Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
фигу-
ра, которая носила раскаленный добела круг, казалось, становилась меньше
- отвратительное луноподобное лицо с размытыми чертами монстра - хотя
время от времени казалось, что она становилась ближе.
- Поторопитесь!
- Что он хочет показать нам? - спросила Свон у Джоша своим искаженным
голосом.
- Я не знаю. Почему бы не сходить и не посмотреть?
Расти надел свою ковбойскую шляпу и последовал за Джошем и Свон из са-
рая. Свон шла медленно, ее плечи сутулились под тяжестью головы. Но по-
том внезапно Джош остановился.
- Боже мой,- сказал он мягко, удивившись.
- Ты видишь это? - ликовал Слай Мууди.- Посмотри на это! Только взгляни!
Свон повернула свою голову в другом направлении так, чтобы иметь возмож-
ность видеть то, что было напротив нее. Сначала она не поняла, что уви-
дела из-за летящего снега, но ее сердце стало биться быстрее, когда она
подошла к Слаю Мууди. Позади нее Расти тоже остановился. Он не мог пове-
рить тому, что видел, думая, что все еще наверняка спит и мечтает. Он
открыл рот и издал тихий, неразборчивый шепот.
- Я говорил тебе, так ведь? - кричал Мууди, и он начал смеяться. Карла
стояла рядом с ним, закутавшись в пальто и белую шерстяную кепку; она
была ошеломлена.- Я говорил тебе!
А потом Мууди начал танцевать джигу, пинал ногами снежные сугробы, ра-
достно скакал среди пней, где раньше росли яблоневые деревья. Единствен-
ная оставшаяся яблоня недолго стояла голой. Сотни белых цветков единым
порывом раскрылись на тощих сучках, и когда ветер поднялся, он понес их
кружа, как крошечные зонтики из слоновой кости; яркие и маленькие зеле-
ные листья показались на месте цветков.
- Она живая! - воскликнул Слай Мууди радостно, спотыкаясь, падая и под-
нимаясь снова с лицом, облепленным снегом.- Мои деревья возвращаются к
жизни!
- О,- прошептала Свон. Яблоневый цвет кружился позади нее. Она почувс-
твовала его аромат на ветру - сладкий аромат жизни. Она нагнула голову
вперед и взглянула на ствол яблони. И там, как будто выжженные по дере-
ву, были отметины ее ладони и нарисованные пальцем буквы С... В... О...
Н.
Рука дотронулась до ее плеча. Это была Карла, женщина отступила назад,
когда Свон в конце концов повернула свое деформированное лицо и голову.
Через узкое поле своего зрения Свон увидела в глазах Карлы - но в ее
глазах были и слезы; Карла попробовала заговорить, но она не могла вы-
молвить ни слова. Пальцы Карлы сжались на плече Свон, и наконец женщина
сказала:
- Это ты сделала? Ты вернула, обратила в жизнь это дерево, правда?
- Я не знаю,- сказала Свон.- Я думаю... я только разбудила его.
- Оно цвело целую ночь! - Слай Мууди танцевал вокруг дерева, как будто
это было майское дерево, украшенное гирляндами и цветными вымпелами. Он
остановился, подошел к дереву и схватил нижний сук, притянув его вниз,
чтобы все видели.- Но на нем уже почки! Святый Боже, у нас же будет пол-
ная корзина яблок к первому мая! Я никогда не видел такого дерева! - Он
качнул ветку и засмеялся как ребенок, а белые лепестки посыпались на не-
го. Но когда его взгляд упал на Свон, усмешка исчезла. Он выпустил сук и
пристально посмотрел на нее в полном молчании, в то время как снежные
хлопья и лепестки яблони летали между ними, а воздух был наполнен арома-
том, предрекавшим фрукты и яблочный сок.
- Если бы я не видел этого своими собственными глазами,- сказал Слай Му-
уди, его голос дрожал от эмоций.- Я бы никогда не поверил этому. Так не
бывает в жизни, чтобы дерево, стоявшее голым на один день, на другой -
покрылось цветами. Черт, на нем появились новые листочки! Оно растет,
как бывало, когда апрель был теплым месяцем и уже слышался стук лета в
дверь! - Его голос прервался, и ему пришлось подождать, когда он снова
сможет заговорить.- Я знаю, это твое имя на дереве. Я не знаю, как оно
оказалось там, или почему это дерево расцвело по случайности - но если
это сон, то я не хочу просыпаться. Понюхай воздух! Только понюхай его! -
И вдруг он побежал вперед и взял Свон за руку, дотрагиваясь ею до своей
щеки. Он издал нескладный вопль и упал на колени на снег.- Спасибо те-
бе,- сказал он.- Спасибо, спасибо тебе огромное.
Джош как бы снова увидел зеленые ростки, выросшие среди грязи по контуру
тела Свон в подвале лавки Поу-Поу.
Он вспомнил о том, что она говорила ему о вредных звуках, о живой земле
и остальном живом, что все живое имеет свои языки и свою манеру пони-
мать. Свон часто разговаривала с цветами и растениями, однажды она вы-
растила большое их количество в трейлере, и оба, Джош и Расти, знали,
что она не может смотреть на мертвые деревья, стоявшие когда-то в лесу.
Но к такому они не были готовы. Джош ходил около дерева и тыкал пальцем
в буквы имени Свон, которые были выжжены в дереве как будто паяльной
лампой. Какая-то сила или энергия Свон заставила дерево зацвести прошлой
ночью, и здесь было физическое доказательство этого.
- Как ты это сделала? - спросил он Свон, не знал каким способом это еще
можно сделать.
- Я только коснулась его,- ответила она.- Я чувствовала, что оно не было
мертвым, и я коснулась его, потому что хотела оживить его.- Она была
смущена, потому что пожилой мужчина стоял перед ней на коленях, а она от
всей души желала, чтобы он встал и перестал плакать. Его жена смотрела
на нее одновременно восторженно и отчужденно, как можно было бы смотреть
на какую-нибудь жабу с золотыми крылышками. Все это заставляло Свон
нервничать больше, чем тогда, когда она боялась старика и его жену прош-
лой ночью.
- Пожалуйста,- говорила она.- Пожалуйста, встаньте.
- Это чудо,- пробормотала Карла, глядя на цветочный вихрь. Неподалеку
Уби бегал вокруг по снегу, пытаясь поймать лепестки зубами.- Она сотво-
рила чудо! - Две слезы скатились по ее щекам, замерзнув, как алмазы, не
достигнув подбородка.
Свон была испуганная и ледяная, боясь, что ее уродливая голова может
наклониться слишком сильно и сломать шею. Она не могла выносить больше
терзающий ветер и выскользнула из объятий Слая Мууди, повернувшись пошла
по направлению к сараю, прощупывая снег перед собой, в то время как ста-
рик и все остальные смотрели, как она уходила. Убийца бегал вокруг нее с
яблоневым цветом во рту.
Расти был первым, кто сумел что-то произнести.
- Какой ближайший отсюда город? - спросил он у Слая Мууди, который все
еще стоял на коленях.- На севере мы уже были.
Старик прищурил и потер глаза тыльной стороной руки.
- Ричленд,- сказал он. Потом мотнул головой.- Нет, нет, Ричленд умер.
Все покинули Ричленд или умерли от тифа в прошлом году.- Он с трудом
встал на ноги.- Мериз Рест,- сказал он наконец.- Это в любом случае было
бы вашим следующим пунктом. Это примерно шестьдесят миль южнее отсюда по
М44. Я никогда не был там, но слышал, что Мериз Рест настоящий город.
- Я полагаю, что тогда это будет Мериз Рест,- сказал Джош Расти.
Мууди вдруг очнулся от изумления и отрезал:
- Вам не надо покидать это место. Вы можете остаться здесь с нами! У нас
достаточно еды, и мы можем найти в доме комнату и для вас! Господи, эта
девушка ни за что не будет больше спать в сарае!
- Спасибо,- сказал Джош,- но нам нужно ехать дальше. Ваша еда понадобит-
ся вам самим. И, как Расти сказал, мы развлекаем людей. Вот так мы жи-
вем.
Слай Мууди сжал руку Джоша.
- Послушайте, вы даже не знаете, что у вас есть, мистер! Эта девушка -
чудотворец! Посмотрите на то дерево! Оно было мертво вчера, а сегодня
можно чувствовать запах цветения! Мистер, та девушка особенная. Вы даже
не знаете, чего она могла бы сделать, если бы посвятила себя этому!
- Что она могла бы сделать? - Расти был в затруднении от тех вещей, ко-
торые были определенно за пределами его понимания, это точно так же, как
он когда-то взял зеркало Фабрицио и не увидел в нем ничего, кроме темно-
ты.
- Взгляните на то дерево и подумайте о фруктовом саде! - раздраженно
сказал Слай Мууди.- Подумайте о полях зерновых, о полях бобов или тыквы,
или чего-нибудь еще! Я не знаю, что будет здесь без этой девушки, потому
что у нее есть живительная сила! Неужели вы не видите этого? Она косну-
лась дерева и вернула его к жизни! Мистер, эта Свон могла бы разбудить
всю землю!
- Это только одно дерево,- возразил ему Джош.- Откуда вы знаете, что она
смогла бы сделать такие же вещи с целым садом?
- Вы глухонемой дурак, что такое сад, если не совокупность деревьев? -
закричал он.- Я не знаю, как она делает это или вообще что-нибудь о ней,
но если она может заставить расти яблоки, она может заставить расти и
сад и засеянные поля! Вы сумасшедший - брать кого-то с Божьим даром, тем
более таким, в дорогу! За пределами этих мест вся страна полна убийц,
бандитов с большой дороги, психов и еще черт знает кого еще! Если вы ос-
танетесь здесь, то она сможет начать работу на полях, делать что-то, что
она умеет, чтобы разбудить их опять!
Джош скользнул взглядом по Расти, который кивнул головой, а потом любез-
но сказал Слаю Мууди:
- Нам нужно ехать дальше.
- Почему? Куда? Что вы ищете такого, что заслуживает поисков?
- Я не знаю,- допустил Джош. За семь лет хождения по свету от поселения
к поселению смыслом жизни стало само скитание вместо оседлой жизни. Джош
все еще надеялся, что в один прекрасный день они найдут место, которое
окажется подходящим для проживания дольше, чем несколько месяцев - и,
возможно, однажды он отправится на юг к Мобилю на поиски Рози и его сы-
на.
- Мы узнаем это только когда найдем, я полагаю.
Мууди начал было снова протестовать, но его жена сказала:
- Сильвестр, здесь очень холодно. Я думаю, они решили, и по-моему, им
следует поступать так, как они считают лучше.- Пожилой человек колебал-
ся, потом, взглянув на свое дерево еще раз, наконец кивнул.- Хорошо,-
проговорил он.- Вам приходится идти своим собственным путем, я полагаю.
Но свои покровительством вы затеняете эту девушку, вы меня слышите? - Он
обратил свой взгляд на Джоша, который стоял и был по меньшей мере на че-
тыре дюйма выше его.- Быть может, однажды она ясно представит, чем ей
заниматься, и это будет то, что я говорил. Вы затеняете ее, слышите?
- Да,- сказал Джош.- Я слышу.
- Теперь езжайте,- сказал Слай Мууди. Джош и Расти двинулись по направ-
лению к сараю, и Мууди сказал: - Да поможет вам Бог! - Он поднял руку,
полную лепестков, со снега, поднес их к своему носу и вздохнул.
Через час или чуть больше после того как фургон бродячих артистов прог-
ромыхал по дороге в северном направлении, Слай Мууди одел свое самое тя-
желое пальто и ботинки и сказал Карле, что не может больше здесь оста-
ваться и сидеть на месте. Он собирается идти через леса к заведению Бил-
ла Мак-Генри и рассказать ему историю о девушке, которая своим прикосно-
вением может вернуть дерево к жизни. У Билла Мак-Генри есть крытый гру-
зовик и бензин, и еще Слай Мууди сказал, что он собирается рассказать
всем в пределах слышимости его крика о девушке, которая сотворила чудо,
что еще не все надежды умерли в мире. Он собирался найти вершину горы и
кричать с нее имя девушки, а когда созреют яблоки, он собирается приго-
товить джем и пригласить всех, кто живет на заброшенных фермах в преде-
лах мили, чтобы поведать им о чуде.
Потом он обнял женщину, которая была ему как жена, и поцеловал ее. Ее
глаза сверкали как звезды.
Часть девятая. Фонтан и огонь
Глава 55. Знаки и символы
Джип" грохотал по разбитой заснеженной дороге, минуя развалины и брошен-
ные владельцами машины, которые были разбросаны по обеим сторонам доро-
ги. Здесь же лежал в сером сугробе замерзший труп, и Сестра видела его
поднятые руки - последнее обращение к милосердию и состраданию.
Они приехали на безымянный перекресток, и Пол резко сбавил скорость. Он
посмотрел через плечо на Хьюга Райена, который вжался в заднее отделение
машины вместе с багажом. Хьюг, сжав костыль обеими руками, храпел.
- Эй! - сказал Пол и слегка потолкал спящего мужчину.- Просыпайся!
Хьюг храпнул еще раз, потом наконец открыл плотно закрытые глаза.- Что
это? Мы уже приехали?
- Конечно, нет! Мы, должно быть, выбрали неверную дорогу примерно пять
миль назад! Здесь нет никаких признаков жизни! - Он кинул взгляд на ок-
ружающую их местность через лобовое стекло и почувствовал угрозу новых
снегопадов. Свет как раз начал убывать, и Пол не хотел смотреть на при-
боры, чтобы узнать, сколько осталось бензина, потому что знал, что едет
уже на копоти.- Я думал, что ты знаешь путь!
- Я знаю,- уверял его Хьюг.- Но прошло уже столько времени с тех пор,
как я отваживался уезжать далеко от Моберли.- Он вглядывался в окружаю-
щий ландшафт.- Мы на перекрестке,- произнес он.
- Мы это знаем. Какую нам теперь выбрать дорогу?
- Здесь должен быть знак. Может быть его свалило ветром.
Он поменял положение, пытаясь найти привычный ориентир. Правда, которую
он никогда не говорил ни Сестре, ни Полу, заключалась в том, что он ни-
когда не бывал здесь раньше, но он хотел уехать из Моберли, потому что
боялся быть убитым среди ночи из-за своих запасов шерстяных одеял.
- Ну, давайте подумаем: по-моему, я припоминаю большую рощу старых ду-
бов, которая была у нас справа.
Пол моргнул. С обеих сторон узкой дороги стоял густой лес.
- Слушай,- сказал Пол.- Слушай внимательно: мы находимся посреди неиз-
вестно чего, у нас заканчивается бензин, а в данный момент здесь нет ка-
нистр с бензином, откуда можно было бы перелить его в бак. Уже темнеет,
и я думаю, что мы на неверной дороге. А теперь скажи мне, почему я еще
не свернул твою тощую шею?
Хьюг смотрел удивленно.
- Потому,- сказал он, исполненный достоинства,- что вы приличный чело-
век.- Он метнул взгляд в сторону Сестры, которая смотрела на него унич-
тожающим взглядом.- Я действительно знаю дорогу. Я правда знаю. Я ведь
провел вас вокруг сломанного моста, не так ли?
- Какой путь? - прямо спросила Сестра.- Левый или правый?
- Левый,- сказал Хьюг - и тотчас же пожалел, что не сказал "правый", но
теперь было слишком поздно, а ему не хотелось выглядеть дураком.
- Или Мериз Рест окажется за следующим поворотом,- сказал им Пол,- или
нам вскоре придется прогуляться.- Он завел "Джип" и повернул налево. До-
рога вилась между аллеи мертвых деревьев, чьи ветви переплелись и закры-
вали небо.
Хьюг устроился поудобнее, ожидая осуждения, а Сестра спустилась на нас-
тил, где лежал кожаный футляр. Она взяла футляр в руки, нащупала внутри
стеклянное кольцо и вытащила его. Она держала на коленях кольцо, манящее
сверканием драгоценностей, и вглядывалась в его мерцающие глубины.
- Что ты высматриваешь? - спросил Пол.- Что-нибудь?
Сестра кивнула в ответ. Цвета играли, но картин еще не составляли. Как и
почему работало стеклянное кольцо - это было и оставалось загадкой. Пол
сказал, что он думает, что возможно радиация превратила стекло, драго-
ценности и драгоценные металлы в своеобразную сверхчувствительную антен-
ну, но во что это превратилось, никто сказать не мог. Но они пришли к
согласию, что стеклянное кольцо руководит ими, и что следовать ему озна-
чает отринуть ту часть себя, которая отказывалась от веры в чудеса. Ис-
пользование стеклянного кольца было равносильно прыжку в никуда, отказу
от сомнения, страха и других вещей, засорявших ум; использование его бы-
ло окончательным актом веры.
- Ближе ли мы к ответу на наши вопросы? - спросила Сестра, вглядываясь в
кольцо.- Кого мы ищем и зачем? - Ответы на ее вопросы будут выражены
символами и картинками, знаками и тенями, и звуками, которые могли быть
далеки от человеческого голоса, скрипом колес или лаем собаки.
Бриллиант вспыхнул ярко, как метеор, и свет зашипел вдоль ниток из се-
ребра и платины. Все больше алмазов зажигались этим светом, как по це-
почке. Сестра чувствовала, что сила от стеклянного кольца передавалась и
ей, проходила у нее внутри, глубже, еще глубже, и все ее существо сосре-
доточилось на вспышках света, которые появлялись в гипнотическом ритме.
Она была уже не в "Джипе" с Полом Торсоном и одноногим доктором Ама-
рильо. Она находилась где-то, что походило на покрытое снегом поле, все
в пеньках от деревьев. Но одно дерево все-таки осталось, оно было покры-
то алмазно-белыми цветами, которые летели по ветру. На стволе дерева бы-
ла ладонь, след от ладони, как будто выжженный по дереву - длинные тон-
кие пальцы, рука молодой персоны. А по стволу шли буквы: С..В..О..Н.
Сестра попробовала повернуть голову, чтобы увидеть побольше с того мес-
та, где стояла, но сцена видения начала блекнуть, где-то на ее краю поя-
вились теневые фигурах, отдаленные голоса. Потом, внезапно, видение ис-
чезло, и она вернулась в "Джип" с кольцом в руках.
Она выпустила воздух, который надолго задержала.
- Это снова было,- сказала она Полу.- Я видела это снова - одинокое де-
рево на поле с пнями, отпечаток ладонь и слово "СВОН", выжженное на
стволе. Сегодня было отчетливее, чем прошлой ночью, я даже почувствовала
запах яблок. Они путешествовали вчера целый день в поисках Мериз Рест,
проведя прошлую ночь в руинах фермерского домика. Это именно там Сестра
смотрела в стеклянное кольцо и впервые увидела развевающиеся цветки.
Видение было отчетливее, чем раньше; у нее была возможность видеть все
детали дерева, каждую тоненькую веточку и даже крошечные зеленые почки,
которые выглядывали из-за цветков.
- Я думаю, мы стали ближе,- сказала она и ее сердце заколотилось.- Образ
был яснее, четче. Мы, должно быть, приближаемся...
- Но деревья были мертвыми,- напомнил Пол.- Только посмотри вокруг. Нич-
то не цветет - и даже не собирается. Почему эта штука показала тебе об-
раз цветущего дерева?
- Я не знаю. Если бы я знала, я бы сказала тебе.- Она опять сосредоточи-
лась на стеклянном кольце; оно пульсировало в такт ее сердцебиению, но
больше не приглашало путешествовать. По крайней мере, послание было дос-
тавлено, но не было повторено.
- Свон.- Пол кивнул головой.- Это не вызывает воодушевляющего прилива
чувств.
- Нет, вызывает. Как-то, но вызывает. Нам теперь надо сложить кусочки
вместе.
Руки Пола сжали рулевое колесо.
- Сестра,- сказал он с некоторой ноткой сожаления,- ты сказала то же са-
мое, что несколько лет назад. Ты смотрела на стеклянное кольцо и пыта-
лась гадать, как цыганка на кофейной гуще. Сейчас мы едем черт знает
где, а все эти знаки и символы могут не обозначать никаких вещей.- Он
пристально взглянул на нее.- Ты когда-нибудь думала о такой возможности?
- Мы нашли Матисон, не так ли? Мы нашли карты и куклу.- Она говорила
твердым голосом, но было много дней и ночей, когда она позволяла себе
бояться той же самой вещи - но только на мгновения или два, а потом ее
решительность возвращалась.- Я уверена, это приведет нас к чему-нибудь,
к чему-нибудь очень важному.
- Ты хочешь сказать, что хочешь верить в это?
- Я хочу сказать, что и тебе хочется верить в это! - возразила она.- Как
могла я продолжать, если бы я не верила?
Пол глубоко вздохнул, он устал, борода его чесалась, и он знал, что от
него пахнет как в зоопарке от клетки с обезьянами. Сколько времени прош-
ло с тех пор, как он принимал ванну? Самое лучшее, что он мог сделать в
последние несколько месяцев, это потереть себя от души снегом с золой.
За прошедшие два года они, как пара осторожных боксеров, танцевали по
кругу этого таинственного кольца. Сам Пол не видел в этом кольце ничего,
кроме цветов, но он много раз спрашивал себя, а что если женщина, с ко-
торой он путешествовал, обретена им на самом деле для любви и уважения,
не выдумывала ли она эти знаки и символы, интерпретируя их так, чтобы
они продолжали эти безумные поиски.
- Я верю,- сказала она ему,- а что это дар.-