Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Прус Болеслав. Фараон -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  -
е услуги. - Быть может, я еще пригожусь тебе, - ответил Пентуэр. - Но сейчас оставайся... Я приказываю... - Верховная коллегия поручила мне ни на шаг не отставать от тебя. Наследника передернуло. - А если мы попадем в засаду? - спросил он. - Что ж, я и там буду с тобой, государь, - ответил жрец. 19 В его тоне было столько доброжелательности, что удивленный царевич не стал с ним спорить. Они выехали в пустыню: шагах в двухстах позади была армия, а впереди, в нескольких сотнях шагов - убегающий враг, но как ни хлестали лошадей, - и те, что убегали, и те, кто их догонял, - подвигались с большим трудом. Сверху на них лился нестерпимый солнечный зной; в рот, в нос, а главное, в глаза забивалась едкая пыль, а под ногами лошадей при каждом шаге осыпался раскаленный песок. В воздухе царила мертвенная тишина. - Ведь все время так не будет, - сказал наследник. - Будет еще хуже, - ответил Пентуэр. - Видишь, царевич, - указал он на бегущих, - у тех лошади увязают по колени. Царевич рассмеялся. Как раз в это время они вступили на более твердую почву и шагов сто проехали рысью, но тотчас же дорогу преградило песчаное море, и им пришлось снова продвигаться, плетясь шаг за шагом. Люди обливались потом, лошади стали покрываться пеной. - Жарко! - прошептал царевич. - Слушай, государь! - обратился к нему Пентуэр. - Неподходящий сегодня день для погони в пустыне. С самого утра священные насекомые проявляли большое беспокойство, а потом впали в оцепенение. И мой жреческий нож не входил в глиняные ножны, что означает необычайный зной. А оба эти явления - жара и оцепенение насекомых - предвещают, очевидно, ураган. Вернемся. Мы не только потеряли из глаз лагерь, но даже шум его не долетает до нас. Рамсес посмотрел на жреца почти с презрением. - И ты думаешь, пророк, что я, пообещав поймать Муссавасу, - сказал он, - могу вернуться ни с чем из страха перед зноем и ураганом? Они продолжали продвигаться вперед. В одном месте почва стала опять твердой, благодаря чему они приблизились к убегающим на расстояние полета камня, пущенного из пращи. - Эй, вы, там! - крикнул наследник, - сдавайтесь! Ливийцы даже не оглянулись. С трудом брели они по песку. Можно было думать, что им уже не уйти. Но вскоре отряд наследника опять попал в глубокий песок, а те ускорили шаг и исчезли за буграми. Азиаты выкрикивали проклятия. Царевич стиснул зубы. Но вот лошади стали увязать еще глубже и останавливаться. Всадникам пришлось спешиться. Вдруг один из азиатов побагровел и упал на песок. Рамсес велел покрыть его плащом и сказал: - Подберем на обратном пути. С большим трудом добрались они до вершины песчаной возвышенности и увидели ливийцев; дорога и для них была очень тяжела, две лошади у них стали. Египетский лагерь совсем скрылся из виду, и если бы Пентуэр и азиаты не умели ориентироваться по солнцу, им не удалось бы уже попасть обратно. Из отряда наследника упал еще один конник, изрыгая кровавую пену. Оставили и его вместе с лошадью. Впереди среди песков показались скалы, и ливийцы скрылись. - Государь, - сказал Пентуэр, - там, возможно, засада. - Пусть ждет меня там сама смерть! - ответил наследник изменившимся голосом. Жрец посмотрел на него с удивлением. Он не ожидал от него подобного упорства. До скал, казалось, недалеко, но дорога была невероятно тяжела. Приходилось не только идти самим, но еще и вытаскивать из песка лошадей. Все плелись, увязая повыше щиколоток, а то и по колено. А на небе по-прежнему пылало солнце, грозное солнце пустыни, каждый луч которого не только обжигал и слепил, но и жалил. Самые выносливые азиаты падали от усталости; у одного распухли язык и губы, у другого шумело в голове и черные пятна кружились перед глазами, третьим овладевал сон; все чувствовали ломоту в суставах и утратили ощущение зноя. И если б спросили кого-нибудь - жарко ли, он не мог бы ответить. Почва под ногами стала опять тверже, и отряд Рамсеса добрался до скал. Царевич, более других сохранявший присутствие духа, услыша конский храп, свернул в сторону и увидал в тени, отбрасываемой скалой, кучку людей, лежавших кто где упал. Это были ливийцы. На одном из них, юноше лет двадцати, была пурпурная вышитая рубашка, золотая цепь на шее и меч в драгоценных ножнах. Казалось, он лежал без чувств: глаза у него закатились, на губах выступила пена. Рамсес понял, что это - предводитель, подошел, сорвал цепь с его шеи и отстегнул меч. Увидя это, какой-то старый ливиец, который, казалось, был меньше утомлен, чем остальные, сказал ему: - Хоть ты и победитель, египтянин, все же отнесись с почтением к княжьему сыну, который был нашим военачальником. - Это сын Муссавасы? - спросил наследник. - Да, это Техенна, сын Муссавасы, - ответил ливиец, - наш предводитель, достойный стать даже египетским князем. - А где Муссаваса? - Муссаваса собирает в Главке большую армию. Она отомстит за нас. Остальные ливийцы не произнесли ни звука, даже не подняли глаз на своих победителей. По приказу царевича азиаты без труда разоружили их и сами присели в тени скалы. Теперь среди них не было ни друзей, ни врагов, а лишь бесконечно усталые люди; их подстерегала смерть, но они мечтали только о том, чтобы отдохнуть. Пентуэр, видя, что Техенна все еще не приходит в сознание, опустился перед ним на колени и наклонился над его головой, так что никто не мог видеть, что он делает. Вскоре Техенна стал дышать, метаться и открыл глаза, потом сел, потер лоб, точно очнувшись от крепкого сна, который еще не совсем покинул его. - Техенна, предводитель ливийцев! - обратился к нему Рамсес. - Ты и твои люди - пленники его святейшества фараона. - Лучше убей меня на месте, - пробормотал Техенна, - чем мне лишиться свободы. - Если твой отец Муссаваса смирится и заключит мир с Египтом, ты будешь снова свободен и счастлив. Ливиец отвернулся и лег, равнодушный ко всему. Рамсес сел рядом и вскоре погрузился в оцепенение, а вернее всего, заснул. Он очнулся через четверть часа, посмотрел на пустыню и вскрикнул от восторга. На горизонте была видна зелень, вода, чащи пальм, а несколько выше - селения и храмы. Вокруг него все спали - азиаты и ливийцы. Только Пентуэр, стоя на скалистом утесе и прикрыв ладонью глаза, смотрел вдаль. - Пентуэр! Пентуэр! - вскричал Рамсес. - Ты видишь этот оазис? Он вскочил и подбежал к жрецу, лицо которого казалось озабоченным. - Ты видишь оазис? - Это не оазис, - ответил Пентуэр, - это блуждающий в пустыне дух какой-то страны, которой больше нет на свете. А вон то... там... - прибавил он, указывая рукою на юг. - Горы? - спросил царевич. - Всмотрись получше. Царевич стал всматриваться и вдруг воскликнул: - Мне кажется, что кверху поднимается какая-то темная масса. У меня, вероятно, глаза устали... - Это тифон, - прошептал жрец. - Только боги могут спасти нас, если пожелают. Действительно, Рамсес почувствовал на лице дуновение, которое даже среди зноя пустыни показалось ему горячим. Дуновение это, вначале очень легкое, усиливалось, становилось все жарче, и одновременно темная полоса поднималась в небе с поразительной быстротой. - Что же нам делать? - спросил царевич. - Эти скалы, - ответил жрец, - защитят нас от песков, но не отгонят ни пыли, ни зноя, который все время усиливается. А через день или два... - Так долго дует тифон? - Иногда три-четыре дня. Лишь изредка он подымается на несколько часов и быстро падает, как ястреб, пронзенный стрелой. Но это бывает очень редко. Рамсес приуныл, однако не испугался. А жрец, вынув из-под одежды небольшой флакон из зеленого стекла, продолжал: - Вот тут эликсир... Его должно хватить тебе на несколько дней. Как только почувствуешь сонливость или страх, выпей несколько капель. Этим ты подкрепишь себя и продержишься. - А ты? А остальные? - Моя судьба в руках Единого. А остальные? Они не наследники престола... - Я не хочу этого питья, - ответил Рамсес, отталкивая флакон. - Ты должен его взять! - настаивал Пентуэр. - Помни, на тебя возложил египетский народ свои надежды... Помни, над тобой витает его благословение. Черная туча поднялась уже до половины неба, и знойный вихрь дул с такой силой, что Рамсесу и жрецу пришлось опуститься к подножию скалы. "Египетский народ?.. благословение?.." - повторил про себя царевич. И вдруг спросил: - Это ты год назад говорил со мной ночью в саду? Вскоре после маневров? - Да, в тот день, когда ты пожалел крестьянина, повесившегося с горя, что засыпали вырытый им канал, - ответил жрец. - И это ты спас мой дом и еврейку Сарру от толпы, которая хотела забросать ее камнями? - Я, - ответил Пентуэр, - а ты вскоре освободил из тюрьмы неповинных крестьян и не позволил Дагону притеснять твой народ новыми поборами. За этот народ, - продолжал жрец, - за сострадание, которое ты всегда проявлял к нему, я и сейчас благословляю тебя... Может быть, ты один только уцелеешь, так помни же, что тебя охраняет угнетенный египетский народ, ожидающий от тебя спасения. Внезапно стемнело, сверху дождем посыпался раскаленный песок, и поднялся такой вихрь, что опрокинуло лошадь, стоявшую в незащищенном месте. Азиаты и ливийские пленники проснулись, но все, прильнув к подножию скалы, молчали, охваченные страхом. Природа разбушевалась. На землю спустилась тьма, по небу с бешеной быстротой неслись рыжие и черные облака песку. Казалось, будто песок всей пустыни ожил, рванулся кверху и летит куда-то с быстротой камня, пущенного из пращи. Было жарко, как в парильне... на руках и на лице трескалась кожа, язык пересыхал, при каждом вздохе кололо в груди. Мельчайшие песчинки обжигали, как искры. Пентуэр насильно поднес флакон ко рту наследника. Рамсес проглотил несколько капель и почувствовал необыкновенное облегчение: боль и жара перестали мучить его, мысль снова обрела свободу. - Так это может продолжаться несколько дней? - Четыре, - ответил жрец. - И вы, мудрецы, наперсники богов, не знаете, как спасти людей от такого ветра? Пентуэр задумался. - Есть на свете только один мудрец, - ответил он, - который мог бы бороться со злыми духами. Но его здесь нет... Тифон дул с неимоверной силой уже почти полчаса. Стало темно, как ночью. Когда же ветер ослабевал и черные клубы песку раздвигались, на небе появлялось кроваво-красное солнце, бросавшее на землю зловещий ржавый свет. Но вскоре с новой силой поднимался знойный, удушливый вихрь; клубы пыли становились гуще, мертвенный свет угасал, а в воздухе раздавались беспокойные шелест и шумы, непривычные для человеческого слуха. До захода солнца было уже недалеко, а порывы ветра и зной все усиливались. Время от времени на горизонте появлялось гигантское кровавое пятно, словно вся земля была охвачена пожаром. Вдруг Рамсес заметил, что Пентуэра нет подле него. Он напряг слух и услышал голос, восклицавший: - Бероэс! Бероэс! Если не ты, то кто нам поможет? Бероэс... во имя Единого, всемогущего, которому нет начала и конца, - взываю к тебе! В северной части пустыни раздался гром. Царевич вздрогнул. Для египтянина гром был таким же редким явлением, как комета. - Бероэс! Бероэс! - громко продолжал взывать Пентуэр. Наследник всмотрелся в ту сторону, откуда доносился голос, и увидел темную человеческую фигуру с поднятыми руками. От головы, от пальцев, даже от одежды этой фигуры поминутно отделялись ярко-голубые искры... - Бероэс! Бероэс!.. Продолжительный раскат грома послышался ближе, из-за туч песка сверкнула молния, озаряя пустыню багровым светом. Снова раскат грома, и снова молния. Рамсес почувствовал, что сила вихря ослабевает и зной уменьшается. Клубящийся в вышине песок стал оседать, небо сделалось пепельным, потом ржаво-коричневым, потом молочно-белым. Затем все стихло, а через минуту снова грянул гром и подул холодный, северный ветер. Истомленные зноем азиаты и ливийцы очнулись. - Воины фараона, - позвал вдруг старый ливиец, - вы слышите этот шум в пустыне? - Опять ветер? - Нет, это дождь. Действительно, с неба упало несколько холодных капель, потом дождь усилился, и наконец полил ливень, сопровождаемый громом и молнией. Солдат Рамсеса и их пленников охватила бурная радость. Не обращая внимания на молнии и гром, люди, которых за минуту перед тем сжигали зной и жажда, бегали, как дети, под струями дождя. В темноте мылись сами и мыли лошадей, подставляли под дождь шапки и кожаные мешки и все пили, пили... - Не чудо ли это? - воскликнул Рамсес. - Если бы не благодатный дождь, мы погибли бы в пустыне в жарких объятиях тифона. - Случается, - ответил старый ливиец, - что южный ветер дразнит ветры, гуляющие над морем и приносящие ливень. Рамсеса неприятно задели эти слова: он приписывал ливень молитвам Пентуэра. Повернувшись к ливийцу, он спросил: - А случается ли так, чтобы от человеческого тела исходили искры? - Так всегда бывает, когда дует ветер пустыни, - отвечал ливиец, - вот и на этот раз искры исходили не только от людей, но даже от лошадей. Голос его звучал так уверенно, что царевич, подойдя к офицеру своей конницы, шепнул ему: - Посматривайте за ливийцами... Не успел он это сказать, как что-то зашевелилось в темноте, и минуту спустя послышался топот. Когда асе молния озарила пустыню, египтяне увидели человека, удиравшего верхом на коне. - Связать этих негодяев, - крикнул Рамсес, - и убить, если кто-нибудь из них будет сопротивляться! Горе тебе, Техенна, если этот негодяй приведет против нас твоих братьев. Ты погибнешь в тяжких мучениях! Ты и твои... Несмотря на дождь, гром и темноту, воины Рамсеса быстро связали ливийцев, не оказывавших, впрочем, никакого сопротивления. Может быть, они ожидали приказа Техенны, но тот был так удручен, что не думал о бегстве. Мало-помалу буря стала утихать, и дневной зной сменился пронизывающим холодом. Люди и лошади напились досыта, солдаты наполнили водой мехи. Фиников и сухарей было достаточно. Все успокоились. Раскаты грома умолкли. Тут и там показались звезды. Пентуэр подошел к Рамсесу. - Вернемся в лагерь, - сказал он, - мы сумеем дойти до него прежде, чем бежавший ливиец приведет сюда неприятеля. - Как же мы найдем дорогу в такой темноте? - спросил царевич. - Есть у вас факелы? - спросил жрец у азиатов. Факелы - длинные жгуты из пакли, пропитанные горючими веществами, - нашлись у всех солдат, но не было огня. - Придется подождать до утра, - проговорил раздраженно наследник. Пентуэр не ответил. Он достал из своего мешка небольшой сосуд, взял у солдата факел и отошел в сторону. Минуту спустя послышалось тихое шипение, и факел... зажегся. - Этот жрец - великий чернокнижник, - пробормотал старый ливиец. - Ты совершил на моих глазах уже второе чудо, - сказал царевич Пентуэру. - Можешь мне объяснить, как это делается? Жрец отрицательно покачал головой. - Обо всем спрашивай меня, господин, - ответил он, - и я отвечу, насколько хватит моей мудрости, но никогда не требуй, чтобы я открывал тебе тайны наших храмов. - Даже если я назначу тебя своим советником? - Даже и тогда. Я никогда не буду предателем. А если б я и решил стать им, меня устрашит кара. - Кара? - повторил наследник. - Ах да! Я помню человека в подземелье храма Хатор, на которого жрецы выливали расплавленную смолу. Неужели они делали это на самом деле? И этот человек действительно умер в мучениях? Пентуэр молчал, как будто не расслышав вопроса, и не спеша вынул из своего чудесного мешка небольшую статуэтку бога с простертыми в стороны руками. Она висела на бечевке. Жрец опустил ее и, шепча молитвы, стал наблюдать. Фигурка, несколько раз качнувшись в воздухе и покружившись на бечевке, повисла наконец спокойно. Рамсес при свете факелов с удивлением смотрел на эти таинственные действия жреца. - Что это ты делаешь? - спросил он его. - Могу сказать только то, - ответил Пентуэр, - что этот бог показывает одной рукой на звезду Эсхмун [Полярная звезда], по которой в ночное время находят путь финикийские корабли. - Значит, у финикиян есть этот бог? - Нет, они даже не знают о нем. Бог, показывающий одной рукой на звезду Эсхмун, известен только нам и жрецам Халдеи. С помощью этого божества каждый пророк днем и ночью, в погоду и непогоду может найти свой путь в море или в пустыне. По приказу царевича, шедшего с зажженным факелом рядом с Пентуэром, конвой и пленники двинулись за жрецом на северо-восток. Висевший на бечевке божок раскачивался, но все же указывал протянутой рукой, где находится священная звезда, покровительница сбившихся с пути путешественников. Шли пешком, быстрым шагом, ведя за собой лошадей. Был такой пронизывающий холод, что даже азиаты дышали на руки, а ливийцы дрожали. Вдруг что-то стало хрустеть и трещать под ногами. Пентуэр остановился и нагнулся. - В этом месте, - сказал он, - дождь образовал в твердой почве неглубокую лужу, и посмотри, что сделалось с водой. С этими словами он поднял и показал царевичу что-то вроде стеклянной пластинки, которая таяла у него в руках. - Когда очень холодно, - пояснил он, - вода превращается в прозрачный камень. Азиаты подтвердили слова жреца, прибавив, что далеко на севере вода очень часто превращается в камень, а пар в белую соль, впрочем, безвкусную, которая только щиплет пальцы и вызывает боль в зубах. Рамсес все больше изумлялся мудрости Пентуэра. Тем временем с северной стороны небо прояснилось, открыв созвездие Медведицы и в нем звезду Эсхмун. Жрец опять прочитал молитву, спрятал в мешок путеводного божка и велел потушить факелы, оставив для сохранения огня тлеющую бечевку, которая, постепенно сгорая, отмечала время. Царевич приказал своему отряду соблюдать осторожность и отошел с Пентуэром на несколько шагов вперед. - Пентуэр, - сказал он ему, - я назначаю тебя своим советником, и на ближайшее время и на то, когда богам угодно будет отдать мне корону Верхнего и Нижнего Египта. - Чем заслужил я эту милость? - То, что ты совершил на моих глазах, свидетельствует о твоей великой мудрости и власти над духами. Кроме того, ты готов был спасти мою жизнь. Поэтому, хотя ты и решил скрывать от меня многое... - Прости, государь, - перебил его Пентуэр, - предателей, когда они тебе будут нужны, ты найдешь за золото и драгоценности даже среди жрецов, но я не хочу принадлежать к их числу. Подумай только, изменяя богам, разве я не внушил бы тебе сомнений, что не поступлю так же и с тобой? Рамсес задумался. - Мудрые это слова, - ответил он, - но мне странно, почему ты, жрец, так расположен ко мне? Год назад ты благословил меня, а сегодня не позволил одному отправиться в пустыню и оказываешь мне большие услуги. - Боги открыли мне, что ты, государь, можешь спасти несчастный египетский народ от нужды и унижения. - А какое тебе дело до народа? - Я сам из него вышел... Мой отец и братья целые дни черпали воду из Нила и терпели побои. - Чем же я могу помочь народу? Пентуэр оживился. - Твой народ, - заговорил он с волнением, - слишком много работает, платит слишком большие налоги, живет в ну деде и прите

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору