Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Шарп Том. Уилт 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  -
вспомнил он строчку из Байрона. Да нет, не только правда. Его собственный опыт показывал -- ври не ври, все равно не верят. Может, всему виной его нерешительность? Вечно он норовит взвесить все "за" и "против". Это, наверное, и заставляет людей держать с ним ухо востро. Им подавай правду попроще, чтобы вписывалась в привычные рамки. Чуть что необычное, нетривиальное -- тебя сразу подозревают во лжи. А мыслить тривиально Уилт не умел. Появись проблема -- Уилт придумает множество способов решить ее, да таких, что и в голову никому не придут. Тем более Еве. И не потому, что Ева вообще не соображает. Просто она с поразительной легкостью меняет мнение по десять раз на дню, что совершенно не под силу Уилту. Его всегда одолевают сомнения. У каждой проблемы Ева видит только одно решение, Уилт -- не менее десятка, и все они противоречат друг другу. И даже здесь, в унылой приемной, после стольких злоключений, Уилт не отрешился от мирской суеты, а сразу же нашел достойную тему для размышлений. На первой полосе газеты выделялся крупный заголовок: "НЕФТЯНОЙ ВЫБРОС: ПОД УГРОЗОЙ ПОПУЛЯЦИИ МОРСКИХ ПТИЦ". Остальные заголовки, информирующие о менее ужасных событиях, были набраны помельче. Так, сообщалось о вооруженном нападении на машину инкассаторов. Водителю угрожали ракетницей, а охранник получил пулю в лоб. Убийцы стащили 250 000 фунтов стерлингов, но разве это сенсация, особенно если вспомнить, что чайкам угрожает нефтяное пятно. Уилт задумался: а разделяет ли эту точку зрения жена убитого охранника? И с каких это пор птичья жизнь стала важнее человеческой? Вероятно, род человеческий настолько обеспокоен своим глобальным вымиранием, что уже не обращает внимание на гибель отдельных индивидуумов, а лишь плотнее сомкнув ряды, созерцает, воспринимая крушение двух супертанкеров, как предзнаменование собственной грядущей катастрофы. А может быть... Услышав свое имя, Уилт оторвался от газеты и увидел, что с регистраторшей шепчется медсестра с крысиной физиономией. Последняя тут же исчезла. Вскоре появился пожилой и, судя по свите, обладающий властью доктор. Его сопровождал целый сонм врачей помоложе, медсестер и санитарок. Уилт уныло глядел на доктора, пока тот изучал список его болезней. Затем он поверх очков посмотрел на Уилта и, видимо, решив, что лечить такое ничтожество -- ниже его достоинства, кивком передал Уилта одному из ассистентов и, ухмыляясь, удалился. -- Мистер Уилт, -- позвал молоденький доктор, и Уилт робко шагнул ему навстречу. -- Пройдите в смотровую и подождите. -- Простите, доктор, -- шепнул Уилт, -- можно вас на пару слов по секрету? -- Всему свое время, мистер Уилт, а сейчас, будьте добры, пройдите в смотровую. Он развернулся на каблуках и зашагал прочь по коридору. Уилт двинулся было следом, но его тормознула регистраторша. -- А вам туда! -- Она ткнула пальцем в противоположный конец коридора. Уилт состроил ей рожу и поплелся в указанном направлении. Тем временем дома Ева сидела на телефоне. Сначала она позвонила в Гуманитех и сообщила что Уилт серьезно заболел. Теперь она разговаривала с Мэвис Моттрэм. - Даже не знаю, что и думать, -- жаловалась Ева. -- То есть сначала все казалось неправдоподобным, а когда я поняла, что он действительно поранился, стало его так жалко... - Дорогуша! -- сказала Мэвис, которая всегда знала, что за чем кроется. -- Не вздумай себя ни в чем винить. Твой Генри этим только пользуется. Случай с крокодилами еще тогда должен был тебя насторожить. -- Да ну, не будем об этом, -- отмахнулась Ева, -- все было давно и неправда. Генри теперь другой. -- Мужики всегда одинаковы, а у Генри сейчас тот самый возраст. Я тебя предупреждала, когда ты сдавала комнату этой своей помощнице немке. -- Ну, по хозяйству она не помогает, зато платит за комнату много больше, чем я сначала запросила. Поступила на языковые курсы для иностранцев в Гуманитехе и уже болтает по-английски весьма недурно. -- Вот, вот, Евочка! Она ведь тебе ни словом не обмолвилась про Гуманитех, когда пришла договариваться насчет комнаты? -- Нет, -- озадаченно ответила Ева. -- И не удивительно. Может, Генри спутал°я с ней еще раньше и намекнул, что ты сдаешь мансарду. -- Не может быть. Ведь он, узнав об этом, был так сердит, так недоволен. -- Дорогуша, ты недооцениваешь своего муженька! Как иначе он мог отреагировать на это? Плясать и прыгать до потолка? Тогда бы ты сразу все поняла. -- Да, пожалуй... -- с сомнением проговорила Ева. -- И еще, -- не унималась Мэвис. В лице Уилта она сейчас обличала своего Патрика, всех мужиков, вместе взятых. -- Помнишь, перед летними каникулами Генри допоздна засиживался в Гуманитехе? А как раз в это время зачисляли иностранных студентов. -- Но при чем здесь Генри? Он тогда составлял расписание занятий. -- Вот именно! Занятий. Занятий чем, спрашивается. Ты думала, он пишет расписание, а он на самом деле проводил с ней занятия. В кавычках. Ева выслушала ее до конца, лишь чтобы возразить. -- Генри вовсе не такой. И в конце концов, я бы сразу заметила в случае чего. -- Милая, пойми наконец: все мужики одним миром мазаны. Сначала я тоже ни о чем не догадывалась, а потом было уже поздно. Патрик целый год развлекался со своей секретаршей, пока до меня не дошло. И то случайно, когда он высморкался в ее трусики. но -- Во что высморкался? -- переспросила Ева, не поверив своим ушам. -- Короче, он схватил насморк и как-то утром за завтраком по ошибке вытащил из кармана ее красные трусики и высморкался. НУ, я сразу поняла, что к чему. -- Надо думать, -- согласилась Ева. -- А потом что? -- Ничего потом. Все же и так ясно. Сказала ему что если думает развестись со мной та<им образом, то зря старается, поскольку... Мэвис все трещала про своего Патрика, а Ева кое-что начала соображать. Память смутно подсказывала, что Ирмгард Мюллер тоже имела какое-то отношение к событиям той ночи. После бурного скандала с Генри Ева никак не могла заснуть. "Как он мог", -- думала она, лежа в потемках с открытыми глазами. Сейчас-то она, конечно, знает, что ничего не было, но тогда... Кстати, сколько тогда было времени? В четыре часа послышались тихие шаги на лестнице, и Ева тогда подумала, что это Генри. Потом заскрипела лестница, ведущая наверх, и она решила, что вернулась Ирмгард. Тогда и посмотрела не светящийся циферблат будильника: стрелки стояли на четырех и на двенадцати. Сначала ей показалось, что это двадцать минут первого... Но ведь Генри заявился в три. Ева заснула, так и не сделав никаких выводов. Зато теперь, несмотря на болтовню Мэвис, вывод напрашивался само собой. Неужели Генри гулял с Ирмгард? Генри никогда не приходил так поздно. На него это, не похоже. И Ирмгард не похожа на бедную студентку. Не тот возраст, да и денег откуда столько? Точку в Евиных размышлениях поставила Мэвис. -- Я бы на твоем месте глаз не спускала с этой немки. И мой тебе совет -- избавиться от нее в конце месяца. -- Да, -- согласилась Ева, -- я подумаю об этом. И... спасибо тебе за поддержку. Она повесила трубку и глянула из окна на буковое дерево перед домом. Пожалуй, именно из-за этого красивого медно-красного бука на лужайке ей захотелось купить этот дом. Дерево-исполин широко раскинуло под солнцем свои могучие ветви, далеко распростерло под землей свои крепкие корни. Где-то она уже об этом читала: про ветви, рвущиеся к солнечному свету, и про корни, впитывающие земные соки... И была во всем этом какая-то нерушимая гармония, которой она ждала от дома и которой страстно желала самой себе. Дом тоже был весьма хорош. Просторный, с высокими потолками, массивными стенами, с большим двором и садом. Здесь проведут счастливое детство их близняшки, а повзрослев, смогут отдохнуть от будничной суеты, чего нельзя было позволить себе на Парквью-роуд. Но Генри переезжать не хотел, и пришлось буквально силой заставить его согласиться. К сожалению, ему неведомо очарование буйной зелени сада и чувство общественной значимости, присущей обитателям Веллингтон-роуд. И снобизм здесь ни при чем, просто Ева терпеть не могла, когда на нее смотрят свысока. Теперь вот пусть попробуют! Даже Мэвис бросила свои покровительственные замашки. А живи Ева по-прежнему на Парквью-роуд, Мэвис ни за что бы не рассказала ей историю про Патрика и трусики. И все-таки Мэвис порядочная стерва. Шпыняет своего Патрика и шпыняет. Тот если и ходит налево, то изредка, а она топчет его достоинство и репутацию постоянно. Она изменяет ему тоже, когда сплетничает, -- платонически, как сказал Генри. Пожалуй, он прав. Но ведь и Мэвис права насчет Ирмгард Мюллер. Надо будет за ней последить. А то нос все время задирает... Еще интересно, что обещала помогать по хозяйству, а потом вдруг поступила в Гуманитех. Безмерно унылая, Ева сварила себе кофе, натерла пол в прихожей, пропылесосила ковер на лестнице, прибралась в гостиной, бросила белье в стирку, прочистила дыру в биотуалете и сделала многое другое, что надо успеть до прихода близняшек из детсада. Ева едва успела закончить уборку и причесаться, как хлопнула входная дверь и послышались шаги на лестнице. Генри? Не может быть. Он через две ступеньки по лестнице не поднимается. К тому же со своим увечьем наверх точно не полезет. Ева подошла к двери и выглянула. Молодой человек на площадке подскочил от неожиданности. -- Что это вы здесь делаете? -- испуганно спросила Ева. Юноша отпрянул. -- Не волнуйтесь, я к мисс Мюллер, -- заговорил он с сильным иностранным акцентом. -- Она давать мне свои ключи... -- То есть, как "давать ключи"?! -- возмутилась Ева, злясь на себя за то, что поначалу струсила. -- Не дом, а проходной двор какой-то! -- Да, да, конечно, -- ответил юноша, -- я понимаю. Но мисс Мюллер сказала, что можно немного заниматься в ее комнате. Там, где живу, очень шумно. -- Занимайтесь, я не против. Только чтоб никакого шума! -- И Ева скрылась в спальне. Молодой человек поднялся по узким ступенькам в мансарду. Ева закончила причесываться, и тут ее осенило. Если Ирмгард пригласила к себе паренька, да еще такого симпатичного, значит, Генри ей не нужен. А парень действительно хорош собой. Ева вздохнула: она уже не так молода и привлекательна, как хотелось бы. Но с другой стороны, какое облегчение -- ее брак в безопасности. И она спустилась вниз. 8 Отсутствие Уилта на еженедельном совещании заведующих кафедрами Гуманитеха было воспринято по-разному. Ректор, например, очень встревожился. -- Чем? -- спросил он секретаршу, когда та сообщила, что Уилт заболел. -- Неизвестно. Но проболеет несколько дней. -- Лучше б несколько лет, -- проворчал ректор и, откашлявшись, обратился к присутствующим: -- Не сомневаюсь, что все вы уже в курсе, какие безобразия у нас здесь творятся... Я насчет... э... фильма, снятого преподавателем кафедры гумоснов Излишне обсуждать, какие последствия это может иметь для нашего колледжа. -- Он умолк, мрачно поглядывая на окружающих. Только доктору Борду показалось, что обсуждать как раз есть чего. -- Я вот до сих пор не пойму: крокодил был он или она? -- спросил Борд. Ректор посмотрел на него с отвращением: -- Скорей всего оно! Насколько я знаю игрушки не имеют внешних половых признаков. -- Пожалуй, не имеют, -- согласился доктор Борд, -- но остается не выясненным один вопрос... -- Который никто не собирается выяснять! -- закончил ректор. -- Язык за зубами -- все шито-крыто! Верно? -- не унимался Борд. -- Я одного не пойму, как герой фильма... -- Борд! -- ректор с трудом сдержался. -- Мы сейчас обсуждаем вопросы, связанные с учебным процессом, а не распущенность преподавателей кафедры гуманитарных основ. -- Вот, вот! -- согласился завкафедрой кулинарии. -- Я как подумаю, чему научат моих девочек эти мерзкие извращенцы... Нет, надо серьезно подумать и покончить с этими гуманитарными основами раз и навсегда! Идея встретила всеобщее одобрение. Исключение составил доктор Борд. -- Зачем же грешить на всю кафедру целиком, -- сказал он. -- А насчет ваших "девочек" я скажу так... -- Не говорите, Борд! Лучше не надо... -- взмолился ректор. Тут решил высказаться доктор Мэйфилд. -- Сей, пренеприятнейший инцидент лишь убедил меня, что необходимо дополнить набор преподаваемых у нас дисциплин каким-либо курсом повышенного теоретического уровня. Здесь Борд согласился: -- А что? Можно ввести курс для вечерников, скажем, "Содомия в классе рептилий". Правда, повалят крокофилы со стороны, ну да не страшно. Успех может иметь также еще более теоретический курс, например, "Введение в историю скотоложества", в первую очередь, благодаря определенной эклектике, присущей... Я что-то не то говорю? Ректор лишь судорожно глотал воздух, как вытащенная из воды рыба, поэтому за него ответил проректор: -- Сейчас жизненно важно сохранить в тайне это происшествие... -- Хм, учитывая, что все произошло на Нотт-роуд... -- Молчать, Борд!!! -- взорвался ректор. -- Вы уже достали меня! Еще хоть слово, и я добьюсь, чтоб из комиссии по образованию убрали либо вас, либо меня... а если надо, то обоих! Выбирайте: или заткнитесь или вон отсюда! И Борд заткнулся. Лежа на кушетке в травмопункте, Уилт скоро пришел к выводу, что выхода у него нет. Поэтому приходилось покорно лежать, глядя в потолок. Наконец явился доктор в сопровождении огромной старшей медсестры и двух санитаров. Уилт с укоризной посмотрел на него со своей кушетки. -- Где вы столько ходили? -- прорычал он. -- Я уже целый час лежу тут, страдаю... -- Что ж, тогда приступим к делу. Сначала займемся ядом. Промывание желудка и... -- Чего? -- Уилт в ужасе подскочил и сел. -- Это очень быстро, -- успокоил доктор, -- лежите себе спокойненько, пока сестра не сделает промывание... -- Нет, нет! Я не хочу! Уилт заметил, что к нему приближается медсестра с резиновым шлангом, сорвался с места и забился в дальний угол смотровой. -- Я никакого яда не пил! -- А у меня тут написано, пили, -- возразил доктор. -- Вас ведь зовут мистер Генри Уилт, как я понимаю? -- Да, но про яд, это вы неправильно понимаете. Я его не пил, уверяю вас. Уилт обежал кушетку, спасаясь от сестры, но тут же оказался в железных объятиях двух санитаров. -- Клянусь вам... -- Вопль замер на устах. Уилта силой уложили обратно на кушетку. Над его лицом угрожающе навис резиновый шланг. С перекошенным от ужаса лицом Уилт смотрел на доктора, на лице которого расплылась садистская ухмылка. _ Ну что, мистер Уилт, надеюсь, вы нам поможете? -- Ни за что, -- процедил Уилт сквозь зубы. Сзади стояла медсестра, зажав его голову обеими руками, и ждала окончания переговоров. -- Мистер Уилт, -- начал доктор, -- вы пришли сюда утром добровольно и, добиваясь приема, заявили, что наглотались яда, сломали руку и получили ранение, требующее срочного вмешательства. Так или нет? Безопасней всего вообще не раскрывать рот, решил Уилт. Он молча кивнул, а потом безуспешно попытался покачать головой. -- Молчание -- знак согласия. Зачем вы, мягко говоря, невежливо разговаривали с работником нашей регистратуры. -- Ложь!!! -- завопил Уилт и тут же поплатился как за свою неучтивость, так и за попытку оправдаться. Чьи-то руки запихнули ему в рот резиновый шланг. Уилт вцепился в него зубами. -- Тогда будем совать в левую ноздрю, -- решил доктор. -- Да вы что, мать вашу, совсем... -- только и успел заорать Уилт, как шланг проскользнул в нос и полез в глотку. Его протестующие вопли сначала стали нечленораздельными, а затем и совсем стихли. Уилт лежал, извиваясь и отчаянно булькая. -- А сейчас будет немножко неприятно! -- с явным удовольствием объявил доктор. Уилт смотрел на него, дико вращая глазами, не понимая, что может быть неприятнее того, что он чувствует сейчас. Он протестующе булькнул. Вдруг раздвинулись занавески, и в смотровую вошла регистраторша. -- Я думаю, вам это понравится, миссис Клеменс, -- сказал доктор. -- Продолжайте, сестра. И сестра продолжала. "Если, даст Бог, не задохнусь и не лопну, -- клялся про себя Уилт, -- так расквашу. доктору его садистскую морду -- навек забудет, как улыбаться". Однако когда пытка закончилась, Уилт мог только тихонько постанывать. Тут медсестра предложила для верности поставить ему хорошую масляную клизму. Новая опасность придала Уилту сил. -- Я пришел сюда с пенисом, -- хрипло прошептал он. Доктор посмотрел в его карточку. -- Тут ничего про пенис не написано, -- констатировал он, -- зато ясно сказано, что... -- Знаю, что там сказано, -- пропищал Уилт. -- По-вашему, я должен был орать этой мымре, что мне нужно пришить головку члена, когда вокруг сидят мамаши со своими придурочными детьми? -- Я не намерена слушать здесь, как какой-то кретин обзывает меня мымрой! -- возмутилась регистраторша. -- А я не намерен сообщать всему миру, что случилось с моим членом! Я сказал вам: хочу видеть доктора. Разве не было такого? -- Но я ведь спрашивала: у вас перелом конечности или рана?.. -- Знаю, что спрашивали! -- закричал Уилт. -- Слово в слово могу повторить. Да будет вам известно, конец это еще не конечность. У меня, по крайней мере. Конец -- это ближе к отростку. А скажи я вам, что у меня проблема с отростком, вы бы начали приставать: с каким отростком, где, когда и с кем, а потом отправили б меня к венерологу и... -- Мистер Уилт, -- перебил его доктор, -- у нас много работы. Если вы отказываетесь сообщить, что же все-таки у вас болит... -- То вы опять запихнете мне в глотку ваш поганый насос, чтобы вообще меня удавить? А вдруг придет сюда какой-нибудь несчастный глухонемой придурок? Он ведь так и подохнет у регистратуры или ему вырвут гланды, чтоб уж точно помалкивал. И это называется Национальная служба здравоохранения*? Бюрократы вы проклятые, вот вы кто! --Система бесплатного здравоохранения в Великобритании. Существует наряду с платной медициной. -- Ну, это еще не так страшно, мистер Уилт. В общем, если у вас действительно что-то с вашим пенисом, мы готовы посмотреть. -- Я не готова! -- гордо заявила регистраторша и удалилась. Уилт улегся на кушетку и снял штаны. Доктор с опаской осмотрел. -- Скажите, а что это там намотано? -- поинтересовался он. -- Платок, черт его возьми, -- огрызнулся Уилт, осторожно разматывая импровизированную повязку. -- Боже мой! -- ужаснулся доктор, всматриваясь. -- Вот уж действительно отросток! Позвольте, как же вы довели собственный член до такого состояния? -- Не позволю! -- буркнул Уилт. -- Зачем рассказывать, все равно никто не верит. Больше толочь воду в ступе не собираюсь. -- В ступе? -- очнулся доктор, изумленно поднимая голову. -- Вы хотите сказать, что толкли пенис в ступке? Не знаю, как вам, сестра, а мне кажется, член пациента действительно имел более чем близкий контакт с пестиком и ступкой. -- Ага, точно так же он себя и чувствует, -- подтвердил Уилт. -- Доктор, коль эту штуку

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору