Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Страуб Питер. Коко -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  -
ального, вот что я увидел. Ничего безопасного, за всем стоит боль и страх. Думаю, именно такой видится наша земля Богу, только он не хочет, чтобы мы все время видели это. Я как будто увидел Пана. Словно девочка сожгла дотла мой мозг. Глаза запеклись в глазницах. Она пробежала по ярко освещенной улице в ореоле шума и криков, показывая всему белому свету свои окровавленные ладошки, -- и вот ее уже нет. Пан-ика. Близость последнего предела. А что сделал ты? Я пошел домой и стал писать. Я пошел домой и стал плакать. Потом я опять писал. Что ты написал? Я написал повесть о лейтенанте Гарри Биверсе, которую назвал "Голубая Роза". "20" "Телефон" 1 На второй день своего пребывания в Бангкоке Майкл Пул и Конор Линклейтер решили разделиться. Конор обошел с дюжину баров для голубых на Пэтпонг-3, задавая все тот же вопрос о Тиме Андерхилле добродушным японским туристам, которые в ответ обычно предлагали купить ему выпивку, вертлявым американцам, которые в основном делали вид, что не видят Конора в упор и не понимают, о чем он говорит, а также улыбающимся тайцам, которые, все как один, решив, что он ищет своего любовника, предлагали ему взамен услуги красивейших юношей, которые за несколько минут вылечат его разбитое сердце. Пачку с фотографиями Конор, как назло, забыл в номере отеля. Он глядел на хорошеньких мальчиков в женских платьицах, думал о Тиме Андерхилле и одновременно от всей души желал, чтобы эти прехорошенькие создания действительно были девушками, которых так напоминали. Бармен в заведении для трансвеститов под названием "У Мамы" довольно странно заморгал, услышав имя Андерхилла. Конор насторожился. Но тот, посмотрев на него несколько секунд, наконец хихикнул, заявив, что никогда не встречал этого человека. Конор улыбнулся бармену и сказал: -- Судя по вашей реакции, вы его знаете. -- Не уверен, -- ответил бармен. Конор вздохнул, вынул из кармана джинсов двадцатидолларовую банкноту и протянул ее через стойку. Бармен препроводил банкноту в карман и вновь стал похлопывать себя по подбородку. -- Может быть, может быть, -- сказал он. -- Андахилл. Тимофи Андахилл. Затем он поднял глаза на Конора и покачал головой: -- Извините, я ошибся. -- Ты, маленький подонок, -- услышал Конор как бы издалека свой собственный голос. -- Ты, дерьмо, ты взял мои деньги. -- Совершенно не думая о том, что он делает, даже не понимая толком, насколько он зол, Конор свирепо оскалил зубы и потянулся через стойку. Бармен нервно хихикнул и отступил вглубь, но Конор нагнулся и схватил его обеими руками за рубашку. -- Отработай свои деньги, черт бы тебя побрал! Кто я тебе? Просто безмозглый дурак, заглянувший в бар, чтобы за здорово живешь расстаться с двадцаткой? -- Ошибка, ошибка! -- кричал бармен. Несколько человек, выпивавших у стойки, приблизились к ним плотную, и один из них -- таиландец в светло-голубом шелковом костюме похлопал Конора по плечу. -- Успокойтесь, -- сказал он. -- Ерунда, -- огрызнулся Конор. -- Этот подонок взял мои деньги, а теперь он не хочет говорить. -- Вот деньги, -- сказал бармен, все еще стараясь держаться подальше от Конора. -- Выпейте за счет заведения. Пожалуйста. А потом, пожалуйста, уходите. -- Он вынул из кармана банкноту и швырнул ее на стойку. Конор отпустил его. -- Мне не нужны эти деньги, -- сказал он. -- Оставь себе эти чертовы деньги. Мне нужно узнать что-нибудь об Андерхилле. -- Вы ищете человека по имени Тим Андерхилл? -- спросил коротышка в голубом костюме. -- Конечно, я ищу его, -- сказал Конор по-прежнему чересчур громко. -- А что же я еще делаю? Я его друг. Я не видел его четырнадцать лет. Мы с другом специально приехали сюда, чтобы найти Тима. -- Конор резко мотнул головой, как будто желая стряхнуть пот со лба. -- Я не хотел быть грубым. Извините, что схватил вас. -- Вы не видели этого человека четырнадцать лет, а теперь вам с другом надо его найти? -- Да. -- И вы так нервничаете по этому поводу, что даже угрожали насилием этому человеку? -- Да никому я не хотел угрожать. Конор засунул руки в карманы джинсов и стал пятиться к выходу. -- Действительно, так распсиховаться, пытаясь разыскать парня, которого никто не знает. Увидимся как-нибудь... -- Вы меня не поняли, -- сказал таиландец. -- Американцы все такие торопливые. К пущему неудовольствию Конора, в ответ на эти слова расхохоталась примерно половина бара. -- Я хотел сказать, что, возможно, мы действительно можем вам помочь. -- Я так и знал, что этот придурок слышал о нем! -- Конор сверкнул глазами в сторону бармена, который испуганно заслонился руками. -- Не обзывай его, он будет твоим другом, -- сказал таиландец. -- Разве не так? Бармен заговорил по-тайски -- мешанина звуков, звучавшая для Конора как что-то вроде: -- Кумкват крэп кроп крэп кумкват крэп крэп. -- Кроп кумкват телефон крэп кроп ди крэп, -- отозвался человек в голубом костюме. -- Эй, да скажите мне уже что-нибудь наконец, -- взмолился Конор. -- Он что, мертв? Бармен пожал плечами и отступил вглубь бара. Он закурил сигарету и пристально посмотрел на человека в голубом. -- Мы оба думаем, что, кажется, знаем его, -- пояснил тот Конору. Он взял со стойки двадцатидолларовую банкноту Конора и поднял ее вверх, держа как свечку. -- Крэп кроп крэп кроп, -- сказал бармен, отворачиваясь. -- Нашему другу не по себе, -- сказал человек в голубом костюме. -- Он думает, что это ошибка, а я считаю, что нет. -- Деньги исчезли в одном из его карманов. -- Крэп кроп кроп, -- сказал бармен. -- Андерхилл живет в Бангкоке, -- сказал человечек. -- Я уверен что он все еще живет здесь. -- Он ходил сюда. Он ходил в "Розовую кошку". Ходил в "Бронко". -- Коротышка осклабился. -- Он дружил с моим приятелем по имени Чэм. -- Улыбка сделалась еще шире. -- Чэм очень плохой. Очень плохой парень. Вы знаете телефон? Чэм любит телефон. И он знал того, кого вы ищете. -- Он постучал по стойке бара длинным наманикюренным ногтем. -- Я хочу встретиться с этим парнем, Чэмом, -- сказал Конор. -- У вас есть возможность подзаработать. Где тусуется этот парень? Я пойду туда. У него есть номер телефона? -- Мы обойдем несколько баров, -- объявил новый приятель Конора. -- Я позабочусь о вас. Я знаю здесь все. -- Да, он знает все, -- подтвердил бармен. -- А вы знали Андерхилла? -- спросил Конор. Мужчина кивнул, скорчив одновременно забавную рожицу. -- Конечно, да, конечно, я его знаю. Вам нужны доказательства? -- О'кей, дайте мне доказательства, -- потребовал Конор, которому стало вдруг очень интересно, что бы это могло быть. Маленький таиландец приблизил лицо почти вплотную к Конору. От него сильно пахло анисом. В уголках глаз коротышки были крошечные белые шрамики, напоминавшие следы от бритвенных порезов. -- Цветочки, -- произнес он и рассмеялся. -- Ты видел его, точно, -- Конор остался доволен предъявленными доказательствами. -- Сначала выпьем, -- предложил мужчина в голубом. -- Нам надо подготовиться. 2 Готовясь, они выпили не одну порцию. Человечек достал из кармана пиджака какой-то конверт и перьевую ручку и заявил, что необходимо составить список мест, где может быть Андерхилл, а также барменов и завсегдатаев их заведений, которым может быть известно, где его искать. В списке были бары на Пэтпонг-3, бары в районе под названием Сои-Ковбой, бары в отелях, бары в Кланг Туи, бангкокском порте, китайские "чайные домики" на Йаоварой-роуд и две кофейни -- "Терма" и еще одна в "Грейс-отеле". Когда-то Андерхилла знали во всех этих местах и где-то, может быть, знают до сих пор. -- Все это стоит денег, -- сообщил приятель Конора, засовывая сложенный конверт обратно в карман. -- У меня достаточно денег, чтобы обойти несколько баров, -- казал Конор и, заметив на лице человека в голубом недовольное, подозрительное выражение, добавил. -- И кое-что сверх того для вас. -- Сверх того, очень хорошо. Я хочу свою долю сейчас. Давай начнем со сверх того. Конор достал из кармана комок мятых банкнот, и мужчина выбрал ярко-красную пятисотдолларовую бумажку. -- Теперь пошли, -- объявил он. Сначала они обошли еще несколько баров на Пэтпонг-3, но ни в одном из них спутник Конора не заметил ничего такого, что бы его обрадовало. -- Берем такси, -- сказал коротышка. -- Мы объедем весь город, самые лучшие, самые шикарные места, и там мы обязательно найдем его. Они вышли из очередного бара на заполненную народом улицу и остановили машину. Конор забрался на заднее сиденье, а коротышка в голубом костюме еще долго беседовал с водителем. Он отчаянно жестикулировал и улыбался. -- Крэп кроп катуи крэп кроп крэп бахт май крэп. -- Несколько банкнот перекочевали в карман к таксисту. -- Теперь все будет как надо, -- объявил коротышка, усаживаясь рядом с Конором. -- Я даже не знаю, как тебя зовут, -- сказал Конор, протягивая ему руку, которую тот, улыбнувшись, пожал. -- Меня зовут Чэм. Спасибо. -- А я думал Чэм -- это твой друг. Который знает Тима. -- Он Чэм. И я Чэм. И наш водитель, может быть, тоже Чэм. Но мой приятель такой плохой, такой плохой. -- Мужчина опять захихикал. -- А что такое "катуи"? -- спросил Конор, выбрав одно из непонятных слов, слышанных им в разных разговорах на тайском языке. Чэм улыбнулся. -- "Атуи" -- это парень, который одевается, как девушка. Понимаешь? Я приведу тебя куда надо. -- Он на секунду положил руку на колено Конора. "Черт возьми", -- подумал Конор, но только глубже подвинулся на мягком сиденье. -- А что это за чушь по поводу телефона? -- спросил Конор. -- По поводу чего? -- улыбка Чэма выглядела теперь какой-то натянутой. Они ехали довольно быстро среди оживленного дорожного движения, подпрыгивая на трамвайных рельсах и все дальше удаляясь от центра. А может, Конору только так казалось. -- Телефон. Ты что-то говорил об этом там, "У Мамы". -- А-а! Телефон. Мне показалось, ты сказал что-то другое. Это не должно тебя интересовать. Это бангкокское словечко. Имеет много значений. -- Он искоса взглянул на Конора. -- Одно из значений -- сосать. Понимаешь? Телефон. -- Он сложил на груди свои маленькие ручки и мечтательно закрыл глаза. Следующие два часа Конор и его спутник провели в различных барах, полных голодного вида девиц и каких-то прилизанных пронырливых юнцов. Чэм вел долгие беседы, полные смешков и весьма эмоциональных восклицаний, с дюжиной барменов, но затем не происходило ничего, кроме обмена банкнотами. Сначала Конор пил осторожно, но потом, заметив, что предполагаемая близость Андер-хилла заставляет его нервничать и алкоголь почти не оказывает на него действия, стал пить не меньше, чем позволял себе обычно "У Донована". -- Его давно здесь не было, -- сказал в очередной раз Чэм, повернувшись к Конору со своей по-прежнему счастливой и безмятежной улыбкой. Конор снова заметил маленькие шрамики в уголках глаз и около рта своего спутника. Как будто доктор удалил настоящее лицо Чэма и заменил его гладкой маской с мальчишеским выражением лица. Чэм обнял Конора за плечи. -- Не беспокойся, мы скоро найдем его, -- пообещал он. -- Еще водки? -- Да, конечно, но в другом баре. Они вновь оказались снаружи. Рука Чэма лежала теперь где-то между лопаток Конора. Конор подумал, не позвонить ли ему в отель Майклу Пулу. Затем ему вдруг показалось, что он увидел на другой стороне улицы Майкла, который садился в такси возле блестящей вывески бара "Занзибар" на другой стороне улицы. -- Хей, Майк, -- закричал он. Мужчина посмотрел на него через стекло машины. -- Мики! Я здесь! Чэм поднес к губам кончики пальцев. -- Поедим? -- спросил он. -- Я только что видел своего друга, -- сообщил ему Конор. -- Вон там. -- Он тоже ищет Тима Андерхилла? Конор кивнул. -- Тогда нам больше незачем оставаться в Сои-Ковбой. Через минуту они уже мчались по вечернему городу среди мигания фар автомобилей, застрявших в пробках. Мимо то и дело проносились стайки юнцов на мопедах, люди сновали туда-сюда у ночных клубов. Конор повернулся, чтобы что-то сказать Чэму, и вдруг увидел за оконным стеклом лицо бесполого, истощенного призрака, на котором нельзя было прочесть ничего, кроме чудовищного чувства голода. -- Можно спросить тебя кое о чем? -- услышал Конор откуда-то издалека свой голос, и это был голос пьяного человека. Но Конор тут же решил, что это не имеет значения, поскольку Чэм ведь его друг. Тот похлопал Конора по колену. -- Откуда у тебя эти шрамы на лице? Ты что, побывал на фабрике рыболовных крючков? Рука Чэма вдруг неподвижно застыла на его колене. -- Должно быть, это чертовски интересная история. Чэм нагнулся вперед и сказал водителю: -- Крэп кроп крэп клэнг туи. -- Крэп крэп крэп, -- ответил тот. -- Катуи? -- переспросил Конор. -- Я уже устал сегодня от этих парней. -- Клэнг Туи. Портовый район, -- объяснил Чэм. -- И когда мы туда доберемся? -- Мы уже здесь. Конор вылез из такси. В ноздри ему ударил соленый морской воздух, пахнущий рыбой. Костлявое лицо, прижавшееся к окну, по-прежнему стояло перед глазами. -- Телефон, -- закричал он. -- Первый корпус. Как вам это нравится? Чэм втащил его в бар, который назывался "Венера". Они пили в "Венере", "У Джимми", в "Клаб Ханг", в каких-то местах без названия. Конор обнаруживал время от времени, что либо он лежит на Чэме, либо Чэм облокачивается на него, когда таксист заворачивает за угол. Глядя в сторону, он снимал руку Чэма со своего колена и опять видел полупрозрачное костлявое лицо, смотрящее на него мертвыми глазами сквозь стекло машины. Конора пробрала дрожь, как будто бы он стоял промокший и раздетый на холодном ветру. Конор вскрикнул -- лицо вздрогнуло и исчезло. -- Ничего, -- сказал Чэм. Потом они поднимались по каким-то лестничным пролетам и заходили в темные комнаты, где пахло благовониями и стояли диванчики с керамическими изголовьями. Мужчины-китайцы прерывали игру в маджонг ровно настолько, чтобы изучить фотографию Андерхилла. В первом таком заведении они морщили лбы и кивали головами, во втором -- морщили лбы и кивали головами, в третьем -- то же самое. -- Его здесь знали? -- спрашивал Конор. -- Его отсюда вышвыривали, -- отвечал Чэм. Затем Конор обнаружил, что сидит за каким-то столом, покрытым скатертью, в вестибюле отеля. В другом конце зала молодой таиландец в голубом пиджаке читал за конторкой книжку в мягкой обложке. Перед Котором дымилась чашка кофе, он поднес ее к губам и втянул в себя горячий напиток. За всеми столиками сидели молодые мужчины и женщины, девицы вытягивали ноги и клали их на низенькие диванчики, расставленные по всему холлу. Кофе обжег рот Конора. -- Он иногда приходит сюда, -- сказал Чэм. -- Все иногда приходят сюда. Конор нагнулся глотнуть еще кофе. Когда он поднял голову, то был уже не в фойе, а на заднем сиденье такси. -- Твой друг был плохой, очень плохой, -- слышался голос Чэма. -- Его нигде больше не хотят видеть. Он плохой или просто больной? Расскажи мне. Я хочу больше знать об этом человеке. -- Потрахаться он был здоров, -- сказал Конор, тут же поняв, что то, что он имел в виду, вряд ли удастся передать словами. -- Но он очень глупый. -- Ты тоже. -- Я не блюю в общественных местах. Я не сею вокруг себя ужас и отчаяние. Я не угрожаю тем, кто имеет надо мной власть, и не оскорбляю их. -- Все это звучит очень похоже на Андерхилла, -- пробормотал Конор, погружаясь в сон. Ему приснилось все то же ужасное лицо за стеклом машины только теперь это было лицо Андерхилла. Конор в ужасе проснулся и обнаружил, что сидит один на заднем сиденье машины. -- Что такое? -- пробормотал он. -- Крэп кроп кроп кроп, -- сказал водитель и, перегнувшись через спинку сиденья, протянул Конору сложенный листочек бумаги. -- Где все? -- Конор дрожащей рукой потянулся к записке и выглянул в окно. Такси стояло на широкой улице между высоким бетонным зданием, по виду напоминавшим гараж, и низеньким одноэтажным, тоже бетонным, строением без окон. В свете фонаря бетон и асфальт дороги казались ярко-желтыми. -- Где мы? Водитель показал пальцем куда-то вниз. Конор смущенно проследил за движением его руки и увидел собственный член, белевший в темноте салона, который беспомощно свисал на его правое бедро. Конор наклонился, чтобы укрыться от глаз водителя, и застегнул штаны. Сердце его учащенно билось, голова болела. Он взял наконец записку из рук шофера. В ней было несколько строчек мелким почерком: "Ты слишком много пил. Твой друг может быть здесь. Если пойдешь, будь осторожен. Водителю хорошо заплачено". Чуть ниже был приписан номер телефона. Конор смял записку и вышел из машины. Водитель стал разворачиваться. Конор швырнул записку на землю и наподдал по ней ногой. Возле одноэтажного здания как будто материализовались из воздуха несколько таиландцев в облегающих национальных костюмах. Они направились по аллее к Конору. Ему захотелось вдруг убежать -- люди эти напоминали стаю акул. Он еле держался на ногах. Фары машины слепили глаза. И очень хотелось выпить. -- Вы зайдете? -- ближайший к Конору мужчина улыбался улыбкой мумии. -- Чэм говорил с нами. Мы вас ждем. -- Чэм -- не мой друг, -- сказал Конор, но мужчины продолжали махать в сторону здания без окон. -- Я не собирался туда заходить. А что у вас там? -- Секс-шоу, -- ответила голова мумии. -- И всего-то, -- Конор позволил увлечь себя к двери. Внутри он заплатил триста монет за вход женщине в темных очках с серьгами в форме бутылочек "кока-колы" с женской грудью. -- Мне нравятся эти сережки, -- сказал Конор. -- Ты знаешь Тима Андерхилла. -- Еще не пришел, -- сказала женщина. Сережки покачивались в ушах как два повешенных. Конор проследовал за одним из мужчин по длинному темному коридору и оказался в комнате с низким потолком, окрашенной в черный цвет. Неяркий красный цвет заливал ряды складных стульев и две сцены -- одну прямо перед стульями, другую рядом с переполненным баром. На каждой сцене плясала голая девица. У девиц были нессиммeтpичныe груди и узкие бедра. Их губы в лучах красного света выглядели черными. Посетители бара были в основном таиландцами, но в толпе то тут, то там можно было заметить пьяного белокожего мужчину, вроде самого Конора, и было даже несколько пар в американской одежде. Конор упал на один из стульев в дальнем углу зала заказал материализовавшейся рядом с ним полуголой диве пива, которое стоило ему сотню. "Этот негодяй вынул из штанов мой член, -- думал он. -- Мне, небось, еще повезло, что он не отрезал его и не унес в бутылочке с собой на память". Он выпил свое пиво, затем еще несколько порций, пока девицы на сцене меняли тела и лица, меняли длинные волосы на короткие, бейсбольную форму на футбольную, пышные бедра на бедра поджарых борзых собак. Конор решил, что ему, пожалуй, нравятся эти девицы. Одна из них умела открывать влагали

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору