Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
ненного - и проверить -
я вам дам картонку с сигаретами и две бутылки ликера. Как насчет этого?
Это было великодушное предложение. Она уже имела в виду какое-то имя,
оно начиналось на "Л" и заканчивалось на "И". Но она не знала, лоялен
Лаури или нет. Однако она наверняка будет рада увидеть его перед расс-
трельной командой, но только если она сначала будет иметь возможность
вышибить из него мозги. Она уже собиралась отвечать, когда кто-то посту-
чал в дверь.
- Полковник! - Это был голос Роланда Кронингера.- У меня для вас пара
подарков.
Полковник шагнул к двери и открыл ее.
Снаружи, освещенный светом от костра, стоял бронированный грузовик, на
котором выезжали капитан Кронингер и другие. А к заднему крылу были при-
кованы цепью двое мужчин, оба окровавленные и избитые, Один - на коле-
нях, а другой стоял прямо и смотрел вызывающе.
- Мы нашли их примерно в пятнадцати милях к востоку по автостраде номер
6,- сказал Роланд.
На нем было надето длинное пальто с капюшоном, натянутым на голову. Ав-
томатическая винтовка была переброшена через плечо, а за пояс был затк-
нут пистолет калибра 11.43 мм. Грязные повязки все еще покрывали большую
часть его лица, но наросты высовывались, как шишковатые суставы, в про-
межутках между ними. В линзах его защитных очков горели красным огоньки
костра.
- Сначала их было четверо. Они хотели сопротивляться. Капитан Брейден
перехитрил их, мы отобрали у них одежду и оружие. Вот, однако, то, что
от них осталось.- Губы Роланда в шишках от наростов раздвинулись в сла-
бой улыбке.- Мы решили проверить, смогут ли они держаться наравне с гру-
зовиком.
- Вы их допрашивали?
- Нет, сэр, это мы оставили на потом.
Маклин прошел мимо него вниз по резной лестнице. Роланд последовал за
ним, а Шейла Фонтана наблюдала сквозь дверной проем.
Солдаты, которые стояли вокруг этих двоих, расступились, чтобы пропус-
тить полковника Маклина. Он встал лицом к лицу с узником, который отка-
зался признать поражение, хотя колени у него были изодраны в клочья, а в
левом плече у него была пуля.
- Как тебя зовут? - спросил его Маклин.
Мужчина закрыл глаза.
- Спаситель - мой пастырь. Он создал меня лежащим на зеленых пастбищах,
Он ведет меня вдоль тихих вод, Он восстанавливает...
Маклин прервал его речь ударом ладони с забитыми гвоздями по лицу. Муж-
чина упал на колени, уткнувшись избитым лицом в землю. Маклин оттолкнул
второго в сторону концом ботинка.
- Ты. Вставай.
- Мои ноги. Пожалуйста. О, Боже... мои ноги.
- Вставай!
Пленник попытался встать на ноги. Кровь лилась по обеим ногам. Он глядел
на Маклина ошеломленными от ужаса глазами.
- Пожалуйста,- молил он.- Дайте мне что-нибудь от боли... пожалуйста...
- Сначала дайте мне информацию. Как тебя зовут?
Мужчина мигнул.
- Брат Гэри,- сказал он.- Гэри Кейтс.
- Хорошо Гэри,- Маклин похлопал его по плечу левой рукой.- Теперь: куда
вы шли?
- Не говори ему ничего! - закричал человек, лежащий на земле.- Не говори
этому варвару!
- Ты ведь хочешь быть хорошим парнем, а, Гэри? - спросил Маклин, его ли-
цо под маской находилось в четырех дюймах от лица Кейтса.- Ты хочешь
что-нибудь, чтобы не страдать от боли, не так ли? Скажи мне то, что я
хочу знать.
- Не надо... не надо... - всхлипывал другой.
- Для тебя все кончено,- заявил Маклин.- Все. Нет необходимости услож-
нять больше, чем нужно. Разве это неправильно, Гэри? Спрашиваю тебя еще
раз: куда вы шли?
Кейтс согнул плечи, словно боясь, что его сверху ударят. Он дрожал, а
потом сказал:
- Мы... старались догнать их. Брата Рея ранили. Сам он ничего не мог. Я
не хотел его бросать. Глаза брата Ника были выжжены и он ослеп. Спаси-
тель велел оставить раненых... но они были мои друзьями.
- Спаситель - кто это?
- Он. Спаситель. Истинный Бог и Хозяин. Он ведет Американскую Верность.
Это с Ним мы пытались объединить...
- Нет...- сказал другой.- Пожалуйста... Не говори...
- Американская Верность,- повторил Маклин.
Он слышал раньше о них от тех, кто присоединялся к нему. Их вел, как он
понял, экс-министр из Калифорнии, у которого была своя программа кабель-
ного телевидения. Маклин искал встречи с ним.
- Так он называет себя Спасителем? Сколько народу идет с ним и где нахо-
дится руководство?
- Мой пастырь! Он создал меня лежащим на зеленых паст...
Он услышал щелчок пистолета Роланда калибра 11.43 мм, когда его барабан
уперся ему в череп.
Роланд не колебался. Он нажал на спуск.
От шума выстрела Шейла подпрыгнула. Мужчина опрокинулся.
- Гэри? - спросил Маклин.
Кейтс уставился на труп, глаза были широко открыты, уголок рта подерги-
вался в истерической ухмылке.
- Сколько народу идет со Спасителем и где находится руководство?
- Аа... аа... аа,- заикался Кейтс.- Аа... а... три тысячи,- удалось ему
сказать.- Может четыре, точно не знаю.
- Есть у них бронированные автомобили? - поинтересовался Роланд.- Авто-
матическое оружие? Гранаты?
- Есть все. Мы нашли центр обеспечения армии в Южной Дакоте. Там были
грузовики, бронированные автомобили, пулеметы, огнеметы, гранаты... все,
что можно взять. Даже... шесть танков и контейнеры со снарядами для тя-
желой артиллерии.
- Какого рода танки? - кровь застыла в жилах Маклина.
- Я не знаю. Большие танки, с большими пушками. Но один из них с самого
начала не пошел. Три других мы оставили, потому что они сломались и ме-
ханики не смогли их запустить снова.
- Так у них остались еще два?
Кейтс кивнул. Он стыдливо опустил голову, чувствуя, как его шею сзади
жгут глаза Спасителя.
- У Спасителя есть три принципа: "Не сдаваться, а умирать"; "Убийство -
это великодушие"; и "Люби Меня".
- Все в порядке, Гэри.- Маклин провел пальцем по челюсти мужчины.- Куда
они направляются?
Кейтс что-то бормотал, и Маклин вздернул ему голову.
- Не слышу тебя.
Взгляд Кейтса скользнул на пистолет калибра 11.43 мм, который держал Ро-
ланд, потом снова на лицо в черной маске с единственным холодным голубым
глазом.
- В Западную Виржинию,- сказал он.- Они идут в Западную Виржинию. В мес-
то, которое называется гора Ворвик. Я точно не знаю, где это.
- Западная Виржиния? Почему туда?
- Потому что...- он дрожал, он чувствовал, что этот человек с закрытым
лицом и пистолет калибра 11.43 мм просто жаждут убить его.- Если я вам
скажу, вы оставите мне жизнь? - спросил он Маклина.
- Мы тебя убивать не будем,- пообещал полковник.- Скажи мне, Гэри. Скажи
мне.
- Они идут в Западную Виржинию... потому что там живет Бог,- ответил
мужчина, и лицо его сморщилось от мук, что он предал Спасителя.- Бог жи-
вет на вершине горы Ворвик. Брат Тимоти видел там Бога, давным-давно.
Бог показал ему черный ящик и серебряный ключ и рассказал, каким будет
конец света. А теперь брат Тимоти ведет Спасителя искать Бога.
Маклин выдержал паузу в течение несколько секунд, потом громко рассмеял-
ся, звук был такой, будто хрюкало животное, а когда он кончил смеяться,
он сгреб за воротник рубашки Кейтса левой рукой и вдавил гвозди правой
руки ему в щеку.
- Ты здесь не среди сумасшедших религиозных фанатиков, друг мой. Ты сре-
ди воинов. Поэтому прекрати болтать эту чертову чепуху и скажи мне прав-
ду. Сейчас.
- Клянусь! Клянусь! - Слезы катились из глаз Кейтса по грязному лицу.-
Бог живет на горе Ворвик. Брат Тимоти ведет Спасителя искать его! Кля-
нусь!
- Оставьте его мне,- сказал Роланд.
На мгновение наступила тишина. Маклин пристально смотрел в глаза Гэри
Кейтса и отвел свою правую руку. На щеке выступали маленькие пятнышки
крови.
- Я о нем хорошо позабочусь.- Роланд полез за пистолетом калибра 11.43
мм.- Он у меня забудет об этой боли в ногах, когда мы хорошо побеседуем.
- Да,- кивнул Маклин.- Думаю, это хорошая идея.
- Освободите его,- сказал Роланд солдатам.
Они сразу же повиновались, глаза его за защитными очками блестели от
возбуждения. Он был счастливым молодым человеком. Да, это была тяжелая
жизнь, и иногда ему хотелось "Пепси" или в кондитерский бар Малютки Рут,
или ему очень хотелось принять горячий душ, а потом посмотреть хороший
боевик по телевизору - но все эти вещи относились к прошлой жизни. Те-
перь он был сэр Роланд, жил, чтобы служить королю в бесконечной игре в
Рыцаря Короля. Однако ему не хватало его компьютера, и это было единс-
твенное плохое в том, что нет электричества. А иногда он видел странный
сон, в котором он был где-то, что похоже на подземный лабиринт, и высту-
пал на стороне Короля, и в этом туннеле было два тролля - мужчина и жен-
щина - со знакомыми лицами. Лица их тревожили его и всегда заставляли
просыпаться в холодном поту, но эти лица не были реальными; это был
просто сном, и Роланд всегда мог снова заснуть как мертвый, когда у него
в голове наступало просветление.
- Помогите ему дойти,- приказал Роланд двум солдатам.- Сюда,- сказал он
и повел их в направлении черного трейлера.
Маклин толкнул труп, лежащий у его ног.
- Очистите здесь,- сказал он одному из часовых, и встал лицом к горизон-
ту, на восток.
Американская Верность не могла находиться далеко впереди них - может,
только в двадцати-тридцати милях. Они нагружены припасами из процветаю-
щей местности у Саттона. И у них масса оружия, боезапасов и два танка.
Мы можем их настичь, подумал Маклин. Мы можем их настичь и отобрать то,
что у них есть. И я растопчу лицо Спасителя своими ногами. Потому что
ничто не может устоять перед Армией Совершенных Воинов, и ничто не может
помешать осуществить главный план.
Бог живет на горе Ворвик, сказал этот человек. Бог показал ему черный
ящик и серебряный ключ и сказал ему, каким будет конец света.
Безумных религиозных фанатиков придется уничтожить. В главном плане нет
места для подобных им.
Он снова повернулся к трейлеру. В дверном проеме стояла Шейла Фонтана, и
Маклин вдруг осознал, что все эти волнения подействовали на его эрекцию.
И эта была хорошая эрекция. Она обещала продержаться некоторое время. Он
поднялся по резной лестнице с перилами, на которых были лица демонов,
вошел в трейлер и закрыл дверь.
Глава 68. Маска Иова раскололась
- Сестра! Сестра, проснись!
Она открыла глаза и увидела фигуру, стоящую над ней. Несколько секунд
она не могла понять, где находится, и инстинктивно крепче схватилась за
кожаный футляр. Потом она вспомнила: она в хижине Глории Бауэн, она зад-
ремала в тепле, исходящим от печки, и последнее, что она смогла припом-
нить, это что кто-то играет на флейте у костра снаружи.
Глория ее разбудила.
- Тебя зовет Джош! - сказала она Сестре испуганным голосом.- Скорее!
Что-то происходит со Свон!
Сестра встала. Пол, который находился рядом и все слышал, тоже поднялся
с пола, где они спали. Они пошли за Глорией в соседнюю комнату, где уви-
дели Джоша, склонившегося над Свон. Аарон стоял и смотрел широко раскры-
тыми глазами, держась за водоуказующую лозу.
- Что это? - спросила Сестра.
- Лихорадка! Она горит вся!
Джош взял кусок ткани из ведра с растаявшим снегом и отжал его. Он стал
протирать холодной тканью шею и руки Свон, и мог поклясться, что видит,
как в золотистом свете лампы подниматься пар. Он боялся, что все ее тело
может вдруг пройти через точку воспламенения и взорваться.
- Нам нужно ослабить ее жар!
Пол коснулся руки Свон и быстро отдернул ее, как будто коснувшись печной
дверки.
- Боже мой! И давно она так?
- Я не знаю. У нее был жар, когда я проверил час назад, но не такой.
Он снова опустил кусок ткани в холодную воду, и на этот раз приложил ее
к Свон не отжимая. Свон сильно дрожала, голова ее дергалась взад-вперед,
она тихо и ужасно стонала.
- Она умирает, Джош! - воскликнул Аарон. В его глазах были слезы.- Не
давайте ей умереть!
Джош опустил руки в холодную воду и провел ими по горящей коже Свон. Она
сгорала изнутри, так ужасно она горела. Он не знал что делать и смотрел
на Сестру.
- Пожалуйста,- сказал он.- Помогите мне спасти ее!
- Вынесите ее отсюда! - Сестра ужа почти взялась, чтобы помочь вынести
ее.- Мы можем покрыть ее снегом.
Джош подсунул руки под спину Свон и стал ее поднимать. Она дернулась, и
ее обмотанные руки схватились за воздух. Он взял ее в свои объятия и по-
ложил ее голову себе на плечо. Тепло, исходившее от нее сквозь маску Ио-
ва, почти опаляло его. Он сделал два шага, когда Свон закричала, заби-
лась и обмякла.
Джош почувствовал, что жар проходит. Почувствовал, что ужасное тепло по-
кидает ее тело, как будто кто-то открыл дверь печи прямо ему в лицо. По-
чувствовал, что оно поднимается как пелена пара и держится на потолке
прямо над его головой.
Она лежала у него на руках без движения, и Сестра подумала, что она
умерла. О, Боже мой, Свон умерла.
Колени у Джоша почти подломились.
- Свон! - позвал он, и голос его дрогнул.
Ее длинное хрупкое тело остывало. Слеза почти ослепила его, и у него
вырвалось рыдание, сотрясшее его тело.
Осторожно, нежно он снова положил ее на кровать. Она лежала как раздав-
ленный цветок, вытянув руки и ноги.
Джош боялся взять ее запястье и проверить пульс. Боялся, что на этот раз
искра жизни уйдет.
Но все-таки взял. И ничего не мог почувствовать. На несколько секунд он
склонил голову.
- О, нет,- прошептал он.- О, нет, я думаю, что она...
Под пальцами у него почувствовалось слабое трепетание.
И еще раз. Потом третий и четвертый - все сильнее.
Он взглянул на лицо Свон. Тело ее дрожало - и тогда появился этот жуткий
шум, как будто ломалась толстая сухая глина.
- Ее... лицо - прошептал Пол, стоящий в ногах кровати.
У линии волос вдоль маски Иова поползла трещина.
Она прошла там, где должен быть лоб, делая зигзаг на носу, затем вниз по
левой щеке к челюсти. Единственная трещина стала расширяться, разломи-
лась, от нее поползли другие. Части маски Иова стали отходить и отвали-
ваться, как куски громадного струпа, под которым наконец-то зажила глу-
бокая и отвратительная рана.
Пульс у Свон был бешеный. Джош опустил ее запястье и шагнул обратно,
глаза были открыты так широко, что казалось, они сорвутся с поверхности
его собственной маски. Сестра сказала:
- О-о...
- Боже,- закончила Глория.
Она схватила Аарона, прижала его к своему бедру, и положила руку на ли-
цо, чтобы защитить его глаза. Но он ее отодвинул.
Маска Иова продолжала раскалываться, с небольшими хлопками и быстрым
треском. Свон лежала тихо, за исключением того, что грудь ее быстро под-
нималась и опадала. Джош хотел коснуться ее, но не стал - потому что
маска Иова вдруг треснула на две половины и упала с лица Свон.
Никто не шевельнулся. Пол выдохнул. Сестра была слишком ошеломлена, что-
бы делать что-нибудь кроме того, как смотреть.
Свон еще дышала. Джош подошел к ней, взял фонарь с крючка на стене и
поднял его над головой Свон.
У нее не было лица. Освобожденные от опавших куском маски Иова, черты
Свон оказались стертыми, белыми и гладкими, как свечной воск, за исклю-
чением двух небольших отверстий ноздрей и щели у рта. Трепещущей рукой
Джош провел пальцы по тому месту, где должна была быть ее правая щека.
Они погрузились в беловатое скользкое вещество, которое имело консистен-
цию нефтяного желе. А под желеобразной массой...
- Сестра,- сказал он быстро,- вы это перенесете?
Он дал ей фонарь, и она увидела то, что было в трещинах, и почти что
упала в обморок.
- Теперь держите фонарь крепче,- сказал он и вынул кусок ткани из ведра
со снеговой водой.
Затем медленно и осторожно он стал стирать желеобразную массу.
- Боже мой! - его голос задрожал.- Посмотрите на это! Посмотрите!
Глория и Пол подошли поближе, чтобы посмотреть, а Аарон встал на цыпоч-
ки.
Сестра увидела. Она отвела в сторону кусок маски Иова и коснулась завит-
ка волос Свон. Он потемнел от скользкой массы, покрывавшей его, но отс-
вечивал золотыми и рыжеватыми огоньками. Это были самые прекрасные воло-
сы, которые она когда-либо видела, и они росли на голове у Свон сильными
и крепкими.
- Аарон! - позвал Джош.- Пойди приведи Анну и Джина! Скорее!
Мальчик выскочил. Пока Джош продолжал счищать пленку, черты лица Свон
стали проясняться.
И тогда он взглянул вниз на ее лицо, и коснулся лба. Лихорадка ее прош-
ла, температура была почти нормальной. И хотя глаза ее все еще были зак-
рыты, но она очень спокойно дышала, и Джош решил дать ей уснуть.
- Какого черта эта суматоха? - спросила Анна Мак-Клей, когда вошла.
- Вот,- тихо сказал Джош и отступил, чтобы Анна могла видеть.
Она остановилась, как будто налетела на стену, и глаза на ее грубом ста-
ром лице наполнились слезами.
Глава 69. Поцелуй
- Сюда, ребята! Время завтрака!
Робин Оукс фыркнул без всякого интереса, когда Анна Мак-Клей внесла че-
рез дверь кастрюльку с супом и несколько мисочек. Он и трое других юных
разбойников провели ночь, уснув у костра, вместе с шестью-семью другими,
кто сторожил у хижины Глории. Было еще одно темное, холодное утро, и под
ветром кружились небольшие хлопья снега.
- Ну, идите! - нетерпеливо подгоняла Анна.- Вы хотите завтракать или
нет?
Робин встал, напряженно прошел мимо лошади, которая была привязана к
столбику у ворот. На спине и плечах Мула лежали два одеяла, он находился
довольно близко к теплу от костра, так что ему не грозило обморожение.
Другие мальчишки последовали за Робином, некоторые другие зашевелились и
тоже пошли, чтобы их покормили.
Анна налила супу для него в миску. Он сморщил нос.
- Опять это дерьмо? То же, что было на обед?
- Конечно. И это же ты получишь и на ленч, так что лучше будет, если те-
бе это понравится.
Робин сдержал страстное желание вылить все на землю. Он знал, что это
приготовлено из вареных корешков с несколькими кусочками хорошего и по-
лезного старого крысиного мяса. Теперь даже пища в буфете приюта каза-
лась похожей на настоящую манну небесную, и он согласился бы поехать да-
же в Китай, если бы мог там получить настоящий громадный бифштекс. Он
отошел от очереди за едой, чтобы следующий мог получить свою порцию,
поднес миску ко рту и отпил. Он провел неважную ночь, беспокойную, без
отдыха, и только под конец отхватил несколько часов сна, несмотря на
старика, который сидел у огня, играя на флейте. Робин бросил бы в него
ботинком, но некоторые другие, казалось, наслаждались этой унылой музы-
кой, и Робин видел, как сияет лицо старика в свете костра, когда он вы-
водит эти трели. Робин вспомнил, на что был раньше похож "хэви метал":
треск, напряженные гитарные аккорды и быстрый ритм ударника, как будто
мир вот-вот взлетит. Это музыка была ему не по нраву - но ему стало яс-
но, что мир действительно взлетел. Может, теперь наступило время для ми-
ра, подумал он. Мир в действиях, словах, и музыке тоже.
- К черту! - сказал он себе.- Я, должно быть, старею!
Где-то среди ночи он проснулся. Сел, раздраженный и одеревеневший, чтобы
поискать место потеплее, и увидел человека, стоящего с другой стороны
костра. Просто стоящего там, полы его грязного пальто развевались на
ветру, он пристально глядел на хижину Глории. Робин не помнил, как выг-
лядело лицо человека, но человек медленно крался между спящими фигурами,
почти на двадцать футов подойдя ко входу в хижину. Анна и Джин сидели на
ступеньках, вооруженные винтовками и охраняли дверь, но они разговарива-
ли друг с другом и не обратили на него внимания. Робин припомнил, что
Джин дрожал и подтягивал воротник у шеи, а Анна дула на руки, как будто
застигнутая неожиданно подкравшимся холодом.
Мужчина повернулся и целенаправленно пошел прочь. Это были шаги челове-
ка, у которого есть дела и есть куда идти. Может поэтому Робин и запом-
нил его. Но затем Робин поменял положение тела, от