Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
язан был
всегда находиться при его особе.
Он тотчас подбежал, и наследник отошел с ним в сторону.
- Послушай, - сказал он, указывая на пустыню, - видишь вон те горы?
- Мы были там в прошлом году, - со вздохом вспомнил щеголь.
- Мне вспомнилась Сарра...
- Я сейчас воскурю благовония богам! - воскликнул Тутмос. - А то мне
уже начало казаться, что, став наместником, ты изволил забыть своих верных
слуг!..
Рамсес посмотрел на него и пожал плечами.
- Выбери, - сказал он, - из подарков, которые мне принесли, несколько
самых красивых ваз, что-либо из утвари, а главное - запястий и цепей, и
отвези все Сарре...
- Живи вечно, Рамсес! - тихо проговорил щеголь. - Ты благородный
господин!
- Скажи ей, - продолжал царевич, - что сердце мое всегда полно милости
к ней. Скажи, что я хочу, чтобы она берегла свое здоровье и думала о
ребенке. Когда же подойдет время родов и я выполню поручение отца, тогда,
скажи Сарре, я возьму ее к себе, и она будет жить в моем доме. Я не могу
допустить, чтоб мать моего ребенка тосковала в одиночестве... Поезжай,
сделай, что я сказал, и возвращайся с хорошими вестями.
Тутмос пал ниц перед своим повелителем и тотчас же отправился в путь.
Свита наместника не могла догадаться о содержании их разговора, но, видя
благоволение его к Тутмосу, завидовала молодому вельможе. Досточтимый же
Ранусер продолжал предаваться еще более тревожным размышлениям.
"Не пришлось бы мне, - думал он с огорчением, - наложить на себя руки и
в цвете лет осиротить свой дом. Как это я, несчастный, присваивал себе
добро фараона, не подумав о часе расплаты!"
Лицо его пожелтело, ноги подкашивались. Но Рамсес, охваченный волной
воспоминаний, не замечал его тревоги.
23
Теперь в городе Оне началась полоса пиршеств и развлечений. Номарх
Ранусер достал из подвала лучшие вина, из трех соседних номов съехались
самые красивые танцовщицы, знаменитейшие музыканты, искуснейшие фокусники.
Весь день Рамсеса был заполнен. С утра военные учения, прием сановников,
потом обед, зрелища, охота и, наконец, званый ужин. Но как раз когда
номарх Хака был уверен, что наместнику надоели уже вопросы управления и
хозяйства, тот пригласил его к себе и спросил:
- Твой ном один из самых богатых в Египте?
- Да... хотя нам пришлось пережить несколько трудных лет... - ответил
Ранусер, и опять сердце у него замерло, а ноги задрожали.
- Вот это-то меня и удивляет, - продолжал Рамсес, - потому что из года
в год доходы его святейшества уменьшаются. Не можешь ли ты объяснить мне
причину?
- Государь, - сказал номарх, склоняясь перед царевичем до земли, - я
вижу, что мои враги посеяли недоверие в твоей душе, и, что бы я ни сказал,
мне трудно будет тебя убедить. Позволь мне поэтому не говорить больше.
Пусть придут сюда лучше писцы с документами, которые ты сам можешь
пощупать рукой и проверить...
Наследника несколько удивил такой неожиданный ответ, однако он принял
предложение и даже обрадовался ему. Он подумал, что доклады писцов
разъяснят ему тайну управления.
И вот на следующий день явился великий писец нома Хак (*75) со своими
помощниками, которые принесли с собой целый ворох свитков папируса,
исписанных с обеих сторон. Когда их развернули, они образовали ленту
шириной в три пяди, длиной же в шестьдесят шагов. Рамсес впервые видел
такой огромный документ, в котором заключались сведения относительно
только одной провинции за год.
Великий писец уселся на полу, поджав под себя ноги, и начал:
- "На тридцать третьем году царствования Мери-Амон-Рамсеса Нил запоздал
с разливом. Крестьяне, приписывая это несчастье колдовству чужеземцев,
проживающих в провинции Хак, стали разрушать дома неверных иудеев, хеттов
и финикиян, причем несколько человек было убито. По повелению
достойнейшего номарха, виновных предали суду: двадцать пять крестьян, двое
художников и пять ремесленников были присуждены к работе в каменоломнях, а
один рыбак - удушен".
- Что это за документ? - спросил наместник.
- Это судебный отчет, составленный для того, чтоб повергнуть его к
стопам его святейшества.
- Отложи его и читай о доходах казны.
Помощники великого писца свернули в трубку отброшенный документ и
подали ему другой. Великий писец стал снова читать:
- "В пятый день месяца тот привезли в царские житницы шестьсот мер
пшеницы, в чем главный смотритель выдал расписку. В седьмой день месяца
тот великий казначей узнал и проверил, что из прошлогоднего урожая убыло
сто сорок восемь мер пшеницы. Во время проверки двое рабочих украли меру
зерна и спрятали его между кирпичами. Когда это было открыто, оба были
отданы под суд и сосланы в каменоломни за то, что посягнули на имущество
его святейшества..."
- А те сто сорок восемь мер? - спросил наследник.
- Их съели мыши, - ответил писец и стал читать дальше: - "Восьмого
числа месяца тот было прислано на убой двадцать коров и восемьдесят четыре
овцы, которых смотритель скотного двора велел отдать полку "Ястреб" под
соответствующую расписку".
Таким образом, наместник узнавал день за днем, сколько ячменя, пшеницы,
фасоли и семян лотоса было свезено в житницы, сколько сдано на мельницу,
сколько украдено и сколько рабочих было за это сослано в каменоломни.
Отчет был такой скучный и беспорядочный, что на половине месяца паопи
наместник велел прекратить чтение.
- Скажи мне, великий писец, - спросил Рамсес, - что ты понял из всего
прочитанного?..
- Все, что угодно сыну царя! - И он стал повторять все сначала, но уже
наизусть: - В пятый день месяца тот было привезено в царские житницы...
- Довольно! - с раздражением крикнул Рамсес и велел писцам убраться.
Писцы пали ниц, торопливо собрали свои папирусы, снова пали ниц и
поспешили скрыться за дверью. Наследник призвал к себе номарха Ранусера.
Тот явился со сложенными на груди руками, однако лицо его было спокойно.
Писцы успели сообщить ему, что наместник ничего не может понять из
донесений и далее не выслушал их.
- Скажи мне, достойнейший номарх, тебе тоже читают эти отчеты?
- Каждый день.
- И ты понимаешь в них что-нибудь?
- Прости, государь, но без этого я не мог бы управлять номом.
Рамсес смутился. Может быть, и в самом деле он так непонятлив?.. А
тогда каким же он будет правителем?
- Садись, - сказал он, немного помолчав, и указал Ранусеру на стул. -
Садись и расскажи мне, как ты управляешь номом.
Вельможа побледнел и закатил глаза под лоб. Рамсес заметил это и
поспешил его успокоить:
- Не думай, что я не доверяю твоей мудрости. Напротив, я не знаю
человека, который управлял бы лучше тебя. Но я молод и любознателен. Мне
хочется знать, в чем состоит искусство управления. И вот я прошу тебя
уделить мне частицу твоего опыта. Ты управляешь номом, так объясни мне,
как это делается.
Номарх вздохнул с облегчением и сказал:
- Я опишу тебе весь распорядок моего дня, чтоб ты знал, как многотрудны
мои обязанности. Утром после ванны я приношу жертвы богу Атуму (*76),
потом приглашаю казначея и спрашиваю его, исправно ли поступают налоги для
его святейшества. Если он говорит, что да, я хвалю его. Когда же он
скажет, что такие-то и такие-то не заплатили, я отдаю приказ об аресте
непокорных. Затем я призываю смотрителя царских житниц, чтоб знать,
сколько прибыло хлеба. Если много - хвалю его. Если мало - приказываю
высечь виновных. Потом приходит великий писец и докладывает мне, сколько
чего нужно получить из владений царя для армии, чиновников, работников. Я
приказываю выдать под расписку. Если он израсходует меньше, я хвалю его,
если больше - возбуждаю следствие. После полудня приходят ко мне
финикийские купцы, которым я продаю хлеб, а деньги вношу в казну фараона.
Потом молюсь и утверждаю судебные приговоры. Вечером полиция сообщает мне
о происшествиях. Не далее как третьего дня люди из моего нома проникли на
территорию соседней области Ка (*77) и оскорбили статую бога Собека (*78).
В душе я порадовался - он ведь не нам покровительствует. Тем не менее я
присудил нескольких виновных к удушению, значительную часть - к работе в
каменоломнях и всех к палочным ударам. Поэтому у меня в номе царят
спокойствие и добрые нравы и налоги притекают каждый день...
- Между тем доходы фараона сократились и у вас, - заметил наследник.
- Слова твои справедливы, господин, - сказал со вздохом Ранусер. -
Жрецы говорят, что боги разгневались на Египет за то, что у нас появилось
много чужеземцев. Я вижу, однако, что и боги не брезгают финикийским
золотом и драгоценными каменьями.
Тут в зал вошел дежурный офицер и доложил о жреце Ментесуфисе,
пришедшем пригласить наместника и номарха на богослужение. И тот и другой
выразили согласие, причем номарх Ранусер проявил столько благочестия, что
даже удивил Рамсеса.
Когда Ранусер с поклонами удалился, наместник обратился к жрецу:
- Поскольку ты, святой пророк, состоишь при мне заместителем
высокочтимейшего Херихора, объясни мне одну вещь, которая меня очень
беспокоит.
- Сумею ли я? - ответил жрец.
- Сумеешь, так как ты исполнен мудрости, которой служишь. Подумай
только хорошенько над тем, что я тебе скажу. Ты знаешь, зачем послал меня
сюда фараон?
- Чтобы познакомиться с управлением страны и ее богатствами, - ответил
Ментесуфис.
- Я это и делаю. Я расспрашиваю номархов, присматриваюсь к стране и
людям, выслушиваю доклады писцов, но ничего не понимаю. Это удивляет меня
и мучит. Когда я имею дело с воинами, мне все ясно: я знаю, сколько у них
солдат, лошадей, колесниц, повозок, кто из офицеров пьет или относится
небрежно к службе, а кто добросовестно исполняет свои обязанности. Я знаю,
как надо действовать на войне. Если неприятельский корпус стоит на ровной
местности, то, чтоб его победить, я должен взять два корпуса. Если
неприятель стоит в оборонительной позиции, я двинусь против него, имея не
меньше трех корпусов. Когда враг неопытен и сражается беспорядочной
толпой, я могу против его тысячи выставить пятьсот своих солдат, и они
одолеют его. Когда у него тысяча секироносцев и у меня столько же, я смогу
разбить войско врага, если мне на помощь придут сто пращников. В военном
деле, святой отец, - продолжал Рамсес, - у меня все как на ладони и на
всякий вопрос готов ясный ответ. А что касается управления номами, я не
только ничего не могу понять, но у меня такая путаница в голове, что
иногда я забываю, зачем сюда приехал. Объясни же мне чистосердечно, как
жрец и воин, что это значит? Обманывают ли меня номархи, или я уж: такой
неспособный?
Святой пророк задумался.
- Осмелились ли они обманывать тебя, я не знаю, ибо не следил за их
поведением. Но мне кажется, что они потому не могут ничего объяснить тебе,
что сами ничего не понимают. Номархи и писцы, - продолжал жрец, - как
десятские в армии: каждый знает свою десятку и докладывает о ней высшим
офицерам. Каждый командует своим маленьким отрядом; общего же плана,
составляемого главнокомандующим армией, он не знает. Правители номов и
писцы записывают все, что бы ни случилось в их провинции, и повергают свои
донесения к стопам фараона. И лишь верховная коллегия извлекает из этих
донесений мед мудрости.
- Но вот этого-то меда я и хочу! Почему же мне его не дают?..
Ментесуфис покачал головой.
- Государственная мудрость, - сказал он, - принадлежит к числу
жреческих тайн. Ее может постичь только человек, посвятивший себя богам.
Между тем, хоть тебя и воспитывали жрецы, ты избегаешь храмов...
- Как так? Значит, если я не стану жрецом - вы не научите меня?
- Есть вещи, которые ты можешь узнать и сейчас как наследник престола.
Есть такие, которые ты узнаешь, когда станешь фараоном. Но есть и такие, о
которых может знать только верховный жрец.
- Каждый фараон есть в то же время верховный жрец, - перебил его
наследник.
- Нет, не каждый. Да и между верховными жрецами есть различие.
- Значит, - вскричал в негодовании наследник, - вы скрываете от меня
искусство управления государством и мне не выполнить поручения моего отца!
- То, что нужно тебе, ты можешь узнать, ибо посвящен в низший жреческий
сан. Но эти вещи скрыты в храмах за завесой, которую никто не решится
приподнять без соблюдения должных обрядов, - спокойно ответил жрец.
- Я приподниму!
- Да хранят боги Египет от такого несчастья! - воскликнул жрец, воздев
руки. - Разве ты не знаешь, что боги поразят всякого, кто без надлежащего
обряда прикоснется к завесе! Вели это сделать при тебе в храме
какому-нибудь рабу или присужденному к смертной казни преступнику, и ты
убедишься, что он умрет на месте...
- Потому что вы его убьете!
- Каждый из нас погибнет так же, как и он, если святотатственно
приблизится к алтарю. Перед богом фараон, жрец и раб равны.
- Что же мне делать? - спросил Рамсес.
- Искать ответа в храме, очистившись молитвой и постом, - ответил жрец.
- С тех пор как существует Египет, ни один повелитель не овладел иным
путем государственной мудростью.
- Я подумаю об этом, - сказал царевич, - хотя вижу по всему, что и
досточтимейший Мефрес и ты, святой пророк, хотите заставить меня служить
богам, как сделали это с моим отцом.
- Нисколько. Если ты, став фараоном, ограничишься командованием армией,
тебе придется всего лишь несколько раз в год принимать участие в
богослужениях, в остальных случаях тебя будут заменять верховные жрецы. Но
если ты хочешь постигнуть тайны храмов, ты должен воздавать почести богам,
ибо это они являются источником мудрости.
24
Теперь Рамсесу стало ясно: или он не выполнит поручения фараона, или
будет вынужден подчиниться воле жрецов. Это вызывало в нем негодование и
злобу.
Он не торопился познать тайны, скрываемые в храмах, зато усердно стал
принимать участие в пиршествах, которые устраивались в его честь.
Кстати вернулся и Тутмос, большой мастер по части развлечений. Он
привез царевичу хорошие вести от Сарры. Она здорова и прекрасно выглядит.
Но это сейчас уже мало трогало Рамсеса. Жрецы составили будущему ребенку
такой хороший гороскоп, что царевич был в восторге. Они утверждали, что у
Сарры будет сын, щедро одаренный богами, и что если отец полюбит ребенка,
тот достигнет в жизни высокого положения.
Наследник смеялся над второй частью этого предсказания.
- Странные люди эти мудрецы! - говорил он Тутмосу. - Они знают, что
будет сын, чего не знаю я, отец, и сомневаются, буду ли я его любить, хотя
нетрудно догадаться, что я буду любить ребенка, даже если это будет дочь.
О его славной будущности пусть не беспокоятся. Об этом я позабочусь сам!..
В месяце пахон (январь - февраль) наследник переехал в ном Ка, где его
торжественно встретил номарх Софра. От города Она до Атриба было всего
семь часов пешего пути. Рамсес, однако, затратил на это путешествие три
дня. При мысли о молитвах и постах, ожидавших его при посвящении в тайны
храмов, он испытывал все большее влечение к развлечениям. Его свита поняла
это, и пиры последовали за пирами.
Опять на дорогах, по которым проезжал наследник, появились толпы народа
с радостными криками, цветами и музыкой. Когда подъезжали к Атрибу,
радость населения дошла до предела. Какой-то рабочий огромного роста даже
бросился под колесницу. Когда же Рамсес остановил лошадей, от толпы
отделилась группа молодых женщин и обвила его колесницу цветами.
"Все же они любят меня!" - подумал Рамсес.
В области Ка он уже не расспрашивал номарха про доходы фараона, не
посещал мастерские, не заставлял читать ему отчеты писцов. Он знал, что
ничего не поймет, и отложил эти занятия до тех пор, пока будет посвящен в
тайны жрецов.
Только однажды, увидев стоявший на возвышенности храм бога Собека,
Рамсес выразил желание подняться на его пилон, чтобы взглянуть на
окрестности.
Достойный Софра немедленно исполнил желание наследника, и Рамсес провел
на башне несколько отрадных часов.
Область Ка представляла собой плодородную равнину. Десятка два каналов
и рукавов Нила пересекало ее во всех направлениях, словно сеть, сплетенная
из серебряных и голубых нитей. Посаженные в ноябре дыни и пшеница уже
поспевали. На полях копошились нагие люди, которые собирали огурцы или
сеяли хлопок. Всюду были разбросаны постройки; кое-где попадались целые
городки. Большинство построек, особенно расположенных в поле, представляли
собой глиняные мазанки, крытые соломой и пальмовыми листьями. Зато в
городах дома были каменные, с плоскими крышами, похожие издали на белые
кубы, с темными отверстиями дверей и окон. Очень часто на одном таком кубе
стоял другой, чуть-чуть поменьше, а на нем третий, еще меньше, и каждый
был выкрашен в другой цвет. Под ярким солнцем Египта дома эти,
разбросанные среди зелени полей и окруженные пальмами и акациями, казались
гигантскими жемчужинами, рубинами и сапфирами.
С высоты башни Рамсесу открылось зрелище, которое привлекло его
внимание. Он заметил, что дома в окрестностях храмов самые красивые и на
полях вокруг них трудится больше людей.
"У жрецов самые богатые поместья!.." - мелькнуло в голове Рамсеса, и он
еще раз окинул взглядом храмы и часовни, которые были видны с башни.
Но так как он помирился с Херихором и нуждался теперь в услугах жрецов,
то ему не хотелось слишком долго задумываться над этим.
В последующие дни достойный Софра устроил для наследника несколько охот
в восточных окрестностях города Атриба. Сначала стреляли над каналами птиц
из лука и ловили их огромными силками, куда попадало сразу по нескольку
десятков, или спускали на них соколов. Затем наследник и его свита
углубились в восточную пустыню, и началась большая охота с собаками и
пантерой на зверей, которых за эти дни было убито и изловлено несколько
сотен.
Когда достойный Софра заметил, что наместнику надоели развлечения под
открытым небом и ночевки в шатрах, он прекратил охоту и вернулся со своими
гостями в Атриб.
Они прибыли в город около четырех часов пополудни, и номарх пригласил
всех к себе во дворец на парадный обед.
Софра сам проводил царевича в купальню, оставался там, пока тот
принимал ванну, и достал из собственной шкатулки благовония для умащения
его. Потом присматривал за парикмахером, приводившим в порядок волосы
наместника, и, наконец, на коленях умолил Рамсеса оказать ему милость и
принять от него новую одежду. Она состояла из только что сотканной и
вышитой рубашки, передника, обшитого жемчугом, и затканной золотом накидки
из очень прочной материи, но такой тонкой и мягкой, что всю ее можно было
зажать в ладонях.
Наследник милостиво согласился и заявил, что никогда еще не получал
столь прекрасного подарка.
Солнце уже зашло, когда номарх ввел Рамсеса в пиршественную залу.
Это был большой двор, окруженный колоннами и выложенный мозаикой. Все
стены были украшены живописью, изображавшей сцены из жизни предков Софры:
войны, морские путешествия и охоту. Вместо крыши над двором парила в
воздухе огромная бабочка с разноцветными крыльями, которые для освежения
воздуха приводились в движение невидимыми рабами. В бронзовых
светильниках, прикрепленных к колоннам, горели яркие факелы, распространяя
благовонный дым.
Зал был разделен на две части: одна была пустая, другая заполнена
столиками и креслами для участников трапезы. В глубине возвышался