Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
и, более того - он начал
рассыпаться прахом. Прямо перед глазами Ренделла он предстал живым портретом
Дориана Грея, меняясь, делаясь глубоким стариком.
- Нет, только не говорите им, - умолял он. - Не дайте им изгнать меня.
- Не дайте? - изумленно переспросил Ренделл. - Вы же согласились с тем,
что передали конфиденциальный меморандум де Фроому...
- Поверьте, я ничего не передавал ему прямо, ничего. Если я и проявил
слабость, если предавал вас в чем-то, то это были мелочи, не имеющие никакой
ценности. Но сейчас все переменилось. Теперь мне можно верить, полностью. Я
предан всей душой Воскрешению Два. В нем вся моя жизнь. Я не могу позволить,
чтобы меня отделили от моей работы.
Возбужденный, он вскочил на ноги и начал ходить туда-сюда по комнате,
размахивая руками.
Ренделл недоуменно наблюдал за ним. Противоречие между поведением Найта и
его словами было совершенно бессмысленным. Он просто болен, решил Ренделл,
он заболел, у него истерия. И он решил вернуть его к реальному миру.
- Доктор Найт, как же вы можете говорить, что, с одной стороны, полностью
готовы посвятить себя Воскрешению Два, но, с другой стороны, буквально
минуту назад, вы соглашаетесь с тем, что передавали наши секреты домине де
Фроому? Неужто вы ожидаете, что мы станем терпеть предателя среди себя?
- Я не предатель! - вскричал доктор Найт. Он подошел к Ренделлу,
буквально нависая над ним. - Как вы не поймете? Я намеревался стать
предателем. Я даже начал становиться им. Но теперь я не могу - как только
узнал правду - не могу! И теперь вы должны позволить мне остаться. Я покончу
с собой, если не смогу остаться.
- Черт побери, о чем это вы говорите? - вскипел Ренделл. - То, что вы
говорите - совершеннейшая бессмыслица. Это даже смешно. Мне уже
достаточно...
Он начал было подниматься на ноги, но Найт вцепился ему в плечо,
заставляя сесть.
- Нет, нет, погодите, Ренделл, дайте мне этот шанс. Я все объясню. Я
расскажу вам обо всем, и тогда вы увидите, что все имеет смысл. Я очень
боялся, но теперь вижу, что обязан, иначе все будет потеряно. Выслушайте
меня, пожалуйста.
До тех пор, пока Ренделл не уселся снова в кресле, Найт не отходил от
него, затем он сам отступил к кровати, пытаясь справиться с охватившим его
возбуждением, собрать все нужные слова. Наконец, кое-как успокоившись, он
присел на краешке кровати, уставился в пол и начал говорить.
- Когда вы пришли сюда, я не пытался увертываться. Я думал, что моя
откровенность сможет разоружить вас, откроет путь к пониманию - ну, даже
тем, что я позволю удовлетворить вас тем, будто лично я сам участвовал в
каких-то нехороших делах, но что все это было помимо меня, что на самом деле
я изменился и теперь на меня можно будет положиться. Но я вижу, что вы все
так же видите во мне изменника, и собираетесь выкинуть меня из дела. И
теперь я вижу, что никак нельзя избежать исповеди по всей правде. Полагаю,
что нет никакого смысла, чтобы я должен был бы покрывать других...
Других, насторожился Ренделл. Он начал слушать внимательнее.
- ... и нет смысла скрывать от вас то, что произошло вчера вечером и
сегодня утром. - Найт поднял голову. - Если вы все еще думаете, будто в моих
словах нет смысла...
- Продолжайте, - предложил Ренделл.
- Спасибо. Что касается моего разочарования, моей злости, направленной
против доктора Джеффриса - это все правда. Со стороны милой Валери было не
совсем хорошо рассказывать вам об этом, но я ее могу простить. Валери лишь
пыталась спасти меня от меня самого и, - тут он слабо усмехнулся, - спасти
меня ради себя. Да, она умоляла меня присоединиться к Воскрешению Два. Я
согласился, но вовсе не по тем причинам, о которых думала она. Я прибыл
сюда, как вы и подозревали, с настроениями, которые не позволяли мне
доверять. Я знал, что у Воскрешения Два имеются враги. Я знал, кто они
такие. Я читал интервью Пламмера с Мартином де Фроомом и еще пару его
статей, посвященных той же теме. Специальных планов у меня не было, но
где-то на задворках сознания мелькала мысль, что, участвуя в проекте, я
смогу найти и спасение для себя.
- Вы имеете в виду - деньги?
- Ну - да. Если уж быть совершенно откровенным, я считал, будто деньги -
это мое единственное спасение, те самые деньги, что ушли от меня из-за
публикации Международного Нового Завета, те самые деньги, что помогут мне
вернуть слух, которые позволят мне жениться на Валери и содержать ее, и жить
жизнью, достойной молодого британского ученого-теолога.
- И вы нашли Седрика Пламмера?
- В этом не было необходимости, - сказал англичанин. - Как раз это
Пламмер нашел меня. А если быть совсем точным, это был некто, кого Пламмер
представлял.
Брови Ренделла полезли вверх.
- Кто-то еще? Кто-то в Краснапольском?
- Да.
Ренделл сунул руку в карман пальто и вытащил оттуда миниатюрный
магнитофон.
- Вы не против?
- Вы хотите записать меня? Ради каких целей?
- Если наряду с вами были вовлечены и другие...
- Понятно. Это поможет подтвердить мои слова?
- Я не могу гарантировать этого, доктор Найт. Если ваша защита будет
ясной и законной, тогда эта пленка будет говорить в вашу пользу, если такая
необходимость возникнет. Если же я буду неудовлетворен вашим рассказом, я
верну эту пленку вам - и тогда вы сможете сами рассказать свою историю
издателям.
- Достаточно честно. - Найт подождал, пока Ренделл не отрегулировал
уровень записи на миниатюрном устройстве и не поставил его на полу между
ними. Доктор Найт обратился прямо к магнитофону. - Уважаемые присяжные, -
сказал он. - Это позволит мне сделать мою исповедь по возможности полной и
бесстрастной.
- Вы уже говорили, что когда прибыли сюда и приступили к работе в отеле
"Краснапольски", к вам обратился некто, но не Пламмер, - настроил его на
серьезный лад Ренделл.
- Это был некто, знающий мою личную ситуацию, знающий о моей
неопубликованной книге про Христа, знающий о моих потребностях и несчастьях.
Мне намекнули, что может появиться возможность вернуть все те деньги,
которые могли быть моими. Но я держался. Я не мог обмануть доверия. Я не
видел себя в качестве сэра Роджера Кейсмента. Тем не менее, за то короткое
время, что я был здесь, у меня вошло в привычку копировать все секретные
материалы, которые поступали ко мне или только проходили через мои руки. Я
внимательно слушал все, что можно было услышать, записывал услышанное и
прятал. Но я ничего не делал, пока ко мне не обратились снова. Мне хотелось
узнать, сколько будут стоить мои услуги. В свою очередь, меня спросили, что
я могу предложить. Совершенно импульсивно, в качестве пробного шара, я
передал мое небольшое собрание документов Воскрешения Два тому лицу, которое
обратилось ко мне, и сразу же после этого меня привели на встречу с
Пламмером. Он любезно сообщил, что переданное мною им было полезным.
- Так вот каким образом они узнали о дате нашего объявления, и о наших
планах передавать всю церемонию в королевском дворце через систему
Интелсат?
- Да. Все это полезно, сообщил мне Пламмер, только этого недостаточно. Им
хотелось получать и остальные заметки с меморандумами, которые я мог
собрать, но самое главное для них было бы получить предварительную копию
новой Библии или, по крайней мере, точное изложение уникального содержания
новой Библии, имея в виду материалы Петрония и Иакова, над которым я
работал, но во всей полноте не имел. Пламмер сообщил, что у них имеются и
другие источники получения материала...
- Хенниг, - сказал Ренделл.
- Что?
- Не обращайте внимания. Продолжайте.
- ...но пока что им не удалось. А им бы хотелось иметь двойную
уверенность. После этого Пламмер назвал цену. Это было... это было
ошеломляюще. Подобные деньги могли бы стать решением всех моих проблем.
Устоять перед ними было невозможно. Я согласился достать для них новую
Библию, или, по крайней мере, переводы новых открытий, содержащихся в ней. Я
пообещал доставить им ее вчера.
Еще раз Ренделл позволил себе открыто проявить свое изумление.
- Как могли вы надеяться получить копию в свои руки? Ведь книга находится
под замком, а ключ у издателей. Все гранки хранятся в сейфе.
Доктор Найт покачал пальцем.
- Не совсем так. Но позвольте мне отклониться от собственной хронологии.
Я пытался достать копию новой Библии позавчера, но не смог. Поскольку мне не
удалось доставить эту копию, я был готов хоть как-то удовлетворить мое
контактное лицо и доказать собственную добрую волю к сотрудничеству. Я
подыскал несколько документов, которые смог бы передать, и среди них был ваш
меморандум Матфея.
- Понимаю.
- Ясное дело, они не были довольны. Им хотелось получить саму Библию. Мне
казалось, что уж сегодня вечером, то есть, я имею в виду вчерашний день, мне
удастся достать ее.
- Но вы не смогли, - перебил его Ренделл.
- Наоборот. Смог и достал.
Ренделл подался вперед.
- Вы получили в свое распоряжение Международный Новый Завет?
- С небольшими трудностями. Видите ли, мистер Ренделл, не все копии
гранок хранятся в сейфе. У каждого ведущего теолога имеется своя собственная
копия. Такая копия имеется и у доктора Джеффриса. Не забывайте, что мы все
еще находимся в довольно тесных отношениях. Он располагается в обширном
кабинете рядом с холлом. Я могу заходить в него, чтобы пользоваться
справочной литературой, и я знал, что свою копию он хранит под замком в
своем портфеле. Там стоит цифровой замок. Но он человек довольно рассеянный
и привык все записывать. Я поискал в комнате записку с комбинацией. Как я и
ожидал, такая записка нашлась. Код я запомнил. Теперь мне нужно было
добраться до портфеля, когда Джеффриса не было бы в кабинете. Он как раз
планировал поужинать с кем-то позавчера, но спутал дату. Так что мне было
известно, что вчера вечером в кабинет он не вернется. Я подождал, когда он
уйдет, и вскрыл портфель. Я спрятал гранки, вынес их из отеля и направился в
фотомастерскую, которая была бы открыта и вечером, каковую я обнаружил еще
ранее. Я отметил только новый материл, перевод Пергамента Петрония и
Евангелие от Иакова, и скопировал именно эти страницы. После этого я
вернулся в кабинет доктора Джеффриса, положил Библию в его портфель, закрыл
его на замок и вернулся к себе с фотокопиями.
Ренделл слушал, затаив дыхание.
- И вы передали их?
Доктор Найт еще раз покачал пальцем.
- Я собрался так и сделать. Я уже чуть было не поднял телефонную трубку,
чтобы позвонить своему контактному лицу и устроить передачу, чтобы получить
взамен свои тридцать сребреников. Но ведь вам известно, кто я такой -
исследователь, любопытствующий исследователь Библии, сначала это, а уже
потом начинающий бизнесмен. Так что я никак не мог отказать себе в том,
чтобы самому не прочитать Евангелие от Иакова, а уже потом передать его им.
- Вы прочли его, - медленно сказал Ренделл. - И что случилось потом?
- Чудо, - очень просто ответил на это доктор Найт.
- Что?
- Мое общение с Нашим Господом и произошедшее за этим чудо. Мистер
Ренделл, если вы знаете меня достаточно хорошо, то должны были бы понимать,
что я глубоко интересуюсь религией, хотя религиозным человеком назвать меня
нельзя. Я всегда лишь исследовал Христа и Его миссию со стороны, объективно,
как исследователь. Я никогда не был близок с ним, не принимал Его в свое
сердце. Но вчера вечером я читал Иакова, и вчера же вечером я сидел здесь,
как сижу сейчас на этой кровати, и я плакал. Я впервые ясно увидел Иисуса,
впервые испытал Его сочувствие к себе. Я был охвачен сильнейшим
эмоциональным возбуждением, которое когда-либо испытывал. Вы можете понять
это?
Ренделл кивнул, продолжая слушать молча.
- Я прилег на кровать и закрыл глаза, - продолжал доктор Найт еще более
эмоционально. - Я весь был поглощен любовью к Христу, моей бьющей через край
верой в Него, своим желанием быть для Него полезным. Должно быть, я заснул.
И во сне, а, может быть, проснувшись среди ночи, я видел Иисуса, касался
края его одежд, слышал, как он говорил со мной - со мной - теми словами,
которые записал его брат Иаков. Я молил Его простить мне мои совершенные и
еще не совершенные грехи, и я обещал посвятить Ему всю свою жизнь. Он же, в
свою очередь, благословил меня и пообещал, что теперь со мною все будет в
порядке. Вы думаете, что этот эпизод, этот сон или видение в момент
пробуждения представляют меня безумцем, лунатиком? Я бы и сам мог подумать
так, если бы не то, что случилось потом.
Перевозбудившись, доктор Найт погрузился в какие-то свои внутренние
воспоминания и уже не мог говорить. Ренделл попытался вывести его из этого
состояния.
- Что же произошло потом, Флориан? - мягко спросил он.
Доктор Найт заморгал.
- Невероятное... - сказал он. - Я проснулся рано утром, солнце струило
свои лучи через окно, что над вашей головой. Я был весь мокрый от испарины.
Я чувствовал себя очищенным от всего лишнего. Я чувствовал умиротворенность.
Я спокойно лежал, а потом услышал сладкий, приятнейший звук - птичку,
чирикающую возле форточки. Птица, я слышал, как птица пела свою песню - я,
который не слышал птиц многие годы - я, который почти всю жизнь был глухим -
я, который с трудом слышал человека, стоящего прямо передо мною и чуть ли не
кричащего мне в ухо - я слышал птичье пение даже без помощи аппарата - я не
одеваю его, когда ложусь. Видите, он так и лежит на тумбочке, где я оставил
его вчера вечером. Я не надевал его - вы и не заметили - но я слышал каждое
ваше слово, сказанное в этой комнате, чисто, ясно, без каких-либо усилий.
Сегодня утром я сходил с ума от возбуждения. Услышав птицу, я вскочил с
постели и включил свой транзисторный приемник, и тут меня залила волна
музыки. Я поспешил к двери, раскрыл ее настежь, а там внизу убирали
горничные и о чем-то болтали. Я мог слышать. Я предложил всего себя Христу,
а он простил мне и восстановил мой слух. Он исцелил меня. Это чудо. Вы
верите мне, Ренделл?
- Я верю вам, Флориан, - сказал глубоко тронутый Ренделл. Он раздумывал,
что же делать дальше. Больше ждать было нельзя.
- Когда я более-менее пришел в себя, я позвонил. Я говорил со своим...
связником. Я сказал, что готов встретиться с ним. Вместо того, чтобы идти на
работу, я встретился с ним в какой-то квартирке на окраине Амстердама. Я
заранее предупредил его, что никак не смог достать для него новую Библию. Я
сказал ему, что жалею о том, что обещал им, и даже о том, что передавал те
малозначащие материалы, которые уже попали к ним в руки. Я потребовал
вернуть мне все то, что передал им вчера, ваш меморандум Матфея. Он сообщил,
что не может вернуть мне документы, что они уже в других руках. Скорее
всего, они уже попали в руки де Фроома, хотя я этого и не знаю наверняка.
- Да, он получил их.
- А потом этот человек - мой связник - начал убеждать меня достать для
них Библию. Я заявил ему на это, что сама идея для меня отвратительна. Тогда
он сообщил, что наверняка они заплатят мне больше, чем было оговорено
заранее. На это я сказал, что подобная торговля меня никак не интересует. В
ответ он начал мне угрожать, сказал, что если я не соглашусь сотрудничать с
ними, он раскроет все совершенное мною. Я же заявил, что мне на это
наплевать, после чего ушел. Я вернулся назад, к себе в номер, и уничтожил
все фотокопии страниц Международного Нового Завета, чтобы их содержание уже
наверняка не попало к де Фроому, и тут я узнал, что приехали вы. Теперь вам
известно, что я испытываю к новой книге, к Иакову, к проекту, и почему я
молю вас не выгонять меня. Я должен остаться. Я должен внести свою лепту в
доброе дело.
Ренделл слушал его и одновременно размышлял. Вопрос был не в том, каким
образом, чудесным или психологическим, слух доктора Найта был восстановлен.
В каком-то смысле это и вправду было истинное чудо. Было ли чудо с Лори Кук
настоящим или поддельным - теперь это уже не имело такого значения. Чудо
доктора Найта было достаточным доказательством силы послания, заключенного в
новой Библии. Только вот это чудо, сказал Ренделл себе, он лично никогда не
откроет издателям, чтобы позволить эксплуатировать его ради увеличения
продаж Международного Нового Завета. И надо будет посоветовать Флориану
Найту продолжать носить свой аппарат до тех пор, пока Библия не будет
успешно выпущена в свет. Зато доверие к доктору Найту было теперь
восстановлено, его откровенность была очевидна. Оставалось одно.
- Флориан, - сказал Ренделл, - если вы желаете оставаться с нами и
помогать в нашем добром деле, как вы сами назвали его, вы можете начать с
того, что расскажете мне о настоящем информаторе в наших рядах, о том, кто
первым подошел к вам, о связнике - приятеле де Фроома.
- Он вовсе не приятель де Фроома, - ответил на это доктор Найт. - Я даже
не уверен, знаком ли он с де Фроомом лично. Но он приятель Седрика Пламмера.
Это стало ясно с первого же раза, когда он повел меня к Пламмеру. Мы
встречались все вместе в ночном клубе "Фантазио". Мы сидели на лавке, а они
курили трубки с гашишем. Похоже, они очень близки. Лично я уверен, что мой
связник передавал секретные бумаги Пламмеру, а уже он, в свою очередь,
должен был относить их де Фроому.
- Правильно, - подтвердил Ренделл. - А теперь скажите имя этого человека
Пламмера, изменника Воскрешения Два? Вы обязаны сказать его мне.
- Наш Иуда? - ответил доктор Найт. - Ганс Богардус, библиотекарь проекта.
Именно его следовало бы прижать - если мы не хотим увидать, как нашего
Христа распинают вновь, и уже навечно.
***
ВНОВЬ ОЧУТИВШИСЬ НА ПЕРВОМ ЭТАЖЕ отеля "Краснапольски", Стив Ренделл
поспешил к себе в кабинет.
В комнатке секретаря Анжела Монти подняла голову от пишущей машинки и
вопросительно глянула на него.
- Это был доктор Флориан Найт?
- Нет.
- Я рада. Кто же тогда?
- Не сейчас, Анжела. Мы обсудим это попозже. Соедини-ка меня с доктором
Дейчхардтом. Если его до сих пор нет, тогда свяжи меня с Джорджем Уилером.
Ренделл прошел к себе в кабинет. Он вынул из кармана магнитофон,
перемотал пленку на несколько минут назад, прослушал, снова перемотал назад,
еще раз прослушал, остановил и начал стирать определенную тайную информацию.
Удовлетворенный сделанным, он уложил магнитофон в свой портфель и стал
ждать, когда Анжела позвонит ему.
В конце концов, когда ожидание ему надоело, он взял портфель и вышел в
прихожую к Анжеле, когда та только-только поднимала телефонную трубку.
- Извини, Стив, - сказала она. - Их обоих нет в городе. Секретарь доктора
Дейчхардта сообщила мне, что издатели сегодня утром отправились в Германию,
в Майнц, чтобы встретиться с господином Хеннигом.
- Она не сказала, когда они возвратятся в Амстердам?
- Я спрашивала. Но она не сказала. Скорее всего, она и сама не знает.
Ренделл ругнулся про себя. Придется всю грязную работу делать самому. Но
он понимал, что серьезного разговора с Богардусом не избежать, и оттягивать
его тоже нельзя. Уж слишком большой была ставка.
- Хорошо, Анжела, спасибо. Увидимся попозднее.
Он вышел в коридор, повернул направо и остановился перед дверью в комнату
190. На двери на пяти языках было написано слово БИБЛИОТЕКА, а под ним,
курсивом: Ганс Богардус.
Ренделл собрался с силами и