Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
полуке, и все с одним и тем же: "Поклянитесь мне, поклянитесь, что Хуан
Пабло не просил у вас яду, скажите мне честно и... оставьте немного яду для
меня!" Все ночи напролет я не спала, думая о том, что ты можешь принять яд в
случае провала - ведь у тебя не будет иного выхода; что же тогда делать
мне?.. Я даже хотела отправиться на розыски - старики меня отговорили. Ведь
я могла подвести тебя. И как раз тогда ты как будто угадал мое состояние -
ты написал мне письмо, которое вдохнуло в меня надежду. Там, в гнилой слизи
соленых болотистых пойм, став одним из тысячи корней огромных мангровых
лесов - такими лесами мне представляются массы пеонов, работающих на
плантациях "Тропикаль платанеры", ты осознал суть диктатуры в нашей стране.
Понял, что диктатура неотделима от "Тропикаль платанеры", обе они -
порождение одного режима и питают друг друга. Свергнуть очередного _Зверя_ в
президентском мундире и оставить "Тропикаль платанеру" - значит обманывать
себя, а уничтожить Компанию, когда в стране правит диктатор, невозможно.
Требуется покончить с обоими одновременно...
Человек, мыслящий так, сказала я себе, меньше всего думает о
самоубийстве. И мне стало легче дышать. Дуэнде начал приносить письма не
только для... - она на миг умолкла, - не только для Росы Гавидиа...
- Нет, моя любовь, также и для Малены Табай!
- То есть как это "так же"?
- Хорошо, для Росы Табай... я хотел сказать - для Малены Табай.
- Не говори ничего, любовь моя, потому что и Роса и Малена - обе твои,
а поскольку мечтать никому не возбраняется, ты можешь предаться иллюзиям,
что тебе принадлежат две женщины! Но я тебе расскажу о себе дальше.
Возобновились занятия в школе, и эти дни оказались трагическими для меня:
во-первых, мы получили сообщение о том, что _Зверь_ во время своего
кругосветного путешествия по республике намерен остановиться в Серропоме, а
затем пришла краткая весть о твоем исчезновении. Дуэнде то и дело ездил из
Серропома в Тикисате, из Тикисате в Серропом... А я? Я задыхалась, мне нечем
было дышать... Быть может, ты арестован или убит?.. Какие ужасные слова!..
Какие ужасные слова!.. Как страшно чувствовать себя в кольце... в кольце
этих слов - "арестован или убит"... Арестован или убит... Я даже вышла
навстречу _Зверю_, этому одетому в военную форму тигру с длинными и тонкими
золотыми кантами на мундире, и, полумертвая от страха, я про себя твердила:
арестован или убит... Арестован или убит...
Но ни из газет, ни по радио, ни от людей невозможно было узнать, что с
тобой! Не было никаких сообщений, ни слова о том, что тебя арестовали или
убили "при попытке к бегству", и вот эта полнейшая неизвестность, которая
вначале меня мучила, в конце концов стала для меня отдушиной, позволяющей
мне жить, размышлять и рисовать в своем воображении то худшее, то лучшее...
- Усиление охраны в Серропоме, - сказал Хуан Пабло, - в связи с
сообщением о возможном визите _Зверя_ - кстати, для подобных поездок _Зверь_
уже не одевается в тигровый наряд, поскольку мундир "тигра" требуется для
важных церемоний, для других случаев он одевается лишь "под волка", -
задержало в пути одного человека, который ехал к тебе с вестью о том, что
мне удалось забраться в товарный поезд, шедший в Бананеру, а там я собирался
перейти границу и отправиться в Гондурас, на Северное побережье. Я получил
инструкции на время туда уехать и там начать подготовку выступления крестьян
- тогда никто еще и не помышлял о забастовке, а затем, когда все будет
готово, я должен был возвратиться на родину...
- Теперь мы можем, конечно, назвать имя этого человека: Флориндо.
Кстати, он мог бы тебе рассказать о том, в каком состоянии я находилась. Он
был послан как бы самим провидением, и если бы он не появился в то утро, не
знаю, что произошло бы со мной. Ко всем физическим страданиям прибавилось
еще кошмарное сновидение, от которого я никак не могла избавиться. Я не
могла удержать слез, бесконечный поток, мои рыдания, наверное, сливались с
рыданиями всех тех, кого мучают, кто страдает. Этот сон был настолько похож
на явь, что я не раз вздрагивала, вспоминая его. Мне приснилось, что нас,
тебя и меня, схватили в подземном убежище, в Пещере Жизни. Военный трибунал
приговорил нас к смертной казни через повешение в Серропоме. Нас должны были
повесить вместе, но у меня, даже повешенной, еще оставалась возможность
спасти тебя, помешать твоей казни. Это была зловещая шутка _Зверя_, который
прибыл на место казни на мотоцикле, вооружившись кинокамерой: он собирался
снимать все, что покажется ему интересным. Как же, однако, - спрашивала я
себя, пока лежала рядом с тобой, связанная по рукам и ногам, - как же я
смогу спасти его, если меня также повесят?.. Виселицы поставили так близко
одну к другой, что наши тела должны были соприкасаться. Руки теней,
метавшихся, как безумные, в странном освещении, подняли тебя и набросили на
шею веревочную петлю. Однако они не стали затягивать ее, и один из палачей
поддерживал тебя за ноги, тогда как другие палачи резким ударом сбросили
меня на землю, и не на шею а на ноги мне накинули петлю и подвесили меня
вниз головой, освободив руки, причем руки мои приходились как раз на уровне
твоих ног. Палач, поддерживавший тебя, заявил: "Я отпущу его, и от вас
зависит, останется этот человек жив или умрет. Если вы сумеете удержать его
за ноги, он не задохнется, в противном случае он умрет!.." И вот до того,
как петля перехватила тебе горло, я рванулась к твоим ногам, пытаясь
приподнять тебя, - сперва мне это удалось, хотя пришлось самой изогнуться
невероятным образом; но силы тут же начали покидать меня, кровь приливала к
голове, веревка на моих ногах резала и разрывала щиколотки, во рту появилась
какая-то желтая слизь, и я вдруг услышала твой предсмертный хрип... твои
ноги закачались в воздухе, далеко от моих рук...
Она спрятала голову на груди Хуана Пабло, словно и сейчас перед ней
была картина кошмара, и не решилась сказать, что под конец, в момент агонии,
когда она уже не могла поддерживать его ноги, с последним судорожным его
движением на нее упали капельки...
- Вместе, - прошептал он ей на ухо, и она даже вздрогнула, как будто
это слово было частицей того живого вещества, капелькой той самой жидкости.
- Вместе, но не для смерти, а для борьбы!
За стенами дома, над угольными полями палило солнце, безжалостен был
зной, а пение петухов совсем не ко времени еще более подчеркивало нависшую
тишину; потерянно бродили собаки, разыскивая на пепле следы своих хозяев, и
только стервятники равнодушно отрыгивали, насытившись падалью.
Близился вечер, тени сгущались. Возобновлялся парад силуэтов - люди
спешили из города со своим холодным товаром - белой пылью - к воротам
ближайших мыловарен, - торопились сдать золу и что-то за нее получить после
того, как взвесят ее на старом искореженном безмене из белого металла со
стершимися цифрами. Люди зевали и почесывались, пытались выплюнуть из горла
жажду, горло раздирала подчас до рвоты резкая вонь из котлов, где кипел и
дымился жавель; люди сбрасывали скорпионов с поленьев, люди скользили, чуть
не падая, по горячей мякоти пахучих, еще горячих плодов кофейного дерева.
- А Флориндо, - произнес Хуан Пабло, - ничего не говорил мне об этом
твоем сне...
- Какое значение это имеет, не стоит обращать внимания! Однако его
посещение излечило меня от снов и кошмаров. Ты отправился на Северное
побережье Гондураса, а я включилась в организацию крестьянского движения, я
была в первом ряду, вместе со стариками, с Кайэтано Дуэнде и Пополукой, но
они, конечно, сделали больше меня. Это они все сделали, это им мы обязаны...
- Организовано было превосходно!
- Превосходно, ты прав. На побережье, в Тикисате, от тебя приходили
инструкции, директивы и другой материал, а оттуда Кайэтано Дуэнде
переправлял их к Пополуке, пользуясь тем путем, что прорыла в горах Змея
лавы. Я расскажу тебе поподробнее. Пополука вкладывал бумаги в маленькую
металлическую коробочку и быстро лепил из глины голову какого-нибудь идола,
жреца или воина, тщательно замуровав в середину коробочку с документами.
Полиция просто с ног сбилась, пытаясь выведать, каким образом передавались
от тебя инструкции. Когда я приходила к Пополуке, он вскрывал глиняную
голову, прикрытую мокрыми тряпками, - и все было в порядке.
- И инструкции затем распространялись...
- Да, да, из селения на побережье, по подземному пути, замурованные в
голове какого-нибудь идола, поступали они ко мне и уже отсюда
распространялись в остальные пункты. Некоторые друзья, между прочим, не
соглашались с теми изменениями, которые были внесены в последний момент. Им
больше по душе было крестьянское движение, чем всеобщая забастовка.
В кухне раздался какой-то грохот, а затем послышался голос Худаситы:
- Не пугайтесь, это у меня упала шумовка, которой я размешивала бобы...
-- Роса Малена... Так называл я тебя в моих мечтах.
- А я тебя - Хуан Пабло. Не привыкла, да никогда и не привыкну к Табио
Сану...
- Ты все такой же романтик...
- Все еще романтик. Но не об этом речь. Мне нужно посоветоваться с
тобой по некоторым вопросам.
- Давай вначале поговорим о нас с тобой...
- О нас?
- Да, о нас! - подтвердил Хуан Пабло, голос его словно вырвался из
сердца.
- Есть одно очень срочное дело, - подчеркнуто сказала Малена, - это
связано с вопросом, выдвинутым железнодорожниками. Они просили выяснить -
ввиду всеобщей забастовки, - какова будет позиция воинских частей,
дислоцированных на базах, которые предоставлены нашей страной Соединенным
Штатам как союзной державе.
- Обсудим после...
- Есть, кроме того, просьбы о средствах, требуются листовки, а из
Тикисате сообщают, что они собираются провести небольшую стачку грузчиков
бананов - в целях рекогносцировки.
- После...
- Из Тикисате запрашивают также, когда прибудет тот человек, который
должен устроиться на работу в контору управления...
- После... - повторил он, почти не шевельнув тонкими губами.
- А что касается наших дел... - резко сказала она, - так, может быть,
отложим?
- Не нужно воспринимать все так болезненно. Ведь нам надо несколько
минут, хотя и есть дела, не терпящие отлагательства, дела, их следует срочно
решить. Но и нас тоже томит тоска... Томит не меньше, чем других, и надо
знать... мне нужно знать - это не в ущерб нашей борьбе, - что будет с нами?
- С нами?.. - нерешительно повторила она, не в силах скрыть удивления.
- Каждый день мы сражаемся за них, за этих мужчин и женщин, за этих
людей, в одном ряду с ними - мы сражаемся за нечто большее, чем эта
забастовка, мы сражаемся за то, чтобы спасти жизнь, ибо в нашей стране самой
жизни угрожает опасность, но наша воля, Мален, должна иметь еще какую-то
цель... - Голос его звучал так глухо, что едва было слышно. - Хочешь быть
моей женой?
- После победы.
- Зачем же откладывать? Мы смогли бы отправиться в какую-нибудь
индейскую деревушку и там зарегистрировать гражданский брак!
- Подождем победы, Хуан Пабло... - И по его лицу она поняла, что он
поражен.
-- Что?.. Ты сомневаешься в победе?
- Нет, нет... никоим образом... но, любовь моя, я не могу ставить на
карту то, что испытываю по отношению к тебе!.. - Она вспыхнула. - А
остальные?.. Остальные разве не рискуют всем, всем... своими постами, своей
службой, своей работой, хлебом своих детей, своим благосостоянием, даже
своей жизнью?
- Да, да... все мы рискуем, но я не хочу, чтобы наша любовь зависела от
победы или поражения!
- Хуан Пабло, быть может, я не сумела объяснить... послушай меня...
может, я не сумела объяснить, или ты меня плохо понял! Игры никакой нет! Не
будь слеп! Все, к чему ты прикасаешься, ты исчерпываешь до конца, и даже
море в твоих руках покажется не больше глотка воды...
Малена продолжала говорить спокойно, а он опустился на стул.
- Никакой игры нет. Если я сказала, что мы отложим личные дела до
победы, то это потому, что я уверена в нашей победе. Но и в случае
поражения, где бы мы ни были - в тюрьме или в эмиграции, - все останется
по-прежнему, и тогда мы поговорим о наших личных делах, о том, что
действительно будет в наших руках, поговорим...
- Вопросов, требующих немедленного решения, не слишком много... -
заметил он после паузы.
- Самый срочный - запрос железнодорожников. Их интересует, какую
позицию займут североамериканские войска, базирующиеся в нашей стране, как
только будет объявлена всеобщая забастовка. Имеется экстренное сообщение о
рекогносцировках войск, эти сведения получены... через некоторых лиц. Этот
вопрос не удалось изучить достаточно глубоко, но тем не менее существует
надежда на то, что войска не будут введены в действие, если забастовка
ударит по интересам "Тропикаль платанеры". Это было бы противоестественно -
ведь лучшие люди Америки погибают на фронтах в Европе, Азии, Африке за
свободу и демократию, а здесь, в одной из стран Американского континента,
войска США будут оказывать поддержку правительству, которое само по себе
является отрицанием всего, что они защищают.
- Так и надо будет сообщить железнодорожникам. Правда, я обычно был
против подобных контактов, потому что это рискованно - выиграть ничего не
выиграешь, зато можно случайно раскрыть свои карты. Но в конце концов,
путейцы хотят выступать, имея верные шансы на победу.
- А вот еще одно срочное дело, - прервала его Малена. - Я говорю о
человеке, который сумел бы проникнуть в контору управляющего тихоокеанским
отделением "Платанеры".
- Сообщи, что он вскоре явится. И кроме того, предупреди Флориндо,
чтобы этот человек не вздумал наняться работать грузчиком бананов. Это один
упрямый мулат по имени Хуамбо.
- Есть также несколько предложений о разделении республики на
определенные зоны. Нам следует уточнить, где мы должны говорить о хлебе, где
- об освобождении, а есть зоны, где, собственно, нет никакой необходимости
чего-либо требовать...
- Здесь - зона индейцев, которым надо вернуть землю, но это уже совсем
другое дело. Сейчас речь идет о вовлечении людей в забастовку - одни пойдут
на нее из-за хлеба, другие - ради свободы...
- Интересно, - заявила, входя, Худасита, - в этом гнездышке
когда-нибудь будут есть или нет? Не правда ли, сеньорита, что это похоже
скорее не на жилой дом, а на гнездо агути посреди угольных полей?.. - И,
по-прежнему обращаясь к Малене, она продолжала: - Вы не будете возражать
против кофе с хлебом и только что сваренными бобами? Что, если мы
подкрепимся, как вы думаете?
- Мы попросим сеньориту, - вмешался Хуан Пабло, - чтобы она каждый день
заходила сюда поесть, иначе мне здесь подают только холодные невкусные бобы.
- Сам виноват - дожидается, пока они остынут, и еще хочет, чтобы они
были горячими, а что невкусные, так всякое бывает, иной раз и боб попадется
плохой. К счастью, сейчас как раз удачные. Черные, вкусные - такие мне
нравятся. Ну, я оставлю вас одних, не буду вам мешать, третий в такой
компании - лишний. Заставьте его есть, сеньорита, а то этот сеньор совсем
лишился аппетита, перестал обедать.
Худасита вышла - и между ними разгорелся спор. Кто за кем должен
ухаживать? Ей пришлось покориться: все-таки в этом доме, поскольку брак в
алькальдии еще не зарегистрирован, она была гостьей, и он на правах хозяина
оказывал ей внимание.
Худасита вернулась уже в башмаках, как всегда, когда она собиралась в
город, и в черной шали, которую носила с тех пор, как погиб ее сын. Она
собиралась сопровождать сеньориту, чтобы та не заблудилась среди угольных
полей. Худасита прошла через столовую и задержалась у входной двери - надо
было, пока они прощаются, проверить, нет ли кого поблизости, но на самом
деле ее глаза были устремлены скорее во внутренний дворик, чем на улицу. Она
то и дело оглядывалась: ей захотелось увидеть целующуюся пару, ведь видеть
поцелуй - это почти самому целовать; в прежние времена, когда еще был жив ее
сын, ей нравилось проходить мимо мест, где парочки назначают свидания.
- Табио Сан!.. - задержалась Малена, прощаясь; переступив порог
комнаты, он опять стал Табио Саном.
- Роса Гавидиа!.. - откликнулся он, провожая ее взглядом.
Она пересекла внутренний дворик.
- До скорого!..
Он вышел закрыть дверь, но так велико было искушение оставить ее
открытой настежь: вдруг вернется Малена, исчезнувшая, словно видение,
одетая, как невеста, во все белое - точно в убранстве из пепла.
XIX
- Тоба уехала далеко, мать, но Хуамбо вернулся. Хуамбо сменил Тобу.
Анастасии нет. Анастасиа не приехала.
- А что делает Анастасиа?
- Выпрашивает милостыню там, где дома, и дома, и дома...
- Там, где дома, и дома, и дома, и откуда приехал сын...
- Да, оттуда, мать, оттуда приехал Хуамбо. Тоба далеко, сеньоры ее
увезли...
- Тоба далеко, я знаю. Не увижу ее, жемчужину мою, Тобу, мою дочь. Отец
похоронен тут.
- Отец похоронен тут, мать жива - и сын вернулся из-за погребенного и к
живой.
Мулат старался говорить так же, как мать; ему казалось, что так он
глубже проникает в душу человека, которому обязан жизнью и которого по вине
патрона, выдумавшего историю с ягуаром, забыл на столько лет.
- Патрон плохой, не разрешал тебе приехать раньше, только под конец...
- Патрон далеко, там же, где Тоба, разрешение дал управляющий.
Приснилось мне: мать очень плоха... - И после краткого молчания, пока
столетняя мулатка прислушивалась, как бьется пульс пространства: жила она
крохами воздуха - уже с трудом дышала, крохами света - почти ничего не
видела, крохами звуков - глуховата стала, Хуамбо заговорил быстро и громко:
- Самбито не возвращается туда, где патрон! Самбито служил ему всю жизнь, а
Самбито беден-беден; патрон все берет у Самбито, а для Самбито - ничего, у
Самбито все есть, и ничего своего!
- Человек этот проклятый, отобрал наши земли там, там, на другом
берегу, где родился сын и родилась Тача...
- И после сказал, что родители оставили Самбито в горах, чтобы ягуар
его съел... Более двадцати лет, более двадцати пяти лет, более тридцати с
лишним лет Самбито не хотел видеть родителей... Но Самбито будет мстить,
платить той же монетой этому барчуку Боби. Барчук Боби, высокий-высокий,
волосы огненного цвета, будет очень печален... Он слушает - я говорю, а
волосы его печальны... Дед убил твоего отца, барчук Боби!.. Печальны его
волосы, замолк его открытый рот, как услышал второй раз: дед убил твоего
отца, барчук Боби, на Обезьяньем повороте; я хотел, барчук Боби, нажать на
скорость, ускорить - ускорить ход дрезины и - лапами вверх под откос - и на
дне остался твой отец с разбитой головой, твой отец, барчук Боби...
- А твой отец погребен здесь...
- Но мать жива... - прервал ее Хуамбо, радостно улыбаясь.
- И я могу умереть, - продолжала мулатка, - потом, когда вернется
Самбито, умереть и объяснить отцу, что Хуамбо снова с ним, снова с ним, -
она всхлипнула, - снова с нами, с родителями, а мы - с Самбито... И отец
будет благодарить, будет благодарить под землей! Отец, Самбито