Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
ей Ренделл. - Сейчас время
нас поджимает, это правда. В общем, встреча состоялась, и прошла она с
толком.
- И что же вы обсуждали на этой встрече?
- Я рассказал всем - понятное дело, Джессика Тейлор была первой - о том,
как Лори Кук прочитала Евангелие от Иакова, о произошедшем после того, и про
то, что теперь она может ходить нормально. Естественно, это вызвало своего
рода сенсацию. Я дал задание Джессике написать два материала: один, рассказ
от первого лица, от лица Лори, в котором бы описывалась ее жизнь, все те
годы, которые она провела калекой, о ее долгих поисках чуда, и о том, что
произошло после прочтения Иакова и Петрония. А второй материал о самой
Джессике, о том, что она испытала с Лори вчера вечером. Педди О’Нилу я
назначил написать обычный газетный очерк о случившемся, с некоторыми
вставками относительно нашей новой Библии. Понятное дело, все эти материалы
какое-то время будут держаться подальше от прессы, пока мы не получим
разрешения от врачей и теологов. Но как только они у нас появятся, мы сразу
же выстрелим этими материалами. Это произойдет после наших выступлений по
спутниковой сети.
Анжела удивленно покачала головой.
- Никогда ничего не знала о рекламной деятельности. Я считала, что
газетные и телевизионные репортеры выкапывают свои новости точно так же, как
мой отец выкапывает свои древности.
Ренделл засмеялся.
- Не совсем, не совсем. Все правильно, пресса копает глубоко и находит
для себя новости. Но издатели в значительной мере зависят от рекламных
команд. Если ты желаешь каких-то утечек или новостей, касающихся войн,
политики, изобретений, религии, образования - назови что угодно - большая
часть их исходит от людей, занимающихся связями с общественностью и
представляющих командование, национального лидера, церковную или школьную
организацию. Рекламщики имеются не только у людей шоу-бизнеса, спортсменов
или производителей промышленных изделий. Они имеются практически везде. Они
были даже у Иисуса Христа. Разве не зависел он от апостолов и учеников,
распространявших его Слово?
- Звучит довольно-таки цинично, - заметила Анжела.
- Иногда так оно и бывает. Но в большинстве случаев - нет. В мире каждый
день происходит столько, что средства распространения новостей просто не
могут знать об этом все. Им необходимо помочь. Вот мы и предоставляем им
такую помощь ради собственной выгоды. И каждый из нас пытается передать
средствам массовой информации такое, что кажется нам более важным по
сравнению с предложениями наших конкурентов.
- А что еще вы обсуждали на своем собрании, Стив?
- Я упомянул о тех материалах, касающихся твоего отца, которые получил от
тебя в Милане, сообщил группе, что ты здесь для того, чтобы предоставить
дополнительную археологическую информацию. Еще я пообещал им, что они
получат распечатки моих записанных на магнитофон интервью с Обером по поводу
процесса подтверждения истинности находок, а так же бесед с Хеннигом,
относительно печатания Библии. Мы обменялись идеями относительно вида этих
материалов. Ага, вот еще. С нами был доктор Флориан Найт. Помнишь, я
упоминал его вчера за ужином?
- Резкий молодой человек из Британского Музея?
- Да. Но как его девушка пообещала мне в Лондоне, он все-таки приехал.
Все еще в кислом настроении, но свою помощь предложил. Доктор Джеффрис был
прав. Этот юноша настоящий волшебник во всем, что касается арамейского
диалекта и текстуальной критики Библии - воистину детективной работы,
которая позволяет аутентифицировать тексты Писания. Было немного сложно с
вопросами и ответами, хотя он и пользуется своим слуховым аппаратом, но как
только парень усек идею того, что нам необходимо, он сразу же увлекся, и мои
ребята только успевали за ним записывать.
- О чем? О чем он рассказывал, Стив?
- В основном он объяснял, как доктор Джеффрис и его комитеты справлялись
с переводом нынешнего Международного Нового Завета. Доктор Джеффрис передал
ему все материалы, и он рассказывал нам подробности, включая свою
собственную роль в невольной своей помощи переводчикам. Дело в том, что
доктор Джеффрис воспользовался той процедурой, которая применялась
переводчиками Библии Короля Иакова около трех с половиной веков назад.
Знаешь, как это было тогда?
- Понятия не имею, - ответила Анжела - если не считать того, что
Авторизованная версия - я имею в виду Библию Короля Иакова, которую, будучи
правоверной католичкой, я читала при изучении классических книг - это самое
красивое произведение на английском языке.
- И единственное по-настоящему великое литературное произведение, которое
когда-либо было рождено назначенной для этого группой. Как рассказывал об
этом доктор Найт, в Англии 1604 года было множество религиозных распрей, и
вот для того, чтобы дать церкви объединяющий мотив, ради добра общества,
король Иаков согласился с предложением пуританина, доктора Рейнольдса,
президента колледжа в Оксфорде, и с самого начала приказал пятидесяти
четырем церковникам сделать новый перевод Библии. По-видимому, король Иаков
был последним, который надеялся продвинуть подобного рода проект. Он очень
любил книги, но любил и радости противоположного свойства, парень был
чрезмерно тщеславным и женоподобным. Его слуги говаривали, что после короля
Елизаветы на троне воссела королева Иаков.
Анжела расхохоталась.
- Замечательно сказано. Это доктор Найт рассказал вам?
- Он умеет быть веселым рассказчиком. Возвращаясь же к нашему рассказу,
король Иаков согласился на сорок семь переводчиков, весьма странную группу
людей. Самому старому было семьдесят три года, самому младшему - двадцать
семь. Все это были проповедники, профессора, языковеды, филологи, изучающие
Священное Писание. Один из них знал пятнадцать языков, включая арамейский,
персидский и арабский. Другой обучал королеву Елизавету греческому. Третий
был способен читать Библию по-еврейски уже в возрасте шести лет. Одного
изгнали из Бельгии, другой был вообще пьяницей. Еще один, пожираемый
туберкулезом, работал на своем смертном ложе. Еще один, вдовец, умерший в
ходе реализации этого проекта, оставил после себя одиннадцать незаконных
детей. Все они были разделены на шесть групп, две из которых вели свою
работу в Оксфорде, две в Кембридже, а оставшиеся две - в Вестминстере. Одна
оксфордская группа, состоящая из восьми человек, взяла себе половину Нового
Завета, а другая, вестминстерская, состоящая из семи человек - другую
половину.
- Но, Стив, как могли они переводить вместе?
- Потому что каждой группе было назначено перевести с еврейского или
греческого на английский язык только определенную часть Библии, а каждый
отдельный член группы был ответственным за перевод одной или более глав в
этой части. Члены группы читали свои переводы друг другу, делились своими
мнениями, делали поправки, и когда вся часть уже была закончена, они
отсылали ее другой группе для последующего переписывания. Через два года и
девять месяцев работа была готова. После этого за первый вариант взялась
группа из двенадцати ученых с целью ее пересмотра и унификации. И в конце
концов, один единственный человек, сын мясника, закончивший Оксфорд в
девятнадцать лет, доктор Майлс Смит, сделал окончательный вариант под
контролем наблюдавшего за его работой епископа. Результат?
Полуторатысячестраничная Авторизованная Библия Короля Иакова, опубликованная
в 1611 году, за пять лет до смерти Шекспира.
- И наш Международный Новый Завет готовился к печати таким же образом?
Ренделл кивнул.
- Доктор Джеффрис образовал три группы по пять лингвистов, критиков
текстов и исследователей первого века нашей эры в каждой. Доктор Траутманн
был куратором группы в Кембридже, которая переводила четыре Евангелия и
Деяния; профессор Собриер курировал группу из Вестминстера, которые
переводили книги Нового Завета, начиная с Послания Павла римлянам и
заканчивая Апокалипсисом. Доктор Джеффрис со своей группой в Оксфорде
переводил Пергамент Петрония, Евангелие от Иакова и готовил материалы для
аннотаций. Громаднейший труд... Ага, вот и наш обед.
Пока они ели, голубой навес "Кафе де Поол" сняли. Солнца все равно не
было. День оставался сереньким и мрачным, погода не сулила ничего хорошего.
Ренделл с Анжелой развлекались тем, что следили за прохожими, мелькавшими за
красными цветочными ящиками на вершине железной ограды.
Ренделл уже почти закончил есть, когда молодой человек, шустро
передвигавшийся между столиков, положил рядом с его тарелкой рекламную
листовку. Ренделл глянул на нее, затем взял в руки.
- Анжела, что это может значить, черт побери?
На листовке по-английски было написано: "НАСЛАЖДАЙТЕСЬ ВИГНАНД ФОКИНГ.
Угол Пийлстеег и Дам."
Анжела усмехнулась.
- Понятно. Это старинный бар неподалеку отсюда, объект дешевого юмора для
туристов. "Фокинг" - это знаменитый голландский коньяк. Не хочешь ли
попробовать?
Ренделл смял листовку.
- Нет уж, спасибо. И никаких шуток, обещаю. Думаю, что будет лучше
вернуться на работу - и с ясной головой.
- Мне тоже будет лучше вернуться к себе в номер и поработать, если
только...
- Если только, что?
- Если только ты не нуждаешься в моей помощи в качестве секретаря. Если
Лори Кук останется в больнице все две недели - самое напряженное для тебя
время - кто будет заниматься секретарскими обязанностями в твоем офисе?
- Ты, - ответил он. - А свои записи можешь продолжать. Ты и вправду
хочешь поработать?
- Если ты желаешь, чтобы я этим занялась.
- Я желаю.
- Тогда я рада. Но мне нужно вернуться в "Викторию", чтобы забрать
заметки...
- Хорошо, схожу с тобой и помогу забрать твою домашнюю работу в школу.
Заплатив по счету, Ренделл вывел Анжелу на оживленный тротуар. Они
поднялись по улице Дамрак до гостиницы "Виктория", старинного семиэтажного
здания на углу улицы, одной стороной выходящего на канал, ведущий к
Центральному Вокзалу, а второй стороной - на порт, называющийся Открытым.
Влажность была невыносимой, и к тому времени, как они вдвоем вышли из
лифта в громадном фойе второго этажа, направляясь к номеру 105, рубашка
Ренделла была совершенно мокрой и неприятно липла к телу. Номер Анжелы
показался прохладным. Это была уютная, больших размеров комната с кремового
цвета стенами, мягким зеленым ковром, широкой, приглашающей прилечь
кроватью, бледно-зеленой мебелью и коричневым деревянным столом, на котором
стояла пишущая машинка Анжелы и лежали бумаги.
- Анжела, - сказал Стив, - пока собираешь свои вещи, ты не будешь против,
если я быстренько освежусь в душе? Я уже не могу, до того жарко.
- Душевой кабинки у меня нет, - ответила она. - Имеется ручной душ в
ванне. Но давление в нем хорошее.
- Вот и здорово. - Он сбросил туфли, снял пиджак спортивного покроя, а
затем и всю остальную одежду, оставшись в коротких трусах. - Что это ты так
глядишь?
- Гляжу на то, какой ты днем.
- Ну и?
- Ну и принимай свой душ.
Он направился к двери ванной рядом с кроватью. Напольные плитки были
прохладными, в связи с чем Ренделл снял с вешалки розовый коврик, развернул
его и положил рядом с ванной. После этого он сбросил трусы, снял ручной душ
и отрегулировал воду так, чтобы та была слегка тепловатой.
Войдя в ванну, Ренделл задвинул розовую занавеску, чтобы защитить пол от
брызг. Направив тугую струю себе в лицо, на плечи и грудь, он сразу же
почувствовал себя лучше. Несколько минут, урча что-то под носом, он
наслаждался ударами струй стекающей по телу воды. Почувствовав себя
освеженным, он взял мыло и начал намыливаться, пока полностью не покрылся
пузырящейся белой пеной.
Отложив мыло на полочку, он услышал металлический скрежет и повернулся
так быстро, что чуть не упал. Занавеска была отведена в сторону. Перед ним
стояла Анжела, совершенно обнаженная, а ему оставалось лишь удивленно мигать
при виде этого чудного лица, обильных колышущихся грудей с их малиновыми
сосками, широких бедер, полностью открывших треугольник курчавых мягких
волос, совершенно не прятавших складки влагалища.
Не говоря ни слова, она вступила в ванну рядом с ним. После этого взяла
мыло, улыбнулась и сказала:
- Мне тоже ужасно жарко, Стив.
Она начала намыливать его еще больше, все его тело сверху донизу, вдоль
бедер, с наружной и внутренней поверхнотей ног, а он повернул душ на нее.
- Ну, и как оно?
- О, о-о, просто замечательно. А теперь давай я намылюсь сама.
Он отложил душ и следил за тем, как она покрывает себя пеной, пока не
превратилась в эфирное создание из миллионов пузырьков.
По мере того, как пузырьки постепенно лопались, расползались, понемногу
открывая затвердевший сосок на одной груди, затем на другой, а извилистые
струйки мыла и воды стекали по ее животу и собирались в виде буквы "V" между
ног, он почувствовал, как нечто вздымается у него внутри и одновременно
между ног. Ренделл отбросил ручной душ и потянулся к Анжеле, а она
скользнула в его объятия, прижавшись к его покрытому мылом телу.
- У-ух, а ведь здорово, Стив.
- Я люблю тебя, милая.
Она чуть отступила назад, чтобы не упасть, затем глянула на его тело.
- Это просто чудесно. Не будем терять времени.
Своей рукой она откинула занавеску, и они оба вышли из ванны. Анжела
опустилась на мягкий коврик и потянула Ренделла за собой. Сложив руки за
спиной, она легла на пол, высвободив ноги и высоко подняв колени. Сейчас она
уже лежала на спине, поблескивая своим мокрым телом и остатками пены на нем;
когда же она еще сильнее вытянулась на коврике, ее ноги разошлись еще
сильнее, чтобы обнять ими его истекающее водой, трепещущее тело.
Все было столь безумно, спонтанно и чудесно, что оба прекрасно понимали -
никакой предварительной игры не понадобится. Ренделл опустился между ее
скользкими бедрами, а когда последние остатки пены стекли с ее ног, чтобы
открыть бархатно алую, ждущую щелку, он ввел туда свой пенис, глубоко, потом
глубже, затем еще глубже, и наконец - до предела. Он удерживался внутри ее
тела, пока она массажировала ему спину.
- Никогда еще у меня не было русалки, - прошептал он ей на ухо.
- И как она тебе? - шепнула Анжела в ответ, почти неслышно.
Но он не смог ответить, потому что они уже вошли в ритм, да и ответ ей
был хорошо известен, он сам знал это.
Его мокрое тело прижималось к ней, замирало, снова начинало ритмично
двигаться, все быстрее, сильнее и глубже проникая вовнутрь.
"Правильное название у этого коньяка, - думал Ренделл. - "Фокинг". Только
это вот тебя не отравляет, но вставляет гораздо сильнее, намного круче".
Мокрая плоть билась о мокрую плоть, сильнее и сильнее, мокрые
аплодисменты двух тел, которые превратились в одно - спаянные, единые,
словно одна бьющаяся рука.
О-Боже, восклицал он про себя, я кончаю.
Анжела, - закричал он во всю глотку, я кончаю!
Никогда он не чувствовал себя так - и таким счастливым.
***
ДЕНЬ УЖЕ СМЕНЯЛСЯ ВЕЧЕРОМ, когда Ренделл вернулся в отель
"Краснапольски". И тут же его стащили на грешную землю.
Он вошел в гостиницу, махнув своей красной карточкой, а охранник
нахмурился и сказал:
- Мистер Ренделл, мы уже обыскались вас повсюду. Инспектор Хелдеринг
желает, чтобы вы сразу шли в "Zaal C".
- Зал Це?
- Это отдельный конференц-зал рядом с лестницей на втором этаже.
- А где сам инспектор?
- Там же, вместе с издателями.
- Спасибо.
И Ренделл поспешил по лестнице.
Сюда он прибыл в состоянии эйфории, расслабленным, с миром на душе. У
себя за спиной, в гостинице "Виктория", он покинул Анжелу на кровати, куда
он принес и оставил девушку; когда же он стал одеваться, та заснула. И тут
его состояние подверглось резкой перемене. Его ждала группа людей, которая
его обыскалась. Звучало это как роковое знамение. Инстинкты Ренделла
подсказывали ему, что где-то произошло нечто паршивое.
Он поднимался по лестнице через две ступеньки, и на площадке
приостановился, чтобы восстановить дыхание и найти нужное ему помещение. Он
увидал дверь с табличкой ZAAL C и направился к ней. Ренделл уже повернул
было ручку, чтобы войти, но дверь не поддалась. Только лишь после этого он
заметил над табличкой маленькое смотровое окошечко с односторонним стеклом.
Пришлось постучать костяшками пальцев.
Ренделл ждал. Через несколько секунд приглушенный голос из за двери
спросил:
- Вы одни, мистер Ренделл?
- Да, - ответил он.
После этого он услышал, как отодвигается засов, затем дверь открылась,
показав в проеме флегматичного инспектора Хендеринга, жестом приглашающего
зайти вовнутрь. Уже с первого взгляда на сгрудившихся вокруг стола для
совещаний Ренделл понял, что предчувствия его не обманули. Что-то явно было
не так.
Издатели - Дейчхардт, Уилер, Гайда, Янг, Фонтен - сидели под облаком
табачного дыма. Рядом с ними были пустые стулья для Хельдеринга и, скорее
всего, для самого Ренделла. В комнате находилась и еще одна персона. В
уголке с блокнотом для стенографирования на коленях, с приготовленным
карандашом сидела Наоми Данн. Уже знакомые лица, проявлявшие до того все
признаки индивидуальности, теперь были до странности одинаковыми. Ренделлу
показалось, что это из-за того, что на всех них было общее выражение. А
выглядели они глубоко озабоченными.
Первым заговорил Уилер:
- Черт подери, Стив, где ты был? - раздраженно начал он. - Ну ладно. -
Нетерпеливым жестом он указал Ренделлу на свободный стул между местом
Дейчхардта и своим. - Чрезвычайное заседание мы созвали полчаса назад. Нам
нужна твоя помощь.
Ренделл неловко прошел к своему месту, следя за тем, как Хелдеринг
запирает дверь на засов и возвращается к столу. Поскольку все остальные
курили свои сигареты или сигары, Ренделл начал нервными движениями набивать
трубку.
- Ладно, - сказал он. - Что происходит?
Ему ответил хриплый голос доктора Дейчхардта:
- Мистер Ренделл, чтобы быть уверенным хотя бы в одном... - Дейчхардт
перебрал лежащие перед ним бумаги и поднял розовый лист стандартного
размера. - Это конфиденциальный меморандум, который вы разослали всем нам
сегодня утром, правильно?
Ренделл глянул на листок.
- Все правильно. Меморандум, в котором предлагается провести наше
объявление Международного Нового Завета со сцены церемониального большого
зала Королевского дворца, а саму церемонию и последующую пресс-конференцию
предлагается транслировать через спутниковую систему Интелсат. Если вы этого
желаете, мы продолжим свои переговоры в этом плане.
- Мы желаем, желаем, в этом нет никаких сомнений, - ответил ему доктор
Дейчхардт. - Идея просто блестящая, способная подчеркнуть важность нашего
проекта.
- Благодарю, - осторожно ответил на это Ренделл, все еще не понимая, что
же взволновало всех собравшихся.
- А теперь, что касается этого меморандума... - Доктор Дейчхардт помахал
листком. - В какое точно время вы разослали его нам сегодня утром?
Ренделл попытался вспомнить.
- Где-то... где-то около десяти часов утра.
Доктор Дейчхардт вытащил массивные золотые часы из кармашка своего жилета
и щелчком открыл их крышку.
- Сейчас почти что четыре часа вечера. So. - Его глаза обвели собравших