Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Прус Болеслав. Фараон -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  -
л Сэм. - Коллегии нужно сообщить о поведении наследника, но не в форме жалобы, а просто донесения. - И я такого же мнения, - присоединился к нему Ментесуфис. Увидев, что оба жреца против него, Мефрес отказался от своего требования. Но он не забыл нанесенного ему оскорбления и затаил в сердце злобу. Это был мудрый и набожный, но мстительный старик. Он охотно предпочел бы, чтобы ему отрубили руку, чем оскорбили его жреческий сан. 16 По совету астрологов главнокомандующий со штабом должен был тронуться из Бубаста в седьмой день месяца атир. В этот день ("удачнейший из удачных") боги в небесах и люди на земле торжествовали победу Ра над врагами; тот, кто появлялся на свет в этот день, умирал обычно в глубокой старости, окруженный почетом. Этот день считался также благоприятным для беременных женщин и торговцев тканями и неблагоприятным для мышей и лягушек. Став главнокомандующим, Рамсес с жаром принялся за дело. Он лично встречал каждый приходящий полк, проверял его вооружение, обмундирование и обозы. Приветствуя новобранцев, он призывал их усердно учиться военному искусству на погибель врагам и во славу фараона. Рамсес председательствовал на всех военных советах, присутствовал при допросе каждого шпиона и собственной рукой отмечал на карте передвижение египетских войск и расположение неприятеля. Главнокомандующий так быстро переезжал с места на место, что его ожидали повсюду, но он всегда налетал неожиданно, как ястреб. Утром его видели южнее Бубаста, где он проверял продовольствие; через час он уже был на северной стороне, где обнаруживал, что в таком-то полку не хватает ста пятидесяти человек, а к вечеру, догнав переднее охранение, присутствовал при переправе войск через нильский рукав и производил осмотр двухсот военных колесниц. Святой Ментесуфис, помощник Херихора, хорошо знавший военное дело, не мог надивиться на Рамсеса. - Вам известно, святые братья, - говорил Ментесуфис Сэму и Мефресу, - что я не люблю наследника с тех пор, как обнаружил в нем злобу и коварство, но - да будет Осирис мне свидетелем, - юноша этот - прирожденный полководец. Скажу вам нечто невероятное: мы подтянем свои силы к границе на три-четыре дня раньше, чем можно было ожидать. Ливийцы уже проиграли войну, хотя еще не слышали свиста нашей стрелы! - Тем более опасен для нас такой фараон, - заметил Мефрес со стариковским упрямством. К вечеру шестого дня месяца атир царевич Рамсес принял ванну и объявил штабу, что завтра за два часа до восхода солнца они выступают. - А теперь я хочу выспаться, - закончил он. Но сделать это было труднее, чем сказать. По всему городу разгуливали солдаты, а рядом с дворцом стоял лагерем полк, где они ели, пили и распевали песни, ничуть не помышляя об отдыхе. Рамсес ушел в самую отдаленную комнату, но и там его поминутно беспокоили: прибегал какой-нибудь офицер с маловажным докладом или за приказом, который мог быть дан на месте командиром полка; приводили шпионов, которые не сообщали ничего нового; являлись знатные господа с ничтожными отрядами, предлагая услуги в качестве добровольцев; приходили финикийские купцы, желавшие получить новые поставки для армии, и поставщики с жалобой на вымогательство военачальников. Не было также недостатка в прорицателях и астрологах, которые предлагали царевичу перед битвой составить гороскоп, в магах, предлагавших надежные амулеты против стрел и снарядов. Все эти люди без доклада врывались в комнату наследника: каждый из них считал, что судьбы войны в его руках и что это дает ему право свободного доступа к главнокомандующему. Наследник терпеливо выслушивал всех. Но когда вслед за астрологом ворвалась к нему одна из женщин с претензией, что Рамсес, очевидно, больше не любит ее, так как не пришел к ней проститься, а через четверть часа за окном раздался плач других, - он не выдержал и позвал Тутмоса. - Посиди здесь в комнате и, если хватит охоты, утешай женщин моего дома. А я спрячусь где-нибудь в саду, иначе я не засну и буду утром похож на мокрую курицу. - А где мне искать тебя в случае надобности? - Нигде, - засмеялся наследник, - я сам найдусь, когда заиграют подъем. Сказав это, царевич накинул на себя длинный плащ с капюшоном и убежал в сад. Но и в саду бродили солдаты, поварята и другая прислуга, потому что на всей дворцовой территории порядок был нарушен, как обычно бывает перед походом. Заметив это, Рамсес свернул в самую глухую часть парка, нашел там обвитую виноградом беседку и с наслаждением бросился на скамью. - Здесь-то уж не найдут меня ни жрецы, ни бабы, - пробормотал он. И в одно мгновение заснул как убитый. Финикиянка Кама уже несколько дней чувствовала себя нездоровой. К нервному раздражению присоединилось какое-то странное недомогание и боль в суставах. Кроме того, она чувствовала зуд в лице, особенно на лбу, над бровями. Эти незначительные признаки заболевания до того встревожили ее, что она уже не думала о том, что ее убьют, и целыми днями сидела перед зеркалом, приказав служанкам делать, что им угодно, но только не беспокоить ее. Она не думала теперь ни о Рамсесе, ни о ненавистной Сарре, а пристально разглядывала какие-то пятна на лице, которых чужой глаз даже не заметил бы. - Пятна... да, пятна... - шептала она про себя в испуге. - Два, три... О Ашторет! Ведь ты не захочешь так покарать свою жрицу. Лучше смерть... Впрочем, что за глупости? Когда я потру лоб пальцами, пятна становятся краснее. Должно быть, меня укусило какое-то насекомое или я умастила лицо несвежим маслом; умоюсь, и до завтра все пройдет... Но назавтра пятна не исчезли. Кама позвала служанку. - Погляди на меня, - сказала она ей, пересев в более темный угол. - Посмотри... - повторила она взволнованно. - Ты видишь на моем лице какие-нибудь пятна?.. Только не подходи близко!.. - Я ничего не вижу, - отвечала невольница. - Ни под левым глазом... ни над бровями?.. - спрашивала Кама, все больше раздражаясь. - Соблаговоли, госпожа, повернуть свое божественное лицо к свету, - попросила служанка. Это предложение привело Каму в бешенство. - Вон отсюда, негодная, - крикнула она, - и не показывайся мне на глаза! Когда служанка убежала, ее госпожа бросилась к туалету и, открыв какие-то банки, нарумянила себе кисточкой лицо. Под вечер, чувствуя боль в суставах и мучительное беспокойство, Кама велела позвать лекаря. Когда ей доложили о его приходе, она опять поглядела на себя в зеркало, в припадке безумия бросила его на пол и со слезами стала кричать, что лекарь не нужен. Шестого атира она весь день ничего не ела и не хотела никого видеть. Когда стемнело и в комнату вошла невольница со светильником, Кама бросилась на ложе и закутала голову покрывалом. Приказав невольнице поскорее уйти, она села в кресло, подальше от светильника, и провела несколько часов в полудремотном оцепенении. "Нет никаких пятен, - думала она, - а если и есть, то не те... Это не проказа!.." - О боги!.. - вдруг закричала она, падая ниц. - Не может быть, чтобы я... Спасите меня!.. Я вернусь в святой храм... я искуплю свой грех всей жизнью... Потом снова успокоилась. "Нет никаких пятен... Вот уже несколько дней, как я натираю себе кожу, она и покраснела... Откуда это может быть!.. Слыханное ли дело, чтобы жрица, женщина наследника престола, заболела проказой! О боги!.. Этого никогда не было, с тех пор как свет стоит!.. Она поражает только рыбаков, каторжников и нищих евреев. Ах, эта подлая еврейка! Пусть боги покарают ее этой болезнью!" В эту минуту в окне ее комнаты, которая была на втором этаже, мелькнула чья-то тень. Потом послышался шорох, и в комнату прыгнул... царевич Рамсес... Кама остолбенела. Но вдруг схватилась за голову, и в глазах ее отразился беспредельный ужас. - Ликон, - пролепетала она. - Ликон, ты здесь? Ты погибнешь! Тебя ищут... - Знаю, - ответил грек с презрительным смехом, - за мною гонятся все финикияне и вся полиция фараона. И все же я у тебя, а только что был у твоего господина. - Ты был у наследника? - Да, в его собственной опочивальне. И оставил бы в груди Рамсеса кинжал, если бы злые духи не унесли его куда-то... Должно быть, твой любовник пошел к другой женщине... - Чего тебе надо здесь? Беги! - шептала Кама. - Только с тобой! На улице ждет колесница, мы домчимся в ней до Нила, а там моя барка. - Ты с ума сошел. Весь город и все дороги полны солдат... - Поэтому-то мне и удалось проникнуть во дворец. И нам легко будет уйти незамеченными. Собери все драгоценности. Я сейчас вернусь за тобой... - Куда же ты идешь? - Поищу твоего господина, - ответил он. - Я не уйду, не оставив ему памяти по себе... - Ты с ума сошел! - Молчи! - воскликнул он, бледнея от ярости. - Ты еще будешь его защищать... Финикиянка задумалась, сжав кулаки, в глазах ее сверкнул зловещий огонь. - А если ты не найдешь его? - спросила она. - Тогда я убью несколько спящих солдат, подожгу дворец... Да... я и сам не знаю, что сделаю... Но память по себе я оставлю... без этого я не уйду! В больших глазах финикиянки была такая злоба, что Ликон удивился. - Что с тобой? - спросил он. - Ничего. Слушай, ты никогда не был так похож на наследника, как сейчас. Самое лучшее, что ты можешь сделать... Она нагнулась к его уху и стала шептать. Грек слушал с изумлением. - Женщина, - сказал он, - злейшие духи говорят твоими устами. Да, пусть на него падет подозрение. - Это лучше, чем кинжал, - ответила она со смехом, - не правда ли? - Мне такое никогда не пришло бы в голову! А может быть, лучше обоих? - Нет, пусть она живет. Это будет моя месть. - Ну и жестокая же у тебя душа! - прошептал Ликон. - Но мне это нравится. Мы расплатимся с ним по-царски. Он бросился к окну и исчез. Кама, забыв о себе, чутко прислушивалась. Не прошло и четверти часа после ухода Ликона, как со стороны чащи смоковниц донесся пронзительный женский крик. Он повторился несколько раз и умолк. Вместо ожидаемой радости Каму охватил ужас. Она упала на колени и безумными глазами вглядывалась в темноту сада. Внизу послышались чьи-то бегущие шаги, и в окне опять появился Ликон в темном плаще. Он порывисто дышал, и руки у него дрожали. - Где драгоценности? - спросил он сдавленным голосом. - Оставь меня, - ответила она. Грек схватил ее за горло. - Несчастная, - прошептал он, - ты не понимаешь, что не успеет солнце взойти, как тебя посадят в темницу и через несколько дней задушат. - Я больна... - Где драгоценности? - Под кроватью... Ликон прыгнул в комнату, схватил светильник, достал из-под кровати тяжелую шкатулку, накинул на Каму плащ и потащил ее за собой. - Бежим! Где дверь, через которую ходит к тебе... этот... твой господин? - Оставь меня... - Вот как! Ты думаешь, что я тебя здесь оставлю? Сейчас ты мне нужна так же, как собака, потерявшая чутье... но ты должна пойти со мной... Пусть твой господин узнает, что есть кто-то получше его. Он похитил у богини жрицу, а я заберу у него возлюбленную... - Но говорю тебе, что я больна... Грек выхватил из-за пояса кинжал и приставил ей к горлу. Она вздрогнула и прошептала: - Иду, иду... Через потайную дверь они выбежали из павильона. Со стороны дворца до них доносились голоса солдат, сидевших вокруг костров. Между деревьев мелькали огни факелов, мимо то и дело пробегал кто-нибудь из челяди наследника. В воротах их задержала стража. - Кто идет? - Фивы, - ответил Ликон. Они беспрепятственно вышли на улицу и скрылись в переулках квартала, где жили чужеземцы. За два часа до рассвета в городе раздались звуки рожков и барабанов. Тутмос еще крепко спал, когда царевич стащил с него плащ и крикнул с веселым смехом: - Вставай, недремлющий военачальник! Полки уже тронулись! Тутмос присел на кровати и стал протирать заспанные глаза. - А, это ты, государь? - спросил он, зевая. - Ну как выспался? - Как никогда, - ответил Рамсес. - А мне бы еще поспать. Оба приняли ванну, надели кафтаны и полупанцири и сели на коней, которые рвались из рук стремянных. Вскоре наследник с небольшой свитой покинул город, опережая на дороге медленно шагавшие колонны. Нил сильно разлился, и царевич хотел присутствовать при переправе войск через каналы и броды. Когда солнце взошло, последняя повозка была уже далеко за городом, и достойный номарх Бубаста заявил своим слугам: - Теперь я лягу спать, и несдобровать тому, кто меня разбудит до ужина. Даже божественное солнце отдыхает каждый день, а я не ложился с первого атира. Но не успел он отдать приказание, как пришел полицейский офицер и попросил принять его по особо важному делу. - Чтоб вас всех земля поглотила! - выругался вельможа. Однако велел офицеру войти и недовольно спросил: - Неужели нельзя было подождать? Ведь Нил еще не убежал... - Случилось большое несчастье, - сказал полицейский офицер. - Убит сын наследника престола. - Что? Какой? - вскричал номарх. - Сын еврейки Сарры. - Кто убил? Когда? - Сегодня ночью. - Кто же это мог сделать? Офицер развел руками. - Я спрашиваю, кто убил? - повторил номарх, скорее испуганный, чем возмущенный. - Господин мой, изволь сам произвести следствие. Уста мои отказываются повторить то, что слышали уши. Номарх пришел в ужас. Он велел привести слуг Сарры и послал за верховным жрецом Мефресом. Ментесуфис, как представитель военного министра, отправился с царевичем в поход. Явился удивленный вызовом Мефрес. Номарх рассказал ему об убийстве ребенка и о том, что полицейский офицер не решается повторить показания свидетелей. - А свидетели есть? - спросил верховный жрец. - Ожидают твоего приказа, святой отец. Ввели привратника Сарры. - Ты знаешь, - спросил номарх, - что ребенок твоей госпожи убит? Человек грохнулся наземь. - Я даже видел честные останки младенца, которого ударили о стену, и удерживал нашу госпожу, когда она с криком бросилась в сад. - Когда это случилось? - Сегодня после полуночи. Сейчас же после прихода к нашей госпоже царевича, - ответил привратник. - Как, значит, царевич был ночью у вашей госпожи? - спросил Мефрес. - Странно, - шепнул он номарху. Вторым свидетелем была кухарка Сарры, третьим прислужница. Обе утверждали, что после полуночи царевич поднялся в комнату их госпожи. Он пробыл там недолго, потом выскочил в сад, а вслед за ним с ужасным криком выбежала Сарра. - Но ведь царевич всю ночь не выходил из своей спальни во дворце! - сказал номарх. Полицейский офицер покачал головой и заявил, что в прихожей ожидает несколько человек из дворцовой прислуги. Их позвали. Из вопросов, заданных Мефресом, выяснилось, что наследник не спал во дворце. Он покинул свою спальню до полуночи и ушел в сад. Вернулся он с первой побудкой. Когда увели свидетелей и оба сановника остались одни, номарх со стоном бросился на пол и заявил Мефресу, что тяжело болен и готов скорее лишиться жизни, чем вести следствие. Верховный жрец был чрезвычайно бледен и взволнован. Он возразил, однако, что дело необходимо расследовать, и именем фараона приказал номарху отправиться вместе с ним к жилицу Сарры. До сада наследника было недалеко, и оба сановника скоро прибыли на место преступления. Поднявшись в комнату, они увидели Сарру, стоявшую на коленях перед колыбелью и словно кормящую ребенка грудью. На стене и на полу багровели кровавые пятна. Номарх почувствовал такую слабость, что вынужден был присесть. Мефрес же был невозмутим. Он подошел к Сарре, дотронулся до ее плеча и произнес: - Госпожа, мы явились сюда от имени его святейшества... Сарра порывисто вскочила на ноги и закричала душераздирающим голосом: - Будьте прокляты! Вам хотелось иметь израильского царя? Вот он - ваш царь! О, зачем я, несчастная, послушалась ваших предательских советов. Она зашаталась и со стоном припала к колыбели. - Мой сынок... мой маленький Сети... Такой был красивый, такой умненький... Уже тянулся ко мне ручонками... Яхве, - крикнула она, - верни мне его, ведь ты все можешь!.. Боги египетские, Осирис... Гор... Исида... ведь ты сама была матерью! Не может быть, чтобы в небесах никто не услышал моей мольбы... Такая крошка... Гиена и та сжалилась бы над ним. Верховный жрец помог ей подняться. Комнату заполнила полиция и прислуга. - Сарра, - сказал верховный жрец, - от имени его святейшества фараона, владыки Египта, предлагаю тебе и повелеваю ответить, кто убил твоего сына? Она смотрела в пространство, как безумная, водя рукою по лбу. Номарх подал ей воды с вином, а одна из женщин брызнула на нее уксусом. - От имени его святейшества, - повторил Мефрес, - повелеваю тебе, Сарра, назвать имя убийцы. Присутствующие попятились к двери. Номарх в страхе зажал руками уши. - Кто убил? - проговорила Сарра сдавленным голосом, пристально вглядываясь в лицо Мефреса, - ты спрашиваешь, кто убил? Знаю я вас, жрецы! Знаю, какая у вас совесть! - Ну, кто же? - настаивал Мефрес. - Я, - закричала нечеловеческим голосом Сарра. - Я убила моего ребенка потому, что вы сделали его евреем. - Это ложь! - прошипел верховный жрец. - Я! Я! - повторяла Сарра. - Эй, люди, кто меня видит и слышит, - обратилась она к присутствующим, - знайте, это я его убила! Я! Я! Я! - кричала она, колотя себя в грудь. Услышав столь явное самообвинение, номарх пришел в себя и с жалостью смотрел на Сарру; женщины рыдали, привратник утирал слезы. Только святой Мефрес злобно сжимал посиневшие губы. Обратившись к полицейским, он произнес громко и отчетливо: - Слуги царя! Возьмите эту женщину и отведите ее в здание суда. - И сын мой пойдет со мной! - вскричала Сарра, бросаясь к колыбели. - С тобой, с тобой, бедная женщина, - сказал номарх и закрыл руками лицо. Оба сановника вышли из комнаты. Полицейский офицер велел принести носилки и с величайшей почтительностью повел Сарру вниз. Несчастная взяла из колыбели окровавленный сверток и без сопротивления села в носилки. Вся прислуга последовала за нею в здание суда. Когда Мефрес с номархом возвращались к себе садом, начальник провинции взволнованно сказал: - Мне жаль эту женщину. - Это будет справедливое возмездие за ее ложь, - ответил верховный жрец. - Ты полагаешь? - Я уверен, что боги откроют и осудят настоящего убийцу. У садовой калитки пересек им дорогу домоправитель Камы и крикнул: - Нет финикиянки - она исчезла этой ночью. - Еще одно несчастье, - пролепетал номарх. - Не беспокойтесь, - ответил Мефрес, - она поехала вслед за царевичем. Достойный номарх понял, что Мефрес ненавидит Рамсеса, и сердце у него замерло. Ибо, если будет доказано, что Рамсес убил собственного сына, наследник никогда не взойдет на отцовский престол и жестокое ярмо жрецов лишь крепче сдавит Египет. Вельможа еще больше опечалился, когда ему сообщили вечером, что два лекаря из храма Хатор, осмотрев труп ребенка, высказали твердую уверенность в том, что убийство мог совершить только мужчина. "Кто-то, - говорили они, - схватил правой рукой младен

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору