Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
го душу.
Час проходил за часом, и незадолго до рассвета Гейб понял, что Рэчел
была совершенно права: он взялся приводить в порядок "Гордость Каролины"
только для того, чтобы спрятаться от самого себя. Он лишь существовал, а
не жил. Ни на что другое у него не хватало смелости...
***
Железная дверь распахнулась, и появилась Рэчел. Увидев Гейба, она
замерла на месте.
Лицо Рэчел было бледным, волосы растрепанными и спутанными, платье
измятым. Огромные черные башмаки казались кандалами на ее стройных ногах
- еще одна, дополнительная тяжкая ноша. Но самым страшным были ее
огромные глаза: в них читались боль, страх, неуверенность.
Взгляд их обжег душу Гейба невыносимой болью.
Бросившись к Рэчел, он обнял ее. Она задрожала, и Гейб вспомнил о
Чипе, который совсем недавно вот так же дрожал в его объятиях. Но больше
он ни о чем уже не думал.
Он просто стоял и крепко прижимал к себе упрямую, милую и самую
желанную на свете женщину, которая вытащила его из могилы забвения.
Глава 24
Прижавшись к Гейбу, почувствовав объятие его сильных рук, Рэчел разом
обмякла.
- Где Эдвард? - с трудом выговорила она.
- Он с Кэлом и Джейн, - ответил Гейб, поглаживая ее по волосам. - С
ним все в порядке.
- Кэл...
- Ш-ш-ш... Не сейчас.
- У нас, между прочим, есть улики, - сказал подошедший к ним
начальник городской полиции.
- Нет у вас никаких улик. - Гейб легонько отстранил Рэчел и пронзил
Оделла Хэтчера уничтожающим взглядом. - Я сам положил эти вещи в ее
машину, прежде чем уехать.
- Ты? - опешил Оделл.
- Именно так - я. Рэчел об этом ничего не знала.
Стальные нотки в голосе Гейба разом отбили у Хэтчера охоту спорить.
Крепко обняв Рэчел за плечи, Гейб повел ее к выходу.
На улице уже совсем рассвело. Рэчел жадно вдохнула всей грудью
прохладный утренний воздух, мельком подумав о том, что никогда еще он не
казался ей таким ароматным. Тут до нее вдруг дошло, что Гейб ведет ее к
какому-то "мерседесу", припаркованному на месте, обозначенном табличкой:
"Зарезервировано для начальника полиции". Она не сразу вспомнила, что
автомобиль принадлежит Гейбу, поскольку всегда видела его только за
рулем пикапа.
- А это зачем? - спросила она, останавливаясь перед роскошным
автомобилем.
- Мне хотелось, чтобы тебе было удобно, - ответил Гейб, распахивая
перед ней дверцу.
Рэчел попыталась улыбнуться, но губы ее предательски задрожали.
- Садись, - мягко сказал Гейб.
Она опустилась на переднее сиденье, и через несколько секунд они уже
катили по пустынным улицам Солвейшн, прислушиваясь к ровному звуку
безупречного двигателя. Добравшись до выезда на шоссе, Гейб положил руку
на бедро Рэчел.
- Я обещал Чипу, что привезу вас обоих домой к завтраку, - сказал он.
- Когда мы подъедем к дому Кэла, посиди в машине, а я схожу за
мальчиком.
- Ты с ним виделся?
Рэчел ждала, что на лице Гейба, как обычно, появится неприязненное,
отчужденное выражение, как это бывало всегда, когда они заговаривали о
ее сыне, но этого не произошло. Вид у Гейба был рассеянный и
встревоженный.
- Я не говорил ему, что ты в тюрьме.
- А что ты сказал?
- Что произошло недоразумение и что мне придется за тобой съездить.
Но он очень чуткий ребенок и сразу понял - с тобой что-то не так.
- Он наверняка вообразил самое худшее.
- Я постелил ему постель на полу в спальне Рози, рядом с ее
кроваткой. Похоже, это его немного успокоило.
Рэчел бросила на Гейба удивленный взгляд.
- Ты постелил ему постель?
- Давай не будем сейчас об этом, Рэчел, ладно?
Ей очень хотелось как следует расспросить его, но она не стала этого
делать, увидев в его глазах умоляющее выражение.
Еще примерно милю они проехали молча. Рэчел хотела рассказать Гейбу о
визите Расса Скаддера, но она слишком устала, а Гейб, казалось, думал о
чем-то своем. Внезапно, без всякого предупреждения, он свернул на
обочину, опустил боковое стекло со своей стороны и уставился на Рэчел с
таким встревоженным видом, что внутри у нее все сжалось от предчувствия
какой-то беды.
- Ты что-то недоговариваешь, так? - спросила она.
- Нет, - успокоил ее Гейб. - Я просто думаю, как лучше это сделать.
- Что сделать?
Наклонившись вперед, он осторожно провел пальцами по ее икрам, затем,
взявшись за одну ногу, приподнял ее.
- Я знаю, тебе много пришлось вытерпеть, Рэч, но я хочу, чтобы ты
сделала мне одно одолжение. Ты очень меня обяжешь, правда.
К удивлению Рэчел, он стащил с ее ноги черный полуботинок. Она
подумала было, что он хочет заняться с ней любовью, но тут же решила:
вряд ли он стал бы это делать прямо в машине: уже наступило утро, и,
хотя машин на шоссе было немного, все же они были на дороге не одни.
Гейб тем временем снял с нее второй полуботинок и легонько поцеловал
ее в губы. Ощущение было приятным.
Поцелуй Гейба был не страстным, а скорее успокаивающим, и ей
захотелось, чтобы он повторил его еще раз. Однако Гейб отстранился,
рукой убрал с лица Рэчел волосы и с нежностью заглянул ей в глаза.
- Я знаю, я болван. Мне известно, что я толстокожий, грубый,
неотесанный и что у меня еще много разных недостатков, но я просто ни
минуты не могу больше видеть эту мерзость на твоих ножках.
С этими словами он одним движением выбросил полуботинки в открытое
окно.
- Гейб!
Он нажал на акселератор, "мерседес" сорвался с места и снова выехал
на шоссе.
- Что ты наделал! - Рэчел повернулась на сиденье и стала смотреть
назад, туда, где осталась ее бесценная обувь. - У меня кроме них ничего
нет!
- Скоро будет.
- Гейб!
И снова большая, теплая рука Гейба успокаивающим жестом легла на
бедро Рэчел.
- Тише. Не шуми, дорогая, ладно?
Она снова откинулась на спинку сиденья. Ей казалось, что Гейб сошел с
ума - это могло быть единственным объяснением его поступка. По-видимому,
разгром, устроенный неизвестными злоумышленниками в кинотеатре, вызвал у
него нервное расстройство.
Впрочем, Рэчел и сама плохо соображала. От стресса и усталости ей
казалось, будто голова у нее распухла, и потому она решила, что пока не
станет торопиться с оценкой поведения Гейба.
Ворота, украшенные изображением молитвенно сложенных рук, были
открыты. Проехав в них, Гейб остановил "мерседес" в центре лужайки перед
домом. Пропитанный потом носок свалился у Рэчел с ноги, когда Гейб
стаскивал с нее ботинки, и теперь она сняла второй, после чего открыла
дверцу машины.
Гейб посмотрел на нее:
- Я же сказал, что схожу и приведу его.
- Я вовсе не боюсь твоего брата.
- А я и не говорил, что ты его боишься.
- И все-таки я зайду в дом.
Рэчел босиком поднялась по ступенькам. Расческа не касалась ее волос
со вчерашнего дня, платье было таким измятым, что от обилия складок
напоминало дорожную карту, но она не сделала ничего плохого и потому не
собиралась прятаться от Кэла Боннера.
Гейб спокойно и уверенно поднялся по ступенькам следом за ней, как
будто ему было не в новинку появляться в доме Кэла в обществе Рэчел,
более того - как будто так было всегда. Жаль только, что на самом деле
Гейб не останется с ней навсегда, подумала Рэчел. Завтра утром она
уедет.
Как только она и Эдвард сядут в автобус, Гейб Боннер станет ее
прошлым.
Дверь оказалась открытой, и Гейб, осторожно держа Рэчел за руку, ввел
ее в дом. Джейн, должно быть, увидела их еще во дворе, потому что тут же
выбежала из кухни в холл, одетая в джинсы и футболку. Ее волосы, обычно
тщательно причесанные, были растрепаны, на лице не видно было даже
следов какой-либо косметики.
- Рэчел! С вами все в порядке?
- Да. Я просто немного устала. Эдвард уже встал?
- Рози его только что разбудила. - Джейн схватила руки Рэчел в свои.
- Мне очень жаль. Я только несколько часов назад узнала о поступке Кэла.
Рэчел молча кивнула, не зная, что на это ответить.
В этот момент откуда-то сверху донесся тонкий младенческий взвизг, а
затем мальчишеский смех. Подняв голову, Рэчел увидела, как на верхнюю
площадку лестницы из детской комнаты вышел Кэл. Одной рукой он держал
под мышкой Рози и плюшевого Хорса, другой - ее сына. Он ласково
встряхивал обоих детей и голосом изображал поезд. При виде Рэчел,
стоящей внизу рядом с Джейн и Гейбом, Кэл замер.
Подняв голову, Эдвард увидел мать. На мальчике были те же самые синие
шорты, в которых Рэчел оставила его вчера вечером с няней, но синяя
футболка, которая была ему явно велика, скорее всего принадлежала Джейн,
поскольку надпись на ее груди гласила: "Физики занимаются этим
теоретически".
- Мама!
Ей хотелось подбежать к сыну, сжать его в объятиях и держать так,
пока не исчезнут все ее страхи, но это лишь напугало бы ребенка, и
потому Рэчел решила избрать другую линию поведения.
- Привет, соня!
Кэл опустил Эдварда на ковер, и мальчик, держась одной рукой за
перила и роняя с ног тапочки, бросился вниз по лестнице.
- Гейб! - крикнул он на бегу. - Ты сказал, что она вернется, и она
вернулась!
Промчавшись по холлу, Эдвард с разбега уткнулся матери в живот.
- Мам, ты представляешь, Рози наделала в подгузник и провоняла всю
комнату, так что ее папа назвал ее Вонючкой Рози!
- Да что ты говоришь?
- Ага. Переполоху было!
- Могу себе представить.
Подняв голову, Рэчел посмотрела на Кэла, который спускался по
лестнице, согнутой рукой прижимая к себе дочурку. Он ответил ей каменным
взглядом.
- Кофе я только что сварила, - сказала Джейн. - Пойду посмотрю, что
можно придумать на завтрак.
Рэчел еще несколько секунд сверлила взглядом Кэла, затем взяла
Эдварда за руку.
- Спасибо, Джейн, но мы поедем.
- Но, мама, папа Рози сказал, что я могу съесть немного его хлопьев.
- В другой раз, милый.
- Мне очень хочется. Можно? Ну пожалуйста! - К изумлению Рэчел, сын
повернулся к Гейбу. На лице его при этом, правда, появилось выражение
некоторой осторожности, а голос и жесты стали более тихими и
сдержанными. - Пожалуйста, Гейб.
Рэчел еще больше удивилась, увидев, как Гейб протянул руку и погладил
Эдварда по плечу. Это был вполне естественный, а не вымученный жест, и в
голосе Гейба, когда он обратился к мальчику, прозвучала нежность,
которую до этой поры она никогда не слышала:
- Я думаю, твоя мама устала. Что, если я куплю тебе коробку хлопьев
по дороге домой?
Рэчел ожидала, что Эдвард попятится, но этого не произошло. Вместо
того чтобы снова приняться упрашивать мать, он заговорил с Гейбом,
причем на этот раз уже без всякой опаски:
- Но тогда я не увижу, как Рози сует себе еду в волосы.
Она это делает, Гейб, правда... И мне очень хочется на это
посмотреть.
Гейб взглянул на Рэчел:
- А ты что скажешь?
Рэчел была настолько поражена очевидными изменениями в отношениях
между Гейбом и ее сыном, что замешкалась с ответом.
- Я знаю, вы устали, Рэчел, - вмешалась в разговор Джейн, - но
все-таки вам надо поесть. Давайте я вам что-нибудь приготовлю, прежде
чем вы уедете.
Сказав это, Джейн решительно направилась на кухню. Мужчины,
молчаливые и напряженные, последовали за ней. Лишь Эдвард, судя по
всему, не замечал возникшей неловкости. Он сновал между Рози, Гейбом и
Кэлом, спрашивая о хлопьях, о том, что Рози любит из еды, и рассказывая
всем, как когда-то, когда он жил в комнате Рози, к нему приходил
динозавр. Мужчины внимательно прислушивались к его болтовне потому, что
это избавляло их от необходимости разговаривать друг с другом.
Извинившись, Рэчел зашла ненадолго в ванную комнату, где попыталась,
насколько это было возможно, хоть немного привести себя в порядок, но
все ее усилия пропали даром босиком и в измятом платье она все равно
выглядела, мягко говоря, весьма необычно.
Когда она вышла из ванной, Джейн открывала упаковку с тестом для
оладьев. Эдвард сидел на высоком стуле за кухойной стойкой, перед ним
стояла глубокая тарелка с овсяными хлопьями, а Кэл кормил овсяной кашей
Рози, усадив ее на высокий детский стульчик. Гейб стоял в стороне,
опершись на стойку и держа в руке темно-зеленую кофейную чашку.
Джейн посмотрела на вошедшую Рэчел, затем, опустив взгляд, увидела ее
босые ноги.
- А где же ваша обувь? - недоуменно спросила она.
Гейб метнул взгляд на брата и, прежде чем Рэчел успела что-либо
ответить, сказал:
- Оделл ее конфисковал. Она всю ночь провела босиком на грязном
бетонном полу.
Глаза Джейн, устремленные на Рэчел, наполнились ужасом. Рэчел же
подняла бровь и едва заметно покачала головой. Она не понимала, что
случилось с Гейбом. Он лгал уже второй раз за утро... По всей видимости,
в данном случае его ложь была вызвана тем, что ему хотелось заставить
Кала помучиться от угрызений совести.
Джейн закусила нижнюю губу и снова занялась тестом.
Кэл же немедленно принялся защищаться:
- Я предупредил их, чтобы они обращались с ней хорошо, Гейб. Оделл
мне пообещал, что все будет в порядке.
В этот самый момент Рози громко фыркнула и обдала отца фонтаном
овсянки.
- А мама Рози вчера вечером показала мне свой компьютер. Я там видел
на экране все планеты, а она сказала, что эти планеты - часть... -
Эдвард взглянул на Джейн, и на лице его появилось давно знакомое Рэчел
выражение тревоги и вины. - ..Я забыл.
- Солнечной системы, - с улыбкой подсказала Джейн.
- Да, теперь я вспомнил.
Звякнул дверной звонок, и Кэл тут же бросился открывать. Часы
показывали всего семь тридцать утра, и было несколько странно, что
кому-то могло прийти в голову заявиться в дом с визитом в такую рань.
Однако, услышав, что Кэл, разговаривая с кем-то, стал, судя по звуку его
голоса, перемещаться из вестибюля в сторону кухни, Рэчел сразу поняла,
кто приехал.
- Где вы были? - донеслись до нее слова Кэла. - Вы же должны были
быть в Ноксвилле, но в отеле мне сказали, что вы у них не
зарегистрированы.
- У нас изменились планы.
Услышав голос Этана, Рэчел мрачно посмотрела на Джейн:
- Еще один опекун Гейба. И почему мне так не везет?
Гейб, выражая всем своим видом отвращение, пробормотал что-то себе
под нос, со стуком поставил чашку на стойку и направился в вестибюль,
навстречу Этану.
- Мы... Я приехал домой вчера вечером, но прослушал автоответчик
только полчаса назад. Как только Кристи услышала твое сообщение, она тут
же помчалась в тюрьму, и... Гейб!
Рэчел невольно задала себе вопрос, что Кристи могла делать в столь
ранний час в доме Этана. Пока она размышляла, подыскивая подходящий
ответ, Джейн озабоченно посмотрела на нее, и на лбу у нее собрались
морщинки.
- Я знаю, вам многое пришлось пережить, Рэчел, - сказала она, - но
все это должно как-то разрешиться - ради Гейба.
- Да, наверное.
Рэчел взяла влажные бумажные полотенца, которые передала ей Джейн, и
начала приводить в порядок запачканную кашей мордашку Рози, которая
смотрела на нее сияющими глазенками. Мужчины тем временем продолжали
беседовать в коридоре. Закончив умывать Рози, Рэчел чмокнула девочку в
пухлую щечку и стала вытирать поднос.
- Спасибо за то, что вы так хорошо позаботились об Эдварде, - сказала
она, обращаясь к Джейн. - Я очень беспокоилась за него.
- Ну конечно, я вас прекрасно понимаю. Он чудесный мальчик, и такой
умница. Мы с Кэлом его просто обожаем.
Джейн налила молоко в чашку с кофе и, размешав, протянула Рэчел. Едва
Рэчел успела устроиться на стуле за стойкой, как в кухню вошли мужчины.
- Пастор Этан! - Спрыгнув со своего стула, Эдвард" подбежал к
младшему из братьев Боннеров и принялся рассказывать ему о своих
последних приключениях. Слушая его, Этан то и дело бросал осуждающие
взгляды на Рэчел, словно давая понять, что он от нее такого не ожидал.
Рози забарабанила кулачками по столу, требуя, чтобы ее сняли с ее
высокого стульчика. Пока Джейн наполняла еще одну чашку кофе, Кэл усадил
дочь на пол. Она немедленно подползла к Эдварду и, хватаясь за его ноги,
встала.
Эдвард скривился, чувствуя, как острые ноготки девочки больно
царапают его голую кожу.
- Рози, мне больно.
Девочка всплеснула руками, потеряла равновесие, и с размаху села на
пол. Личико ее скривилось, но, прежде чем она успела заплакать, ее
подхватил на руки Гейб. Рэчел впервые видела, чтобы Гейб взял Рози на
руки, и по удивлению, промелькнувшему в глазах его братьев, поняла: этим
поражена не она одна.
Протянув руку, Гейб дотронулся до щеки Эдварда.
- А может, ты посмотришь телевизор, пока взрослые поговорят? -
спросил он.
- Я не люблю детские передачи.
Бросив возиться с оладьями, Джейн вышла из-за стойки.
- Дедушка и бабушка Рози подарили ей на день рождения видеокассету с
мультфильмами. Она еще маленькая, чтобы их смотреть, но тебе, я уверена,
они понравятся.
- Хорошо.
Джейн и Эдвард скрылись в одной из комнат. Гейб снова усадил Рози на
пол и положил перед ней Хорса. Затем он обвел взглядом своих братьев.
- Раз ух вы оба здесь, - заговорил он, - я думаю, самое время
провести семейный совет. Рэчел, я знаю, что ты устала, но все это длится
уже слишком долго, и пора поставить точку.
Предубежденность большинства присутствующих по отношению к ней была
для Рэчел очевидной, поэтому она скорее предпочла бы спрятаться в ванной
комнате, но она лишь небрежно пожала плечами.
- Я никогда еще не уклонялась от драк, любовничек, - заявила она.
Этан и Кэл напряженно застыли. Рэчел мысленно похлопала себе: ее
противники явно находились не в лучшей форме.
Гейб бросил на нее укоризненный взгляд, а затем повернулся к братьям.
- Ну ладно, - сказал он, - Вот как все будет...
- Прежде чем ты начнешь, - прервал его Этан, - мне хотелось бы
сказать тебе, что мы оба, я и Кэл, очень беспокоились из-за того, что
знакомство с Рэчел дурно на тебя повлияло. - Он сделал паузу. - Хотя
вчера вечером Кэл, пожалуй, в самом деле перегнул палку.
- Да? - возмутился Кэл. - Жаль, что тебя там не было, а то ты бы
прочел одну из своих проповедей.
- Черт возьми, мне не десять лет! - взорвался Гейб. - И мне надоело,
ложась спать, беспокоиться, как бы кто-нибудь из вас не напакостил
Рэчел, пока я сплю! - Он направил на братьев указательный палец. - Она
ни одному из вас ничего плохого не сделала, но вы обращались с ней так,
словно она не человек, а какое-то грязное животное. Так вот, теперь
всему этому пришел конец!
На кухню вошла Джейн. Проходя мимо Гейба, она похлопала его по руке,
затем подошла к мужу и погладила его по плечу.
- То, что она не сделала ничего плохого нам, здесь ни при чем, и ты
это прекрасно знаешь, - возразил Кэл. - Мы беспокоимся о тебе!
- Ну так перестаньте обо мне беспокоиться! - проорал Гейб.
Рози, застыв на месте, испуганно заморгала. Гейб глубоко вздохнул и
заговорил тише:
- Рэчел права: вы оба носитесь со мной, как наседка с цыпленком, и я
больше не намерен это терпеть.
- Послушай, Гейб... - заговорил Этан. - У меня есть кое-какой опыт.
Люди часто делились со мной своим горем, и ты должен понять...
- Нет! Это ты должен понять. Если кто-нибудь из вас - любой из вас
двоих - еще хоть раз обидит Рэчел, вам придется пожалеть об этом. Даже
если кто-нибудь из вас нахмурится, глядя на нее, вам придется иметь дело
со мной. Вы поняли?
Кэл сунул руки в карманы. Он явно чувствовал себя не в своей тарелке.
- Я не собирался тебе об этом рассказывать, но,