Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Фаулз Джон. Волхв -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  -
я. - Не все же за принцессами бегать. - Ладно, ладно. Но я-то знал, что у него на уме. После того как мы с ним распрощались, Алисон долго молчала. Мы ехали в Хампстед, в кино. Я заглянул ей в глаза. - Что дуешься? - Иной раз от вас, богатых англиков, просто блевать хочется. - Я не из богатой семьи. Из зажиточной. - Из богатой, из зажиточной - какая разница? Метров через сто она снова заговорила. - Ты делал вид, что мы с тобой едва знакомы. - Глупости. - Чего вы от нее хотите, она ж недавно с дерева слезла. - Чушь какая. - Как будто у меня дырка на брюках. - Все гораздо сложнее. - Да уж, где мне понять. Однажды она сообщила: - Завтра мне надо на собеседование. - А ты хочешь идти? - А ты хочешь, чтоб я пошла? - Я-то при чем? Сама решай. - Хорошо бы меня приняли. Просто чтоб знать: хоть на что-то гожусь. Она заговорила о другом, и позже я не стал возвращаться к этой теме. Мог, но не стал. А назавтра и я получил приглашение на собеседование. Алисон уже вернулась - ей показалось, что все прошло нормально. Через три дня ей сообщили, что она допущена к стажировке и должна приступить к работе в десятидневный срок. Меня экзаменовал целый комитет обходительных чинуш. Алисон ждала у дверей, и мы отправились обедать в итальянский ресторан, чувствуя неловкость, как чужие. Она была бледная, усталая, щеки отвисли. Я спросил, чем она занималась, пока меня не было. - Писала ответ. - Туда? - Туда. - Какой? - А ты как думаешь? - Согласилась? Тягостное молчание. Я знал, что она хочет услышать, но язык не поворачивался. Я был как лунатик, проснувшийся на самом краю крыши. Женитьба, обустройство - нет, к этому я не готов. В душе я не доверял ей: между нами лежало нечто пугающее, смутное, трудноопределимое, и породила его она, а не я. - Некоторые их самолеты садятся в Афинах. Если ты попадешь в Грецию, будем видеться. А останешься в Лондоне - тем более. И мы стали обсуждать, как тут устроимся, когда мне откажут. Не отказали. Пришло известие, что моя кандидатура рассматривается педкомиссией в Афинах. "Простая формальность". В Греции надо быть в первых числах октября. Поднявшись на свой этаж, я протянул письмо Алисон и не сводил с нее глаз, пока она читала. Я ожидал, что она расстроится - ничего похожего. Поцеловала меня. - Я же говорила! - Говорила. - Это нужно отпраздновать. Поехали на природу. Я подчинился. Горевать она не собиралась, и я по трусости не задался вопросом, почему это меня так задевает. Мы поехали на природу, потом в кино, потом на танцы в Сохо; она все еще не думала горевать. Но после любви сон не шел к нам, и пришлось поговорить начистоту. - Алисон, что мне делать завтра? - Напиши, что согласен. - А ты хочешь, чтобы я согласился? - Опять двадцать пять. Мы лежали на спине, ее глаза были открыты. Фонарь отбрасывал на потолок дрожащую тень листвы. - Если б ты знала, как я к тебе отношусь... - Знаю, знаю. И опять осуждающее молчание. Я дотронулся до ее голого плеча. Она отвела мою руку, но не отпустила. - Ты ко мне, я к тебе - что за разговор? Не я и не ты, а мы. Я отношусь к тебе так же, как ты ко мне.. Я ведь женщина. В панике я сформулировал вопрос: - Ты выйдешь за меня, если я сделаю тебе предложение? - Так об этом не спрашивают. - Да я б завтра женился на тебе, если б был уверен, что ты сама этого хочешь. - Ох, Нико, Нико. - Ливень хлестнул в оконные стекла. Она шлепнула меня по руке. Воцарилось молчание. - Я должен уехать из этой страны, понимаешь? Она не ответила, но, помедлив, заговорила: - На следующей неделе Пит возвращается. - И что он намерен делать? - Не бойся. Он знает. - Откуда ты знаешь, что знает? - Я написала ему. - Что он ответил? - Без обид, - выдохнула она. - Хочешь снова быть с ним? Она оперлась на локоть, повернула мое лицо к себе, наклонилась. - Скажи: "Выходи за меня замуж". - Выходи за меня замуж. - Не выйду. - И отвернулась. - Зачем ты это сделала? - Так проще. Я стану стюардессой, ты уедешь в Грецию. Ты свободен. - И ты. - Ну хорошо, и я. Доволен? Быстрыми, длинными волнами дождь гулял по вершинам деревьев, бил по крыше и окнам - неурочный, весенний. Казалось, спальня полна невысказанных фраз, молчаливых укоров; тревожная тишина, как на мосту, который вот-вот рухнет. Мы лежали рядом, не касаясь друг друга, барельефы на разоренной могиле кровати, до тошноты боясь облечь свои мысли в слова. Наконец она заговорила, пытаясь справиться с неожиданно охрипшим голосом: - Я не хочу делать тебе больно, а чем больше я лезу к тебе тем тебе больнее. И не хочу, чтобы ты делал мне больно, а чем больше ты меня отталкиваешь, тем больнее мне. - Ненадолго встала. Снова залезла в постель. - Ну как, решено? - Похоже, да. Больше мы не разговаривали. Скоро - по-моему, слишком скоро - она уснула. Все утро она натужно веселилась. Я позвонил в Совет. Выслушал поздравления и напутствия мисс Спенсер-Хейг и второй раз - дай бог, последний! - пригласил ее позавтракать. 5 Алисон так и не узнала - да и сам я вряд ли отдавал себе отчет, - что в конце сентября я изменил ей с другой. Этой другой была Греция. Я поехал бы туда, даже провалив собеседование. В школе нам греческий не преподавали; все мои знания о новой Греции сводились к смерти Байрона в Миссолунги. Но в то утро в Британском совете семя упало на благодатную почву. Будто мне указали на выход из тупика, которого я до той поры не замечал. Греция... почему эта идея сразу не пришла мне в голову? Я еду в Грецию - звучит! Никто из моих знакомых там не был - современные мидяне, туристы, хлынули позже. Я проштудировал все книги об этой стране, какие смог достать. Меня поразило, как мало я знаю. Я читал запоем; и, словно, средневековый король, влюбился в изображение, еще не видя оригинала. Словом, теперь я бежал в определенном направлении, а не куда глаза глядят, И Алисон воспринимал только в связи с поездкой в Грецию. Когда любил ее, мечтал, что мы будем там вместе; когда охладевал - что там, наконец, избавлюсь от нее. Сама по себе она ничего не значила. Из подкомиссии пришла телеграмма, подтверждающая мое назначение, а потом - контракт, который я должен был подписать, и любезное письмо на ломаном английском от директора школы. Мисс Спенсер-Хейг разыскала адрес человека, работавшего там в прошлом году - теперь он жил в Нортамберленде. Его нанимали не через Британский совет, и она о нем ничего не знала, кроме имени. Я написал ему, но ответа не получил. До отъезда оставалось десять дней. Алисон вела себя ужасно. Квартиру на Рассел-сквер пришлось освободить, и мы три дня метались в поисках нового жилья. Наконец наткнулись на большую комнату-мастерскую окнами на Бейкер-стрит. Сборы и переезд издергали нас обоих. Я уезжал только 2 октября, а Алисон уже начала работать, и невозможно было смириться с необходимостью рано вставать и жить по расписанию. Дважды мы крепко поругались. В первый раз затеяла ссору она, постепенно дошла до белого каления, кляла мужской пол вообще и меня в особенности. Пижон, свинья, гнусный юбочник и все в таком роде. На следующий день (за завтраком она гордо молчала) я заехал за ней на службу, зря прождал битый час и вернулся домой. Там ее тоже не было. Позвонил: нет, никого из стажерок сегодня не задержали. Злобно ждал до одиннадцати. Наконец явилась. Не говоря ни слова, сняла пальто в ванной, намазалась на ночь молочком. - Где тебя черти носили? - Я с тобой не разговариваю. Склонилась над плитой в закутке, который служил нам кухней. Это она настояла: жилье должно быть дешевым. А меня с души воротило от того, что приходится есть и спать в одном и том же помещении, делить с соседями ванную, шептаться и шикать, чтобы тебя не подслушали. - Я знаю, где ты была. - Ну и знай себе. - Ты была у Пита. - Так точно. У Пита. - Мутный от бешенства взгляд. - и что дальше? - Могла бы подождать до четверга. - А зачем ждать? Тут я взорвался. Припомнил ей все грехи, действительные и мнимые. Не отвечая, она разделась, легла, отвернулась к стенке. Заплакала. В воцарившейся тишине я с огромным облегчением подумал, что скоро избавлюсь от всего этого. Не то чтобы я и вправду считал ее виноватой - просто не мог простить, что довела меня до беспочвенных упреков. Остыв, я сел рядом - смотреть, как слезы сочатся из-под набухших век. - Я ждал тебя весь вечер. - Я была в кино. А не у Пита. - И зачем соврала? - Потому что ты мне не доверяешь. Думаешь, что я в самом деле могу к нему пойти. - Неужели напоследок обязательно надо все испортить? - Я хотела покончить с собой. Если б не струсила, бросилась бы под поезд. Стояла на платформе и собиралась прыгнуть. - Хочешь виски? - Я принес ей бокал. - Мне кажется, тебе нельзя оставаться одной. Может, кто-нибудь из стюардесс... - Никогда больше не буду жить рядом с женщинами. - Вернешься к Питу? Нахмурилась. - А ты собираешься просить, чтоб не возвращалась? - Нет. Вытянулась, уставилась в стену. Впервые за вечер слабо улыбнулась: виски подействовало. - Как у Хогарта. "Любовь в новом стиле. Пять недель спустя". - Мир? - Вряд ли он когда-нибудь наступит. - Думаешь, я стал бы весь вечер дожидаться кого-нибудь, кроме тебя? - Думаешь, я вернулась бы сегодня к кому-нибудь, кроме тебя? Протянула бокал: еще. Я поцеловал ее запястье, пошел за бутылкой. - Знаешь, о чем я думала? - спросила она вдогонку - Нет. - Если б я покончила с собой, ты бы только обрадовался. Растрезвонил бы, что я умерла от любви к тебе. Поэтому я никогда не наложу на себя руки. Чтобы не удружить какому-нибудь говну вроде тебя. - Тебе не стыдно? - Потом я решила, что сперва надо написать записку и все объяснить. - Она еще смотрела враждебно. - В сумочке. Блокнот. - Я вытащил его. - Там, в конце. Две последние странички были исписаны ее детским почерком. - Когда ты это писала? - Читай. Не хочу больше жить. Давно не хочу. Мне хорошо только тут, на курсах, где я думаю о деле, или когда читаю, или в кино. Или в постели. Хорошо, только когда я забываю о себе. Когда есть лишь глаза, или уши, или кожа. За два-три последних года не помню ни одной счастливой минуты. С тех пор, как сделала аборт. Помню только, как иногда заставляла себя быть счастливой: посмотришь в зеркало, и кажется, что счастлива. Две заключительные фразы жирно зачеркнуты. Я заглянул в ее серые глаза. - Ты все выдумываешь. - Я написала это сегодня, за кофе. Убила бы себя прямо в буфете, без лишнего шума, если б нашла чем. - Истерика какая-то. - А я и есть истеричка! - Почти крик. - И симулянтка. Специально писала, чтоб я прочел. Долгая пауза. Она зажмурилась. - Только прочел? И снова расплакалась, уже п моих объятиях. Я попытался се успокоить. Обещал отложить поездку, отказаться от места - и наконец она сделала вид, что приняла эти потоки вранья за чистую монету. Утром я уговорил ее позвонить на курсы и сказаться больной; весь день мы провели за городом. Назавтра - до отъезда оставалось три дня - пришла открытка с нортамберлендским штемпелем. Митфорд, человек, работавший на Фраксосс, сообщал, что вот-вот будет в Лондоне и мы сможем встретиться. В среду я позвонил ему в офицерский клуб и пригласил выпить. Оказалось, он на два-три года старше, загорелый, с выпуклыми голубыми глазами на узком лице. То и дело поглаживал темные подполковничьи усики, одет был в темно-синий пиджак с военным галстуком. От него за версту разило солдафоном; между нами сразу завязалась партизанская война самолюбий. Он десантировался в оккупированную немцами Грецию и всех знаменитых кондотьеров тех лет называл запросто, по именам: Ксан, Падди. Соответствовать триединому стандарту истинного филэллина (джентльмен, исследователь, головорез) ему мешали ненатуральный выговор и шаткий, косноязычный жаргон приготовишки в стиле виконта Монтгомери. Догматизм, нетерпимость. Весь мир расчерчен окопами. Захмелев, я полез на рожон: заявил, что в войсках два года жил только страстным предвкушением дембеля. Глупее не придумаешь. Я хотел получить от него информацию, а вызвал неприязнь; в конце концов я признался, что мой отец был офицером регулярной армии, и спросил об острове. Кивком он указал на застекленную стойку с закусками. - Вот это остров. - И, тыча сигаретой: - Его местные называют... - Греческое слово. - То бишь пирог. На вид - один к одному, понял, старик? Водораздел. По одну сторону, вот тут, школа и деревня. Больше ни на северной стороне, ни на другой, южной, ничего нет. Вот такой расклад. - А школа? - Лучшая в стране, без балды. - Дисциплина? Он вскинул руку жестом каратиста. - Работа тяжелая? - Средней паршивости. - Глядя в зеркало за стойкой, он подкрутил усы и пробормотал названия двух или трех учебников. Я спросил, куда пойти вечером. - Некуда. Остров красивый, гуляй, если нравится. Птички, пчелки, жу-жу. - А деревня? Он мрачно усмехнулся: - Ты что, старик, решил, что в Греции деревни такие же, как у нас? Общество - полный ноль. Учительские жены. Полдюжины чиновников. Наездом - поп с попадьей. - Вскинул подбородок, словно воротничок слишком жал. Нервный жест, скрывающий минутное колебание. - Несколько вилл. Но они десять месяцев в году заколочены. - Да, умеешь ты утешить. - Дыра. Что уж тут, дыра жуткая. Да и хозяева вилл тоже серятина. Кроме одного, но с ним ты вряд ли увидишься. - Почему? - Если честно, мы с ним поцапались, я ведь что думаю, то и режу в лицо. - Да из-за чего? - Мерзавец сотрудничал с немцами. Отсюда и поехало. - Он выдохнул клуб дыма. - Так что придется тебе общаться с препсоставом. - По-английски-то они говорят? - В основном по-французски. Есть еще грек, второй учитель английского. Тот еще раздолбай. Я раз не выдержал, засветил ему. - Я вижу, ты там времени не терял. Он рассмеялся: - Не целоваться же с ними. - Почувствовал, что вышел из роли. - Крестьяне, особенно критские - соль земли. Парни что надо. Уж поверь мне. Точно говорю. Я спросил, почему он уехал. - Если честно, книгу пишу. Воспоминания о войне, все такое. Издательские дела. Было в нем что-то жалкое; одно дело - рыскать вдоль линии фронта подобно пакостному бойскауту, взрывать мосты и щеголять в живописно простреленном мундире; другое - мыкаться в пресном, благополучном мире, чувствуя себя ихтиозавром, выброшенным на берег. - Без Англии начнешь загибаться, - частил он. - Тем более, ты греческого не знаешь. Запьешь. Все пьют. Поголовно. - И заговорил о рецине и арецинато, раки и узо, а там и о женщинах. - К афинским девушкам не суйся, если не хочешь заработать сифак. - А на острове? - Глухо, старик. Таких уродок во всем Эгейском море не сыщешь. И потом - сельская честь. До самой смерти будешь на аптеку работать. Так что не советую. Я еще до острова обжегся. - Он усмехнулся с видом тертого калача. Я довез его до дверей клуба. Промозглый день клонился к вечеру, прохожие, машины, все вокруг приобретало тускло-серый оттенок. Я спросил, почему он ушел из армии. - Слишком уж там все закостенело, старина. В мирное время это особенно чувствуется. Я подумал, что на самом деле, похоже, его комиссовали вчистую; за казарменными замашками в нем сквозило беспокойство припадочного. Мы прибыли. - Как по-твоему, я справлюсь? Он с сомнением оглядел меня. - Держи их в черном теле. Иначе каюк. Не поддавайся. Тот, кто был там до меня, сломался. Я его не застал, но, видно, у него крыша поехала. Не смог совладать с учениками. Он вылез из машины. - Ну, ни пуха, старик. - Ухмылка. - И знаешь? - Он вцепился в дверцу. - Не ходи в зал ожидания. И захлопнул дверцу, так ловко, словно заранее подготовился. Я быстро открыл ее и, высунувшись, крикнул ему вслед: - Куда-куда? Он обернулся, но не ответил, только махнул рукой. Толпа на Трафальгар-сквер поглотила его. Эта улыбка не шла у меня из головы. Она маскировала брешь, то, что он оставил при себе, финальную фразу, загадку. Зал ожидания, зал ожидания, зал ожидания; я повторял это снова и снова, пока не наступила ночь. 6 Я заехал за Алисон, и мы отправились в гараж, хозяин которого подрядился продать мою машину. Я-то собирался подарить машину ей, но она отказалась. - Она будет напоминать мне о тебе. - Тем лучше. - Не хочу все время тебя помнить. И видеть никого на твоем сиденье не хочу. - Может, хоть деньги заберешь? Много за нее не дадут. - Чаевые? - Чушь. - Мне ничего не надо. Но я-то знал, что она мечтает о мотороллере. Оставлю чек с надписью "На мотороллер", она должна его взять. Последний вечер прошел на удивление спокойно; словно я уже уехал, и разговариваем не мы, а наши тени. Мы обсудили, что будем делать завтра. Она не хотела меня провожать (я уезжал поездом, с вокзала Виктория); позавтракаем как обычно, она пойдет на работу, так чище и проще всего. Поговорили о будущем. Как только получится, она полетит в Афины. Если не выйдет, Рождество я справлю в Англии. Можно встретиться где-нибудь на полдороге - в Риме, в Швейцарии. - В Алис-Спрингс, - сказала она. Ночью мы не могли уснуть, и каждый знал, что другой не спит, а заговорить боялся. Она нашла мою руку. Мы лежали молча. Потом она сказала: - Я буду ждать тебя. Не веришь? - Я молчал. - Мне кажется, я дождусь. Честное слово. - Знаю. - Ты всегда говоришь "Знаю". Вместо того чтоб ответить как следует. - Знаю. - Она ущипнула меня. - Предположим, я скажу: да, жди, дай мне год на размышление. И ты будешь ждать, ждать. - Подумаешь! - Но это просто дико. Это все равно что обручиться, не решив, женишься ты или нет. А потом выяснится, что нет. Мы не должны давать обязательств. У нас нет выбора. - Не злись. Пожалуйста, не злись. - Посмотрим, что будет дальше. Тишина. - Я просто подумала, как вернусь сюда завтра вечером. - Я буду писать. Каждый день. - Как хорошо. - Это же вроде теста. Сильно ли мы будем скучать. - Я знаю, что это такое, когда уезжают. Неделю умираешь, неделю просто больно, потом начинаешь забывать, а потом кажется, что ничего и не было, что было не с тобой, и вот ты плюешь на все. И говоришь себе: динго, это жизнь, так уж она устроена. Так уж устроена эта глупая жизнь. Как будто не потеряла что-то навсегда. - Я не забуду тебя. Никогда не забуду. - Забудешь. И я тебя тоже. - Мы выдержим. Как бы печально все ни обернулось. После долгого молчания она сказала: - Да ты и знать не знаешь, что такое печаль. Мы проспали. Я специально поставил будильник так, чтобы времени осталось в обрез - некогда будет рыдать, Алисон на ходу завтракала. Мы говорили обо всякой ерунде: теперь надо брать у молочника только одну бутылку, куда пропал мой читательский билет. Наконец она допила кофе, и мы оказались у двери. Я смотрел ей в лицо, словно еще не поздно, словно все - лишь дурной сон; серые глаза, пухлые щечки. Навернулись слезы, она открыла рот, чтобы что-то сказать. Не сказала, подалась ко мне, отчаянно, неловко, поцеловала так быстро, что я по

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору