Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
ьству? Лживым, пытающимся обмануть все и вся священникам? Нет. Моя
месть должна быть направлена против всей лживости религии - истинного врага
жизни - наркотика, подавляющего опиума - с ее фальшивыми россказнями о
добром Спасителе. Моя вера была искалечена как и мое тело. И как раз на
корабле, перевозящем осужденных, который выгрузил всех нас в
Сен-Лорен-ду-Марони, я и продумал свой удар - coup de gr(ce всем
христопродавцам - свою хитрость, которая могла бы серьезно подрубить
церковную иерархию за все то, что они сделали со мной. Я придумал, пока что
в самой элементарной форме, Евангелие от Иакова и Пергамент Петрония. С 1918
года, когда я возвратился на каторгу в Гвиане, и до 1953 года, когда колония
была расформирована и опустошена Ликвидационной комиссией по причине ужасных
условий, в которых Францию обвиняли по всему миру, я делал тщательные
приготовления к своему удару.
Переполненный ужасом и в то же самое время увлеченный, испытывающий
сочувствие к сидящему рядом старику, Ренделл продолжал слушать его исповедь.
Как образцовому узнику Лебруну давали больше послаблений, чем ком-либо
иному. Делая резные поделки из кокосовых орехов и тому подобные безделушки,
изготавливая подарочные манускрипты для продажи в Кайенне, иногда с помощью
воровства, иногда с помощью обмана Лебрун подделывал средневековые рукописи
(которые затем пересылались в Париж через вошедшего в долю стражника,
который получал за это тридцать процентов комиссионных), и те там
продавались торговцам, знакомым ему по прошлым криминальным связям. Лебрун
копил деньги, чтобы покупать научные работы по религиозным вопросам. Он даже
мог покупать материалы, чтобы подделывать банкноты, которые, в свою очередь,
продавались по сниженной цене, но обеспечивали ему доходы, чтобы приобретать
еще более дорогие книги по истории религии, способные помочь в его
собственных исследованиях.
В течение тридцати пяти лет своего второго срока заключения Лебрун
сделался экспертом по Иисусу, по практическим знаниям Нового Завета, в
арамейском и греческом языках, по вопросам папирусов и пергаментов. В 1949
году, из-за хорошего поведения, его статус сменился с relйguй - пожизненный
заключенный - на libйrй - вольнопоселенец, которому уже не нужно было
оставаться в тюрьме, но которому нельзя было слишком отдаляться от колонии.
Сменив свою полосатую робу на темно-синий грубый костюм libйrй, Лебрун
перебрался в лачугу на берегу реки Марони, неподалеку от Сен-Лорена, где
продолжал зарабатывать тем, что изготовлял сувениры и поддельные рукописи. В
1953 году, когда каторжная колония во Французской Гвиане была ликвидирована,
relйguйs были высланы назад во Францию, чтобы продолжать отсиживать свои
сроки в правительственных тюрьмах, а Лебрун, вместе с другими libйrйs на
корабле "Атесли" приплыл в Марсель, чтобы наконец-то вступить на французскую
землю свободным человеком.
Еще раз устроившись в Париже, Лебрун продолжал подделывать банкноты и
паспорта, чтобы иметь средства на жизнь и на дорогие материалы, необходимые
для изготовления его столь долго планируемой подделки. Когда, наконец, все
было готово, он покинул Францию уже навсегда. Переправив ящик с материалами,
необходимыми для своей работы, в Италию, он последовал за ним, нашел себе
квартиру в Риме, и вот там уже начал создавать свою чудовищную библейскую
подделку.
- Но как вы могли даже мечтать обмануть опытных исследователей и
теологов? - хотелось узнать Ренделлу. - Я еще могу понять, что вы достаточно
хорошо изучили греческий язык, но мне сообщили, будто арамейский это
настоящий заворот мозгов, опять же, это уже мертвый язык...
- Не такой уже и мертвый, - с усмешкой возразил ему Лебрун. - В нынешней
его форме на нем все еще разговаривают мусульмане и христиане на границе
Курдистана. Что же касается того, как вы сами выразились, будто армейский -
это заворот мозгов, то можно сказать и так, но я посвятил четыре десятилетия
собственной жизни на его изучение, значительно больше, чем я потратил на
тонкости своего родного, французского языка. Я изучал специальные журналы по
филологии, этимологии, лингвистике, где публиковались статьи, написанные
ведущими специалистами, такими как настоятель Петропулос из монастыря
Самопетры и доктор Джеффрис из Оксфорда. Я изучал тексты, как, например, в
"Грамматике библейского арамейского языка" немца Розенталя, которую мне
удалось найти в Висбадене. Наиболее важные знания я получал и оттачивал по
репродукциям - и я копировал эти тексты от руки сотни раз, так что теперь я
свободно могу писать на нем - всем этим древним арамейским манускриптам Книг
Еноха, Завещания Леви, апокрифам Бытия - по всем тем источникам, которые
существуют на сегодняшний день. Сложный язык, это правда, но я справился с
ним.
Пораженный всем услышанным, Ренделл хотел знать больше.
- Мсье Лебрун, более всего меня удивляет подлинность папирусов. Как вам
удалось подделать папирусы, которые затем смоли пройти через сложные научные
испытания?
- Я вовсе и не пытался изготовить их или подделать, - очень просто заявил
Лебрун. - Пытаться подделать древнюю бумагу было бы с моей стороны
глупостью. Вообще-то говоря, папирусы, опять же - пергаменты, это самые
сложные элементы подделки. Возможно, что самые опасные, но и самые легкие.
Насколько вам известно, мистер Ренделл, я ведь не только фальшивомонетчик,
но еще и вор. Все мои друзья были преступниками и ворами. И вот вместе с
ними я собирал необходимые для меня древние материалы в течение двух лет. В
результате собственных исследований я знал расположение каждого внесенного в
каталог свитка и кодекса первого века нашей эры, равно как и
месторасположение таких же, но в каталоги не внесенных. Я знал общественные
и частные музеи, где они хранились и выставлялись, опять же, мне были хорошо
известны частные коллекционеры-миллионеры. Очень многие свитки в начале или
в конце были пустыми, во многих кодексах имелись неиспользованные страницы,
и вот их я и похищал.
Смелость этого человека восхитила Ренделла.
- А нельзя ли поконкретней? Я имею в виду, чьи коллекции, где...?
Лебрун покачал головой.
- Мне не хотелось бы открывать вам конкретные места, из которых я брал
папирусы и пергамент, но зато я спокойно могу сказать вам о ряде коллекций,
которые мы - н - исследовали, и ряд из них посещается с более серьезными
намерениями. Мы копались в Ватиканской Библиотеке и в Туринском Музее в
Италии, в Национальной Библиотеке Франции, в Австрийской Национальной
Библиотеке, в Библиотеке Бодмера неподалеку от Женевы в Швейцарии, во
множестве хранилищ Великобритании. Среди последних мы удостоили своим
вниманием Коллекцию Битти в Дублине, Библиотеку Райланда Манчестере, не
говоря уже о Британском Музее в Лондоне.
- И вы действительно совершали кражи в этих местах?
Лебрун гордо ухмыльнулся.
- Да, это так, в некоторых из них - поскольку не везде хранились папирусы
и пергаменты, датируемые конкретно первым веком нашей эры. Более всего нам
помог Британский Музей. Музей предоставил нам самый богатый источник
папирусов первого века, папирусы из Самарии с приличным количеством пустого
места. Да, коллекция папирусов Британского Музея была самая лучшая, опять
же, с целыми пачками пустых страниц, она была совершенно никак не
организована и не каталогизирована по причине недостатка персонала и фондов
на обслуживание, и потому они все практически не охранялись. Еще один
источник сокровищ находился в моем родном Париже, в Национальной Библиотеке.
Там хранится много тысяч подобного рода манускриптов, непереведенных,
неопубликованных, некаталогизированных. Какая жалость, какие огромные
богатства - и такой беспорядок. Потому-то я и позволил себе забрать оттуда
несколько пустых пергаментных листов первого века, чтобы применить их по
лучшему назначению. Вы понимаете меня, месье?
- Конечно понимаю, - ответил Ренделл. - Но, ради бога, каким образом вы
их вытащили оттуда.
- Пошел и взял, - без всякого притворства сказал Лебрун. - Все это
делалось внаглую, но и с осторожностью. В некоторые музеи я приходил еще до
рассвета, другие посещал ближе к закрытию. В любом случае, как только я
отключал систему тревоги, дальше уже я все делал сам. В случае музеев,
защищенных лучше, я пользовался услугами своих более опытных коллег, которые
затем хорошо оплачивал. В паре случаев я вел переговоры. Вы же знаете, во
всех этих бедных музеях охране платят нищенское жалование. А ведь у
некоторых имеются семьи, множество ртов, которые нужно кормить. Приличная
взятка открывает многие двери. Нет, мистер Ренделл, то небольшое количество
папируса и пергамента, которое мне требовалось, получить было не так уж и
сложно. И представьте себе, все эти листы были самыми настоящими, пергамент
- не ранее пятого года и не позднее девяностого года нашей эры. Что же
касается чернил, то я воспользовался формулой, применявшейся с 30 до 62 года
нашей эры, которые я изготовил из сажи и растительной смолы, прибавив туда
некоторые ингредиенты для искусственного старения - те самые чернила,
которыми пользовались скрибы первого века.
- Ну а содержание вашего отчета Петрония и вашего евангелия от Иакова, -
поинтересовался Ренделл. - Как вы осмелились такое придумать? Как вы могли
представить, что эти документы будут приняты самыми учеными теологами и
библеистами мира?
Губы Лебруна искривились в насмешке.
- Во-первых, потому что имелась отчаянная нужда в документах такого рода.
Существовали такие религиозные деятели, которые, то ли ради денег, то ли
ради власти, желали, чтобы подобного рода открытия были сделаны. Религиозные
лидеры были готовы к ним. Они желали их. Настроения и время были
плодотворными для возобновленного Иисуса. И еще, потому что ни одна из идей
или действий, которые я воплотил от имени Петрония или Иакова, не были
полностью придуманы мною. Практически все, что я использовал в своих двух
документах, хотя бы раз уже предлагалось Отцами церкви, историками или
другими авторами ранних евангелий в годы после первого века нашей эры. Все
уже имелось там, сформированное и пренебрегаемое, либо вообще игнорируемое,
если не считать теоретиков последних дней.
- И что же это было? - настаивал Ренделл. - Можете ли вы дать мне
какие-нибудь примеры? Возьмем Пергамент Петрония. Существовал ли на самом
деле человек по имени Петроний?
- Пропавшее Евангелие от Петра говорит, что существовал.
- Пропавшее Евангелие от Петра? Никогда о таком не слыхал.
- Оно существует, - сказал Лебрун. - Нашли его в течение 1886 года
французские археологи в древней могиле возле города Акхмим в верховьях Нила
в Египте. Евангелие от Петра - это пергаментный кодекс, написанный около 130
года нашей эры. От канонических евангелий оно отличается в двадцати девяти
случаях. В нем говорится, что Ирод - не евреи, не Пилат, а именно Ирод - был
ответственным за казнь Иисуса. Там же говорится, что центуриона,
возглавлявшего сотню солдат, которые должны были арестовать Иисуса, звали
Петронием.
- Вот это да! - воскликнул Ренделл. - Вы хотите сказать, что Евангелие от
Петра говорит о реальных событиях.
- Дело не только в реальности, но Юстин Мученик - обращенный в
христианство в 130 году нашей эры - говорит нам, что в его дни, когда эту
книгу читали, евангелие от Петра ценилось более, чем нынешнее
четвероевангелие. Но, когда в четвертом веке был составлен Новый Завет,
евангелие от Петра туда не допустили, оно было отложено в сторону, и его
посчитали апокрифическим, то есть, писанием с сомнительным содержанием и
авторитетом.
- Хорошо, - сказал Ренделл. - В вашем Пергаменте Петрония вы представили
Иисуса, которого судят как подрывную личность и мятежника, считающего себя
выше тогдашнего Цезаря. Что заставило вас предполагать, будто подобное
проглотят?
- Потому что многие библеисты в мире считают это правдой, - ответил на
это Лебрун. - Могу процитировать вам хотя бы из одной дерзкой,
иконоборческой работы "Восстановленное назарейское евангелие" Грейвза и
Подро: "Нет сомнений, что Иисус был помазанным и коронованным царем Израиля;
но редакторы Евангелий сделали все возможное, чтобы скрыть это по
политическим причинам".
- Ну а ваша подделка Евангелия от Иакова, - сказал Ренделл. - Различные
высказывания, которые вы приписываете Иисусу. Это факт или выдумка?
Глаза Лебруна блеснули из-за очков в стальной оправе.
- Скажем так, мсье: в основе моей выдумки лежали факты. "Логии" - Речения
Господа Нашего, проблем не представляли. Еще раз я проконсультировался с
апокрифами, старинными документами сомнительной точности. Возьмем, к
примеру, один древний, найденный во время раскопок документ - Epistula
Jacobi Apocrypha - Апокриф от Иакова, сборник замечаний, приписываемых
Иисусу. Я взял кое-какие из них, немного переделав или улучшив. В Апокрифе,
когда Иисус покидает Иакова, это звучит так: "Сказав это, Он вышел. Но мы
опустились на колени, я и Петр, возблагодарили и послали сердца свои к
небесам". В Пересмотренной Версии От Лебруна я изложил это так: "И Он
оставил нас, благославив перед тем, и со своим посохом исчез в тумане и
темноте. После этого мы опустились на колени, и послали благодарности свои и
сердца к небесам".
Удовлетворенный Лебрун глянул искоса на Ренделла, ожидая его реакции.
Еще раз Ренделл одобрительно кивнул, завидуя смелости собеседника.
- Я понимаю, что вы имеете в виду, - сказал он. Факты служат выдумке. Но
мне хотелось бы знать больше. Как насчет описания Иисуса Иаковом? Не думали
ли вы, что такой вот Иисус, с узкими глазами, длинным носом, изуродованным
шрамами лицом и с физическими недостатками - не ожидали ли вы, что подобное
описание будет встречено с сопротивлением?
- Нет. Опять же, имеется много античных намеков о том, что Он обладал
непривлекательной внешностью. Клемент Александрийский, осуждая верующих, уж
слишком озабоченных своей внешностью, напоминал им, что Иисус был "уродливым
с виду". Андрей Критский писал, что у Иисуса "брови смыкались одна с
другой". Кирилл Александрийский записал, что Христос был "весьма уродливым с
виду", но прибавил при этом, что "по сравнению с божественной силой, плоть
ничего не стоит". Для меня этого было достаточно, чтобы излагать.
- Ну а что у вас имелось, чтобы оправдать ваши утверждения о том, что
Иисус пережил Распятие?
- Имеется довольно долгая традиция, утверждающая, что Иисус не умер после
своего распятия. Игнатий, бывший епископом в сирийской Антиохии в 69 г.
н.э., заявлял, что после Своего Воскрешения Иисус был "во плоти". Согласно
Иренею - известный Папий, который был епископом в Иерополисе и лично знал
апостола Иоанна, заявлял, что Иисус не умер перед тем, как Ему исполнилось
пятьдесят лет. Розенкрейцеры всегда утверждали, будто у них имеются древние
документы, доказывающие то, что Иисус избежал смерти на Кресте в Иерусалиме.
Розенкрейцерский историк писал: "Когда они вошли в гробницу, они нашли
отдыхавшего Иисуса, довольно быстро восстановившего свои жизненные силы".
Эти же источники утверждают, что сектанты-ессеи прятали Иисуса. Кстати,
слово "ессей" означает не только "святой", но еще и "целитель". Так что
ессеи могли исцелить Иисуса. В этом смысл работы Карла Бардта и Карла
Вентурини, которые в конце XVIII века готовили жизнеописание Иисуса. В своей
книге они утверждали, будто именно ессеи подготовили и провели все чудеса
Иисуса, и что именно они осуществили его Воскрешение, и что с креста его
сняли не мертвым, но всего лишь без сознания, после чего Он был излечен
врачом или целителем из секты ессеев.
- Ну а отправка Иисуса в Рим? - подогнал его Ренделл.
- Рим, - сказал Лебрун, любовно повторив это слово. - Мой самый крупный
риск, но почему бы и нет? Иудейские фарисеи второго века свято верили, что
Мессия должен появиться в Риме. Петр видел Иисуса во плоти по дороге в Рим.
Римский историк Светоний обвинял Христа за организацию беспорядков в Риме.
Дело в том, что и вправду существует традиция, которую Иаков излагает
следующим образом, говоря своим последователям, что если кто-либо из них
будет интересоваться, где же их Бог, он мог убедить их: "Бог ваш в великом
городе Риме". - Лебрун сделал паузу, обдумывая только что сказанное. Похоже,
он был доволен собой. - Мне кажется, что Рим был довольно логическим ходом.
- Несомненно, таким он и был.
- Видите ли, мсье Ренделл, практически каждая концепция в моей подделке
основывалась на каком-либо античном намеке. Это те же самые намеки, которые
искушают современных теологов и исследователей Нового Завета в их попытках
реконструкции жизни Христа, заполнить все пробелы путем дедукции и логики,
путем изучения исторического фона и размышлений. Современные библейские
эксперты знают, что имеющиеся у нас четыре Евангелия не являются фактической
историей. Четыре Евангелия в своей основе являются серией связанных друг с
другом мифов, хотя мифы эти и могли основываться на событиях того времени.
Все это давало толчок к размышлениям многих современных специалистов о том,
что же по-настоящему происходило в начале первого века нашей эры. И они не
желали бы ничего большего, чтобы доказать свою правоту путем находки
пропавшего евангелия - того самого, которое всегда считалось существующим, и
которое было первичным источником для четырех принятых во всем мире четырех
евангелий. Потому-то я прекрасно понимал, с каким бы сопротивлением не
встретились истории Иакова и Петрония, всегда найдутся сотни теологов и
библеистов, которые скажут: "Наконец-то, истинное свидетельство того, о чем
мы так долго рассуждали, все-таки должно было найтись".
- Ваши предположения оказались истинными, мсье Лебрун. Самые уважаемые
международные эксперты изучили ваше евангелие от Иакова вместе с отчетом
Петрония и приняли их.
- Я никогда ни на минуту не сомневался в результате, - самодовольно
заявил Лебрун. - После того, как я закопал свою подделку - а ведь это, в
свою очередь, было наиболее сложным...
- Как это, наиболее сложным? - перебил его Ренделл.
- Потому что, как только я был вынужден использовать окрестности Остиа
Антика в качестве места для будущей находки с целью поддержки идей
профессора Монти и последующего вовлечения его в свое дело, я встретился с
трудностями.
- Каким же образом?
- Спрятать мое изделие в какой-нибудь пещере в Израиле или в долине реки
Иордан либо же в каком-нибудь складском помещении египетского монастыря было
бы гораздо легче, более логично. Большинство основных открытий делается в
этих сухих зонах. Но вот Остиа Антика - страшно даже подумать. Никто не мог
и представить более неподходящее место, в котором бы папирусы сохранились
вплоть до двадцатого века. Существовала проблема воды. Здания Остиа
располагались в античные времена столь низко, что каждый год город
затапливался водами Тибра. Нельзя было ожидать, чтобы какие-то папирусы или
пергаменты могли бы сохраниться в результате этих периодических наводнений.
Но тут мне встретился следующий исторический факт. Во втором веке император
Адриан полностью разрушил Остиа и перестроил город на метр выше, чтобы
нейтрализовать действие наводнений. Лично я преодо