Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Филлипс Сьюзен Э.. Романы 1-10 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  -
е найдя его, принялся сосать большой палец. Добравшись до дома Кристи, Рэчел позвонила Лизе Скаддер. Та сообщила ей имя студентки, которой можно было доверить Эдварда, потом приготовила сыну ранний обед из захваченных из коттеджа продуктов. Сама она была в таком плохом настроении, что есть ей совсем не хотелось. К тому моменту, когда Рэчел переоделась в чистое платье, прибыла няня, а когда она окончательно собралась уходить, Эдвард и девушка уже успели уютно устроиться перед телевизором. Рэчел готова была отдать все, что угодно, лишь бы не ехать в кинотеатр, не видеть Гейба, который не оправдал ее надежд. Тем не менее он оказался первым человеком который попался ей на глаза, когда она подъехала к "Гордости Каролины". Гейб неподвижно стоял посреди автомобильной парковки, сжав в кулаки повисшие вдоль тела руки. Что-то в его позе показалось Рэчел странным, и она сразу насторожилась. Посмотрев туда, куда был устремлен его взгляд, она затаила дыхание. Вся середина экрана была обезображена потеками черной краски, отчего он приобрел сходство с гигантской абстрактной картиной. Выпрыгнув из машины, Рэчел подбежала к Гейбу. - Что случилось? - Вчера вечером после закрытия кто-то забрался сюда и все испакостил, - ответил Гейб бесцветным голосом. - И здесь, и в закусочной, и в туалетах... - Он взглянул на Рэчел пустыми глазами. - У меня есть дела, мне надо уехать. Я позвонил Оделлу, он уже катит сюда. Скажи ему, что, когда я приехал, здесь все было так, как сейчас. - Но... Не обратив внимания на возглас Рэчел, Гейб, не оглядываясь, зашагал к своему пикапу. Через каких-нибудь несколько секунд машина, сорвавшись с места, стрелой вылетела со стоянки, оставив за собой пыльный хвост. Рэчел кинулась в закусочную. Замок был взломан, дверь полуоткрыта. Заглянув внутрь, Рэчел увидела на полу, залитом сиропом, растительным маслом и растаявшим мороженым, обломки кухонной техники. Зайдя в туалет, она обнаружила, что злоумышленники сорвали раковину, забили туалетной бумагой унитазы. Пол был усеян осколками разбитой потолочной плитки. Рэчел собралась было осмотреть проекционную, но в этот момент к кинотеатру подъехал Оделл Хэтчер. Вместе с ним из машины вылез еще один полицейский, в котором Рэчел без труда узнала Джейка Армстронга, того самого полисмена, который пытался посадить ее в тюрьму за бродяжничество. - А где Гейб? - спросил Оделл. - Он так расстроился, что уехал. Я уверена, он скоро вернется, - сказала Рэчел, на самом деле вовсе не ощущая такой уверенности. - Он просил меня вам сказать, что, когда он приехал, здесь все было так, как сейчас. - Ему следовало нас подождать, - нахмурился Оделл. - Побудьте пока здесь. Никуда не уезжайте, пока я не скажу, слышите? - Вообще-то у меня были другие планы. Позвольте мне позвонить Кайле Миггз и предупредить ее, чтобы она не приезжала, - попросила Рэчел. Что касается Тома Беннетта, то он жил гораздо дальше, чем Кайла, поэтому звонить ему было бесполезно, он наверняка уже выехал из дома. Оделл позволил Рэчел позвонить, а затем вместе с ней принялся осматривать помещение, чтобы оценить ущерб и определить, не пропало ли еще что-нибудь. Исчезли сто долларов мелочью, которые Гейб оставил в кассе, а также приемник, который он любил слушать во время работы. Рэчел не могла определить, унесли ли грабители с собой что-нибудь еще. Глядя на устроенный неизвестными кавардак, она вспомнила Гейба, совершенно неподвижно стоявшего на площадке перед кинотеатром. "Что же будет дальше? - спросила себя она. - Неужели Гейб снова уйдет в себя и станет таким, каким был до моего приезда в Солвейшн?" Приехал Том. После того как ему рассказали о случившемся, он вместе с Рэчел и Оделлом зашел в проекционную. Звуковое оборудование было сброшено на пол, но сам проектор был слишком тяжел, и поэтому неизвестный или неизвестные вывели его из строя, ударив несколько раз чем-то тяжелым - возможно, тем самым складным металлическим стулом, который лежал на полу рядом. Действия вандалов были настолько бессмысленными, что у Рэчел при виде всего этого поползли по спине мурашки. - Мне надо заблокировать въезд на стоянку, а то скоро начнут собираться посетители, - сказала Рэчел, обращаясь к Оделлу. - Том точнее определит, пропало здесь что-нибудь или нет. К ее радости, Хэтчер не стал возражать. Однако не успела она, выйдя из проекционной, спуститься по лестнице на первый этаж, как на стоянку с ревом ворвался белый "рэйнджровер". У Рэчел упало сердце: меньше всего ей сейчас хотелось встретиться со старшим братом Гейба. Выпрыгнув из машины, Кэл зашагал к ней. - Что здесь происходит? Где Гейб? Тим Мерсер услышал по рации, что тут что-то случилось. - Гейба здесь нет. Он куда-то уехал, не знаю куда. - В чем дело, черт побери? - Вчера вечером после того, как мы закрылись и уехали, кто-то забрался в кинотеатр и учинил здесь настоящий погром. Кэл вполголоса выругался. - Кто бы это мог сделать? Есть какие-нибудь догадки? - спросил он. Рэчел отрицательно покачала головой. Тут Кэл увидел Оделла и бросился вверх по лестнице, а Рэчел направилась к билетной кассе. Дойдя до нее, она первым делом перегородила цепью въезд, а затем выставила еще и деревянные козлы, которые в свое время сама покрасила в тот же самый пурпурный цвет, что и будочку кассы. Покончив с этим, она вошла в помещение кассы и стала смотреть на шоссе. Неужели, думала она, с момента ее появления в Солвейшн прошло всего шесть недель? В мозгу у нее замелькали воспоминания обо всем, что произошло за этот короткий срок. Вдруг чья-то фигура загородила дверь, и в будочке разом стало темнее. - Оделл хочет с вами поговорить. Резко обернувшись, Рэчел увидела Джейка Армстронга. Вид у него был еще более угрожающим, чем в тот день, когда он пытался арестовать ее. У Рэчел появилось дурное предчувствие, но она убедила себя, что больше ничего плохого произойти не может. - Хорошо, идемте, - сказала она. Джейк стоял так близко от двери, что ей пришлось повернуться боком, чтобы пройти в дверной проем и не коснуться его. Не успела Рэчел, выйдя из помещения кассы, сделать и трех шагов, как вдруг с удивлением увидела, что начальник полиции, Кэл и Том стоят вокруг ее "форда-эскорта", причем багажник машины почему-то открыт. Первым делом Рэчел подумала, что они не имеют права рыться в ее автомобиле, но тут же вспомнила, что машина принадлежит жене Кэла. Тем не менее бесцеремонность мужчин ей не понравилась, и она прибавила шагу, чувствуя, как беспокойство ее все усиливается. - Что, какие-то проблемы? - спросила она, подойдя к "форду". Кэл повернулся к ней. Лицо его было злобной маской. - Да, - процедил он, - Проблема есть, и очень большая, леди. Похоже, вы решили свести кое с кем счеты, прежде чем смотаться отсюда. - Свести счеты? О чем вы? Оделл обошел вокруг капота "форда". В руке он держал смятый бумажный мешок: в такие в закусочной кинотеатра упаковывали заказы. Он был испачкан чем-то похожим на растаявшее шоколадное мороженое. - Мы нашли сто долларов, похищенные из кассы, - сказал начальник полиции. - Они были спрятаны под передним сиденьем вашей машины. - Хэтчер кивнул головой в сторону сложенных на заднем сиденье коробок, наполненных жалкими пожитками. - А под одной из этих коробок мы обнаружили портативный телевизор Тома и радиоприемник, про который вы сказали, что он пропал. Сердце Рэчел болезненно сжалось. - Но... Я не понимаю. - Этот телевизор мне подарила жена на день рождения, - сказал Том, у которого был сконфуженный и в то же время потрясенный вид. - Помните, я вам как-то об этом говорил? Она мне его купила, чтобы я во время работы мог смотреть бейсбол. Тут только до Рэчел дошло, что трое мужчин обвиняют в происшедшем не кого-нибудь, а ее. По всему ее телу от волнения и страха пробежал холодок. - Подождите минутку. Я здесь ни при чем! Как вы могли подумать... - Оставьте ваши объяснения для судьи, - отрезал Кэл и, повернувшись к Оделлу, сказал: - Поскольку Гейба нет, я сам выдвигаю против нее обвинение. Бросившись вперед, Рэчел схватила его за руку: - Кэл, не делайте этого. Я ничего не воровала. - Тогда каким образом украденные вещи оказались в машине? - Я не знаю. Но я полюбила этот кинотеатр и никогда не смогла бы все здесь так изуродовать. Слова Рэчел, однако, не произвели на мужчин никакого впечатления. Словно во сне, она выслушала Оделла, который зачитал ей ее права. Когда он закончил, Кэл, глядя на нее суровым, осуждающим взглядом, с горечью сказал: - Джейн вы с самого начала почему-то понравились. И даже Этана вам едва не удалось очаровать. Он уже вот-вот готов был поверить, что вы в самом деле любите Гейба. Но вас всегда интересовал только его банковский счет. - Идиот, я могла бы получить доступ к его банковскому счету, если бы хотела этого! Он сделал мне предложение. - Вранье, - процедил Кэл. - Значит, вот зачем вам это было нужно? Вы с самого начала поставили себе цель женить Гейба на себе. Вам было известно, Что он сейчас очень уязвим, и вы... - Он вовсе не так уязвим, как вы думаете! - крикнула Рэчел. - Черт бы тебя побрал, Кэл Боннер, ты... Не договорив, она задохнулась от боли - Джейк Армстронг, подойдя сзади, резким движением завернул ей руки за спину. Прежде чем она успела что-либо сообразить, он защелкнул у нее на запястьях наручники, как это принято делать при задержании опасных преступников. Кэл нахмурился. На какой-то момент Рэчел показалось, что он собирается что-то возразить против такого обращения, но тут Оделл ободряющим жестом хлопнул его по спине. - Ты молодчина, Кэл, - сказал он. - Мне бы и в голову не пришло пошарить в ее машине. Рэчел отчаянно заморгала, сдерживая подступающие слезы, и, глядя на Кэла, сказала: - Я никогда тебе этого не прощу. На его лице промелькнуло выражение неуверенности, но тут же пропало. Лицо Кэла Боннера снова стало жестким и неприязненным. - Поделом вам, - бросил он. - Я хотел все сделать по-хорошему, выписал вам чек, но, похоже, вас жадность одолела. Между прочим, первое, что я сделаю в понедельник утром, - это объявлю чек недействительным. Джейк Армстронг положил руку на голову Рэчел и толкнул ее в открытую дверцу патрульной машины, сделав это куда жестче и грубее, чем этого требовала ситуация. Не удержав равновесие из-за скованных за спиной рук, Рэчел от толчка споткнулась и едва не упала. - Осторожнее, - сказал Кэл, успевший поддержать ее, и стал подсаживать Рэчел на заднее сиденье. Почувствовав прикосновение его рук, Рэчел резко отпрянула, - Мне не нужна твоя помощь! - крикнула она. Оставив без внимания ее последнее восклицание, Кэл повернулся к Джейку: - Обращайтесь с ней поаккуратнее. Я хочу, чтобы ее заперли в камере, но чтобы никаких фокусов. Ты меня понял? - Я сам за ней присмотрю, - сказал Оделл. Кэл отвернулся и зашагал прочь. Эдвард! Что будет с ним? Рэчел вдруг вспомнила, что Кристи в отъезде, а няне, которую она наняла, не исполнилось и шестнадцати лет. - Кэл! - крикнула она, в очередной раз наступая на горло собственной гордости ради сына. Кэл Боннер обернулся, и Рэчел, с трудом переводя дыхание и изо всех сил стараясь казаться спокойной, сказала: - Эдвард сейчас в доме у Кристи. С ним няня, но она еще слишком молода, чтобы заботиться о нем в течение долгого времени, а Кристи уехала. - В глазах у Рэчел заблестели слезы. - Пожалуйста... Он очень испугается. Кэл несколько секунд молча смотрел на нее, затем коротко кивнул: - Мы с Джейн о нем позаботимся. Джейк захлопнул дверцу и уселся на переднее сиденье рядом с Оделлом, который устроился за рулем. Патрульная машина тронулась, и Рэчел стала постепенно привыкать к мысли, что ее везут в тюрьму. Глава 23 На улице уже темнело, и Кэл, сунув Чипа под мышку, словно мешок с картошкой, поднялся вместе с ним по ступенькам на веранду. - Ты, кажется, начинаешь здорово управляться с мячом, приятель. Совсем меня загонял, - сказал он и еще пару раз встряхнул Чипа. Мальчик довольно засмеялся. Старший из братьев Боннеров надеялся, что, играя с ребенком, он сможет стереть из памяти воспоминание о том, что произошло за несколько часов до этого, но у него ничего не вышло. Подняв голову, он увидел Джейн, стоящую за застекленными дверями веранды. Она держала Рози на руках, и ему показалось, будто что-то ударило его в грудь. Он не впервые испытывал это ощущение, глядя на женщину и крохотную девочку, которых любил больше всех на свете. В его жизни был период, когда обе они не казались ему такими необходимыми, как сейчас, и он никак не мог простить себе этого. Рози сжимала в руках замусоленного плюшевого кролика. При виде Чипа она принялась отчаянно брыкать ножками и радостно взвизгивать. Войдя с веранды в дом, Кэл сразу опустил мальчика на землю, легонько поцеловал Джейн в губы и взял на руки дочь. Малышка радостно улыбнулась ему и тут же продемонстрировала отцу свой новый трюк - пустила изо рта пузыри и громко фыркнула. Кэл улыбнулся и вытер лицо рукавом и без того мокрой от пота футболки. Вдруг он заметил, что у его жены несколько озабоченный вид. - Я отлучался всего на пятнадцать минут. Что она еще натворила? - спросил он, подняв одну бровь. - Увидишь, когда зайдешь в ванную, - вздохнула Джейн. - Что, опять добралась до туалетной бумаги? - И до зубной пасты тоже. Ты не завинтил колпачок, а я не успела выхватить у нее тюбик. Словно догадавшись, что речь идет о ней, Рози подарила отцу еще одну слюнявую улыбку и в восторге всплеснула ручонками. Кэл почувствовал, что от нее действительно сильно пахнет зубной пастой. - Рози ужасная баловница, - с серьезным видом заявил Чип. - Она только и знает, что проказничает. Кэл и Джейн с улыбкой переглянулись. Рози тем временем снова принялась брыкаться и протянула руки к Чипу, выронив при этом кролика. Кэл усадил ее на пол, и малышка тут же обхватила ноги мальчика. Наклонившись, Чип пощекотал Рози животик, затем выпрямился и с озабоченным видом посмотрел на Кэла. - А когда мама за мной приедет? - спросил он. Кэл сунул руку в карман спортивных штанов и позвенел мелочью. - Вот что я тебе скажу, приятель. Как ты смотришь на то, чтобы переночевать здесь? Джейн удивленно взглянула на мужа, но тот отвел глаза, избегая встречаться с ней взглядом. - А мама не будет возражать? - Конечно, нет. Ты сможешь улечься спать в комнате, которая рядом с комнатой Рози. Ну как, идет? - Да, наверное, - ответил мальчик, однако полипу его было видно, что он по-прежнему беспокоится. - Если только мама мне разрешит, - Ну конечно, разрешит. Кэл все еще не представлял, как он скажет Эдварду, что его мать в тюрьме. Он рассчитывал, что ему поможет Этан, но, позвонив в отель в Ноксвилле, где должен был остановиться его младший брат, он выяснил, что Этан там не регистрировался. Попросив соединить его с Кристи Браун, он получил тот же ответ и решил, что у Этана и Кристи, по всей видимости, изменились планы. Подумав немного, он позвонил брату домой и оставил для него сообщение на автоответчике в надежде, что тот, вернувшись, его прослушает. Ему еще предстояло рассказать о случившемся Джейн, которая давно уже поглядывала на него так, что было ясно: она заподозрила неладное. Кэл понимал, что будет лучше, если он, не дожидаясь расспросов, сам ей все объяснит. Тем более что он сказал ей: Чип пробудет у них только до того момента, когда Рози уляжется спать. Наклонившись, Кэл взъерошил волосы мальчика. - Присмотри за Рози несколько минут, ладно, приятель? - Конечно. В комнате, где остались Чип и Рози, давно уже было предпринято все возможное для того, чтобы малышка не могла ушибиться или пораниться, но родителям все же не хотелось оставлять дочурку надолго, и поэтому Кэл и Джейн решили не уходить далеко, а побеседовать на кухне. Стараясь оттянуть неприятный разговор, Кэл для начала заключил жену в объятия. Она прильнула к мужу. Кэл подумал, что, вероятнее всего, ему не составило бы большого труда отвлечь ее и заставить на какое-то время забыть о вопросах, которые она явно собиралась ему задать. Однако он все же решил не пытаться избежать неизбежного. - Чип переночует у нас, - сказал он. - Я уже догадалась. Что случилось? - Ты только не расстраивайся, но... Нам придется присмотреть за ним какое-то время, потому что Рэчел забрали в тюрьму. - В тюрьму?! - Джейн так вскинулась, что головой ударила Кэла в подбородок. - Боже мой, Кэл, надо же что-то делать. - Вырвавшись из объятий супруга, она бросилась к своей сумочке. - Я сейчас же еду к ней. Не могу поверить, чтобы... - Дорогая... - Кэл поймал руку жены и ласково погладил ее. - Остановись на минутку. Рэчел устроила настоящий разгром в кинотеатре. Ее посадили в тюрьму за дело. Джейн изумленно уставилась на него. - Устроила разгром в кинотеатре? Что это значит? - Это значит, что она разнесла вдребезги всю закусочную, поломала кое-что из оборудования, облила краской экран - все девять ярдов. Насколько я могу понять, она хотела, чтобы Гейб женился на ней, а поскольку он отказался это сделать, она решила посчитаться с ним, перед тем как уехать. - Рэчел никогда бы такого не сделала. - Я был в кинотеатре и все видел своими глазами. Поверь мне, ты не права. Оделл нашел в ее сумочке два билета на автобус компании "Грейхаунд". Судя по всему, то, что она устроила, - это ее прощальный подарок Гейбу. Джейн тяжело опустилась на одну из кухонных табуреток, затем протянула руку и погладила мужа по предплечью. Она очень любила до него дотрагиваться. Даже когда они спорили или ссорились, она иногда поглаживала его. - И все-таки что-то тут не так. Зачем ей это? Ведь она любит Гейба. - Она любит его банковский счет. - Это не правда. Она в самом деле его любит. Достаточно хоть раз увидеть, как она смотрит на него, чтобы это понять. Вы с Этаном привыкли его опекать и потому относитесь к Рэчел с предубеждением. - Нет, это ты о ней непонятно почему слишком хорошего мнения, дорогая. Если бы ты не была так слепа, то сразу бы поняла, что она алчная охотница за деньгами. - А тебе не кажется странным, что у алчной охотницы за деньгами растет такой замечательный, добрый маленький сын? - спросила Джейн, продолжая гладить руку мужа. - Я вовсе не говорю, что она плохая мать. Одно другому не мешает. Кэл выглянул из кухни в комнату якобы для того, чтобы посмотреть, все ли в порядке с Рози, но на самом деле для того, чтобы не встречаться глазами с Джейн, которая каким-то непонятным чутьем угадала, где коренятся мучающие его сомнения. Кэл был не настолько слеп, чтобы не заметить, как Рэчел любила своего сына. Он вспомнил выражение ее лица, когда она окликнула его из машины и попросила позаботиться о Чипе. В тот момент она не казалась ни злобной, ни агрессивной, и, глядя на нее, никто бы не сказал, что эта женщина может представлять собой угрозу для кого бы то ни было. Джейн покачала своей умной головой. - И все-таки мне все это кажется несправедливым. Откуда вам известно, что все эт

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору