Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Хейли Артур. Вечерние новости -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  -
накомым, Мануэлем Леоном Семинарио, владельцем и редактором еженедельного журнала "Эсцена", выходившего в Лиме. Когда Партридж представился, Семинарио сразу взял трубку. Он поздоровался на безупречном английском, и Партридж живо себе его представил - изящный, холеный, модно, с иголочки одетый. - А, мой дорогой Гарри. Как я рад тебя слышать! Где ты? Надеюсь, в Лиме. Узнав, что Партридж звонит из Нью-Йорка, Семинарио огорчился. - А я-то думал, мы пообедаем завтра в "Пиццерии". Уверяю тебя, кормят там, как всегда, замечательно. Почему бы тебе не сесть в самолет и не прилететь? - Мануэль, я бы с удовольствием. Но по уши занят очень важной работой. - Партридж объяснил, какова его роль в группе поиска похитителей семьи Слоуна. - Господи! Как это я сразу не догадался! Это ужасно. Мы внимательно следим за ходом событий и в следующем номере посвящаем этому целую страницу. Нет ли у тебя для нас чего-нибудь нового по этой части? - Кое-что есть, - сказал Партридж, - поэтому и звоню. Но пока мы держим это в тайне, и мне бы хотелось, чтобы этот разговор остался между нами. - Хорошо... - Ответ был уклончивым. - Если мы этой информацией сами не располагаем. - Мы же доверяем друг другу, Мануэль. Твое условие принимается. Значит, договорились? - Раз так, договорились. - У нас есть основания считать, что здесь замешан Улисес Родригес. Последовало молчание, затем владелец журнала тихо произнес: - Ты назвал скверное имя, Гарри. Здесь его произносят с отвращением и страхом. - Почему со страхом? - Считается, что этот человек руководит похищениями, он тайком проникает в Перу из Колумбии и обратно, работая на кого-то здесь. Так действуют наши преступно-революционные элементы. Как тебе известно, сейчас в Перу похищение людей стало чуть ли не средством к существованию. Процветающие бизнесмены и их семьи - самая популярная мишень. Многие из нас нанимают телохранителей и ездят в бронированных машинах, надеясь, что это поможет. - Я знал об этом, - сказал Партридж, - но как-то упустил из виду. Семинарио громко вздохнул. - Не ты один, мой друг. Внимание западной прессы к Перу, мягко говоря, не слишком велико. А что касается вашего телевидения, так оно нас просто игнорирует, как будто мы вовсе не существуем. Партридж понимал, что в этих словах есть доля истины. Он и сам не знал, почему американцы интересовались Перу меньше, чем другими странами. Вслух он произнес: - Ты не слышал разговоров о том, что Родригес в Перу на кого-то работает или работал некоторое время тому назад? - Вообще-то.., нет. - Ты сомневаешься или мне показалось? - К Родригесу это не относится. Я ничего не слышал, Гарри. Иначе я бы тебе сказал. - Тогда в чем дело? - В течение нескольких недель на уголовно-революционном фронте, как я его называю, какое-то странное затишье. Почти ничего не происходит. Ничего существенного. - Ну и что? - Я наблюдал такие симптомы и раньше. На мой взгляд, они характерны только для Перу. Затишье часто означает, что готовится какая-то крупная операция. Обычно это что-нибудь отвратительное и неожиданное. - Внезапно Семинарио заговорил быстро и деловито. - Дорогой Гарри, рад был тебя слышать, молодец, что позвонил. Но "Эсцена" по мановению волшебной палочки не выйдет, а потому мне пора идти. Приезжай навестить меня в Лиме и помни: приглашение на обед в "Пиццерию" остается в силе. Весь день у Партриджа из головы не выходила фраза: "Затишье часто означает, что готовится какая-то крупная операция". Глава 6 По воле обстоятельств в тот же день, когда Гарри Партридж разговаривал с владельцем и редактором журнала "Эсцена", перуанские проблемы обсуждались на закрытом заседании правления "Глобаник индастриз инк.", владевшей телекомпанией Си-би-эй. Подобные встречи созывались два раза в год, продолжались по три дня и представляли собой "мастерскую по выработке политики", которой руководил председатель правления и директор концерна Теодор Эллиот. Присутствовали только директора девяти дочерних компаний концерна - все это были крупные фирмы с собственными филиалами. Во время таких встреч происходил конфиденциальный обмен информацией и раскрывались секретные планы - иногда от них зависела судьба конкурентов, вкладчиков и рынков всего мира. На этих переговорах на бумагу никогда не заносилась повестка дня и не велись протоколы. Перед началом заседаний при помощи специальной электронной аппаратуры проверяли, нет ли в конференц-зале подслушивающих устройств. За дверями зала - в сам зал они никогда не приглашались - постоянно работала группа помощников, человек пять-шесть от каждой дочерней компании, обеспечивавших своего шефа необходимыми данными и консультациями. Место проведения встреч почти всегда было одно и то же. На сей раз, как обычно, это был клуб "Фордли Кэй", недалеко от Нассау на Багамских островах. "Фордли Кэй", один из самых фешенебельных частных клубов в мире, где к вашим услугам были и яхты, и поле для гольфа, и теннисные корты, и белые песчаные пляжи, предоставлял свои дорогостоящие удобства группам особо важных лиц. Многочисленные собрания были здесь verboten <запрещены (нем.).>, коммерсанты в "Фордли Кэй" не допускались. Стать постоянным членом этого клуба было делом нелегким - многие претенденты, занесенные в список, подолгу дожидались своей очереди, некоторые - напрасно. Теодор Эллиот недавно вступил в клуб, на что ему потребовалось два года. Встречая участников, прибывших накануне, Эллиот чувствовал себя здесь хозяином; особенно любезен он был с женами директоров "Глобаник", которые будут появляться только на приемах, а также во время перерывов - для партии в теннис, гольф или морской прогулки. Сегодня первое утреннее заседание проходило в небольшой, уютной библиотеке с глубокими креслами, обтянутыми бежевой кожей, и с узорчатым ковром во весь пол. Между книжными шкафами стояли горки с мягкой подсветкой, где были выставлены серебряные спортивные трофеи. Над камином, в котором редко разводили огонь, висел портрет основателя клуба, смотревшего с лучезарной улыбкой на маленькую компанию избранных. Эллиот был одет в белые брюки и светло-голубую тенниску с эмблемой клуба, являвшей собой щит, поделенный на четыре части, в каждой из которых над морской волной красовались: пышная пальма, перекрещенные теннисные ракетки, клюшки для гольфа и яхта. Тео Эллиот был классическим красавцем в любом наряде - высокий, стройный, широкоплечий, с волевым подбородком и густой шевелюрой совершенно седых волос. Седина служила напоминанием; через пару лет шеф-председатель достигнет пенсионного возраста, и почти наверняка его сменит один из присутствующих. Учитывая, что некоторые директора компаний были уже в летах и не могли претендовать на этот пост, реальных кандидатур было три. Одна из них - Марго Ллойд-Мэйсон. Марго помнила об этом, когда в начале заседания делала доклад о положении дел на Си-би-эй. В своем четком выступлении она отметила, что с того времени, как теле- и радиостанция Си-би-эй со всеми ее отделениями подпала под контроль "Глобаник индастриз", был введен строгий финансовый режим, урезан бюджет и сокращен штат сотрудников. В результате в третьем квартале прибыли возросли на двадцать два процента по сравнению с предыдущим, "доглобаниковским" годом. - Неплохое начало, - откликнулся Теодор Эллиот, - хотя в будущем мы ждем от вас еще большего. Остальные утвердительно кивнули. Марго тщательно продумала свой сегодняшний туалет: ей не хотелось выглядеть слишком женственной, и в то же время она желала воспользоваться преимуществами своего пола. Она собралась было надеть сшитый на заказ деловой костюм - из тех, в которых часто являлась в Стоунхендж, - но решила, что он не для субтропиков. В конце концов она остановила свой выбор на бежевых полотняных брюках и хлопчатобумажном свитере нежного персикового цвета. Этот наряд подчеркивал стройность ее фигуры, что подтверждали пристальные взгляды некоторых мужчин. Затем Марго упомянула о недавнем похищении семьи Кроуфорда Слоуна. И придирчивый Девитт, глава компании "Интернэшнл форест продактс", тотчас произнес: - Скверная история, и все мы надеемся, что этих мерзавцев поймают. Однако благодаря ей ваша телестанция приобрела немалую популярность. - Настолько немалую, - подхватила Марго, - что рейтинг "Вечерних новостей" вырос с девяти и двух десятых до двенадцати и одной десятой за последние пять дней, другими словами, прибавилось шесть миллионов новых зрителей - мы среди телестанций идем первым номером. Одновременно поднялся рейтинг нашей ежедневной развлекательной программы, которую сразу после выпуска "Новостей" передают пять наших телестанций. То же относится и к нашим передачам в самое выгодное время, в первую очередь к шоу Бена Ларго по пятницам, здесь рейтинг с двадцати двух и пяти десятых поднялся до двадцати пяти и девяти. Все спонсоры в восторге, в результате мы получили множество заказов рекламы на следующий год. - Такой рост рейтинга означает, что телезрители не переключают программы? - спросил кто-то из присутствующих. Марго подумала, что даже эти искушенные люди не чужды непреодолимого любопытства по части работы телевидения. - По опыту известно, что если телезрители включают "Вечерние новости", то продолжают смотреть программу этой телестанции как минимум девяносто минут. В то же время число зрительской аудитории увеличивается. - Как говорится, дурные примеры заразительны, - с улыбкой произнес президент "Интернэшнл форест продаете". Марго улыбнулась в ответ: - Вообще-то я тоже так думаю, но только, пожалуйста, пусть это останется между нами. - Здесь все остается между нами, - сказал Тео Эллиот. - Доверие и искренность - принцип наших собраний. - Марго, к вопросу о рекламодателях. - Это произнес Леон Айронвуд, президент "Уэст уорлд эвиейшн", загорелый калифорниец атлетического телосложения, один из трех претендентов на место Эллиота. Компания Айронвуда занималась производством боевых самолетов, успешно справляясь с заказами министерства обороны. - В последнее время вы столкнулись с проблемой видеозаписывающей аппаратуры, предприняты ли какие-то шаги? И вообще, сколько семей имеют видео? - Около пятидесяти процентов, - ответила Марго, - и вы правы в отношении этой проблемы. Большинство из тех, кто записывает на видеомагнитофоны программы какой-либо телестанции, потом просто перематывают кассету, пропуская рекламные ролики, что снижает эффект нашей рекламы. Айронвуд кивнул: - Особенно если учесть, что обладатели видеоаппаратуры принадлежат к наиболее состоятельным слоям общества. Я, например, именно так смотрю телевизор. Кто-то добавил: - И не забывайте про кнопку, которая убирает звук. Я всегда на нее нажимаю во время рекламы. - Дело в том, - сказала Марго, - что все эти осложнения, связанные с видеосистемами, подобны грозовым тучам, которые нависают над нами уже целую вечность, потому-то телестанции и начали наконец их изучать. Можно было изыскать способ для статистического анализа давным-давно, но просто мы не хотели знать горькую правду, и в этом мы не одиноки - рекламные агентства, которые опасаются, что эта информация отпугнет крупных рекламодателей и тем самым лишит их колоссальных прибылей, придерживаются того же мнения. - Надеюсь, - перебил ее Эллиот, - в вашем финансовом плане на следующий год это предусмотрено. - Да, Тео, мы предвидим, что в будущем доходы от рекламы сократятся, и ищем дополнительные источники дохода - вот почему Си-би-эй и другие телестанции без особого шума откупают кабельное телевидение и будут продолжать делать это и впредь. У телекомпаний есть капитал, и недалек тот день, когда все кабельное телевидение окажется в руках телестанций. В то же время мы изучаем возможности совместной деятельности с телефонными компаниями. - Совместной деятельности? - переспросил Айронвуд. - Поясню. Во-первых, надо смириться с тем, что дни наземного телевещания сочтены. Через десять - пятнадцать лет старомодную телеантенну можно будет увидеть только в музее Смитсоновского института; к тому времени телецентры откажутся от традиционных передающих устройств, так как они будут неэкономичны. - Их полностью вытеснят спутники и кабель? - Не совсем так. - Марго улыбнулась. Помимо того, что это был ее конек, у нее появилась возможность продемонстрировать свою дальновидность. - Во-вторых, следует понять, что кабельное телевидение в одиночку не имеет будущего. Чтобы выжить, ему, как и нам, понадобится поддержка телефонных компаний, чья проводка есть уже в каждом доме. Уже сейчас существует волоконно-оптический кабель, позволяющий соединить телефонный и телевизионный способы передачи, - заявила Марго, и несколько человек одобрительно кивнули. - Остается только, чтобы система заработала, стало быть, такие телестанции, как наша, должны разрабатывать специальные кабельные программы. Потенциальные источники дохода огромны. - А как насчет государственных ограничений, не разрешающих телефонным компаниям участвовать в телебизнесе? - поинтересовался Айронвуд. - Ограничения эти будут сняты конгрессом. Мы сейчас над этим работаем; уже составлен проект закона. - А вы убеждены, что конгресс на это пойдет? Тео Эллиот усмехнулся. - У нее есть все основания для такого убеждения. Полагаю, большинство присутствующих читали книгу "Лучший конгресс можно купить за деньги". Эта книга должна стать настольной для таких людей, как мы... Как фамилия автора? - Филипп Стерн, - ответила Марго. - Верно. Дело обстоит именно так, как описывает Стерн: "Глобаник индастриз" оказывает весьма ощутимую помощь любому комитету, занимающемуся разработкой политики, которая имеет к нам отношение, а это значит, что голоса в конгрессе куплены и ждут своего часа. Когда Марго надо будет снять эти ограничения, она даст мне знать. А я скажу кому следует. - Поговаривают об отмене системы комитетов политического действия, - заметил Девитт. - И пускай себе поговаривают, - отозвался Эллиот. - Кроме того, даже если они будут называться по-другому, не сомневайтесь - конгрессмены найдут способ делать то же самое, что сейчас. Откровенный разговор при закрытых дверях продолжался. Однако тема похищения семьи Слоуна больше не затрагивалась. Ближе к обеду настала очередь К. Фосиса (Фосси) Ксеноса, председателя правления директоров "Глобаник файнэншл сервисиз", выступать перед коллегами. Три года назад "Три-Трейд файнэншл сервисиз" - прежнее название компании - продавала страховые полисы и специализировалась на предоставлении ссуд средним покупателям, которые могли обратиться в любое из отделений компании, расположенных прямо в магазинах. "Глобаник" выкупила "Три-Трейд", поскольку Тео Эллиот решил, что это уже готовое предприятие, способное привлечь вкладчиков всего мира, - из тех, кто не боится рискнуть во имя предпринимательского успеха. Во главе он поставил Фосси Ксеноса - молодого грека из второго поколения иммигрантов, получившего в Уортоне степень магистра экономики, который, искусно проведя удачную банковскую сделку, привлек к себе внимание Эллиота. Перво-наперво Ксенос упразднил кредиты покупателям, что приносило весьма скромную прибыль, и закрыл конторы в магазинах; затем он избавился от страхового бизнеса, охарактеризовав его как "мелкое и скучное занятие для кретинов". Его в большей степени интересовало что-нибудь свежее и будоражащее кровь на денежном рынке, например, купля и перепродажа мелких компаний. С тех пор Фосси Ксенос не упускал ни одной выгодной сделки и добивался баснословных прибылей для "Глобаник файнэншл", поднимая тем самым и свои собственные "акции". Вот почему Марго Ллойд-Мэйсон относилась к Фосси, третьему претенденту на кресло председателя конгломерата, как к наиболее опасному сопернику. Деловая хватка и стремительный успех не помешали Фосси сохранить мальчишеские повадки, благодаря которым он выглядел по меньшей мере лет на восемь моложе своих сорока одного. Одевался он небрежно, а когда говорил - быстро и отрывисто, - постоянно теребил волосы, отчего они были всегда растрепаны. Он обладал даром убеждения и внушения, что вместе с ослепительной улыбкой, которой он одарял всех и каждого, составляло его главные преимущества. Сегодня Фосси Ксенос докладывал о сложном, деликатном и совершенно секретном проекте, который пока находился в первоначальной стадии, но сулил золотой дождь. Он включал в себя так называемое соглашение об уплате долгов Перу путем бартерной сделки - в обмен на право собственности и огромные капиталовложения в недвижимость; сделка эта заключалась между "Глобаник" и перуанским правительством. Условия и этапы проекта, о котором рассказал Фосси, были следующими: - В настоящее время внешний долг Перу превышает 16 миллиардов долларов; не выполнив долговых обязательств, страна потеряла доверие международного финансового сообщества, которое отказалось в дальнейшем предоставлять ей займы. Государство Перу, переживающее тяжелый экономический кризис, стремится вернуть прежний статус доверия и стало снова брать в долг. - "Глобаник файнэншл сервисиз" негласно взяла на себя 4,5 миллиарда долга Перу, то есть больше четверти всей суммы, заплатив за это по 5 центов с доллара, что составило 225 миллионов долларов. Кредиторы, главным образом американские банки, были рады получить даже такую сумму, так как давно уже потеряли всякую надежду вернуть деньги. Теперь "Глобаник" "обеспечила" долг Перу, то есть превратила его в кредитно-денежный документ. - Через трех министров - финансов, туризма и труда - правительство Перу было поставлено в известность, что ему предоставляется уникальная возможность выкупить у концерна "Глобаник" "обеспеченный" долг на сумму 4,5 миллиарда долларов по цене 10 центов за доллар, с тем чтобы по книгам выплата прошла в перуанской валюте - солях. Фосси изобретательно насадил на крючок наживку: таким образом страна сможет сохранить в целости и сохранности свои скудные запасы ценной твердой валюты других стран (в основном доллары). - "Глобаник" принимает перуанскую валюту на следующих условиях. Ей не нужны наличные, а нужна бартерная сделка, по которой она получает право собственности на два роскошных курорта, которые сейчас принадлежат перуанскому правительству. Развивать эти курорты и управлять ими будет "Глобаник файнэншл", исходя из колоссального потенциала этих мест отдыха. Из курортного города на Тихоокеанском побережье предполагается сделать второй Пунта-дель-Эсте. Другой курорт - местечко в Андах - станет превосходным отправным пунктом экскурсий в Мачу-Пикчу и Куско - самые популярные объекты туризма. - Наряду с этими гигантскими территориями "Глобаник" получает правительственные гарантии, обеспечивающие ей свободу действий в развитии курортов. В то же время в целях их развития "Глобаник" обеспечивает приток твердой валюты и предоставляет широким слоям населения рабочие места, что выгодно Перу. - Последнее ус

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору