Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Прус Болеслав. Фараон -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  -
сес, окруженный блестящей свитой вельмож, вдруг остановился, желая сперва издали взглянуть на землекопов. Это были нагие люди в белых чепцах и в таких же набедренниках. Среди них нетрудно было различить коричневых египтян, черных негров, желтых азиатов и белых обитателей Ливии и островов Средиземного моря. В первом ряду стояли землекопы с кирками, во втором - с мотыгами, в третьем - с лопатами. Четвертый ряд составляли носильщики, каждый из них держал шест и два ведра, пятый - тоже носильщики, но с большими носилками-ящиками, по два человека на каждые носилки. Они уносили вырытую землю. Впереди, на расстоянии десяти с лишним шагов, стояли мастера; у каждого в руках была толстая жердь и большой деревянный циркуль или угольник. Когда Рамсес подошел к ним, они прокричали хором: "Да живешь ты вечно!" - и, опустившись на колени, пали ниц. Он велел им встать, а сам продолжал внимательно их разглядывать. Это были здоровые сильные люди; не похоже было, что они два месяца живут одной милостыней. К наместнику подошел номарх Софра со своей свитой, но Рамсес, сделав вид, что не заметил его, обратился к одному из мастеров: - Вы землекопы? Тот грохнулся на землю и молчал. Рамсес пожал плечами и крикнул рабочим: - Вы из Сехема? - Мы землекопы из Сехема! - ответили все хором. - Жалованье получили?.. - Получили - мы сыты и счастливы, слуги его святейшества фараона, - ответил хор, отчеканивая каждое слово. - Налево кругом! - скомандовал наместник. Рабочие повернулись. Почти у каждого на спине были глубокие и частые рубцы от палок, но свежих рубцов не было. "Обманывают меня!" - подумал наследник. Он приказал рабочим вернуться в казармы и, по-прежнему не замечая номарха, ушел к себе во дворец. - Ты тоже скажешь мне, - обратился он по дороге к Тутмосу, - что эти люди - рабочие из Сехема? - Они же сами тебе сказали! - ответил Тутмос. Рамсес велел подать лошадь и поехал к своим полкам, стоявшим лагерем за городом. Весь день он провел, обучая солдат. Около полудня на площадке для учений в сопровождении номарха появилось несколько десятков носильщиков с шатрами, утварью, едой и вином. Но наместник отправил их обратно, в Атриб. Когда же наступило время обеда для солдат, он велел подать себе овсяные лепешки с сушеным мясом. Это были наемные ливийские полки. Когда наследник к вечеру велел им оставить оружие и простился с ними, ему казалось, что солдаты и офицеры сошли с ума. С кликами "живи вечно!" они целовали ему руки и ноги, устроили носилки из копий и плащей и с песнями донесли до дворца, споря по дороге за честь нести его на плечах. Номарх и провинциальные чиновники, видя восторженную любовь ливийских варваров к наследнику и его милостивое отношение к ним, встревожились. - Вот это повелитель!.. - шепнул Софре великий писец. - Если б он захотел, эти люди перебили бы мечами нас и наших детей... Огорченный номарх вздохнул, мысленно обращаясь к богам и поручая себя их милостивому покровительству. Поздно ночью Рамсес вернулся в свой дворец, где прислуга сообщила, что ему отвели под спальню другую комнату. - Это почему? - Потому что в том покое видели ядовитую змею, которая спряталась так, что ее невозможно найти. Новая спальня помещалась во флигеле, прилегавшем к дому номарха. Это была четырехугольная комната, окруженная колоннами. Алебастровые стены ее были покрыты цветными барельефами, изображавшими внизу растения в горшках, а выше - гирлянды из листьев оливы и лавра. Почти посередине стояло широкое ложе, отделанное черным деревом, слоновой костью и золотом. Спальня освещалась двумя благовонными факелами. Под колоннадой стояли столики с вином, яствами и венками из роз. В потолке было большое четырехугольное отверстие, задернутое холстом. Рамсес принял ванну и улегся на мягкой постели. Прислуга ушла в отдаленные комнаты. Факелы догорали. По спальне пронесся прохладный ветер, насыщенный ароматами цветов. Где-то вверху послышалась тихая музыка арф. Рамсес поднял голову. Холщовая крыша спальни раздвинулась, сквозь прорезь в потолке показалось созвездие Льва и в нем яркая звезда Регул. Музыка арф стала громче. "Уж: не боги ли собираются ко мне в гости?" - подумал с усмешкой Рамсес. В отверстии потолка блеснула широкая полоса света, яркого, но не резкого. Немного спустя вверху показалась золотая ладья с беседкой из цветов; столбы ее были увиты гирляндами из роз, а кровля украшена фиалками и лотосом. На обвитых зеленью шнурах золотая ладья бесшумно спустилась на пол; из цветов вышла нагая женщина необычайной красоты. Тело ее казалось выточенным из белого мрамора, а янтарные волны волос упоительно благоухали. Выйдя из своей воздушной ладьи, она преклонила колени. - Ты - дочь Софры? - спросил ее наследник. - Ты угадал, государь... - И, несмотря на это, пришла ко мне!.. - Молить, чтобы ты простил моего отца... Он несчастен!.. С полудня он в отчаянии проливает слезы, лежа во прахе. - А если я не прощу его, ты уйдешь? - Нет, - тихо прошептала девушка. Рамсес привлек ее к себе и страстно поцеловал. Глаза его горели. - За это я прощу его, - сказал он. - О, какой ты добрый, - воскликнула девушка, прижимаясь к царевичу. Потом прибавила, ласкаясь: - И прикажешь возместить убытки, которые причинил ему этот сумасшедший рабочий?.. - Прикажу!.. - И возьмешь меня к себе во дворец? Рамсес посмотрел на нее. - Возьму, ты прекрасна. - В самом деле?.. - ответила она, обвивая руками его шею. - Посмотри на меня поближе... Среди красавиц Египта я занимаю лишь четвертое место. - Что это значит? - В Мемфисе или неподалеку от Мемфиса живет твоя первая. К счастью, она еврейка. В Сехеме - вторая... - Я ничего об этом не знаю, - заметил Рамсес. - Ах ты, голубь невинный! Наверно, не знаешь и про третью, в Оне?.. - Она разве тоже принадлежит моему дому? - Неблагодарный! - воскликнула красавица, ударив его цветком лотоса. - Через месяц ты скажешь то же обо мне... Но я не дам себя в обиду... - Как и твой отец... - Ты еще не простил его? Помни, я уйду... - Нет, останься... останься!.. На следующий день наместник присутствовал на празднике, которым почтил его Софра, похвалил перед всеми его управление провинцией и, в награду за убытки, причиненные пьяным работником, подарил половину сосудов и утвари из тех, что преподнесли ему в городе Оне. Вторую половину этих подарков получила дочь номарха, красавица Абеб, уже как придворная дама. Кроме того, она заставила выдать себе из казны Рамсеса пять талантов на наряды, лошадей и рабынь. Вечером наследник, зевая, сказал Тутмосу: - Царь, отец мой, преподал мне великую истину: женщины стоят дорого! - Хуже, когда их нет, - ответил щеголь. - Но у меня их четыре, и я даже не знаю, как это случилось. Двух я бы мог уступить... - И Сарру тоже? - Ее - нет, особенно если у нее родится сын. - Если ты назначишь этим горлицам хорошее приданое, мужья для них найдутся... Наследник опять зевнул. - Не люблю слушать о приданом, - сказал он. - А-а-а! Какое счастье, что я вырвусь наконец отсюда и буду жить среди жрецов... - Ты в самом деле думаешь об этом?.. - Приходится. Может быть, я узнаю от них наконец, отчего беднеют фараоны... А-а-а!.. Ну, и отдохну... 25 В тот же день в Мемфисе финикиянин Дагон, достопочтенный банкир наследника престола, лежал на диване под колоннадой своего дворца. Его окружали благоухающие хвойные растения, выращенные в кадках. Два черных раба охлаждали богача опахалами, а сам он, забавляясь обезьянкой, слушал доклад писца. Но вот раб, вооруженный мечом и копьем, в шлеме и со щитом (банкиру нравились военные доспехи), доложил о приходе почтенного Рабсуна, финикийского купца, проживающего в Мемфисе. Гость вошел, низко кланяясь, и искоса так посмотрел на Дагона, что тот приказал писцу и рабам удалиться. Затем, как человек осторожный, осмотрел все углы и сказал, обращаясь к гостю: - Ну, можно говорить. Рабсун сразу же приступил к делу. - Известно ли вашей чести, что из Тира приехал князь Хирам? Дагон привскочил на диване. - Да поразит проказа его и его княжество! - вскричал он. - Он мне как раз говорил, - продолжал хладнокровно гость, - что между вами вышло недоразумение. - Что называется недоразумением?.. - продолжал кричать Дагон. - Этот разбойник обокрал меня, ограбил, разорил... Когда я послал свои суда вслед за другими тирскими на запад за серебром, кормчие этого негодяя Хирама хотели поджечь их, посадить на мель... В результате мои корабли вернулись ни с чем, обгорелые, изломанные... Да сожжет его огонь небесный!.. - закончил в бешенстве ростовщик. - А если у Хирама есть для вашей чести выгодное дело? - спросил хладнокровно гость. Буря, бушевавшая в груди Дагона, сразу улеглась. - Какое у него может быть для меня дело? - спросил он уже вполне спокойным тоном. - Он сам расскажет это вашей чести, но ему надо сначала повидаться с вами. - Ну, так пусть придет ко мне. - А он думает, что это вы должны явиться к нему. Ведь он член Высшего совета Тира. - Так он сдохнет, прежде чем я пойду к нему!.. Гость придвинул кресло к дивану, на котором возлежал Дагон, и похлопал его по ляжке. - Дагон, - сказал он, - будь благоразумен. - Почему это я неблагоразумен и почему ты не говоришь мне "ваша честь". - Не будь дураком, Дагон, - ответил гость. - Если он не пойдет к тебе и ты не пойдешь к нему, как же вы договоритесь о делах? - Это ты дурак, Рабсун! - снова рассердился банкир. - Потому что если я пойду к Хираму, то пусть у меня рука отсохнет, если я из-за этой вежливости не потеряю половины моего заработка. Гость подумал и сказал: - Вот это мудрые слова. Так вот что я тебе скажу. Ты приходи ко мне, и Хирам придет ко мне, и вы у меня все обсудите. Дагон склонил голову набок и, лукаво подмигнув, спросил: - Эй, Рабсун, скажи прямо, сколько ты за это получил? - За что? - За то, что я приду к тебе и сговорюсь с этим мерзавцем? - В этом деле заинтересована вся Финикия, и я зарабатывать на нем не собираюсь, - ответил Рабсун с возмущением. - Пусть тебе так долги платят, как это правда! - Ну, так пусть мне их совсем не платят, если я на этом что-нибудь заработаю! Лишь бы Финикия на этом ничего не потеряла! - гневно закричал Рабсун. И они расстались. Под вечер Дагон сел в носилки, которые несли шесть рабов. Впереди бежали два гонца с жезлами и два с факелами; за носилками шло четверо слуг, вооруженных с ног до головы не ради безопасности, а потому что Дагон с некоторых пор любил окружать себя вооруженными людьми, словно воин. Он вылез из носилок с важным видом и, поддерживаемый двумя рабами (третий нес над ним зонт), вошел в дом Рабсуна. - Где же он, этот... Хирам? - высокомерно спросил он хозяина. - Его нет. - Как? Мне его ждать? - Его нет в этой комнате, но он находится в третьей отсюда, у моей жены, - ответил хозяин. - Сейчас он в гостях у нее. - Я туда не пойду!.. - заявил ростовщик, усаживаясь на диван. - Ты пойдешь в соседнюю комнату, и он придет туда же. После не слишком долгих пререканий Дагон уступил и немного спустя по знаку, данному хозяином дома, прошел в соседнюю комнату. Одновременно из следующей комнаты вышел человек невысокого роста с седой бородой, облаченный в золотистое одеяние, с золотым обручем на голове. - Вот, - заявил хозяин, стоя посредине, - его милость князь Хирам, член Высшего совета Тира. А это достопочтенный Дагон, банкир его высочества - наследника престола и наместника Нижнего Египта. Оба знатных гостя поклонились друг другу, скрестив на груди руки, и присели за отдельные столики посреди комнаты. Хирам чуть-чуть распахнул одежду, чтобы показать огромную золотую медаль, висевшую у него не шее. В ответ на это Дагон стал играть толстой золотой цепью, полученной от царевича Рамсеса. - Я, Хирам, - начал старик, - приветствую вас, господин Дагон, и желаю вам большого богатства и успеха в делах. - Я, Дагон, приветствую вас, господин Хирам, и желаю вам того же, чего вы мне желаете. - Вы что, ссориться со мной хотите? - накинулся на него Хирам. - Где же я ссорюсь?.. Рабсун, скажи, разве я ссорюсь? - возразил Дагон. - Лучше уж пусть ваша честь говорит о деле, - успокаивал его хозяин. Минуту подумав, Хирам сказал: - Ваши друзья из Тира шлют вам через меня горячий привет. - А больше они мне ничего не шлют? - спросил насмешливо Дагон. - А чего же вам еще от них надо? - ответил Хирам, повышая голос. - Тише!.. Не ссорьтесь!.. - вмешался хозяин. Хирам несколько раз глубоко вздохнул и сказал: - Это верно, нам не надо ссориться. Тяжелые времена наступают для Финикии... - А что? Море затопило ваш Тир или Сидон?.. - насмешливо спросил Дагон. Хирам сплюнул и спросил: - С чего это вы сегодня такой злой?.. - Я всегда злой, когда меня не называют "ваша честь". - А почему вы не называете меня "ваша милость"?.. Ведь я, кажется, князь!.. - Может быть - в Финикии, - ответил Дагон. - Но уже в Ассирии у любого вельможи вы три дня ожидаете в прихожей аудиенции. А когда вас примут - лежите на животе, как всякий финикийский торговец. - А что бы вы делали перед дикарем, который может вас посадить на кол?.. - вскричал Хирам. - Что бы я делал, не знаю, - ответил Дагон. - Но в Египте я сижу на одном диване с наследником, который теперь вдобавок еще и наместник. - Побольше согласия, ваша честь!.. Побольше согласия, ваша милость!.. - увещевал обоих хозяин. - Согласия!.. Я согласен, что этот господин - простой финикийский торгаш, а не хочет относиться ко мне с должным почтением... - крикнул Дагон. - У меня сто кораблей!.. - крикнул еще громче Хирам. - А у его святейшества фараона двадцать тысяч городов, городков и селений! - Вы погубите все дело и всю Финикию!.. - вмешался Рабсун, повышая голос. Хирам сжал кулаки, но промолчал. - Вы должны, однако, признать, ваша честь, - сказал он минуту спустя, обращаясь к Дагону, - что из этих двадцати тысяч городов фараону принадлежит в действительности не так уж много. - Вы хотите сказать, ваша милость, - ответил Дагон, - что семь тысяч городов принадлежат храмам и семь тысяч - знатным вельможам?.. Во всяком случае, царю остается еще семь тысяч целиком... - Не совсем! Если из этого, ваша честь, вычтете около трех тысяч, находящихся в закладе у жрецов, и около двух тысяч - в аренде у наших финикиян... - Ваша милость говорит правду, - согласился Дагон, - но все-таки у фараона остается около двух тысяч очень богатых городов... - Тифон вас попутал!.. - рявкнул, в свою очередь, Рабсун. - Станете тут считать города фараона, чтоб его... - Тсс!.. - прошептал Дагон, вскакивая с кресла. - Когда над Финикией нависла беда!.. - докончил Рабсун. - Разрешите же мне наконец узнать, какая беда, - перебил Дагон. - Дай сказать Хираму, тогда узнаешь, - ответил хозяин. - Пусть говорит... - Известно ли вашей чести, что случилось в гостинице "У корабля" нашего брата Асархаддона? - спросил Хирам. - У меня нет братьев среди трактирщиков!.. - презрительно отрезал Дагон. - Молчи!.. - крикнул с негодованием Рабсун, хватаясь за рукоять кинжала. - Ты глуп, как пес, который лает со сна... - Чего он сердится, этот... этот... торговец костями?.. - ответил Дагон, тоже хватаясь за нож. - Тише!.. Не ссорьтесь!.. - успокаивал их седобородый князь, в свою очередь, протягивая руку к поясу. С минуту у всех троих раздувались ноздри и сверкали глаза. Наконец Хирам, успокоившийся раньше других, начал как ни в чем не бывало: - Несколько месяцев назад в гостинице Асархаддона остановился некий Пхут из города Харран... - Он приезжал, чтоб получить пять талантов с какого-то жреца, - вставил Дагон. - Ну и что дальше? - спросил Хирам. - Ничего. Он заручился покровительством одной жрицы и по ее совету отправился искать своего должника в Фивы. - Ум у тебя, как у ребенка, а язык, как у бабы... - сказал Хирам. - Этот харранец - не харранец, а халдей, и зовут его не Пхут, а Бероэс... - Бероэс?.. Бероэс?.. - повторил, вспоминая что-то, Дагон. - Где-то я слышал это имя. - Слышал?.. - проговорил презрительно Хирам. - Бероэс - мудрейший жрец в Вавилоне, советник ассирийских князей и самого царя. - Пусть его будет чьим угодно советником, только бы не фараона... Какое мне до этого дело? - сказал ростовщик. Рабсун вскочил с кресла и, грозя кулаком у самого носа Дагона, крикнул: - Ты - боров, откормленный на помоях с фараоновой кухни. Тебе столько же дела до Финикии, сколько мне до Египта... Если б ты мог, ты бы за драхму продал родину. Пес!.. Прокаженный!.. Дагон побледнел, однако ответил спокойным тоном: - Что говорит этот лавочник?.. В Тире у меня сыновья обучаются мореплаванию; в Сидоне живет моя дочь с мужем. Половину своего состояния я ссудил Высшему совету, хотя не получаю за это даже десяти процентов. А этот лавочник говорит, что мне нет дела до Финикии... Послушай, Рабсун, - прибавил он, - я желаю твоей жене и детям и теням твоих отцов, чтобы ты столько же заботился о них, сколько я о каждом финикийском корабле, о каждом камне Тира, сидона и даже Зарпата и Ашибу (*79). - Дагон говорит правду, - вставил Хирам. - Я не забочусь о Финикии? - продолжал банкир, начиная опять горячиться. - А сколько финикиян я перетянул сюда, чтоб они тут богатели, и какой мне от этого прок? Я не забочусь?.. Хирам привел в негодность два моих корабля и лишил меня больших заработков, а ведь вот, когда дело касается Финикии, я все-таки сижу с ним в одной комнате... - Потому что ты думал, что разговор будет у вас о том, чтобы кого-то надуть, - заметил Рабсун. - Чтоб ты так думал о смерти, дурак!.. - ответил Дагон. - Как будто я ребенок и не понимаю, что если Хирам приезжает в Мемфис, так уж, наверно, не ради торговых дел. Эх, Рабсун! Тебе бы прослужить у меня годика два мальчишкой, подметающим конюшню... - Довольно!.. - крикнул Хирам, ударяя кулаком по столику. - Мы никогда не кончим с этим халдейским жрецом, - пробурчал Рабсун с таким хладнокровием, как будто не его только что обругали. Хирам откашлялся. - У этого человека действительно есть дом и земля в Харране, - сказал он, - и там он именуется Пхутом. Он получил письма от хеттских купцов к сидонским, и потому его прихватил с собой наш караван. Сам он хорошо говорит по-финикийски, расплачивался честно, ничего лишнего не требовал, так что наши люди очень его полюбили. Но, - продолжал Хирам, почесав бороду, - когда лев наденет на себя воловью шкуру, у него всегда будет торчать из-под нее хотя бы кончик хвоста. И так как этот Пхут большой умница и держал себя очень уверенно, то предводитель каравана взял да и просмотрел потихоньку его багаж. Ничего особенного он не нашел, кроме медали с изображением богини Ашторет. При виде этой медали у предводителя каравана сердце замерло. Откуда вдруг у хетта финикийская медаль?.. И когда приехали в Сидон, он тотчас же заявил об этом старейшинам, и с тех пор наша тайная полиция глаз с Пхута не спускала. Однако он оказался таким умницей, что за несколько дней, что он прожил в Сидоне, все его полюбили. Он молилс

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору