Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Хейли Артур. Вечерние новости -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  -
я сначала войду и посмотрю, где будет сидеть мистер Слоун. - И он решительно прошел мимо Инсена в помещение. За письменным столом Инсена находились две двери. Хэвелок обе их открыл. Одна вела в стенной шкаф - Хэвелок заглянул внутрь и закрыл дверь. Другая вела в туалет с умывальником. Агент ФБР вошел туда, осмотрел помещение и вышел. - Просто хотел удостовериться, - сказал он Инсену, - что другого входа или выхода здесь нет. - Я бы вам сказал, если бы был, - заметил Инсен. Хэвелок улыбнулся одними губами. - Некоторые вещи я люблю проверять сам. - И, выйдя из кабинета, сел неподалеку в кресло. Когда Слоун с Инсеном вошли в комнату, где уже сидел Чиппингем, тот сказал: - Чак, изложи суть дела Кроуфу. - Дело в том, - сказал Инсен, глядя в лицо Слоуну, - что у нас нет большой веры в правительственные организации и их способность развязать этот узел. Мы с Лэсом вовсе не хотим тебя расстраивать, но все мы помним, сколько времени понадобилось ФБР, чтобы найти Патрицию Херст, - больше полутора лет. Есть туг и еще одно обстоятельство. - Инсен порылся среди бумаг на своем столе и вытащил экземпляр книги Слоуна "Телекамера и правда". Инсен открыл ее на странице с закладкой. - Ты сам писал, Кроуф: "Мы, живущие в Соединенных Штатах, не избавлены от терроризма - скоро и нам предстоит столкнуться с ним на собственном дворе. Но ни психологически, ни как-либо иначе мы не подготовлены к этой не знающей границ безжалостной войне". - Инсен закрыл книгу. - Мы с Лэсом подписываемся под этим. Полностью. Последовало молчание. Собственные слова поразили и напугали Слоуна. Ему вдруг пришло в голову - а не хотели ли террористы, захватив Джессику, Никки и его отца, таким образом отомстить ему. Или, может быть, это нелепая идея и над ней даже не стоит задумываться. Видимо, все-таки стоит, раз двум другим опытным корреспондентам это явно пришло в голову. Наконец он сказал: - Вы серьезно считаете, что террористы... - Но это же возможно, верно? - отозвался Инсен. - Да. - Слоун медленно кивнул. - Я сам начал об этом думать. - Не забывай, что на данный момент, - вставил Чиппингем, - мы понятия не имеем, кто эти люди, которые захватили твою семью, и чего они хотят. Вполне возможно, что это обычное похищение и похитители потребуют выкуп, хотя и это уже скверно. Но мы не исключаем у них - из-за того, кто ты и какое ты занимаешь положение, - и других, далеко идущих целей. - Мы говорили про ФБР, - вспомнил Инсен то, о чем было сказано раньше. - Опять-таки не хочу тебя волновать, но если Джессику и остальных каким-то образом вывезут из страны, что не исключено, то, боюсь, правительству придется обратиться к ЦРУ. Ну а за все годы, в течение которых американские граждане были узниками в Ливане, ЦРУ - при всей его мощи и ресурсах, сателлитах-шпионах, разведке и умении проникать в ряды противника - так и не удалось обнаружить, где этот сброд, эта банда полуграмотных террористов держала похищенных. И это в малюсенькой стране, которая лишь немногим больше нашего штата Делавэр. Так можно ли считать, что это же самое ЦРУ сработает лучше в других частях света? Подытожил разговор Чиппингем. - Вот что мы имели, Кроуф, в виду, - сказал он, - когда говорили, что у нас нет веры в правительственные организации. Зато мы верим, что мы сами - опытная организация по добыче новостей, привыкшая делать репортажи, основанные на расследовании, - имеем куда больше шансов обнаружить, где твоя семья. Впервые за этот день Слоун почувствовал, что у него стало немного легче на душе. - Итак, мы решили, - продолжал Чиппингем, - создать свою команду расследования. Сначала мы прощупаем нашу страну, а потом - при необходимости - и весь остальной мир. Мы пустим в ход все чаши ресурсы плюс необходимую для расследования технику, которая уже опробована в прошлом. Что до людей, мы немедленно мобилизуем самых талантливых. Слоун почувствовал благодарность и огромное облегчение - Лэс... Чак... - начал было он. Чиппингем жестом остановил его: - Не говори. Не надо. Конечно, мы делаем это в известной мере ради тебя, но и потому, что обязаны этим заниматься. - Есть один момент, относительно которого мы хотели бы посоветоваться с тобой, Кроуф, - перегнувшись к нему через стол, сказал Инсен. - Команду должен возглавлять опытный корреспондент или выпускающий, человек, способный руководить работой и набивший руку на репортажах, требующих расследования, ну и, конечно, такой, кому ты доверяешь. Ты мог бы нам кого-то назвать? Кроуфорд Слоун помедлил с секунду, сопоставляя свои личные чувства с тем, что поставлено на карту. Затем он твердо произнес: - Я хочу, чтобы это был Гарри Партридж. Глава 2 Похитители, действовавшие по указанию "Медельинского картеля", залегли, словно лисы, в глубокой норе, в своей временной штаб-квартире, к югу от Хакенсака, в штате Нью-Джерси. Это были старые облупившиеся строения - основной дом я три пристройки, - которыми не пользовались несколько лет, пока Мигель, изучив другие возможности и рекламные объявления, не подписал договора об аренде на год с оплатой вперед. Дело в том, что год бил самым малым сроком, на какой агенты сдавали помещение. Мигель, не желая раскрывать, что он будет пользоваться помещениями чуть больше месяца, безоговорочно согласился на предложенные условия. И сами строения, и место их нахождения - малонаселенный, захудалый район - были идеальны во многих отношениях. Дом был большой, в нем могли разместиться все семеро членов колумбийской банды, а то, что он был в плохом состоянии, не имело значения. Пристройки же позволяли держать под крышей, сокрытыми от посторонних глаз, шесть машин. Никто поблизости не жил, к тому же участок был окружен кустарником и деревьями. Еще одним преимуществом была близость к аэропорту Тетерборо - их отделяло от него немногим больше мили. А Тетерборо, которым пользовались главным образом частные самолеты, играл существенную роль в планах похитителей. С самого начала Мигель предвидел, что, как только жертвы будут выкрадены, поднимется крик и вой, полиция установит заслоны на дорогах и начнет проводить усиленные поиски. Поэтому он решил, что небезопасно будет тотчас пускаться в дальний путь. А с другой стороны, им необходимо иметь временное прибежище подальше от Ларчмонта. Дом в Хакенсаке находился приблизительно на расстоянии двадцати пяти миль от места похищения. То, с какой легкостью похитители вернулись в Хакенсак, равно как и отсутствие преследования, доказывало, что Мигель спланировал пока все правильно. Трое похищенных - Джессика, Николае и Энгус - находились в основном доме. Они все еще не пришли в себя после уколов и были в бессознательном состоянии перенесены в большую комнату на втором этаже. В противоположность другим помещениям в ветхом, пропитанном сыростью доме эта комната была тщательно вычищена и выкрашена белой краской. Здесь установили дополнительные розетки и флуоресцентные трубки под потолком. Пол был застлан новым светло-зеленым линолеумом. Бывший врач Баудельо дал по этому поводу соответствующие указания и проследил за их выполнением, а отремонтировал комнату мастер на все руки - Рафаэль. Сейчас в центре ее стояли две больничные койки с решетками по бокам. На одной лежала Джессика, на другой - Николае. Ноги и руки у них были связаны ремнями - на случай, если они вдруг очнутся, что было нежелательно. Хотя анестезиология и не очень точная наука, Баудельо был уверен, что его "пациенты" - так он теперь их мысленно называл - еще полчаса, а то и больше будут находиться под влиянием снотворных. Рядом с двумя койками стояла узкая железная кровать с матрасом, которую срочно принесли и поставили для Энгуса. Ремни для него заготовлены не были - пришлось связать его веревками. Мигель смотрел сейчас на них с другого конца комнаты: он так и не решил, как быть со стариком. Убить его и зарыть труп после наступления темноты? Или же включить и его в первоначальный план? Решение следовало принять быстро. Тем временем Баудельо хлопотал возле трех распростертых жертв - устанавливал штативы для внутривенного вливания, укреплял на них баллоны с жидкостью. На столе, накрытом зеленым полотнищем, он разложил инструменты, пакетики с лекарствами, поставил подносы. Хотя ему потребуются лишь внутривенные катетеры, Баудельо давно привык иметь под рукой и другие инструменты - а вдруг понадобятся. Помогала ему Сокорро - та самая женщина, что была связана и с "Медельинским картелем", и с "Сендеро луминосо": за то время, что она жила "под прикрытием" в Штатах, она получила диплом медицинской сестры. Сокорро была стройная, гибкая, с кожей оливкового цвета и черными, как вороново крыло, волосами, стянутыми на затылке в пучок; ее лицо с правильными чертами могло бы быть красивым, если бы не было всегда мрачно. Сокорро выполняла все, что от нее требовалось, не ожидая снисхождения из-за того, что она женщина, но была неразговорчива и никогда не выдавала того, что у нее на уме. Все домогательства со стороны мужчин грубо ею высмеивались и отклонялись. Поэтому Мигель мысленно и прозвал Сокорро "непробивной". Хотя он и знал о том, что она двойник, - собственно, это "Сендеро луминосо" настояла на включении ее в группу захвата, - он не видел оснований не доверять ей. Правда, время от времени ему приходило в голову, не повлияло ли долгое пребывание Сокорро в Штатах на ее преданность Колумбии и Перу. На этот вопрос Сокорро и самой трудно было бы ответить. С одной стороны, она всегда была революционеркой, находившей выход своей пылкой приверженности революции в помощи колумбийским партизанам "М-19" в большей мере, чем в работе - причем с немалой выгодой для себя - на "Медельинский картель" и "Сендеро луминосо". Она жаждала перебить весь этот гнусный правящий класс, засевший в колумбийском и перуанском правительстве, и с радостью участвовала бы в их физическом истреблении. В то же время ее учили, что государственная машина США - не меньшее зло. Однако, прожив три года в Штатах и видя лишь дружелюбное и справедливое к себе отношение там, где могла бы проявиться враждебность и стремление показать свое превосходство, она понимала, что ей трудно презирать Америку и ее парод и рассматривать их в качестве своих врагов. Вот и сейчас она изо всех сил старалась ненавидеть троих пленников - эту плесень, этих ricos burgueses <богатых буржуев (исп.).>, как она твердила себе, - но это ей не очень удавалось.., черт подери, совсем не удавалось, а ведь революционер должен презирать жалость! Но Сокорро была уверена, что как только она уедет из этой непонятной страны, - а все они скоро отсюда уедут, - ненависть ее снова обретет силу и уже не угаснет. Мигель сел в кресло в дальнем конце комнаты и, откинувшись на спинку, спросил Баудельо: - Ну-ка, скажи мне, что ты делаешь? - Это было произнесено тоном приказа. - Готовлюсь к тому, что мидазолам, который я им ввел, очень скоро перестанет действовать. Тогда мне надо будет ввести пропофол внутривенно. Средство более долгого действия и более подходящее для того, что их ждет впереди. Баудельо уже больше не казался изможденным призраком - в его движениях и речи появились уверенность и наставительный тон специалиста-анестезиолога, каким он когда-то был. Вскоре после похищения он снова стал держаться с давно утраченным достоинством. Но ни тогда, ни сейчас не заметно было, чтобы его волновало, с какой преступной целью он применяет свои знания или что он служит позорному делу. - Пропофол. - продолжал он, - лекарство капризное. Оптимальная доза для каждого индивидуума - своя, а если его будет слишком много в крови, то может наступить смерть. Поэтому для начала придется ввести пробную дозу и тщательно следить за реакцией. - А ты уверен, что справишься? - спросил Мигель. - Если вы во мне сомневаетесь, - не без иронии заметил Баудельо, - ищите себе кого-нибудь другого. - И поскольку Мигель молчал, бывший врач продолжил: - Во время пере езда они ведь будут без сознания, и мы должны быть уверены в том, что у них не начнется рвота или удушье. Поэтому пока мы тут выжидаем, они должны голодать. Но поскольку нельзя допустить обезвоживания, я введу им внутривенно раствор. А через два дня - вы сказали мне, что именно стольким временем я располагаю, - их уже можно будет класть в эти штуки. - И Баудельо кивком указал на стену за своей спиной. У стены стояли два крепко сбитых, выложенных шелком гроба. Один был поменьше, другой - побольше. Затейливые крышки с них были сняты и стояли рядом. При взгляде на гробы Баудельо вспомнил, что должен задать один вопрос. И, ткнув пальцем в Энгуса Слоуна, спросил: - А его тоже готовить или нет? - Если мы возьмем его с собой, у тебя хватит на него медицины? - Да. У меня всего в избытке - на всякий случай. Но нам тогда потребуется еще один... - И он снова взглянул на гробы. - Мне можешь этого не говорить, - раздраженно заявил Мигель. Тем не менее он сам не знал, как быть. "Медельинский картель" и "Сендеро луминосо" дали ведь ему указание выкрасть женщину и мальчишку и как можно быстрее доставить их в Перу. Гробы были придуманы для перевозки, чтобы избежать досмотра американской таможни. А в Перу узники станут ценными заложниками - козырными картами, с помощью которых "Сендеро луминосо" будет делать крупную ставку, предъявив пока еще не ясные требования. Но станет ли неожиданное появление отца Кроуфорда Слоуна, с точки зрения "Сендеро", дополнительным козырем или же будет лишь ненужным риском и докукой? Будь у Мигеля хоть малейшая возможность связаться со своими шефами и получить у них ответ, он так бы и сделал. Но в данный момент он не мог воспользоваться единственным надежным каналом связи, а звонок по радиотелефону мог быть прослежен. Мигель требовал от всех участников операции, чтобы телефоны использовались исключительно для переговоров между машинами или между машинами и штаб-квартирой. Ни по каким другим номерам категорически не разрешалось звонить. Необходимые звонки в другие города делались из телефонов-автоматов. Таким образом, решать Мигелю приходилось самому. При этом следовало учесть, что дополнительный гроб повлечет за собой и дополнительный риск. Стоит ли игра свеч? Мигель решил, что стоит. По опыту он знал, что, предъявив свои требования, "Сендеро луминосо" убивает одного из узников, а труп бросает в таком месте, чтобы его нашли: пусть все знают, что похитители - люди серьезные. Присутствие Энгуса Слоуна означало, что в их распоряжении есть лишний человек, - тогда женщину и мальчишку можно будет пока не трогать и прикончить позже, если потребуется второе подтверждение. Словом, с этой точки зрения лишний узник был выгоден. И Мигель сказал Баудельо: - Да, старик едет с нами. Баудельо кивнул. Несмотря на внешнюю уверенность в себе, он внутренне трясся в присутствии Мигеля, так как накануне совершил серьезную промашку - сейчас он это понимал, - поставив под угрозу всеобщую безопасность. Он сидел в одиночестве, и ему стало бесконечно тоскливо - тогда он взял и позвонил по одному из радиотелефонов в Перу. Разговаривал он с единственным близким ему человеком - своей неряшливой подругой жизни, с которой они часто выпивали и которой сейчас ему отчаянно не хватало. Волнение, в каком пребывал Баудельо в связи с этим звонком, и явилось причиной того, что он не сразу отреагировал на неожиданно возникшую ситуацию. *** Когда Джессика возле супермаркета стала вырываться из рук тащивших ее людей, она была словно в шоке и лишь через минуту-другую с ужасом поняла, что происходит. Даже после того, как ей заткнули рот кляпом, она продолжала отчаянно бороться, особенно увидев, что неизвестные громилы схватили и Никки, а Энгуса безжалостно ударили, и он упал. Но буквально через несколько мгновений ей сделали укол, сильное лекарство попало в кровь, опустилась черная пелена, и Джессика потеряла сознание. И вдруг она начала выбираться из этого состояния, оживать, к ней возвращалась память. Сначала смутно, потом все явственнее она стала различать звуки. Джессика попыталась шевельнуться, что-то сказать, но обнаружила, что не способна ни на то, ни на другое. Она попыталась открыть глаза, но и они не открывались. Она словно находилась на дне темного колодца, старалась сделать хоть что-то, что угодно, - и не могла. Затем наступил момент, когда голоса зазвучали явственнее, вспомнилось то, что произошло в Ларчмонте. И Джессика открыла наконец глаза. Баудельо, Сокорро и Мигель этого не заметили. Джессика чувствовала, что к ней возвращается жизнь, но не могла понять, почему не может двинуть ни рукой, ни ногой - разве только чуть-чуть. Потом увидела, что левая рука ее привязана ремнями к кровати, и поняла, что лежит на чем-то вроде больничной койки и что другая ее рука и обе ноги тоже привязаны. Она слегка повернула голову и застыла от ужаса. На соседней койке лежал Никки, привязанный так же, как и она. А за ним - Энгус, тоже привязанный, только веревками. А дальше - о нет. Только не это! - она увидела два раскрытых гроба разной величины, явно предназначенных для нее и для Никки. Вот тут она закричала и стала отчаянно биться. Каким-то образом ей удалось высвободить левую руку. Трое заговорщиков тотчас повернулись на крик. Баудельо, которому следовало немедленно отреагировать, оцепенел от испуга. А Джессика, продолжая отчаянно биться, протянула левую руку и стала шарить, пытаясь найти хоть что-то, что можно было бы использовать в качестве оружия. Радом находился стол с инструментами. Под руку ей попалось что-то вроде кухонного ножа для чистки овощей. Это был скальпель. Баудельо, придя в себя от изумления, кинулся к Джессике. Увидев, что она сумела высвободить руку, он хотел было снова пристегнуть ее ремнями с помощью Сокорро. Но Джессика оказалась быстрее него. В своем отчаянии она взмахнула ножом и рассекла лицо Баудельо, затем руку Сокорро. У обоих на коже сначала появились узкие красные полоски. А через мгновение хлынула кровь. Баудельо, не обращая внимания на боль, все-таки пытался схватить руку Джессики. В этот момент к койке подскочил Мигель и, ударив Джессику изо всей силы кулаком, помог Баудельо пристегнуть руку пленницы. Мигель вырвал у нее скальпель. Джессика еще пыталась бороться, но это было уже бесполезно. Сознавая свою беспомощность, она разразилась слезами. Тут возникло новое осложнение. Анестезия переставала действовать и на Никки. А крики матери довольно быстро привели его в сознание. Он тоже начал кричать и вырываться, но, конечно, не смог высвободиться. Энгус же, которому ввели снотворное позже, чем остальным, даже не шевельнулся. В комнате стоял невероятный шум, но и Баудельо, и Сокорро - оба понимали, что пора заняться собственными ранами. Сокорро заклеила пластырем порез на руке и стала помогать Баудельо, пострадавшему больше нее. Она прилепила к ране на его лице марлевые тампоны, но они тотчас пропитались кровью. Баудельо, кивком поблагодарив ее, указал на инструменты и пробормотал: - Помоги-ка мне. Сокорро жгутом перекрутила левую руку Джессики. Баудельо ввел ей в вену

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору