Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
днялся навстречу.
- Для меня большая честь, мистер Ренделл, - произнес он писклявым голосом
и механически улыбнулся, обнажив торчащие зубы. - Присаживайтесь, будьте
добры. Могу я предложить вам что-нибудь выпить? Сам я чертовски нуждаюсь в
хорошей порции "Кровавой Мэри", а что хотите вы?
- Нет, спасибо, - отрезал Ренделл. Он присел на ближайший стул, а Пламмер
устроился напротив. - У меня буквально минутка, - сообщил Ренделл. - Я
только-только прибыл.
- Знаю. Но то, что я собираюсь обсудить с вами, займет гораздо больше
минуты, уж поверьте. Вы прочитали мою записку?
- Прочитал, - все так же резко ответил Ренделл. - Потому и пришел.
- Отлично, - расплылся в улыбке Пламмер. - Великолепно. - Я знал, что вы
приезжаете сегодня, знал, что отель "Краснапольский" поручил вам заниматься
рекламой, знал, что вы будете работать в "Воскрешении Два" - все это было
необходимо, чтобы пробудить ваше любопытство и добиться вашего расположения.
И я наслаждаюсь тем, что сделал.
Ренделлу этот человек решительно не нравился.
- Ладно, чего вы хотите?
- Вашего сотрудничества, - ответил Пламмер.
- Как это?
- Мистер Ренделл, вам должно быть понятно, что у меня имеются достоверные
источники информации. Я без всяких сложностей узнал о вашем назначении на
эту должность, о вашей поездке в Лондон, о времени вашего прибытия сюда. Ну,
а что касается "Воскрешения Два" - вы же, конечно, читали мою вчерашнюю
статью в "Курьере"?
Ренделл сидел спокойно, постукивая пальцами по крышке стола. Он не сказал
ни слова.
- Великолепно, играете роль крутого, молчаливого американца, - заметил на
это Пламмер. - Только давайте глядеть на вещи практично. Нельзя напечатать
целую Библию - или даже только один Новый Завет - включив в производство
сотни людей, чтобы раньше или позже тайна перестала быть тайной. Вы же
прекрасно понимаете, дорогой мой, что правда всегда выплывет наружу. Мои
напарники знают всех, кто входит и выходит в вашу штаб-квартиру на площади
Дам. Сам я уже знаю много, довольно много, о всем вашем проекте...
Ренделл поднялся со стула.
- Раз уж вы знаете о нем, то я вам не нужен.
- Минуточку, мистер Ренделл. Только не надо этих спектаклей. Понятное
дело, что всего я не знаю. Но узнаю, узнаю задолго до того, как вы
подготовите официальное сообщение. Когда я изучу содержание этой вашей
Библии, тогда я буду знать именно то, чего мне хочется. И гарантирую вам,
через пару недель у меня будут все детали, все факты. Но, видите ли, мистер
Ренделл, я занимаюсь таким делом, в котором у меня имеется масса
конкурентов. И я должен быть первым с совершенно полной - и эксклюзивной -
статьей. И так оно и будет. Тем не менее, сотрудничество с вами позволит мне
сохранить массу усилий и подготовить мой сенсационный материал на несколько
дней раньше. Понимаете, я всего лишь хочу написать эту статью. Когда у меня
будет весь материал, я стану симпатизировать вашему "Воскрешению Два", но
только если вы будете сотрудничать.
- А если я не захочу?
- Ну-у, я же могу и обидеться, и тогда все, о чем я поведаю миру, может
отражать мои чувства. - В его голосе окрепла коварная нотка. - А вы же не
захотите этого, а? Ведь не захотите? Ну конечно же, нет. Мистер Ренделл, я
скрупулезно изучил вашу деятельность, особое внимание обращая на клиентуру,
с которой вы имели дело эти годы. Похоже, что вы настроены по-деловому и не
испытываете сентиментов к тем лицам, которых представляете. Мне не кажется,
чтобы вас сдерживало или душило благородство или, скажем, достойная лишь
смеха мораль. Если люди платят - вы за них беретесь. Пламмер сделал паузу. -
Мистер Ренделл, мы - то есть мои друзья и я - готовы платить.
Ренделлу хотелось ударить его, влепить пощечину в эту бледно-устричную
физиономию. Но он сдержался, так как нужно было выяснить еще кое-что.
- Вы готовы платить, - повторил Ренделл. - За что? Чего вы хотите?
- Вот это уже лучше. Гораздо лучше. Я же знал, что вы благоразумный
человек. Чего я хочу? Я хочу видеть готовые гранки этого вашего
суперсекретного Нового Завета. Вы достанете их без всяческого труда. Никому
из "Краснапольского" не удастся сделать этого легче. Вы же сможете выходить
оттуда куда угодно и когда угодно. Мне же хочется всего лишь опередить
конкурентов. И я готов, имея на это все полномочия, оговорить с вами все
дела. Так что вы скажете, мистер Ренделл?
Тот отставил стул.
- Что я скажу? Пошел ты нахрен, мистер Пламмер!
Он развернулся на месте и поспешил к выходу, тем не менее, какая-то часть
слов Пламмера достигла его ушей:
- Нет, друг мой, не пойду я нахрен. Во всяком случае, не до того, как
раскручу "Воскрешение Два". А я уверен, что раскручу, абсолютно уверен, как
уверен в том, что ты сам и ваш прибацанный проектишка через пару дней
загнетесь.
***
ОТПРАВИВ ДАРЛЕНУ, вопреки всем ее протестам, на дневную автобусную
экскурсию по Амстердаму и на вечернюю "Поездку при свечах" - по каналам,
Ренделл позвонил Уилеру, сообщая, что готов выехать в "Краснопольский". Он
сразу же доложил о неожиданном столкновении с английским журналистом
Пламмером, что вызвало лавину настойчивых расспросов со стороны издателя.
Повесив трубку, Ренделл приготовился вступить в таинственное и защищенное от
любопытных глаз укрытие, откуда "Воскрешение Два" вело свою деятельность.
Сейчас же, усевшись поудобнее у бокового окошка мерседеса, он слушал
скрипучий голос круглолицего, средних лет водителя-голландца, сообщившего,
что его зовут Тео:
- Дам. Наша центральная площадь. Это ось, на которую, будто спицы
нанизаны центральные улицы Амстердама.
Кое-какие виды города Ренделл даже узнавал. Память о предыдущей поездке,
освеженная чтением путеводителя KLM минут пятнадцать назад, помогла ему
определить те места, мимо которых он сейчас проезжал. В центре площади было
два людских островка. Один образовался вокруг Монумента Освобождения,
памятника всем голландцам, погибшим в годы Второй Мировой войны. Когда
Ренделл видел его несколько лет назад, подножие монумента было оккупировано
студентами всяческих наций, которые обычно жарились на солнышке днем, и
которых частенько ловили по ночам за то, что они жарились в окрестных
кустах. Этим же утром, как и обычно, здесь тоже было множество сидящих на
ступенях молодых туристов, но эти выглядели поживее, они разговаривали друг
с другом или читали. Неподалеку находился и второй населенный людьми
островок Дам - плоский бетонированный многоугольник, нечто вроде парка без
травы, зато с качелями, кукольным театром и окруженной детьми стойкой
мороженщика. Здесь же отдыхали на лавках или кормили голубей люди
преклонного возраста.
- Слева Конинклийк Палейс, - проскрипел со своего места Тео. Ренделл
послушно поглядел на массивный королевский дворец, занимавший всю оставшуюся
часть площади. - Наша святыня, как Вестминстерское аббатство у англичан, -
продолжал водитель. - Построен на болотистой почве, там внизу тринадцать
тысяч деревянных свай. Королева здесь не живет. Она живет за городом, а
дворец использует для официальных приемов или же по каким-то важным
государственным делам.
- А там есть специальный тронный зал? - поинтересовался Ренделл.
- Тронный зал? Troonkamer? Ik versta het niet. - Потом до него дошло. -
Ja, ja, ik weet wat u zeqt. Natuurlijk, wij hebben het.
- Тео, не могли бы вы говорить...
- Извините, извините, - тут же поправился водитель. Тронный зал - да,
конечно же, имеется - очень большой церемониальный зал, очень красивый.
Ренделл вытащил у себя из кармана желтый блокнот и нацарапал несколько
слов. У него уже появилась первая рекламная идея - первая с момента прибытия
в Голландию. Надо будет предложить ее своим заказчикам. Он снова
почувствовал себя лучше.
- Впереди "Де Биенкорф", - объявил Тео. Ренделл узнал самый крупный
амстердамский универмаг - "де Биенкорф" или же "Беехайв" - шестиэтажный
сумасшедший дом для покупателей. Вот и сейчас десятки людей, отправившихся
за покупками, вливались в хромированно-стеклянные обычные и вращающиеся
двери. - А рядом с ним то место, куда мы направляемся, - сообщил Тео. -
"Крас".
- Чего?
- "Гранд Отель Краснапольски", где находится ваша штаб-квартира. Никто
толком так и не может выговорить его, поэтому для нас он будет "Красом".
Польский портной А.В. Краснапольский продал свое заведение и в 1865 году
приобрел здесь, на Вармоесстраат, кафе, где подавали вино и пончики с
вареньем, которые жарила его невестка. А потом он пристроил еще биллиардную,
затем Винтертуин - зимний сад, после чего прикупил все окрестные дома,
достроил несколько этажей сверху, так что получилось сто номеров для
гостиницы. Сейчас здесь триста двадцать пять номеров. "Крас". Глядите, а вот
и мистер Уилер. Он ждет вас.
И правда, Уилер ожидал их под застекленным навесом, накрывавшим тротуар.
Когда Ренделл вышел из машины, он тут же бросился навстречу и схватил
Ренделла за руку.
- Рад видеть тебя здесь в целости и сохранности, - сказал он. - Прошу
прощения за наскок Пламмера. Откуда он, черт его побери, пронюхал, что ты в
Амстердаме? Никак не соображу!
- Давайте-ка лучше выбросим это из головы, - уныло предложил Ренделл.
- Да, так будет лучше. Тем более, что перед нами несколько дел. Я
предупреждал тебя, что они ничего не пожалеют, чтобы нас прикончить. Ладно,
не бери в голову, мы будем готовы к этому. - И он торжественно повел рукой.
- Вот он, "Крас". Наша крепость - на месяц, а то и два.
- Выглядит как обычный фешенебельный отель.
- Мы так и полагали, - заметил Уилер. - Мы располагаем небольшой частью
бельэтажа для общих собраний, к тому же наши служащие могут пользоваться и
другими помещениями, чтобы поесть и выпить - Американским Баром, Пальмовым
Двором и Белым Залом - там мы обедаем. По-настоящему же "Воскрешение Два"
расположено за баррикадами на втором и третьем этажах. Они полностью наши, в
основном, по причине безопасности. Для рекламной работы тебе, Стив, и твоей
команде мы выделили два конференц-зала внизу, в бельэтаже. Твой личный офис
будет в зале F, рядом помещение для секретаря. К тому же у тебя будут еще
две комнаты - гостиничные номера 204 и 205. Мы не стали переоборудовать их
под офис. Там ты сможешь принимать людей и брать интервью в более домашней
обстановке. А можешь там и закрыться, если нужно будет подумать или
прикорнуть часок. Только не думаю, чтобы в течение этого месяца тебе удалось
подремать.
- Я тоже так не думаю, - согласился с ним Ренделл. - Ладно, с чего
начнем?
- С того, что зайдем вовнутрь, - ответил Уилер. Он взял Ренделла под
руку, но с места не сдвинулся. - Еще одно. У нас здесь несколько выходов на
Вармоесстраат. Можешь пользоваться любым. К примеру, главным входом в отель,
который сейчас за нами. Если так, то у тебя имеется выбор, равно как и у
любого типа вроде Пламмера, пройти в фойе, чтобы попасть в Холл принцессы
Беатрикс, Зал принцессы Маргрит, Американский Бар, чтобы переговорить там
или же встретиться с кем-либо еще до того, как войти в лифт. Понятное дело,
когда ты выйдешь из лифта, тебя задержит наша охрана. Поэтому, Стив, я бы
предпочел, чтобы человек с красной карточкой пользовался каким-нибудь другим
входом.
- Что вы имеете в виду - с красной карточкой?
- Потом поймешь. Так вот, самый короткий путь, это через вход на
Вармоесстраат.
Он схватил Ренделла покрепче и повернул его в сторону улицы, на одной
стороне которой был универмаг, а с другой гостиница. Они подошли к вывеске
"INGANG KLEINEZALEN". Между двумя черно-зелеными мраморными колоннами
располагалась вращающаяся дверь.
- И прямо сюда, - скомандовал Уилер.
Они прошли в узкое фойе, слева от которого была небольшая комната, а
справа - комната побольше. Двери, ведущие в эти боковые помещения, были
открыты. Бравый охранник в летней униформе цвета хаки, в портупее с
пистолетной кобурой, заступил дорогу в большее помещение.
- Прямо перед нами, - объяснял Уилер, - коридор, ведущий прямо к лифтам.
Так, а теперь мы представим тебя инспектору Хелдерингу. Тут же Уилер
поздоровался с охранником и сообщил ему:
- Хелдеринг ждет нас.
Охранник отступил в сторону, и Уилер подтолкнул Ренделла к входу в
комнату сотрудников безопасности проекта. Там находилось шесть человек. Две
девушки с обильными формами занимались картотекой. Два загорелых молодых
человека в мундирах, похоже, изучали расстеленную на столе карту. Пожилой
мужчина в рубашке с короткими рукавами сидел, окруженный аппаратурой,
включавшей в себя микрофоны, панели с переключателями и стойку с
телевизорами, на четырех экранах которой можно было проследить, что
происходит в залах и коридорах двух верхних этажей. Сейчас этот мужчина
склонился над небольшой клавиатурой.
Рядом с ним, за столом розового дерева с бронзовой фурнитурой, сидел
жилистый мужчина, лет пятидесяти, с мрачным лицом голландского бюргера кисти
Рембрандта, заканчивающий разговор по телефону. На столе стояла бронзовая
табличка, представляющая мужчину как инспектора Д. Хелдеринга.
Положив трубку, Хелдеринг сразу же вскочил с места и пожал Ренделлу руку,
в то время как Уилер представил их друг другу.
Как только все трое уселись, издатель обратился к Ренделлу:
- Мне кажется, Стив, что как только ты устроишься, тебе захочется взять
несколько интервью у инспектора. Он и сам по себе человек интересный, а его
работа здесь и в городе вообще фантастика. Ведь после того, когда мы уже
объявим о нашем Международном Новом Завете, публике должно быть любопытно,
как нам удалось замалчивать наш проект так долго.
- Вполне возможно, что она - таки пожелает, - ответил ему Ренделл, -
особенно, если мы и дальше будем умалчивать о нашем деле таким же образом. -
Он улыбнулся Хелдерингу. - Не подумайте, будто это камушек в ваш огород,
только...
- Только вы беспокоитесь о том, что Седрик Пламмер сможет нас расколоть,
- сухо заметил Хелдеринг. - Не бойтесь.
Ренделл попытался зайти с другой стороны.
- Мистер Уилер рассказал вам о моем столкновении с Пламмером?
- Ни единого словечка, - ответил тот. - Честное слово, я не знал, что
мистер Уилер уже проинформирован о вашей встрече с Седриком Пламмером в баре
"Амстеля". Я как раз готовил ему доклад об этом. В любом случае, вы с ним
великолепно справились, мистер Ренделл. Я знаю, что вы сказали ему идти
нахрен, а тот ответил на это, что увидит, как сначала сдохнет наш проект.
- Туше, - обескуражено улыбнулся Ренделл. - Но как вы знаете об этом?
Инспектор взмахнул своей волосатой рукой.
- Это неважно. Мы стараемся знать обо всем, чем занимаются наши люди.
Возможно, пока что нам удается не все - ведь после всего, преподобный де
Фроом кое-что да вынюхал - но мы стараемся, мистер Ренделл.
- А с вами может получиться великолепная статья, - сказал Ренделл.
- Стив, да ты и половины не знаешь, - перебил его Уилер. - Инспектор
Хелдеринг работал на Международную организацию уголовной полиции - на
Интерпол - с момента начала его деятельности в Париже, в 1946 году. Он все
время работал там и дошел до поста чуть ли не генерального секретаря, когда
мы предложили ему сменить чудесный кабинет в Сен-Клу, чтобы возглавить
службу безопасности "Воскрешения Два".
- Такое решение было несложно принять, - заметил Хелдеринг. - В Интерполе
я занимался человеческой работой. Очень важной. Но в "Воскрешении Два" я
занимаюсь работой Божьей. А она важнее.
"Божья работа с пистолетом на поясе", - подумал Ренделл, а вслух сказал:
- Боюсь, что я очень мало знаю об Интерполе.
- Да знать-то почти и нечего, - ответил инспектор. Эта организация
объединяет полицейских двадцати государств с целью способствования поимке
международных преступников. Я работал в штаб-квартире Интерпола, в пригороде
Парижа, но региональные отделения имеются в сотне стран. Отделение в
Соединенных Штатах сотрудничает с вашим Департаментом финансов, отделение в
Великобритании - со Скотланд Ярдом и так далее. В Сен-Клу у нас было собрано
около миллиона идентификационных карточек преступников по разделам. В каждом
разделе около двухсот описаний разыскиваемых преступников, разделенных по
национальности, расовой принадлежности, телосложению, походке, татуировкам,
порокам, привычкам, увечьям и так далее. В "Воскрешении Два" я ввел подобную
систему, только в меньшем масштабе. Мои папки содержат все, что мы можем
знать о каждом здесь работающем. Опять же, подобная информация о всех
журналистах, религиозных экстремистах, ярых реформаторах, соперниках, у
которых может появиться желание и возможность саботировать нашу
деятельность.
- Весьма впечатляюще, - признал Ренделл.
Хелдеринг отдал вежливый поклон.
И действительно, мистер Ренделл, прежде чем выдать вам пропуск, я должен
был знать о вас все возможное. И самое главное - знать ваши слабые стороны:
как действует на вас спиртное или наркотики, сколько и чего вы обычно
употребляете, тип женщин, с которыми вы живете; равно как и степень вашей
уязвимости - подчинитесь ли вы шантажу, если узнаете что-то тревожное о
своей дочери Джуди, или же если кто-то предоставит вам сугубо личную
информацию о вашей сестре Клер, или же о том, что кто-то ублажает мисс
Дарлену Николсон...
"Ну и сукин сын, - подумал Ренделл. - Le grand frere - Большой Брат -
присматривает за тобой".
- Вижу, что для вас нет ничего личного, ничего святого, - сказал он
вслух.
- Только "Воскрешение Два", - невозмутимо ответил на это инспектор.
- Ну ладно, зачислен ли я в категорию "А"? - с оттенком досады спросил
Ренделл.
- Не совсем, - вполне серьезно ответил ему Хелдеринг. Он открыл ящик
стола и достал оттуда небольшую карточку. Вам присвоена категория "В",
красная карточка, но все равно, у вас очень высокие полномочия,
исключительно высокие. Видите ли...
- Я объясню, - вмешался Уилер. - Основываясь в чем-то на системе
Интерпола, инспектор разделил всех занятых в "Воскрешении Два" на пять
категорий. Красная карточка категории "А" означает доступ ко всему, и такую
карточку дали только мне, другим четырем издателям и мистеру Гроату,
куратору проекта. Красная карточка категории "В" означает доступ ко всем
материалам, за исключением тех, что находятся в запретной зоне. Карточки
другого цвета дают сотрудникам меньшие привилегии. Так что, Стив, у тебя
второй после высшего приоритет.
Ренделл глянул на сидящего через стол Хелдеринга.
- А что это за запретная зона, о которой упоминал мистер Уилер?
- Стальное, защищенное от огня хранилище в подвале гостиницы, которое
курирует мистер Гроат.
- И что же находится в этом хранилище?
- Оригинальные папирусы Евангелия от Иакова, написанного в 62 году нашей
эры, и оригинальные фрагменты Пергамента Петрония, написанного в 30 году
нашей эры. Там же хранятся все пять переводов. Для нас они дороже всего
золота и драгоценностей на земле. - Инспектор Хелдеринг поднялся со своего
места, обошел стол и вручил Ренделлу идентификационную карточку. - Это ваш
пропуск в "Воскрешение Два", мистер Ренделл. Теперь вы можете свободно
пройти вовнутрь и начать свою работу.
***
ДВУМЯ ЧАСАМИ ПОЗДНЕЕ, когда Стивен Ренделл, после встречи с первыми же
людьми,