Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Мак-Каммон Роберт. Песня Свон -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  -
могли бы. - Если мы не можем проехать, то нам придется пойти пешком.- Сестра взяла свою сумку и сунула туда стеклянное кольцо. Руки у нее дрожали. Робин хмыкнул.- Сестра,- сказал он,- я не хочу сказать ничего обидного, но ты сумасшедшая. Семь миль пешком - это не то, что я бы назвал забав- ным. Знаешь, мы, возможно, спасли ваши жизни, остановив ваш "Джип" таким образом. Если бы мы этого не сделали, вы сейчас уже наверняка замерзли бы до смерти. - Нам нужно добраться до Мериз Рест - или хотя бы мне добраться. Пол и Хьюг могут решать за себя сами. Чтобы попасть туда, я бы прошла черт знает во сколько раз больше, чем семь миль, и небольшой холод меня те- перь не остановит. - Дело не просто в расстоянии или в холоде. Дело в том, что находится там, в глубине леса. - О, действительно интересные создания. Эти существа выглядят так, как будто их вывели в питомнике безумного врача. Голодные. Вы же не хотите, чтобы один из них поймал вас в лесу ночью? - Я бы сказал нет,- согласился Хьюг. - Мне нужно попасть в Мериз Рест,- твердо сказала Сестра, и упрямое вы- ражение ее лица сказало Робину, что она решилась.- Все, что мне нужно, это немного еды, теплая одежда и мой дробовик. Я вполне справлюсь. - Сестра, ты не пройдешь и мили, как заблудишься или тебя съедят.- Она посмотрела на Пола Торсона.- Пол! - спросила она.- Ты все еще со мной? Он колебался, глядя вперед на тусклый свет у входа в пещеру, а потом на костер, который разводили мальчишки трением палки о палку. Черт побери! - подумал он.- Я никогда так не умел, когда был Юным Скаутом. Хотя, мо- жет, еще не поздно научиться. Все-таки они зашли так далеко, и возможно уже близки к тому, чтобы найти ответ, который ищут. Он следил за тем, как вспыхивает и разгорается костер, но про себя уже решил.- Я с тобой. - Хьюг? - намекнула она. - Я хочу идти с тобой,- сказал он.- Правда, хочу. Но у меня пациент.- Он взглянул на спящего мальчика.- Я хочу знать, что и кого вы найдете, ког- да доберетесь до Мериз Рест, но... я думаю, что я нужен здесь. Сестра, прошло много времени с тех пор, когда я чувствовал себя полезным. Ты по- нимаешь? - Да.- Она уже решила в любом случае отговорить Хьюга от того, чтобы ид- ти, он бы никак не смог пройти это расстояние на одной ноге, и он бы только задерживал их.- Я понимаю.- Она посмотрела на Робина.- Мы хотим уйти как только соберем вещи. Мне будет нужен мой дробовик и патроны, если с ними все в порядке. - Вам для этого понадобится больше. - Тогда, я уверена, что вы захотите отдать ружье Пола и патроны к нему тоже. А мы можем взять любую еду и одежду, которую вам не жалко. Робин засмеялся, но глаза у него оставались суровыми.- Нас ведь считают разбойниками, Сестра! - Просто верните нам то, что отняли у нас тогда. Мы даже можем назвать, что. - Кто-нибудь когда-нибудь говорил тебе, что ты сумасшедшая? - спросил он. - Да. И гораздо грубее, чем ты. Слабая улыбка медленно появилась у него на лице, и глаза стали мягче.- Ладно,- сказал он.- Вы получите свое барахло обратно. Думаю, что вам оно понадобится больше, чем нам.- Он задумался и наступила пауза, потом ска- зал: - Держи,- и подошел к своей постели из листьев. Он наклонился и стал что-то перебирать в коробке, полной жестяных банок, ножей, часов, обув- ных шнурков и прочего. Он нашел то, что искал и вернулся к Сестре.- Вот,- сказал он, кладя что-то ей в руку.- Это вам тоже понадобится.- Это был маленький металлический компас, который выглядел так, как будто только что появился из сундучка мастера.- И он работает,- сказал он ей.- По крайней мере работал, когда я пару недель назад снял его с мертвеца. - Спасибо. Я надеюсь, что мне он принесет больше счастья, чем ему. - Да... Ну... Это вы тоже можете взять, если хотите.- Робин расстегнул коричневую куртку около горла. Поверх бледной кожи он носил маленькое тусклое распятие на серебряной цепочке. Он стал его снимать, но Сестра протянула руку, чтобы остановить его. - Это и у меня есть,- и она оттянула у шеи своей шерстяной шарф, чтобы показать ему шрам в форме распятия, который выжгли ей давным-давно в ки- нотеатре на Сорок второй улице.- У меня есть свое. - Да,- кивнул Робин.- Надо полагать, что есть. Полу и Сестре вернули их куртки, свитера и перчатки, вместе с оружием, пулями для "Магнума" Пола и дробовика Сестры. Банку печеных бобов и нем- ного сушеного беличьего мяса тоже положили в походную сумку, которую вернули Сестре вместе с универсальным ножом и ярко-оранжевой шерстяной шапкой. Робин дал им обоим наручные часы, а пошарив еще в одной коробке с добычей, нашел три кухонные спички. Пол слил остаток бензина из "Джипа" в небольшой пластиковый молочный кувшин, и при этом едва прикрылось дно. Но кувшин был надежно запечатан лентой и упакован в походную сумку, чтобы с его помощью было можно раз- вести огонь. Было уже светло, как в середине дня. Небо было тусклое, и нельзя было сказать даже, в какой стороне солнце. Часы Сестры показывали десять двадцать две, а часы Пола - три тринадцать. Пора было идти. - Готов? - спросила Сестра Пола. Он какое-то время смотрел на костер горящим взглядом, а потом сказал: - Да. - Желаю успеха! - крикнул Хьюг, ковыляя ко входу пещеры. Когда они выш- ли, Сестра подняла руку в перчатке, потом подтянула у горла воротник и шарф. Она проверила компас, и Пол пошел следом за ней в лес. Глава 61. Скромное желание - Вот он,- Глория указала на остов какого-то сарая из серых досок, напо- ловину скрытого группой деревьев. Две другие постройки разрушились, и из одной из них торчала осыпавшаяся красная кирпичная труба.- Аарон нашел недавно это место,- сказала она, когда Джош подошел с ней к сараю, а Мул шел следом.- Но никто здесь не живет.- Она двинулась к хорошо протоптан- ной тропе, которая шла мимо разрушенных строений глубже в лес.- Яма на- ходится не слишком далеко. Яма, как понял Джош, была в общине местом для захоронений - траншея, в которую за прошедшие годы опустили сотни тел.- Джексон обычно говорил над мертвым несколько слов,- сказала Глория.- Теперь, когда он ушел, они просто бросают их и забывают о них.- Она взглянула на него.- Вчера ночью Свон была недалека от того, чтобы присоединиться к ним. Как по-твоему, что она там делала? - Не знаю.- Когда они принесли ее в хижину, Свон впала в бессознательное состояние. Глория и Джош очистили ей руки и перевязали их полосками из ткани, и они чувствовали, как от нее исходит жар. Они оставили Аарона и Расти следить за ней, пока Джош выполнял свое обещание найти убежище для Мула, но от волнения он был почти не в себе, без лекарств, без подходя- щей пищи, даже просто без приличной питьевой воды, какая у нее могла быть надежда? Ее здоровье было настолько подорвано истощением, что лихо- радка могла ее убить. Он вспомнил ее последние слова, которые она ему сказала прежде, чем совсем ослабела: "Джош, я ослепла". Руки его сжались в кулаки. Сохраните дитя, подумал он. Конечно. Ты дейс- твительно хорошо это сделал, да? Он не знал, почему она выскользнула прошлой ночью из хижины, но очевид- но, что она что-то копала в твердой земле. Спасибо тебе, Господи, что у Мула было чувство понимания того, что она в опасности, иначе сегодня им пришлось бы нести тело Свон в... Нет, он отказывался думать об этом. Ей будет лучше. Он знал, что будет. Они прошли мимо ржавых останков какого-то автомобиля - без дверей, ко- лес, мотора, и капота - и Глория, толкнув, открыла дверь сарая. Внутри было темно и зябко, но хотя бы ветер не гулял. Вскоре глаза Джоша при- выкла к сумраку. Там было два стойла с небольшим количеством соломы на полу и кормушка, в которой Джош мог натаять снега, чтобы Мул мог пить. На стенах висели веревки и упряжь, но не было окон, через которые могли бы заползти какие-то животные. Место казалось достаточно безопасным, чтобы можно было его оставить, и он был хотя бы укрыт. Джош увидел у другой стены сарая что-то, похожее на кучу хлама, и пошел осмотреть ее. Он нашел несколько сломанных стульев, лампу без колбы и проводов, небольшую газонокосилку и моток колючей проволоки. Поверх дру- гой кучи лежало голубое одеяло, изъеденное мышами, и он поднял его, что- бы посмотреть что под ним. - Глория,- сказал он тихо,- подойти, взгляни. Она подошла к нему, и он провел пальцами по треснувшими стеклянному эк- рану телевизора.- Я давно таких не видел,- сказал он задумчиво.- Думаю, что налоги сейчас довольно низкие, а? - Он нажал на кнопку включения и стал переключать каналы, но тумблер сломался у него в руках. - Ни черта от него проку,- сказала Глория,- как и от всего остального. Телевизор стоял на чем-то вроде крутящегося столика. Джош поднял его, перевернул, снял крышку, чтобы добраться до лампы и перепутанных прово- дов. Он почувствовал себя тупым как пещерный человек, забравшийся в ма- гический ящик, который был когда-то обычной роскошью - нет, необходи- мостью - для миллиона американских домов. Без электричества он был так же бесполезен как камень - может даже и меньше, потому что камнем можно воспользоваться, чтобы бить грызунов для кастрюли. Он отставил телевизор вместе с другим добром и подумал, что здесь нужен более развитый человек, чем он, чтобы пустить по проводам электричество и оживить его, чтобы тот снова говорил и показывал. Он наклонился к полу и нашел коробку, полную чего-то, похожего на старые деревянные подсвеч- ники. В другом ящике были пыльные бутылки. Он заметил несколько клочков бумаги, разбросанных по полу, и поднял один. Это было объявление, выц- ветшее красные буквы гласили: АУКЦИОН ДРЕВНОСТЕЙ! БЛОШИНЫЙ РЫНОК ДЖЕФ- ФЕРСОН СИТИ, 5 ИЮНЯ! ПРИХОДИТЕ ПОРАНЬШЕ, ОСТАВАЙТЕСЬ ПОДОЛЬШЕ! Он разжал руку и дал объявление упасть обратно на пол среди других кусков древних новостей со звуком, похожим на вздох. - Джош! Что это? Глория коснулась крутящегося столика. Ее рука нашла небольшую ручку, и когда она повернула ее, раздался дребезжащий звук цепи, которая двига- лась в ржавом механизме. Валики вращались с трудом и болезненно, как по- ворачивается во сне старый человек. От ручки пришли в движение рычаги на резиновых прокладках и опустились, быстро нажав на валики, а затем вста- ли в первоначальное положение. Джош увидел небольшой металлический под- нос, прикрепленный к другой стороне столика, он поднял несколько объяв- лений блошиного рынка и положил их на поднос.- Крутани ручку еще раз,- сказал он, и они смотрели, как валики и рычаги захватывают по одному листу бумаги, затаскивают их в щель вглубь машины и выносят на другой поднос в противоположной стороне. Джош нашел выдвижную панель, отодвинул ее и заглянул внутрь устройства, где были еще валики, металлические под- носы и высохшие пористые поверхности, которые, как догадался Джош, были когда-то, должно быть, чернильными подушечками. - Это у нас печатный пресс,- сказал он.- Ну, и что теперь с ним делать? Должно быть, старая погремушка, но в хорошей форме.- Он коснулся поверх- ности из дуба, из которого был сделан корпус.- Кто-то делал его с лю- бовью. Стыдно давать ему ржаветь здесь. - Ржаветь можно и здесь, так же как и в любом другом месте,- проворчала она.- Самая проклятая вещь. - Что? - Джексон, прежде чем умер... он хотел сделать газету - просто небольшой листок. Он сказал, что иметь что-то вроде городской газеты, то это зас- тавляет людей лучше чувствовать свою общность. Знаете, люди проявляют большой интерес к кому-то другому, вместо того, чтобы замыкаться. Он да- же не знал, что здесь есть эта штуковина. Конечно, это была просто меч- та.- Она провела рукой по дубовой поверхности.- У него была не одна меч- та, и все они погибли.- Ее рука коснулась его руки и быстро отдернулась. Минута неловкой тишины. Джош еще чувствовал тепло ее руки на своей ру- ке.- Он, должно быть, был чудесным человеком,- предположил он. - Да, был. У него доброе сердце и крепкая спина, и он не боялся испач- кать руки. До того, как я встретила Джексона, у меня была довольно скверная жизнь. Я водилась с плохой компанией и здорово пила. Жила са- мостоятельно с тринадцати лет.- Она слабо улыбнулась.- Девочки быстро растут. Однако он не побоялся замарать руки мною, потому что я, конечно, погибла бы, если бы он не вытащил меня. А вы? У вас есть жена? - Да. Была жена, во всяком случае. И два сына. Глория повернула ручку и смотрела, как работают валики.- Что с ними слу- чилось? - Они были в Южной Алабаме. Я имею в виду, когда упали бомбы.- Он глубо- ко вдохнул и медленно выдохнул.- В Мобиле. В Мобиле находилась воен- но-морская база. Подводные лодки и все виды кораблей. По крайней мере, тогда была база.- Он смотрел, как Мул устраивается на полу на соломе.- Может быть, они еще живы. Может, нет. Я... Я думаю, что с моей стороны плохо так думать, но... Я отчасти надеюсь, что они умерли семнадцатого июля. Я надеюсь, что они умерли, когда смотрели телевизор или ели моро- женое, или загорали на пляже.- Его взгляд нашел взгляд Глории.- Я просто надеюсь, что они умерли. Разве это плохо - желать этого? - Нет, это вполне приличное желание,- сказала ему Глория. И на это раз ее рука коснулась его руки и не отдернулась. Ее другая рука поднялась и сдвинула черную лыжную маску.- Как ты выглядишь под этой штукой? - Я был безобразен. А теперь я убийственно отвратителен. Она коснулась грубой серой кожи, которая затянула правую глазницу.- Здесь у тебя болит? - Иногда жжет. Иногда так зудит, что я едва терплю. А иногда... - Он за- молк. - Иногда что? Он поколебался, говорить ли ей то, что он никогда не говорил ни Свон, ни Расти.- Иногда,- тихо сказал он,- у меня такое чувство, а будто лицо у меня меняется. Такое чувство, как будто кости смещаются. И чертовский болит. - Может быть, это заживет. Ему удалось слабо улыбнуться.- Как раз то, что мне нужно - проблеск оп- тимизма. Спасибо, но я думаю, что это за пределами исцеления. То, что там сейчас растет, это нечто твердое. - У Свон самый худший случай, что я видела. Звук такой, будто она едва дышит. Теперь с этой лихорадкой она... - Она остановилась, потому что Джош пошел к двери.- Ведь вы с ней давно вместе, не так ли? - спросила она. Джош остановился.- Да. Если она умрет, я не знаю, что я... - Он прервал себя, опустил голову и потом снова поднял.- Свон не умрет,- решил он.- Не умрет. Пойдем, нам лучше вернуться. - Джош! Подожди, ладно? - Что такое? Она дотронулась до ручки печатного пресса, поглаживая пальцами гладкую дубовую поверхность.- Ты прав на счет этого. Стыдно, чтобы он здесь сто- ял и ржавел. - Ты же сказала, что здесь так же хорошо, как и в любом другом месте. - В моей хижине будет лучше. - В твоей хижине? Для чего тебе нужна эта штуковина? Она бесполезна! - Сейчас - да. Но, может, так будет не всегда. Джексон был прав, это бы- ло бы чудом для Мериз Рест - иметь что-то вроде газеты. О, не то вранье, которые людям раньше забрасывали во двор, а возможно просто листок бума- ги, чтобы рассказывали народу, кто родится, кто умер, у кого есть ненуж- ная одежда, и кому нужна одежда. Сейчас люди, которые живут через доро- гу,- чужие друг другу, но подобный листок бумаги может всех объединить. - Я думаю, что большинстве людей в Мериз Рест более заинтересованы в том, чтобы найти себе пропитание на завтра, а ты? - Да - сейчас. Но Джексон был чудесный человек, Джош. Если бы он знал, что эта штука стоит здесь в куче хлама, он бы перетащил ее домой на спи- не. Я не хочу сказать, что я знаю, как писать и все такое - черт подери, я едва умею говорить правильно - но это может быть первым шагом к тому, чтобы сделать Мериз Рест снова настоящим городом. - Что вы будете использовать в качестве бумаги? - спросил Джош.- И как на счет чернил? - Вот бумага.- Глория подняла пачку аукционных объявлений.- И я умею де- лать краску из грязи и сапожного крема. Я смогу разобраться, как сделать чернила. Джош опять было собрался протестовать, но понял, что в Глории произошло изменение, глаза ее были возбуждены и их блеск заставил ее выглядеть лет на пять моложе. Она приняла вызов,- подумал он. Она постарается сделать мечту Джексона явью. - Помогите, пожалуйста,- убеждала она.- Пожалуйста. Ее душа приняла решение. - Хорошо,- ответил Джош.- Беритесь за другой конец. Эта штука может ока- заться тяжелой. Две мухи поднялись с верхушки печатного пресса и закружились вокруг го- ловы Джоша. Третья неподвижно сидела на телевизоре, а четвертая лениво жужжала прямо под крышей сарая. Пресс оказался легче, чем казался, и вытащить его из сарая оказалось сравнительно легко. Они поставили его снаружи, и Джош вернулся обратно к Мулу. Лошадь нервно ржала, делала круги по стойлу. Джош почесал ей мор- ду, чтобы успокоить, и укрыл Мула синим одеялом, чтобы он не замерз. Муха села на руку Джоша, ее прикосновение обожгло его, как будто это бы- ла оса. - Черт побери! - сказал Джош и хлопнул по ней другой рукой. Осталась ко- пошащаяся серо-зеленая масса, но руку еще саднило от боли, и он вытер ее о брюки. - Тебе здесь будет хорошо,- сказал Джош пугливому коню, почесывая ему шею.- Я навещу тебя попозже, а? - Когда он закрывал дверь сарая и запи- рал ее, он надеялся, что поступает правильно, оставляя его здесь одного. Такое место - как оно выглядит - защитит Мула по крайней мере от холода и рысей. От мух Мулу придется защищаться самому. Глория и Джош вдвоем потащили пресс по дороге. Глава 62. Дикий принц Под вечереющим небом через лес из мертвых сосен, в котором ветер устраи- вал заносы высотой до пяти футов, пробирались две фигуры. Сестра не убирала часы и компас и постоянно держала направление на юго-запад. Позади в нескольких шагах шел Пол, неся походную сумку, пе- реброшенную через плечо, и следя за тем, что делается у них за спиной и по сторонам, чтобы не попасться затаившимся животным. Он знал, что те идут по их следам и преследуют от самой пещеры. Он видел только какие-то быстрые мелькания, и не мог сказать, сколько их было и каких, но по за- паху чувствовал присутствие зверя. Он держал наготове в руке, одетой в варежку с отдельным указательным пальцем, револьвер калибра 9 мм. Сестра определила, что светлого времени осталось еще час. Они шли почти пять часов, если верить часам, которые им дал Робин, и она не знала, сколько миль они прошли, но прогулка была мучительной, и ноги ее были словно налиты свинцом. От усилия при переходе через скалы и снежные заносы она вспотела, и те- перь треск льда на одежде вызвал воспоминания о рисовых хлопьях - пох- рустывание и хлопки! Она вспомнила, как ее дочь любила рисовые хлопья: - Мама, они словно бы разговаривают! Она усилием воли прогнала гостей из прошлого. Не видно было признаков жизни, но вокруг рыскали эти твари, голодными глазами следя за ними в сгущающихся сумерках. Когда станет темно, звери осмелеют... Один шаг, говорила она себе. Один шаг, потом следующий, и только так ты сможешь дойти, куда нужно. Она снова и снова повторяла это про себя в уме, в то время как ноги продолжали нести ее, словно работающая машина. Она крепко держала свою походную сумку, ее левая рука была судорожно сжата в этом положении, и сквозь кожу она ощущала очертания стеклянного кольца, она набиралась оттуда сил, как будто это было ее второе сердце. Свон, подумала она. Кто ты? Откуда ты пришла? И почему меня привело к тебе? Если действительно ее прогулки во сне привели ее к девушке по име- ни Свон, то Сестра не имела представления о том, что она скажет этой де- вушке. Привет, пыталась она репетировать, ты меня не знае

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору