Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Уоллес Ирвинг. Слово -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  -
днялся навстречу. - Для меня большая честь, мистер Ренделл, - произнес он писклявым голосом и механически улыбнулся, обнажив торчащие зубы. - Присаживайтесь, будьте добры. Могу я предложить вам что-нибудь выпить? Сам я чертовски нуждаюсь в хорошей порции "Кровавой Мэри", а что хотите вы? - Нет, спасибо, - отрезал Ренделл. Он присел на ближайший стул, а Пламмер устроился напротив. - У меня буквально минутка, - сообщил Ренделл. - Я только-только прибыл. - Знаю. Но то, что я собираюсь обсудить с вами, займет гораздо больше минуты, уж поверьте. Вы прочитали мою записку? - Прочитал, - все так же резко ответил Ренделл. - Потому и пришел. - Отлично, - расплылся в улыбке Пламмер. - Великолепно. - Я знал, что вы приезжаете сегодня, знал, что отель "Краснапольский" поручил вам заниматься рекламой, знал, что вы будете работать в "Воскрешении Два" - все это было необходимо, чтобы пробудить ваше любопытство и добиться вашего расположения. И я наслаждаюсь тем, что сделал. Ренделлу этот человек решительно не нравился. - Ладно, чего вы хотите? - Вашего сотрудничества, - ответил Пламмер. - Как это? - Мистер Ренделл, вам должно быть понятно, что у меня имеются достоверные источники информации. Я без всяких сложностей узнал о вашем назначении на эту должность, о вашей поездке в Лондон, о времени вашего прибытия сюда. Ну, а что касается "Воскрешения Два" - вы же, конечно, читали мою вчерашнюю статью в "Курьере"? Ренделл сидел спокойно, постукивая пальцами по крышке стола. Он не сказал ни слова. - Великолепно, играете роль крутого, молчаливого американца, - заметил на это Пламмер. - Только давайте глядеть на вещи практично. Нельзя напечатать целую Библию - или даже только один Новый Завет - включив в производство сотни людей, чтобы раньше или позже тайна перестала быть тайной. Вы же прекрасно понимаете, дорогой мой, что правда всегда выплывет наружу. Мои напарники знают всех, кто входит и выходит в вашу штаб-квартиру на площади Дам. Сам я уже знаю много, довольно много, о всем вашем проекте... Ренделл поднялся со стула. - Раз уж вы знаете о нем, то я вам не нужен. - Минуточку, мистер Ренделл. Только не надо этих спектаклей. Понятное дело, что всего я не знаю. Но узнаю, узнаю задолго до того, как вы подготовите официальное сообщение. Когда я изучу содержание этой вашей Библии, тогда я буду знать именно то, чего мне хочется. И гарантирую вам, через пару недель у меня будут все детали, все факты. Но, видите ли, мистер Ренделл, я занимаюсь таким делом, в котором у меня имеется масса конкурентов. И я должен быть первым с совершенно полной - и эксклюзивной - статьей. И так оно и будет. Тем не менее, сотрудничество с вами позволит мне сохранить массу усилий и подготовить мой сенсационный материал на несколько дней раньше. Понимаете, я всего лишь хочу написать эту статью. Когда у меня будет весь материал, я стану симпатизировать вашему "Воскрешению Два", но только если вы будете сотрудничать. - А если я не захочу? - Ну-у, я же могу и обидеться, и тогда все, о чем я поведаю миру, может отражать мои чувства. - В его голосе окрепла коварная нотка. - А вы же не захотите этого, а? Ведь не захотите? Ну конечно же, нет. Мистер Ренделл, я скрупулезно изучил вашу деятельность, особое внимание обращая на клиентуру, с которой вы имели дело эти годы. Похоже, что вы настроены по-деловому и не испытываете сентиментов к тем лицам, которых представляете. Мне не кажется, чтобы вас сдерживало или душило благородство или, скажем, достойная лишь смеха мораль. Если люди платят - вы за них беретесь. Пламмер сделал паузу. - Мистер Ренделл, мы - то есть мои друзья и я - готовы платить. Ренделлу хотелось ударить его, влепить пощечину в эту бледно-устричную физиономию. Но он сдержался, так как нужно было выяснить еще кое-что. - Вы готовы платить, - повторил Ренделл. - За что? Чего вы хотите? - Вот это уже лучше. Гораздо лучше. Я же знал, что вы благоразумный человек. Чего я хочу? Я хочу видеть готовые гранки этого вашего суперсекретного Нового Завета. Вы достанете их без всяческого труда. Никому из "Краснапольского" не удастся сделать этого легче. Вы же сможете выходить оттуда куда угодно и когда угодно. Мне же хочется всего лишь опередить конкурентов. И я готов, имея на это все полномочия, оговорить с вами все дела. Так что вы скажете, мистер Ренделл? Тот отставил стул. - Что я скажу? Пошел ты нахрен, мистер Пламмер! Он развернулся на месте и поспешил к выходу, тем не менее, какая-то часть слов Пламмера достигла его ушей: - Нет, друг мой, не пойду я нахрен. Во всяком случае, не до того, как раскручу "Воскрешение Два". А я уверен, что раскручу, абсолютно уверен, как уверен в том, что ты сам и ваш прибацанный проектишка через пару дней загнетесь. *** ОТПРАВИВ ДАРЛЕНУ, вопреки всем ее протестам, на дневную автобусную экскурсию по Амстердаму и на вечернюю "Поездку при свечах" - по каналам, Ренделл позвонил Уилеру, сообщая, что готов выехать в "Краснопольский". Он сразу же доложил о неожиданном столкновении с английским журналистом Пламмером, что вызвало лавину настойчивых расспросов со стороны издателя. Повесив трубку, Ренделл приготовился вступить в таинственное и защищенное от любопытных глаз укрытие, откуда "Воскрешение Два" вело свою деятельность. Сейчас же, усевшись поудобнее у бокового окошка мерседеса, он слушал скрипучий голос круглолицего, средних лет водителя-голландца, сообщившего, что его зовут Тео: - Дам. Наша центральная площадь. Это ось, на которую, будто спицы нанизаны центральные улицы Амстердама. Кое-какие виды города Ренделл даже узнавал. Память о предыдущей поездке, освеженная чтением путеводителя KLM минут пятнадцать назад, помогла ему определить те места, мимо которых он сейчас проезжал. В центре площади было два людских островка. Один образовался вокруг Монумента Освобождения, памятника всем голландцам, погибшим в годы Второй Мировой войны. Когда Ренделл видел его несколько лет назад, подножие монумента было оккупировано студентами всяческих наций, которые обычно жарились на солнышке днем, и которых частенько ловили по ночам за то, что они жарились в окрестных кустах. Этим же утром, как и обычно, здесь тоже было множество сидящих на ступенях молодых туристов, но эти выглядели поживее, они разговаривали друг с другом или читали. Неподалеку находился и второй населенный людьми островок Дам - плоский бетонированный многоугольник, нечто вроде парка без травы, зато с качелями, кукольным театром и окруженной детьми стойкой мороженщика. Здесь же отдыхали на лавках или кормили голубей люди преклонного возраста. - Слева Конинклийк Палейс, - проскрипел со своего места Тео. Ренделл послушно поглядел на массивный королевский дворец, занимавший всю оставшуюся часть площади. - Наша святыня, как Вестминстерское аббатство у англичан, - продолжал водитель. - Построен на болотистой почве, там внизу тринадцать тысяч деревянных свай. Королева здесь не живет. Она живет за городом, а дворец использует для официальных приемов или же по каким-то важным государственным делам. - А там есть специальный тронный зал? - поинтересовался Ренделл. - Тронный зал? Troonkamer? Ik versta het niet. - Потом до него дошло. - Ja, ja, ik weet wat u zeqt. Natuurlijk, wij hebben het. - Тео, не могли бы вы говорить... - Извините, извините, - тут же поправился водитель. Тронный зал - да, конечно же, имеется - очень большой церемониальный зал, очень красивый. Ренделл вытащил у себя из кармана желтый блокнот и нацарапал несколько слов. У него уже появилась первая рекламная идея - первая с момента прибытия в Голландию. Надо будет предложить ее своим заказчикам. Он снова почувствовал себя лучше. - Впереди "Де Биенкорф", - объявил Тео. Ренделл узнал самый крупный амстердамский универмаг - "де Биенкорф" или же "Беехайв" - шестиэтажный сумасшедший дом для покупателей. Вот и сейчас десятки людей, отправившихся за покупками, вливались в хромированно-стеклянные обычные и вращающиеся двери. - А рядом с ним то место, куда мы направляемся, - сообщил Тео. - "Крас". - Чего? - "Гранд Отель Краснапольски", где находится ваша штаб-квартира. Никто толком так и не может выговорить его, поэтому для нас он будет "Красом". Польский портной А.В. Краснапольский продал свое заведение и в 1865 году приобрел здесь, на Вармоесстраат, кафе, где подавали вино и пончики с вареньем, которые жарила его невестка. А потом он пристроил еще биллиардную, затем Винтертуин - зимний сад, после чего прикупил все окрестные дома, достроил несколько этажей сверху, так что получилось сто номеров для гостиницы. Сейчас здесь триста двадцать пять номеров. "Крас". Глядите, а вот и мистер Уилер. Он ждет вас. И правда, Уилер ожидал их под застекленным навесом, накрывавшим тротуар. Когда Ренделл вышел из машины, он тут же бросился навстречу и схватил Ренделла за руку. - Рад видеть тебя здесь в целости и сохранности, - сказал он. - Прошу прощения за наскок Пламмера. Откуда он, черт его побери, пронюхал, что ты в Амстердаме? Никак не соображу! - Давайте-ка лучше выбросим это из головы, - уныло предложил Ренделл. - Да, так будет лучше. Тем более, что перед нами несколько дел. Я предупреждал тебя, что они ничего не пожалеют, чтобы нас прикончить. Ладно, не бери в голову, мы будем готовы к этому. - И он торжественно повел рукой. - Вот он, "Крас". Наша крепость - на месяц, а то и два. - Выглядит как обычный фешенебельный отель. - Мы так и полагали, - заметил Уилер. - Мы располагаем небольшой частью бельэтажа для общих собраний, к тому же наши служащие могут пользоваться и другими помещениями, чтобы поесть и выпить - Американским Баром, Пальмовым Двором и Белым Залом - там мы обедаем. По-настоящему же "Воскрешение Два" расположено за баррикадами на втором и третьем этажах. Они полностью наши, в основном, по причине безопасности. Для рекламной работы тебе, Стив, и твоей команде мы выделили два конференц-зала внизу, в бельэтаже. Твой личный офис будет в зале F, рядом помещение для секретаря. К тому же у тебя будут еще две комнаты - гостиничные номера 204 и 205. Мы не стали переоборудовать их под офис. Там ты сможешь принимать людей и брать интервью в более домашней обстановке. А можешь там и закрыться, если нужно будет подумать или прикорнуть часок. Только не думаю, чтобы в течение этого месяца тебе удалось подремать. - Я тоже так не думаю, - согласился с ним Ренделл. - Ладно, с чего начнем? - С того, что зайдем вовнутрь, - ответил Уилер. Он взял Ренделла под руку, но с места не сдвинулся. - Еще одно. У нас здесь несколько выходов на Вармоесстраат. Можешь пользоваться любым. К примеру, главным входом в отель, который сейчас за нами. Если так, то у тебя имеется выбор, равно как и у любого типа вроде Пламмера, пройти в фойе, чтобы попасть в Холл принцессы Беатрикс, Зал принцессы Маргрит, Американский Бар, чтобы переговорить там или же встретиться с кем-либо еще до того, как войти в лифт. Понятное дело, когда ты выйдешь из лифта, тебя задержит наша охрана. Поэтому, Стив, я бы предпочел, чтобы человек с красной карточкой пользовался каким-нибудь другим входом. - Что вы имеете в виду - с красной карточкой? - Потом поймешь. Так вот, самый короткий путь, это через вход на Вармоесстраат. Он схватил Ренделла покрепче и повернул его в сторону улицы, на одной стороне которой был универмаг, а с другой гостиница. Они подошли к вывеске "INGANG KLEINEZALEN". Между двумя черно-зелеными мраморными колоннами располагалась вращающаяся дверь. - И прямо сюда, - скомандовал Уилер. Они прошли в узкое фойе, слева от которого была небольшая комната, а справа - комната побольше. Двери, ведущие в эти боковые помещения, были открыты. Бравый охранник в летней униформе цвета хаки, в портупее с пистолетной кобурой, заступил дорогу в большее помещение. - Прямо перед нами, - объяснял Уилер, - коридор, ведущий прямо к лифтам. Так, а теперь мы представим тебя инспектору Хелдерингу. Тут же Уилер поздоровался с охранником и сообщил ему: - Хелдеринг ждет нас. Охранник отступил в сторону, и Уилер подтолкнул Ренделла к входу в комнату сотрудников безопасности проекта. Там находилось шесть человек. Две девушки с обильными формами занимались картотекой. Два загорелых молодых человека в мундирах, похоже, изучали расстеленную на столе карту. Пожилой мужчина в рубашке с короткими рукавами сидел, окруженный аппаратурой, включавшей в себя микрофоны, панели с переключателями и стойку с телевизорами, на четырех экранах которой можно было проследить, что происходит в залах и коридорах двух верхних этажей. Сейчас этот мужчина склонился над небольшой клавиатурой. Рядом с ним, за столом розового дерева с бронзовой фурнитурой, сидел жилистый мужчина, лет пятидесяти, с мрачным лицом голландского бюргера кисти Рембрандта, заканчивающий разговор по телефону. На столе стояла бронзовая табличка, представляющая мужчину как инспектора Д. Хелдеринга. Положив трубку, Хелдеринг сразу же вскочил с места и пожал Ренделлу руку, в то время как Уилер представил их друг другу. Как только все трое уселись, издатель обратился к Ренделлу: - Мне кажется, Стив, что как только ты устроишься, тебе захочется взять несколько интервью у инспектора. Он и сам по себе человек интересный, а его работа здесь и в городе вообще фантастика. Ведь после того, когда мы уже объявим о нашем Международном Новом Завете, публике должно быть любопытно, как нам удалось замалчивать наш проект так долго. - Вполне возможно, что она - таки пожелает, - ответил ему Ренделл, - особенно, если мы и дальше будем умалчивать о нашем деле таким же образом. - Он улыбнулся Хелдерингу. - Не подумайте, будто это камушек в ваш огород, только... - Только вы беспокоитесь о том, что Седрик Пламмер сможет нас расколоть, - сухо заметил Хелдеринг. - Не бойтесь. Ренделл попытался зайти с другой стороны. - Мистер Уилер рассказал вам о моем столкновении с Пламмером? - Ни единого словечка, - ответил тот. - Честное слово, я не знал, что мистер Уилер уже проинформирован о вашей встрече с Седриком Пламмером в баре "Амстеля". Я как раз готовил ему доклад об этом. В любом случае, вы с ним великолепно справились, мистер Ренделл. Я знаю, что вы сказали ему идти нахрен, а тот ответил на это, что увидит, как сначала сдохнет наш проект. - Туше, - обескуражено улыбнулся Ренделл. - Но как вы знаете об этом? Инспектор взмахнул своей волосатой рукой. - Это неважно. Мы стараемся знать обо всем, чем занимаются наши люди. Возможно, пока что нам удается не все - ведь после всего, преподобный де Фроом кое-что да вынюхал - но мы стараемся, мистер Ренделл. - А с вами может получиться великолепная статья, - сказал Ренделл. - Стив, да ты и половины не знаешь, - перебил его Уилер. - Инспектор Хелдеринг работал на Международную организацию уголовной полиции - на Интерпол - с момента начала его деятельности в Париже, в 1946 году. Он все время работал там и дошел до поста чуть ли не генерального секретаря, когда мы предложили ему сменить чудесный кабинет в Сен-Клу, чтобы возглавить службу безопасности "Воскрешения Два". - Такое решение было несложно принять, - заметил Хелдеринг. - В Интерполе я занимался человеческой работой. Очень важной. Но в "Воскрешении Два" я занимаюсь работой Божьей. А она важнее. "Божья работа с пистолетом на поясе", - подумал Ренделл, а вслух сказал: - Боюсь, что я очень мало знаю об Интерполе. - Да знать-то почти и нечего, - ответил инспектор. Эта организация объединяет полицейских двадцати государств с целью способствования поимке международных преступников. Я работал в штаб-квартире Интерпола, в пригороде Парижа, но региональные отделения имеются в сотне стран. Отделение в Соединенных Штатах сотрудничает с вашим Департаментом финансов, отделение в Великобритании - со Скотланд Ярдом и так далее. В Сен-Клу у нас было собрано около миллиона идентификационных карточек преступников по разделам. В каждом разделе около двухсот описаний разыскиваемых преступников, разделенных по национальности, расовой принадлежности, телосложению, походке, татуировкам, порокам, привычкам, увечьям и так далее. В "Воскрешении Два" я ввел подобную систему, только в меньшем масштабе. Мои папки содержат все, что мы можем знать о каждом здесь работающем. Опять же, подобная информация о всех журналистах, религиозных экстремистах, ярых реформаторах, соперниках, у которых может появиться желание и возможность саботировать нашу деятельность. - Весьма впечатляюще, - признал Ренделл. Хелдеринг отдал вежливый поклон. И действительно, мистер Ренделл, прежде чем выдать вам пропуск, я должен был знать о вас все возможное. И самое главное - знать ваши слабые стороны: как действует на вас спиртное или наркотики, сколько и чего вы обычно употребляете, тип женщин, с которыми вы живете; равно как и степень вашей уязвимости - подчинитесь ли вы шантажу, если узнаете что-то тревожное о своей дочери Джуди, или же если кто-то предоставит вам сугубо личную информацию о вашей сестре Клер, или же о том, что кто-то ублажает мисс Дарлену Николсон... "Ну и сукин сын, - подумал Ренделл. - Le grand frere - Большой Брат - присматривает за тобой". - Вижу, что для вас нет ничего личного, ничего святого, - сказал он вслух. - Только "Воскрешение Два", - невозмутимо ответил на это инспектор. - Ну ладно, зачислен ли я в категорию "А"? - с оттенком досады спросил Ренделл. - Не совсем, - вполне серьезно ответил ему Хелдеринг. Он открыл ящик стола и достал оттуда небольшую карточку. Вам присвоена категория "В", красная карточка, но все равно, у вас очень высокие полномочия, исключительно высокие. Видите ли... - Я объясню, - вмешался Уилер. - Основываясь в чем-то на системе Интерпола, инспектор разделил всех занятых в "Воскрешении Два" на пять категорий. Красная карточка категории "А" означает доступ ко всему, и такую карточку дали только мне, другим четырем издателям и мистеру Гроату, куратору проекта. Красная карточка категории "В" означает доступ ко всем материалам, за исключением тех, что находятся в запретной зоне. Карточки другого цвета дают сотрудникам меньшие привилегии. Так что, Стив, у тебя второй после высшего приоритет. Ренделл глянул на сидящего через стол Хелдеринга. - А что это за запретная зона, о которой упоминал мистер Уилер? - Стальное, защищенное от огня хранилище в подвале гостиницы, которое курирует мистер Гроат. - И что же находится в этом хранилище? - Оригинальные папирусы Евангелия от Иакова, написанного в 62 году нашей эры, и оригинальные фрагменты Пергамента Петрония, написанного в 30 году нашей эры. Там же хранятся все пять переводов. Для нас они дороже всего золота и драгоценностей на земле. - Инспектор Хелдеринг поднялся со своего места, обошел стол и вручил Ренделлу идентификационную карточку. - Это ваш пропуск в "Воскрешение Два", мистер Ренделл. Теперь вы можете свободно пройти вовнутрь и начать свою работу. *** ДВУМЯ ЧАСАМИ ПОЗДНЕЕ, когда Стивен Ренделл, после встречи с первыми же людьми,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору