Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Хейли Артур. Вечерние новости -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  -
импатичен - случалось, приставал, как комар, но никогда не злобствовал, что бывает с журналистами. - Если вы слышали все наши переговоры, - сказал начальник полиции, - то вы знаете, что уверенности у нас пока нет. Да, мы думаем, что миссис Слоун, возможно, была похищена вместе с сыном Слоунов Николасом и отцом мистера Слоуна. Берт все наскоро записал, понимая, что более важного события в жизни еще не было и надо быть точным. - Значит, я могу так истолковать ваши слова: ларчмонтская полиция действует исходя из предположения, что выкрадены трое. Начальник полиции кивнул: - Процитировано точно. - А есть у вас предположение, кто мог это сделать? - Нет. Да, кстати, мистер Слоун еще не поставлен об этом в известность, и мы только пытаемся разыскать его. Так что, прежде чем начнете бить в колокола, ради Бога, дайте нам время. И начальник полиции отъехал от тротуара, а Берт помчался к своей малолитражке. Несмотря на предупреждение начальника полиции. Берт не собирался ждать. В голове у него вертелся лишь один вопрос: где ближайший телефон-автомат? А несколько минут спустя, сворачивая с Парк-авеню, Берт повстречал машину, в которой сидел репортер местной телестанции. Значит, состязание на скорость началось. И если Берт не хочет, чтобы его обогнали, мешкать нельзя. Неподалеку, на Бостон-Пост-роуд, он обнаружил телефон-автомат. Рука его, набирая номер телестанции У-Си-би-эй, дрожала. Глава 16 В 11.20 у репортерской У-Си-би-эй царило нарастающее напряжение, что бывало всегда перед "Полуденными новостями", которые транслировала нью-йоркская городская телестанция. А сегодня - в особенности: сразу несколько новостей претендовали на главное место в программе. Известного евангелиста, прибывшего в Нью-Йорк получать премию, нашли мертвым в его номере в "Уолдорф-Астории" - по-видимому, перебрал кокаина, - и проститутку, проведшую с ним ночь, допрашивала сейчас полиция. В центре Манхэттена загорелось конторское здание - людей, застрявших на верхних этажах эвакуировали с помощью вертолетов. Уолл-стритского миллиардера, умирающего от рака, возили по Бронксу в инвалидном кресле, и он направо и налево раздавал пригоршнями стодолларовые банкноты. Каждые две-три минуты ему доставляли пополнение из следовавшего за ним бронированного автомобиля. Звонок Берта Фишера раздался среди этого бедлама, и к телефону подошел все тот же помощник режиссера Отдела новостей, что и раньше; услышав, кто звонит, он рявкнул: - Нас засыпали новостями - задыхаемся. Давай коротко и быстро! Берт так и сделал, и молодой журналист, выслушав его, недоверчиво произнес: - Ты уверен? Абсолютно уверен? Кто-то тебе это подтвердил? - Начальник полиции. - И Берт с гордостью добавил: - Он сделал это заявление только мне, и я для верности попросил его повторить. Помощник режиссера тотчас вскочил на ноги и, замахав режиссеру, закричал: - Четвертый провод! Четвертый провод! - А редактору по заданиям, сидевшему рядом с ним, сказал: - Надо срочно выслать в Ларчмонт съемочную группу. Не спрашивай меня, откуда ее взять, просто сними откуда-нибудь, и чтоб они мигом были там. Женщина-режиссер уже слушала Берта Фишера. Записав основные факты, она спросила: - Кто еще об этом знает? - Никто - я был там первым. И пока остаюсь первым. Но я видел, как туда подъехал журналист У-Эн-би-си, как раз когда я отъезжал. - С ним была съемочная группа? - Нет. Помощник режиссера подошел с другого конца репортерской и доложил: - Я послал туда съемочную группу. Мы вытащили их из Бронкса. Режиссер сказала Берту: - Не вешай трубку. - И обратилась к текстовику, сидевшему за соседним столом: - Возьми четвертый провод. Это Фишер из Ларчмонта. Запиши все, что он скажет, и выдай текст - пойдет первым номером в "Полуденных новостях". Одновременно она сняла трубку телефона, соединявшего ее с главным зданием телестанции. Ответил Эрни Ласалл, и режиссер сказала: - Похищение в Ларчмонте подтверждается. Полчаса назад неизвестные схватили жену, сына и отца Кроуфорда Слоуна. - Великий Боже! - слышно было, как потрясен и изумлен Ласалл. - А Кроуфорду сказали? - Не думаю. - Полиция задействована? - Даже очень, и они вызвали ФБР. Наш корреспондент Фишер получил интервью у начальника ларчмонтской полиции. - И режиссер прочитала заявление начальника полиции, вопрос Берта Фишера и подтверждение начальника: "Процитировано точно". - Ну-ка, перечитайте еще раз. - Ласалл отчаянно стучал по клавишам, записывая то, что она говорит. Режиссер добавила: - Мы слышали, что У-Эн-би-си уже на месте событий, хотя они и отстают от нас. Так что мы даем это в полдень, и я намерена сейчас перестроить передачу. Но поскольку дело это наше, семейное, я подумала... - Ни в коем случае ничего не делайте, - прервал ее Ласалл. - Такие вещи должно решать высокое начальство. И если кто-то даст сообщение, то это будем мы. В течение секунд Эрни Ласалл должен был принять решение. Вариантов было несколько. Один из вариантов: сначала разыскать Кроуфорда Слоуна, который, возможно, находился в здании, а возможно, и нет, затем лично и как можно осторожнее сообщить Кроуфу страшную весть. Второй вариант: взять красный телефон и объявить всему Отделу новостей о похищении семьи Слоуна, после чего передать сообщение в эфир. Третий: дать знать в главную аппаратную, что "Новости" выйдут в эфир приблизительно через три минуты и врежутся в передаваемую программу со специальным выпуском. Ласалл был в числе полудюжины людей, которые имели право дать указание "врезаться" в программу, а, по его мнению, полученное только что известие представляло огромный интерес для широкой публики. Он решил действовать по второму варианту. Побудило его к этому то, что группа другой телестанции уже находилась в Ларчмонте, на месте события. Значит, Эн-би-си, которой принадлежит эта станция, сразу получит отчет о событии, как уже получила Си-би-эй. А потому считаться с человеческими чувствами не было времени. Что же до немедленного выхода в эфир, то вокруг полно было людей, которые могли принять такое решение, в том числе и шеф Отдела новостей Лэс Чиппингем. "Чертовски мне неприятно поступать так с тобой, Кроуф", - подумал Ласалл, снимая трубку красного телефона. - Говорит внутриамериканская служба новостей. Ласалл. Сообщение о похищении в Ларчмонте, штат Нью-Йорк, подтверждается начальником местной полиции, который вызвал ФБР. Согласно полиции, жертвами похищения являются миссис Джессика Слоун, мальчик Николае Слоун и... - Несмотря на твердую волю и профессионализм, голос у Ласалла надломился. Усилием воли он взял себя в руки и продолжал: - ..и отец Кроуфорда - все они были схвачены неизвестными и увезены. У-Си-би-эй выслала на место события надежных людей - подробности можно получить здесь. Судя по всему, разрабатывает этот сюжет и Эн-би-си, хотя мы немного опережаем их. Внутриамериканская служба новостей рекомендует немедленно выйти в эфир. *** Ужас приливной волной накрыл Отдел новостей. Все перестали работать. Многие переглядывались, как бы молча спрашивая друг друга: "Я не ослышался?" И, получив подтверждение, люди восклицали: "Как же это могло случиться? Кто это совершил? Их выкрали ради выкупа? Чего хотят похитители? Есть ли шансы, что полиции удастся быстро их поймать? О Господи, каково должно быть сейчас Кроуфорду!" А этажом ниже ответственные сотрудники, сидевшие за "подковой", были не менее потрясены, хотя шок у них продолжался недолго. По привычке и следуя трудовой дисциплине, они мгновенно начали действовать. Чак Инсен выбежал из своего кабинета. Инстинкт газетчика подсказывал ему, что решение нью-йоркской телестанции о выходе в эфир будет выполнено. Когда случались такие ЧП, Инсену положено было находиться в аппаратной четырьмя этажами ниже. Он кинулся к лифтам и нажал на кнопку "вниз". Нетерпеливо дожидаясь, пока придет кабина лифта, Инсен думал о Слоуне - все их разногласия были мигом забыты. Где он сейчас? Несколько раньше Инсен видел Кроуфорда издали, когда тот совещался с Лэсом Чиппингемом у себя в кабинете, при этом Инсен знал - о чем. По всей вероятности, Кроуфорд находится где-то в здании и, должно быть, услышал сообщение по громкоговорителям. И тут возникал самый главный вопрос. Когда программу прерывали специальным выпуском, перед камерами появлялся ведущий "Вечерних новостей", а в Си-би-эй это был Кроуфорд Слоун. Если ведущего не оказывалось на месте, за ним посылали, а тем временем его заменял любой из корреспондентов, который был под рукой. Но Инсен понимал: не может Слоун сам сообщать об этой неожиданной и страшной вести про свою семью. В этот момент подошла кабина лифта, и из нее вышел корреспондент Си-би-эй по экономике Дон Кетгеринг. Кетгеринг был уже немолодой мужчина, с тонкими усиками, всем своим видом напоминавший процветающего бизнесмена; он только было открыл рот, чтобы что-то сказать, но так ничего и не успел произнести. Инсен втолкнул его обратно в лифт и нажал на кнопку подвала. Двери лифта закрылись. - Что такое... - поперхнулся Кеттеринг. - Помолчи, - прервал его Инсен. - Ты слышал, что передали сейчас по громкоговорителям? - Да, мне его чертовски жалко. Я как раз собирался сказать Кроуфу... - Так вот ты сейчас пойдешь не к Кроуфу, а в эфир, - сказал Инсен. - Немедленно в студию и - за дело. Не может же Кроуф сам с этим выступить. А ты как раз подвернулся. Я буду руководить тобой из аппаратной. Кеттеринг, человек сообразительный и к тому же долгое время работавший репортером, прежде чем специализироваться по экономике, кивнул. Похоже, ему было даже приятно выступить в таком качестве. - А меня кто-нибудь проинструктирует? - Мы предоставим тебе все данные, которыми располагаем. У тебя, возможно, будет минута на то, чтобы их просмотреть, а потом - прямой эфир. Мы передадим тебе все, что будет поступать. - Хорошо. Инсен вышел из лифта, а Кеттеринг нажал на кнопку верхнего этажа, где находились студии. Тем временем в других местах здания автоматически развернулась бешеная деятельность. В репортерской срочно собирали две съемочные группы с корреспондентами. Им велено было спешно отправиться в Ларчмонт и заснять место похищения, а также взять интервью у полиции и любых свидетелей, каких они найдут. Следом за ними выедет фургон с передающей аппаратурой. В небольшом аналитическом отделе, находившемся рядом с "подковой" и являвшемся филиалом большой картотеки, с полдюжины людей спешно закладывали в компьютер биографию Кроуфорда Слоуна и то немногое, что было известно о его семье, - а известно было совсем мало, так как Джессика Слоун всегда отгораживала себя и Николаев от излишней шумихи. Однако в картотеке где-то раздобыли фотографию Джессики, которую передавали сейчас на телестанцию по факсу, - рядом стоял редактор-художник, дожидаясь появления фотографии, чтобы превратить ее в слайд. А на соседнем компьютере принтер выдавал военную биографию Энгуса Слоуна, отца Кроуфорда. Его фотография тоже будет. Вот только фотографию Никки пока раздобыть не удалось. Один из помощников схватил весь материал и помчался по лестнице вниз, в студию, куда только что вошел Кеттеринг. За ним следом появился посыльный от редактора внутриамериканских новостей с сообщением Берта Фишера из Ларчмонта, полученным от У-Си-би-эй. Кеттеринг сел за стоявший в центре студии стол и, отключившись от окружающего, стал вникать в материал. А вокруг него суетились техники, загорался свет. Кто-то прикрепил микрофон к пиджаку Кеттеринга. Оператор настраивал на него камеру. Студия, откуда шла передача, была самой маленькой в здании - , не больше скромной гостиной. В ней стояла всего одна камера, и пользовались ею в таких случаях, как сейчас, когда надо было мгновенно выйти в эфир. Тем временем в затененной аппаратной, куда отправился сейчас Чак Инсен, женщина-режиссер села в центре, перед батареей телемониторов с освещенными и темными экранами. Справа от нее сел помощник с раскрытым блокнотом в руках. Операторы и монтажеры занимали свои места; последовала серия указаний. - Приготовиться камере номер один. Проверить микрофон. - Билл, сообщение идет живьем. Начинаем с: "Мы прерываем эту программу" и оканчиваем: "Продолжаем чашу программу". О'кей? - О'кей. Все ясно. - У нас есть текст? - Нет. Дон будет говорить по интуиции. - Камера номер один. Покажите Кеттеринга. Ожило еще несколько мониторов, в том числе тот, что будет передавать в эфир. Экран заполнило лицо Дона Кеттеринга. Помощник режиссера обратился к старшему монтажеру: - Это горячая новость. Мы врежемся в передачу с сообщением. Будьте наготове. - Спецслайд готов? - спросила режиссер. - Вот он, - ответил чей-то голос. На другом мониторе экран заполнили ярко-красные буквы: НОВОСТИ СИ-БИ-ЭЙ. СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВЫПУСК. - Держите картинку. - Режиссер повернулась на стуле к Инсену: - Чак, мы готовы. - Идем в эфир или нет? - спросил ответственный за выпуск. Чак Инсен, прижав трубку телефона к плечу, ответил: - Сейчас выясняю. Он разговаривал с шефом Отдела новостей, находившимся в репортерской, где Кроуфорд Слоун умолял его подождать... Часы показывали 11.52. *** Когда через громкоговорители передали специальное сообщение, Кроуфорд Слоун находился на лестничной площадке четвертого этажа по дороге в репортерскую. Он хотел попытаться выяснить, что произошло в Ларчмонте. Когда ожили громкоговорители, он остановился, чтобы выслушать сообщение, и потом, не веря своим ушам, еще какое-то время стоял оцепенев, в состоянии шока. Из этого транса его вывела одна из секретарш, которая видела, как он уходил с "подковы", и сейчас кинулась за ним. - Ох, мистер Слоун! - задыхаясь, произнесла она. - У вас на проводе ларчмонтская полиция. Они хотят срочно говорить с вами. Он вернулся вслед за секретаршей к себе в кабинет и взял трубку. - Мистер Слоун, говорит сотрудник сыскной полиции Йорк. Я у вас в доме, и у меня для вас весьма печальное... - Я только что слышал. Скажите, что вам известно. - Собственно, сэр, очень мало. Мы знаем, что ваша жена, отец и сын около пятидесяти минут назад выехали в супермаркет. В магазине, согласно показаниям свидетелей, к ним подошел... - Йорк продолжал излагать уже известные факты, включая то, что всех троих якобы насильно увезли на пикапе "ниссан". - Мы только что узнали, - добавил он, - что специальные агенты ФБР находятся на пути сюда и кто-то из ФБР едет к вам. Мне велено сказать вам, что беспокоятся за вашу безопасность. Вам будет дана охрана, а пока вы не должны покидать здания, в котором находитесь. Голова у Слоуна шла кругом. Снедаемый тревогой, он спросил: - Есть предположения, кто мог это сделать? - Нет, сэр. Все случилось неожиданно. Мы в полном неведении. - А многие знают об этом.., о том, что произошло? - Насколько мне известно - немногие... Чем дольше сохранится такое положение, - добавил Йорк, - тем лучше. - Почему? - При похищении, мистер Слоун, излишняя шумиха может повредить. Похитители, очевидно, дадут о себе знать - по всей вероятности, они прежде всего постараются связаться с вами. Потом мы - а скорее всего ФБР - начнем с ними диалог, вступим в переговоры. Нам ни к чему, чтобы весь мир знал об этом. Да и им тоже, потому что... - Поговорим об этом позже, - прервал его Слоун, - а сейчас мне надо кое-что предпринять. Заметив оживление на "подкове" и зная, что оно означает, Слоун хотел во что бы то ни стало помешать поспешной акции. Выскочив из своего кабинета, он крикнул: - Где Лэс Чиппингем? - В репортерской, - сказал один из старших выпускающих. И более мягко добавил: - Кроуф, мы все очень сочувствуем, но, похоже, сейчас будет эфир. Слоун едва ли дослушал его. Он кинулся к лестнице и быстро взбежал по ней. Вдали он увидел шефа Отдела новостей, совещавшегося с несколькими людьми у стола редактора внутриамериканской службы. - А вы уверены, что этот ларчмонтский хроникер ничего не напутал? - как раз спрашивал Чиппингем. - У-Си-би-эй говорит, что это их старый сотрудник - человек вполне надежный и честный, - ответил Эрни Ласалл. - В таком случае надо давать то, что у нас есть. В этот момент Слоун подскочил к разговаривавшим. - Нет, нет и нет! Лэс, не надо. Нужно выждать. Полиция только что сказала мне, что похитители могут объявиться. А шумиха может повредить моей семье. Ласалл сказал: - Мы понимаем, Кроуф, каково тебе сейчас. Но это серьезное событие, и другие станции располагают информацией. Они не станут держать ее у себя. У-Эн-би-си... Слоун затряс головой. - Я все равно говорю - нет! - И повернулся к шефу Отдела новостей: - Лэс, я тебя умоляю: повремени! Воцарилась напряженная тишина. Все знали, что при других обстоятельствах Слоун первым потребовал бы выхода в эфир. Но ни у кого не хватало духу сказать: "Кроуф, ты непоследователен". Чиппингем взглянул на висевшие в репортерской часы: 11.54. В этот момент позвонил Инсен. Ласалл выслушал его и сообщил: - Чак говорит - все готовы. Он хочет знать: мы врезаемся в программу или нет? Чиппингем сказал: - Передай ему - я еще не решил. Он колебался: может, следует подождать до полудня? На мониторах ему видно было, что передавалось по всем телестанциям. Си-би-эй передавала популярную мелодраму; когда она окончится, пойдет реклама. Если сейчас врезаться, это дорого обойдется. Неужели какие-то шесть минут могут что-то изменить? В этот момент на нескольких компьютерах в репортерской раздалось "би-ип". На экранах появилась яркая буква "Б" - сигнал срочного пресс-сообщения. Кто-то воскликнул: - АП передает о похищении Слоунов. На столе у редактора внутриамериканских новостей зазвонил телефон. Ласалл снял трубку, послушал и спокойно произнес: - Спасибо, что сказали. - Повесил трубку и сообщил шефу отдела: - Это из Эн-би-си. Они любезно сообщили, что у них есть информация о похищении. Они передадут ее в двенадцать. Часы показывали почти 11.55. Чиппингем решил: - Выходим в эфир немедленно! - И, повернувшись к Ласаллу, добавил: - Сообщи Чаку - пусть врезается. Глава 17 В здании Си-би-эй, двумя этажами ниже уровня земли, в маленькой голой комнате сидели два оператора; перед ними была панель со сложной системой переключений, стояли компьютеры и телемониторы. Две стены комнаты были стеклянные, выходившие в унылые коридоры. Так что прохожие при желании могли заглядывать в комнату. Это была главная аппаратная, технический командный пост Си-би-эй. Через эту комнату проходили все программы - развлекательные, новости, спорт, хроника, послания президента, игры на Капитолийском холме, передачи прямого эфира и заранее записанные на пленку, а также реклама. Как ни удивительно, этот электронный кровяной центр станции, несмотря на свое значение, находился в весьма непрезентабельном месте. Каждый день протекал в главной аппаратной по детально разработанному плану, в котором двадцать четыре часа в сутки были расписаны по минутам, а иногда и по секундам. За претворением плана в жизнь следил компьютер, за которым сидели два о

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору