Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
олета, но на них ничего не было.
Внутри шкафа были устроены выдвижные ящички. Верона вытянул два из них и
продолжил свои пояснения:
- Совершенно очевидно, что Мэддокс-Даваналь любил пострелять. Здесь вот
он хранил патроны для дробовика, обоих ружей и "Глока", в который, кстати,
еще и вставлена полная обойма. А еще у него припасена коробка патронов для
пистолета калибра триста пятьдесят семь.
- Патроны есть, а револьвера нет? - спросил Эйнсли.
- Именно так. Здесь не хватает пистолета, и это вполне мог быть "Магнум".
- Интересно знать, имел ли Мэддокс-Даваналь разрешения на свой арсенал, -
заметил Эйнсли. - Это кто-нибудь проверял?
- Нет пока, - ответил Верона.
- Давайте сделаем это немедленно. - Эйнсли по радиотелефону связался с
отделом по расследованию убийств. Ему ответил сержант Пабло Грин.
- Сделай милость, Пабло, подойди к компьютеру, - попросил Эйнсли. - Мне
нужно кое-что посмотреть в регистре огнестрельного оружия округа Дейд.
И после небольшой паузы:
- Запроси на фамилию Мэддокс-Даваналь, имя - Байрон... Да, мы все еще
там... Неплохо было бы установить, на что у него были разрешения.
Дожидаясь информации, Эйнсли спросил Верону:
- Пулю, которой убили Мэддокса, удалось обнаружить?
- Да, - кивнул Верона. - Мы нашли ее на полу у плинтуса за письменным
столом. Она прошла через голову жертвы навылет, ударилась в стену и упала.
Пуля сильно сплющена и до результатов экспертизы ничего нельзя утверждать,
хотя она вполне может быть триста пятьдесят седьмого калибра.
Эйнсли снова приложил ухо к радиотелефону.
- Да, Пабло, слушаю тебя. - Он принялся быстро делать записи в блокнот. -
Есть!.. Понял тебя... Да, сходится... Этот тоже... И этот... Ага! Ну-ка
повтори еще раз... Так, записано... И это все?.. Спасибо тебе, Пабло.
Закончив разговор, он сообщил остальным:
- Все это оружие зарегистрировано на имя Мэддокс-Даваналя, как и триста
пятьдесят седьмой "Магнум" системы "Смит и Вессон", которого здесь нет.
Все четверо немного помолчали, обдумывая смысл сказанного.
- Скажите мне, парни, - заговорил первым Гарсия, - неужели у меня одного
возникло подозрение, что если хозяина убили из пропавшего пистолета, то
убийцу скорее всего нужно искать среди обитателей дома?
- Правдоподобная версия, - согласился Хорхе. - Хотя и посторонний,
который оставил следы в патио и взломал балконную дверь, тоже мог завладеть
пистолетом и уже потом спрятаться за шторой.
- Откуда постороннему знать, где хозяин хранит оружие или ключ от
оружейного шкафа? - возразил Гарсия.
- Это могло быть известно всем приятелям Мэддокса, - сказал Эйнсли. -
Любители оружия - большие хвастуны. Их хлебом не корми, дай свои пушки
кому-нибудь показать. Есть еще одно обстоятельство. Хулио говорит, что в
"Глоке" полная обойма, а значит, и "Магнум" мог быть заряжен.
- И готов к стрельбе, - подытожил Гарсия.
- Не горячись, Хосе, - сказал Эйнсли. - Я не исключаю твоей версии, но мы
не должны на ней зацикливаться.
- Вот что нам нужно прежде всего, послушайте, - вмешался Верона. - В этой
комнате мы сняли множество отпечатков пальцев. Теперь пусть каждый, кто
живет в доме и хотя бы иногда заходит сюда, даст нам снять свои пальчики.
- Я берусь это организовать, - вызвался Хорхе Родригес.
- Не забудь Холдсворта, - сказал Эйнсли, - да и миссис Даваналь тоже.
***
В тот вечер и на следующее утро "Кровавое убийство в доме супербогачей
Даваналей", как окрестили это дело репортеры, оставалось главной темой
выпусков новостей по радио и телевидению не только во Флориде, но и по всей
стране. Большинство газет вышли с перепечаткой текста интервью Фелиции
Мэддокс-Даваналь, которое она дала накануне собственному телеканалу WBEQ по
поводу "зверского убийства" своего супруга. Как вы думаете, спросили ее, у
полиции уже есть на примете подозреваемые? "Не знаю, кто у них там на
примете, - ответила она, - но, по-моему, они в полной растерянности". Она
сообщала затем, что семьей будет назначено вознаграждение за любую
информацию, которая поможет арестовать и отдать под суд убийцу Байрона
Мэддокс-Даваналя. "Деньги на это выделит мой отец, - заявила она, - как
только оправится от шока, в который повергло его это известие, и вернемся из
Италии".
Однако миланский репортер "Ассошиэйтед пресс", который безуспешно
попытался взять у Теодора Даваналя интервью на следующий день после убийства
его зятя, сообщил, что Теодора и Юджинию видели за обедом с друзьями в
шикарном ресторане "Гуалтьеро Маркези", где оба много и от души хохотали.
Тем временем в особняке на авеню Брикелл следствие шло своим чередом.
Утром второго дня Малколм Эйнсли, Хорхе Родригес и Хосе Гарсия снова
встретились в кабинете-спортзале, принадлежавшем покойному.
Хорхе доложил, что две горничные и привратник согласились дать свои
отпечатки пальцев добровольно.
- А вот миссис Даваналь решительно отказалась. Сказала, что не позволит
так унижать себя в собственном доме. И дворецкий, этот Холдсворт, туда же.
- Что ж, дело хозяйское, - криво усмехнулся Эйнсли. - Хотя мне бы очень
хотелось иметь отпечатки Холдсворта.
- Я могу попытаться срисовать его пальчики так, что он и не заметит, -
вызвался Хорхе. Детективы нередко снимали отпечатки пальцев скрытно, хотя
начальством это не поощрялось.
- Нет, в таком доме это чревато, - сказал Эйнсли и затем обратился к
Гарсия:
- А что в том старом английском деле на Холдсворта... Там упомянуто, что
решил суд?
- Он признал свою вину, суд дал ему условный срок.
- Тогда у них непременно должны быть его отпечатки.
- Это через тридцать три года? - с сомнением покачал головой Гарсия.
- Британцы - народ скрупулезный; наверняка они их сохранили. Так что
позвони еще раз своему человеку в службу иммиграции и пусть организуют
пересылку отпечатков сюда через компьютер, да быстро.
- Хорошо, сейчас будет сделано, - достав свою рацию, Гарсия отошел в
дальний угол комнаты.
- Будем надеяться, хоть это принесет вам удачу, - вступил в разговор
Хулио Верона, приехавший несколько минут назад. - Отпечатки на будильнике
ничего не дают. Ничего схожего ни у нас в досье, ни у ФБР. Да, между прочим,
доктор Санчес хотела бы видеть одного из вас у себя в морге.
В ответ на вопрошающий взгляд Хорхе Эйнсли сказал:
- Мы вместе отправимся туда.
***
- Он странно умер, этот Мэддокс-Даваналь. Что-то здесь не то, - сказала
доктор Сандра Санчес, сидевшая за рабочим столом в своем офисе на втором
этаже здания морга округа Дейд на Десятой Северо-Западной авеню. Стол был
завален папками и бумагами. Судебный медик Санчес держала перед собой
несколько листков, исписанных ее убористым почерком.
- Что именно вам кажется странным, доктор? - поинтересовался Хорхе.
После некоторого раздумья она ответила:
- Смерть не укладывается в те версии, которые вы при мне обсуждали. Это
не мое дело, конечно. Я ведь только должна установить для вас причину
наступления смерти...
- Бросьте скромничать, Сандра, ваш вклад значительно весомее, мы все
признаем это, - перебил Эйнсли.
- Спасибо, Малколм, ободрил. Ну так вот, речь о траектории пули. Ее
трудно установить в точности, поскольку изрядная часть черепа была снесена.
Однако после изучения его остатков под рентгеном могу утверждать, что пуля
вошла под углом в правую щеку, пронзила глаз, затем мозг и вышла чуть повыше
лобной кости.
- По-моему, маршрут вполне смертоносный, - заметил Хорхе. - Так в чем же
здесь неувязка?
- В том, что застрелить человека подобным образом можно только в упор.
Ствол пистолета при выстреле должен был по сути упираться ему в лицо.
- Наверное, все произошло так быстро, что жертва даже не поняла, что
случилось, - предположил Хорхе.
- Может, и так, но в это трудно поверить. Перед нами встают в таком
случае два вопроса. Во-первых, зачем стрелявший пошел на бессмысленный риск
и приблизился к такому физически сильному противнику, как Мэддокс?
Во-вторых, как бы быстро ни действовал убийца, Мэддокс чисто инстинктивно
должен был оказать сопротивление, но никаких следов борьбы вы не обнаружили.
Верно?
- Верно. Ты же сам мне указал на это, Хорхе, - напомнил Малколм Эйнсли. -
Но только это еще не все, что вы хотели сказать, Сандра. Договаривайте.
- У меня, собственно, остался к вам один простой вопрос. Вы рассматривали
версию самоубийства? Эйнсли помолчал, потом ответил медленно:
- Нет, не рассматривали.
- А какие для этого основания? - пылко встрял Хорхе. - Имеются отчетливые
следы внешнего вторжения. Балконная дверь была взломана, снаружи оставлены
следы, а главное - нет орудия преступления. При самоубийстве пистолет нашли
бы сразу.
- Знаете, молодой человек, у меня со слухом все в порядке, - не менее
пылко отозвалась Сандра Санчес. - Я, как уже было сказано, работала здесь
рядом с вами более часа и слышала эти аргументы.
- Извините, доктор, - Хорхе слегка покраснел. - Я обдумаю ваш вопрос. Но
ведь есть одна очевидная вещь... Когда человек стреляет в себя, на руке
всегда остаются частички сгоревшего пороха. Вы их обнаружили?
- Нет, хотя я осмотрела обе руки перед вскрытием трупа, - ответила
Санчес. - Впрочем, достаточно хотя бы небольшого знакомства с огнестрельным
оружием, чтобы затереть или смыть пороховые ожоги. И отсюда еще один вопрос
к вам, Малколм. Не думаете ли вы, что все эти улики могли быть сфабрикованы?
- Это действительно не исключено, - признал Эйнсли. - С вашей подачи мы
рассмотрим это дело под иным углом зрения.
- Вот и хорошо, - Санчес удовлетворенно кивнула. - А я тем временем, если
позволите, классифицирую этот случай как смерть при невыясненных
обстоятельствах.
Глава 9
Среди записок, ожидавших Эйнсли по возвращении в отдел, была одна от Бет
Эмбри. Она не подписалась, но Эйнсли узнал номер телефона и сразу же
перезвонил.
- Я тут опросила кое-кого из своих старых знакомых, - начала она без
предисловий. - И узнала о Мэддокс-Даванале кое-что полезное для тебя.
- Ты просто душка. Бет. Рассказывай скорей.
- У парня были финансовые проблемы, и весьма серьезные. Кроме того, он
обрюхатил молоденькую девчонку, и ее адвокат собирался взыскать алименты
либо с него, либо с семьи Даваналь, если он будет упрямиться.
Поразительные известия стали поступать с завидной регулярностью, отметил
про себя Эйнсли.
- Похоже, он действительно был по уши в дерьме, - сказал он. - Но у меня
не идут из памяти слова, что ты сказала при нашей прошлой встрече. Что ты не
удивилась бы, если бы Байрон сам наложил на себя руки.
- А что, дело приняло именно такой оборот? - Бет, казалось, и сама
удивилась.
- Самоубийство - вполне вероятная версия, но пока лишь версия. Что тебе
известно о его финансовых неурядицах?
- В двух словах, Байрон попросту проигрался в пух и прах. Задолжал деньги
здешней мафии. Крупную сумму - больше двух миллионов долларов. Они грозились
прикончить его или заложить Теодору Даваналю.
- Который не заплатил бы им ни гроша.
- Я совсем не уверена в этом. Людям, которые взлетели на самую верхотуру
так стремительно, как Даванали, всегда есть что скрывать, и мафии, должно
быть, много чего о них известно. Но все равно, если бы Теодор заплатил за
Байрона долги, он как пить дать положил бы конец безбедной жизни зятя.
Эйнсли еще раз поблагодарил Бет и пообещал держать ее в курсе.
Хорхе, который как раз появился за своим рабочим столом, спросил:
- Так как насчет самоубийства? Вы принимаете эту версию всерьез?
- Я принимаю всерьез Сандру Санчес. К тому же теперь эта версия стала мне
казаться куда более правдоподобной.
И он пересказал свой разговор с Бет Эмбри.
Хорхе тихо присвистнул.
- Но ведь если все это правда, то миссис Даваналь лжет. Я сам слышал, как
она распиналась по "ящику", что ее мужа "зверски убили". Что же она
скрывает?
Ответ на последний вопрос у Эйнсли уже был. Ключ к разгадке был в одном
только слове, которое он услышал, когда Бет описывала ему семью Даваналей:
"гордость". Как это она сказала? ..В глазах других они всегда должны
выглядеть безукоризненно, казаться воплощенным совершенством, своего рода
высшей расой.
- Будем снова допрашивать миссис Даваналь? - спросил Хорхе.
- Непременно, но не сразу. Прежде нам нужно еще кое-что разузнать.
В этот же день, в среду, тело Байрона Мэддокса-Даваналя было выдано из
морга округа Дейд его жене Фелиции, которая объявила, что отпевание и
похороны покойного супруга состоятся в пятницу.
***
Весь день в четверг в усадьбе Даваналей шли приготовления к похоронам, и
тактичные детективы из отдела убийств старались держаться как можно
незаметнее. Но это не помешало Малколму Эйнсли воспользоваться лифтом
особняка, чтобы подняться наверх и повидать супругов Васкезес, которые
прислуживали патриарху семейства Вильгельму Даваналю. Для них на третьем
этаже была отведена комната с кухней. Держались они дружелюбно, старались
быть полезны и вообще, по первому впечатлению, казались людьми в высшей
степени добросовестными. Да, им почти сразу стало известно о смерти Байрона.
Это так ужасно! Да, мистер Вильгельм тоже знает, но на похоронах
присутствовать не будет - такие стрессы не для него. И увидеться с ним
сейчас мистер Эйнсли тоже никак не сможет, потому что он спит.
Карина Васкезес, почтенная матрона лет около шестидесяти,
квалифицированная медсестра, пояснила:
- Наш старый джентльмен легко утомляется и потому много спит, особенно
днем. Зато когда он бодрствует, что бы вам ни говорили его близкие, он
зорок, как горный орел.
- Иной раз мне кажется, что он как хорошие старинные часы, - добавил ее
муж Франческо. - Когда-нибудь они встанут, но до тех пор механизм работает
четко.
- Хотел бы я, чтобы однажды и обо мне сказали то же самое, - усмехнулся
Эйнсли и спросил:
- Как вы думаете, старик сможет мне что-нибудь рассказать о смерти в
своем доме?
- Я бы нисколько не удивилась, - ответила Карина Васкезес. - Он прекрасно
осведомлен о всех семейных делах, но держит язык за зубами, а мы с Франческо
не привыкли задавать слишком много вопросов. Еще скажу вам: мистер Вильгельм
часто просыпается по ночам, так что он вполне мог что-то слышать. С нами он
ничего не обсуждает, так что придется вам самому у него спросить.
Эйнсли поблагодарил обоих и сказал, что придет еще раз.
***
Несмотря на нехватку времени, Фелиция не пожалела усилий, чтобы
организовать для покойного мужа пышные похороны. Для отпевания была избрана
епископальная (и более чем внушительных размеров) церковь святого Павла в
Корал-Гейблз. О церемонии были оповещены все средства массовой информации; с
этого сообщения начинались все выпуски новостей по WBEQ. Все универмаги
Даваналей в Майами и окрестностях закрылись в тот день на три часа, чтобы их
служащие смогли присутствовать на отпевании, причем негласно всех
предупредили, что уклонившихся занесут в черный список. Реквием прозвучал в
исполнении многочисленного хора во главе с епископом, дьяконом и каноником.
В числе тех, кто подставили под гроб плечо, были мэр города два сенатора
штата и конгрессмен из Вашингтона, которых, как магнит металлическую
стружку, притянуло к себе могущество дома Даваналей. Церковь была
переполнена, хотя не могло не бросаться в глаза отсутствие Теодора и Юджинии
Даваналей, так и не выбравшихся из Милана.
Малколм Эйнсли, Хорхе Родригес и Хосе Гарсия пришли на похороны, но не
оплакивать покойного, а внимательнейшим образом вглядеться в лица
присутствовавших. Конечно, имелись веские основания подозревать
самоубийство, но и того, что Байрона Мэддокс-Даваналя убили, тоже пока
нельзя было полностью исключить, а, как известно, некая мистическая сила
нередко приводит убийц на похороны своих жертв.
Помимо сыщиков здесь работала и группа из трех криминалистов, которые с
помощью скрытой камеры снимали церемонию и фиксировали номера автомашин тех,
кто приехал проводить Байрона в последний путь.
***
Ближе к вечеру того же дня, когда детективы уже вернулись к себе в отдел,
к ним на этаж привели офицера в форме иммиграционной службы, которому нужен
был Хосе Гарсия.
Они были знакомы и обменялись дружескими рукопожатиями.
- Я подумал, что лучше передать тебе это лично, - сказал гость и протянул
детективу конверт. - Здесь те отпечатки, что ты запрашивал. Только что
переданы электронной почтой из Лондона.
- Даже не знаю, как тебя благодарить! - просиял добродушный Гарсия.
Поболтав немного с посетителем, он проводил его до выхода. Когда Гарсия
вернулся, Эйнсли был занят телефонным разговором. Потоптавшись немного рядом
с ним, Гарсия не выдержал и сам отправился в соседний отдел к Хулио Вероне.
Через десять минут Гарсия вернулся. При этом он с порога возвестил:
- Эй, сержант! Важные новости! Эйнсли резко развернул свое кресло.
- Этот сукин сын Холдсворт! Дворецкий... Я же говорил, что он лжет! Его
отпечатки пальцев криминалисты нашли на будильнике. Никаких сомнений,
совпадение полное. К тому же, Верона уже получил результаты анализа крови.
На часах была кровь покойного.
- Отличная работа, Хосе... - начал Эйнсли, но был прерван возгласом от
другого стола:
- Сержанта Эйнсли к телефону по седьмой линии! Сделав жест остальным
помолчать, Эйнсли снял трубку и назвался. В ответ он услышал женский голос:
- Сержант, это Карина Васкезес. Мистер Вильгельм сейчас бодрствует и
говорит, что был бы рад вас видеть. Мне кажется, он что-то знает. Но только
приезжайте скорее, пожалуйста. А то он опять заснет...
Положив трубку, Эйнсли со вздохом сказал:
- У тебя в самом деле важные новости, Хосе, и они дают нам крепкую
ниточку. Но есть еще кое-что, чем я вынужден заняться прежде всего.
***
Поднявшись вместе с Эйнсли на четвертый этаж особняка Даваналей, миссис
Васкезес провела его в огромную спальню, отделанную панелями светлого дуба и
широкими окнами, выходившими на залив. В центре комнаты стояла необъятных
размеров кровать под балдахином, в которой, откинувшись на подушку, сидел
хрупкий крошечный человечек - Вильгельм Даваналь.
- К вам мистер Эйнсли, - объявила Карина Васкезес. - Тот самый
полицейский, которого вы изволили согласиться принять.
Между делом она придвинула к изголовью кровати стул.
Сидевший в постели кивнул и негромко произнес, сделав жест в сторону
стула:
- Соблаговолите присесть.
- Спасибо, сэр.
Усаживаясь, Эйнсли услышал из-за спины шепот миссис Васкезес:
- Не будете возражать, если я останусь здесь?
- Нисколько. Даже буду рад. - Если ему предстоит услышать нечто важное,
свидетельница может оказаться полезной.
Эйнсли вгляделся в сидевшего перед ним старика. Несмотря на более чем
почтенный возраст и старческую немощь, Вильгельм Даваналь сохранил
патрицианский облик и ястребиные черты лица. Совершенно седые волосы сильно
поредели, но были аккуратно расчесаны. Голову он держал прямо и горделиво.
Только мешки отвисшей кожи на лице и шее, слезящиеся глаза и дрожь в пальцах
напоминали, что это тело пережило почти столетие треволнений и тягот земных.
- Жаль Байрона... - голос старика был так слаб, что Эйнсли пришлось
напрячь слух. - Мужик он был бесхребетный и бесполезный для бизнеса, но мне
он все равно нравился. Часто заходил проведать меня, не то чт