его движением на нее упали капельки... - Вместе, - прошептал он ей на ухо, и она даже вздрогнула, как будто это слово было частицей того живого вещества, капелькой той самой жидкости. - Вместе, но не для смерти, а для борьбы! За стенами дома, над угольными полями палило солнце, безжалостен был зной, а пение петухов совсем не ко времени еще более подчеркивало нависшую тишину; потерянно бродили собаки, разыскивая на пепле следы своих хозяев, и только стервятники равнодушно отрыгивали, насытившись падалью. Близился вечер, тени сгущались. Возобновлялся парад силуэтов - люди спешили из города со своим холодным товаром - белой пылью - к воротам ближайших мыловарен, - торопились сдать золу и что-то за нее получить после того, как взвесят ее на старом искореженном безмене из белого металла со стершимися цифрами. Люди зевали и почесывались, пытались выплюнуть из горла жажду, горло раздирала подчас до рвоты резкая вонь из котлов, где кипел и дымился жавель; люди сбрасывали скорпионов с поленьев, люди скользили, чуть не падая, по горячей мякоти пахучих, еще горячих плодов кофейного дерева. - А Флориндо, - произнес Хуан Пабло, - ничего не говорил мне об этом твоем сне... - Какое значение это имеет, не стоит обращать внимания! Однако его посещение излечило меня от снов и кошмаров. Ты отправился на Северное побережье Гондураса, а я включилась в организацию крестьянского движения, я была в первом ряду, вместе со стариками, с Кайэтано Дуэнде и Пополукой, но они, конечно, сделали больше меня. Это они все сделали, это им мы обязаны... - Организовано было превосходно! - Превосходно, ты прав. На побережье, в Тикисате, от тебя приходили инструкции, директивы и другой материал, а оттуда Кайэтано Дуэнде переправлял их к Пополуке, пользуясь тем путем, что прорыла в горах Змея лавы. Я расскажу тебе поподробнее. Пополука вкладывал бумаги в маленькую металлическую коробочку и быстро лепил из глины голову какого-нибудь идола, жреца или воина, тщательно замуровав в середину коробочку с документами. Полиция просто с ног сбилась, пытаясь выведать, каким образом передавались от тебя инструкции. Когда я приходила к Пополуке, он вскрывал глиняную голову, прикрытую мокрыми тряпками, - и все было в порядке. - И инструкции затем распространялись... - Да, да, из селения на побережье, по подземному пути, замурованные в голове какого-нибудь идола, поступали они ко мне и уже отсюда распространялись в остальные пункты. Некоторые друзья, между прочим, не соглашались с теми изменениями, которые были внесены в последний момент. Им больше по душе было крестьянское движение, чем всеобщая забастовка. В кухне раздался какой-то грохот, а затем послышался голос Худаситы: - Не пугайтесь, это у меня упала шумовка, которой я размешивала бобы... -- Роса Малена... Так называл я тебя в моих мечтах. - А я тебя - Хуан Пабло. Не привыкла, да никогда и не привыкну к Табио Сану... - Ты все такой же романтик... - Все еще романтик. Но не об этом речь. Мне нужно посоветоваться с тобой по некоторым вопросам. - Давай вначале поговорим о нас с тобой... - О нас? - Да, о нас! - подтвердил Хуан Пабло, голос его словно вырвался из сердца. - Есть одно очень срочное дело, - подчеркнуто сказала Малена, - это связано с вопросом, выдвинутым железнодорожниками. Они просили выяснить - ввиду всеобщей забастовки, - какова будет позиция воинских частей, дислоцированных на базах, которые предоставлены нашей страной Соединенным Штатам как союзной державе. - Обсудим после... - Есть, кроме того, просьбы о средствах, требуются листовки, а из Тикисате сообщают, что они собираются провести небольшую стачку грузчиков бананов - в целях рекогносцировки. - После... - Из Тикисате запрашивают также, когда прибудет тот человек, который должен устроиться на работу в контору управления... - После... - повторил он, почти не шевельнув тонкими губами. - А что касается наших дел... - резко сказала она, - так, может быть, отложим? - Не нужно воспринимать все так болезненно. Ведь нам надо несколько минут, хотя и есть дела, не терпящие отлагательства, дела, их следует срочно решить. Но и нас тоже томит тоска... Томит не меньше, чем других, и надо знать... мне нужно знать - это не в ущерб нашей борьбе, - что будет с нами? - С нами?.. - нерешительно повторила она, не в силах скрыть удивления. - Каждый день мы сражаемся за них, за этих мужчин и женщин, за этих людей, в одном ряду с ними - мы сражаемся за нечто большее, чем эта забастовка, мы сражаемся за то, чтобы спасти жизнь, ибо в нашей стране самой жизни угрожает опасность, но наша воля, Мален, должна иметь еще какую-то цель... - Голос его звучал так глухо, что едва было слышно. - Хочешь быть моей женой? - После победы. - Зачем же откладывать? Мы смогли бы отправиться в какую-нибудь индейскую деревушку и там зарегистрировать гражданский брак! - Подождем победы, Хуан Пабло... - И по его лицу она поняла, что он поражен. -- Что?.. Ты сомневаешься в победе? - Нет, нет... никоим образом... но, любовь моя, я не могу ставить на карту то, что испытываю по отношению к тебе!.. - Она вспыхнула. - А остальные?.. Остальные разве не рискуют всем, всем... своими постами, своей службой, своей работой, хлебом своих детей, своим благосостоянием, даже своей жизнью? - Да, да... все мы рискуем, но я не хочу, чтобы наша любовь зависела от победы или поражения! - Хуан Пабло, быть может, я не сумела объяснить... послушай меня... может, я не сумела объяснить, или ты меня плохо понял! Игры никакой нет! Не будь слеп! Все, к чему ты прикасаешься, ты исчерпываешь до конца, и даже море в твоих руках покажется не больше глотка воды... Малена продолжала говорить спокойно, а он опустился на стул. - Никакой игры нет. Если я сказала, что мы отложим личные дела до победы, то это потому, что я уверена в нашей победе. Но и в случае поражения, где бы мы ни были - в тюрьме или в эмиграции, - все останется по-прежнему, и тогда мы поговорим о наших личных делах, о том, что действительно будет в наших руках, поговорим... - Вопросов, требующих немедленного решения, не слишком много... - заметил он после паузы. - Самый срочный - запрос железнодорожников. Их интересует, какую позицию займут североамериканские войска, базирующиеся в нашей стране, как только будет объявлена всеобщая забастовка. Имеется экстренное сообщение о рекогносцировках войск, эти сведения получены... через некоторых лиц. Этот вопрос не удалось изучить достаточно глубоко, но тем не менее существует надежда на то, что войска не будут введены в действие, если забастовка ударит по интересам "Тропикаль платанеры". Это было бы противоестественно - ведь лучшие люди Америки погибают на фронтах в Европе, Азии, Африке за свободу и демократию, а здесь, в одной из стран Американского континента, войска США будут оказывать поддержку правительству, которое само по себе является отрицанием всего, что они защищают. - Так и надо будет сообщить железнодорожникам. Правда, я обычно был против подобных контактов, потому что это рискованно - выиграть ничего не выиграешь, зато можно случайно раскрыть свои карты. Но в конце концов, путейцы хотят выступать, имея верные шансы на победу. - А вот еще одно срочное дело, - прервала его Малена. - Я говорю о человеке, который сумел бы проникнуть в контору управляющего тихоокеанским отделением "Платанеры". - Сообщи, что он вскоре явится. И кроме того, предупреди Флориндо, чтобы этот человек не вздумал наняться работать грузчиком бананов. Это один упрямый мулат по имени Хуамбо. - Есть также несколько предложений о разделении республики на определенные зоны. Нам следует уточнить, где мы должны говорить о хлебе, где - об освобождении, а есть зоны, где, собственно, нет никакой необходимости чего-либо требовать... - Здесь - зона индейцев, которым надо вернуть землю, но это уже совсем другое дело. Сейчас речь идет о вовлечении людей в забастовку - одни пойдут на нее из-за хлеба, другие - ради свободы... - Интересно, - заявила, входя, Худасита, - в этом гнездышке когда-нибудь будут есть или нет? Не правда ли, сеньорита, что это похоже скорее не на жилой дом, а на гнездо агути посреди угольных полей?.. - И, по-прежнему обращаясь к Малене, она продолжала: - Вы не будете возражать против кофе с хлебом и только что сваренными бобами? Что, если мы подкрепимся, как вы думаете? - Мы попросим сеньориту, - вмешался Хуан Пабло, - чтобы она каждый день заходила сюда поесть, иначе мне здесь подают только холодные невкусные бобы. - Сам виноват - дожидается, пока они остынут, и еще хочет, чтобы они были горячими, а что невкусные, так всякое бывает, иной раз и боб попадется плохой. К счастью, сейчас как раз удачные. Черные, вкусные - такие мне нравятся. Ну, я оставлю вас одних, не буду вам мешать, третий в такой компании - лишний. Заставьте его есть, сеньорита, а то этот сеньор совсем лишился аппетита, перестал обедать. Худасита вышла - и между ними разгорелся спор. Кто за кем должен ухаживать? Ей пришлось покориться: все-таки в этом доме, поскольку брак в алькальдии еще не зарегистрирован, она была гостьей, и он на правах хозяина оказывал ей внимание. Худасита вернулась уже в башмаках, как всегда, когда она собиралась в город, и в черной шали, которую носила с тех пор, как погиб ее сын. Она собиралась сопровождать сеньориту, чтобы та не заблудилась среди угольных полей. Худасита прошла через столовую и задержалась у входной двери - надо было, пока они прощаются, проверить, нет ли кого поблизости, но на самом деле ее глаза были устремлены скорее во внутренний дворик, чем на улицу. Она то и дело оглядывалась: ей захотелось увидеть целующуюся пару, ведь видеть поцелуй - это почти самому целовать; в прежние времена, когда еще был жив ее сын, ей нравилось проходить мимо мест, где парочки назначают свидания. - Табио Сан!.. - задержалась Малена, прощаясь; переступив порог комнаты, он опять стал Табио Саном. - Роса Гавидиа!.. - откликнулся он, провожая ее взглядом. Она пересекла внутренний дворик. - До скорого!.. Он вышел закрыть дверь, но так велико было искушение оставить ее открытой настежь: вдруг вернется Малена, исчезнувшая, словно видение, одетая, как невеста, во все белое - точно в убранстве из пепла. XIX - Тоба уехала далеко, мать, но Хуамбо вернулся. Хуамбо сменил Тобу. Анастасии нет. Анастасиа не приехала. - А что делает Анастасиа? - Выпрашивает милостыню там, где дома, и дома, и дома... - Там, где дома, и дома, и дома, и откуда приехал сын... - Да, оттуда, мать, оттуда приехал Хуамбо. Тоба далеко, сеньоры ее увезли... - Тоба далеко, я знаю. Не увижу ее, жемчужину мою, Тобу, мою дочь. Отец похоронен тут. - Отец похоронен тут, мать жива - и сын вернулся из-за погребенного и к живой. Мулат старался говорить так же, как мать; ему казалось, что так он глубже проникает в душу человека, которому обязан жизнью и которого по вине патрона, выдумавшего историю с ягуаром, забыл на столько лет. - Патрон плохой, не разрешал тебе приехать раньше, только под конец... - Патрон далеко, там же, где Тоба, разрешение дал управляющий. Приснилось мне: мать очень плоха... - И после краткого молчания, пока столетняя мулатка прислушивалась, как бьется пульс пространства: жила она крохами воздуха - уже с трудом дышала, крохами света - почти ничего не видела, крохами звуков - глуховата стала, Хуамбо заговорил быстро и громко: - Самбито не возвращается туда, где патрон! Самбито служил ему всю жизнь, а Самбито беден-беден; патрон все берет у Самбито, а для Самбито - ничего, у Самбито все есть, и ничего своего! - Человек этот проклятый, отобрал наши земли там, там, на другом берегу, где родился сын и родилась Тача... - И после сказал, что родители оставили Самбито в горах, чтобы ягуар его съел... Более двадцати лет, более двадцати пяти лет, более тридцати с лишним лет Самбито не хотел видеть родителей... Но Самбито будет мстить, платить той же монетой этому барчуку Боби. Барчук Боби, высокий-высокий, волосы огненного цвета, будет очень печален... Он слушает - я говорю, а волосы его печальны... Дед убил твоего отца, барчук Боби!.. Печальны его волосы, замолк его открытый рот, как услышал второй раз: дед убил твоего отца, барчук Боби, на Обезьяньем повороте; я хотел, барчук Боби, нажать на скорость, ускорить - ускорить ход дрезины и - лапами вверх под откос - и на дне остался твой отец с разбитой головой, твой отец, барчук Боби... - А твой отец погребен здесь... - Но мать жива... - прервал ее Хуамбо, радостно улыбаясь. - И я могу умереть, - продолжала мулатка, - потом, когда вернется Самбито, умереть и объяснить отцу, что Хуамбо снова с ним, снова с ним, - она всхлипнула, - снова с нами, с родителями, а мы - с Самбито... И отец будет благодарить, будет благодарить под землей! Отец, Самбито

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору