Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детская литература
   Обучающая, развивающая литература, стихи, сказки
      Твен Марк. Том Сойер 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  -
ивязал челнок, снаружи его никто не заметил бы. Я вышел на берег, сел на бревно в верхней части острова и стал смот- реть на широкую реку, на черные плывущие бревна и на город в трех милях отсюда, где еще мерцали три-четыре огонька. Огромный плот плыл по реке: сейчас он был милей выше острова, и посредине плота горел фонарь. Я смотрел, как он подползает все ближе, а когда он поравнялся с тем мес- том, где я стоял, кто-то там крикнул: "Эй, на корме! Бери правей! " Я слышал это так ясно, как будто человек стоял со мной рядом. Небо стало понемногу светлеть; я пошел в лес и лег соснуть перед завтраком. ГЛАВА VIII Когда я проснулся, солнце поднялось так высоко, что, наверно, было уже больше восьми часов. Я лежал на траве, в прохладной тени, думая о разных разностях, и чувствовал себя довольно приятно, потому что хорошо отдохнул. В просветы между листвой видно было солнце, но вообще тут рос- ли все больше высокие деревья, и под ними было очень мрачно. Там, где солнечный свет просеивался сквозь листву, на земле лежали пятнышки вроде веснушек, и эти пятнышки слегка двигались, - значит, наверху был вете- рок. Две белки уселись на сучке и, глядя на меня, затараторили очень дружелюбно. Я разленился, мне было очень хорошо и совсем не хотелось вставать и готовить завтрак. Я было опять задремал, как вдруг мне послышалось, что где-то выше по реке раскатилось глухое "бум! ". Я проснулся, приподнялся на локте и прислушался; через некоторое время слышу опять то же самое. Я вскочил, побежал на берег и посмотрел сквозь листву; гляжу, по воде рас- плывается клуб дыма, довольно далеко от меня, почти наравне с пристанью. А вниз по реке идет пароходик, битком набитый народом. Теперь-то я по- нял, в чем дело! Бум! Смотрю, белый клуб дыма оторвался от парохода. Это они, понимаете ли, стреляли из пушки над водой, чтоб мой труп всплыл на- верх. Я здорово проголодался, только разводить костер мне было никак нельзя, потому что они могли увидеть дым. Я сидел, глядя на пороховой дым, и прислушивался к выстрелам. Река в этом месте доходит до мили в ширину, а в летнее утро смотреть на нее всегда приятно, так что я прово- дил бы время очень недурно, глядя, как ловят мой труп, если бы только было чего поесть. И тут я вдруг вспомнил, что при этом всегда наливают ртуть в ковриги хлеба и пускают по воде, потому что хлеб всегда плывет прямехонько туда, где лежит утопленник, и останавливается над ним. Ну, думаю, надо смотреть в оба: как бы не прозевать, если какая-нибудь ков- рига подплывет ко мне поближе. Я перебрался на иллинойсский край остро- ва; думаю - может, мне и повезет. И не ошибся: гляжу, плывет большая коврига, и я уже было подцепил ее длинной палкой, да поскользнулся, и она проплыла мимо. Конечно, я стал там, где течение ближе всего подходит к берегу, - настолько-то я смыслил. Через некоторое время подплывает другая коврига, и на этот раз я ее не упустил. Я вытащил затычку, выт- ряхнул небольшой шарик ртути, запустил в ковригу зубы. Хлеб был белый, какой только господа едят, не то что простецкая кукурузная лепешка. Я выбрал хорошенькое местечко, где листва была погуще, и уселся на бревно, очень довольный, жуя хлеб и поглядывая на пароходик. И вдруг ме- ня осенило. Говорю себе: уж, наверно, вдова, или пастор, или еще кто-ни- будь молился, чтобы этот хлеб меня отыскал. И что же, так оно и вышло. Значит, правильно: молитва доходит, - то есть в том случае, когда молят- ся такие люди, как вдова или пастор; а моя молитва не подействует. И, по-моему, она только у праведников и действует. Я закурил трубочку и довольно долго сидел - курил и смотрел, что де- лается. Пароходик шел вниз по течению, и я подумал, что, когда он подой- дет ближе, можно будет разглядеть, кто там на борту, а пароход должен был подойти совсем близко к берегу, в том месте, куда прибило хлеб. Как только пароходик подошел поближе, я выколотил трубку и побежал туда, где я выловил хлеб, и лег за бревно на берегу, на открытом месте. Бревно было с развилиной, и я стал в нее смотреть. Скоро пароходик поравнялся с берегом; он шел так близко от острова, что можно было перекинуть сходни и сойти на берег. На пароходе были поч- ти все, кого я знал: отец, судья Тэтчер, Бекки Тэтчер, Джо Гарпер, Том Сойер со старухой тетей Полли, Сидом и Мэри и еще много других. Все раз- говаривали про убийство. Но тут вмешался капитан и сказал: - Теперь смотрите хорошенько! Здесь течение подходит всего ближе к берегу: может, тело выбросило на берег и оно застряло где-нибудь в кус- тах у самой воды. Во всяком случае, будем надеяться. Ну, а я надеялся совсем на другое. Все они столпились на борту и, наклонившись над перилами, старались вовсю - глядели чуть ли не в самое лицо мне. Я-то их отлично видел, а они меня нет. Потом капитан скомандо- вал: "От борта!" - и пушка выпалила прямо в меня, так что я оглох от грохота и чуть не ослеп от дыма; думал - тут мне и конец. Если бы пушка у них была заряжена ядром, то они наверняка получили бы то самое мертвое тело, за которым гонялись. Ну, опомнился - гляжу, ничего мне не сдела- лось, цел, слава богу. Пароход прошел мимо и скрылся из виду, обогнув мыс. Время от времени я слышал выстрелы, но все дальше и дальше; а после того как прошло около часа, и совсем ничего не стало слышно. Остров был в три мили длиной. Я решил, что они доехали до конца острова и махнули рукой на это дело. Оказалось, однако, что пока еще нет. Они обогнули остров и пошли под парами вверх по миссурийскому рукаву, изредка стреляя из пушки. Я перебрался на ту сторону острова и стал на них смотреть. По- равнявшись с верхним концом острова, пароходик перестал стрелять, повер- нул к миссурийскому берегу и пошел обратно в город. Я понял, что теперь могу успокоиться. Больше никто меня искать не станет. Я выбрал свои пожитки из челнока и устроил себе уютное жилье в чаще леса. Из одеял я соорудил что-то вроде палатки, для того чтобы вещи не мочило дождем. Я поймал соменка, распорол ему брюхо пилой, а на зака- те развел костер и поужинал. Потом закинул удочку, чтобы наловить рыбы к завтраку. Когда стемнело, я уселся у костра с трубкой и чувствовал себя сперва очень недурно, а когда соскучился, то пошел на берег и слушал, как пле- щется река, считал звезды, бревна и плоты, которые плыли мимо, а потом лег спать. Нет лучше способа провести время, когда соскучишься: уснешь, а там, глядишь, куда и скука девалась. Так прошло три дня и три ночи. Никакого разнообразия - все одно и то же. Зато на четвертый день я обошел кругом весь остров, исследовал его вдоль и поперек. Я был тут хозяин, весь остров принадлежал мне, так ска- зать, - надо же было узнать о нем побольше, а главное, надо было убить время. Я нашел много земляники, крупной, совсем спелой, зеленый виноград и зеленую малину, а ежевика только-только начала поспевать. "Все это со временем придется очень кстати", - подумал я. Ну, я пошел шататься по лесу и забрел в самую глубь, наверно, к ниж- нему концу острова. Со мной было ружье, только я ничего не подстрелил: я его взял для защиты, а какую-нибудь дичь решил добыть поближе к дому. И тут я чуть не наступил на здоровенную змею, но она ускользнула от меня, извиваясь среди травы и цветов, а я пустился за ней, стараясь подстре- лить ее; пустился бегом - и вдруг наступил прямо на головни костра, ко- торый еще дымился. Сердце у меня заколотилось. Я не стал особенно разглядывать, осторож- но спустил курок, повернул и, прячась, побежал со всех ног обратно. Вре- мя от времени я останавливался на минуту там, где листва была погуще, и прислушивался, но дышал так громко, что ничего не мог расслышать. Прок- рался еще подальше и опять прислушался, а там опять и опять. Если я ви- дел пень, то принимал его за человека, если сучок трещал у меня под но- гой, я чувствовал себя так, будто дыхание мне кто-то переломил пополам и у меня осталась короткая половинка. Когда я добрался до дому, мне было здорово не по себе, душа у меня совсем ушла в пятки. "Однако, думаю, сейчас не время валять дурака". Я поскорей собрал свои пожитки и отнес их в челнок, чтобы они не были на виду; загасил огонь и разбросал золу кругом, чтобы костер был похож на прошлогодний, а потом залез на дерево. Я, должно быть, просидел на этом дереве часа два, но так ничего и не увидел и не услышал, - мне только чудилось, будто я слышу и вижу много всякой всячины. Ну, не сидеть же там целый век! В конце концов я взял да и слез, засел в чаще и все время держался настороже. Поесть мне удалось только ягод да того, что осталось от завтрака. К тому времени, как стемнело, я здорово проголодался. И вот, когда стало совсем темно, я потихоньку спустился к реке и, пока луна не взош- ла, переправился на иллинойсский берег - за четверть мили от острова. Там я забрался в лес, сварил себе ужин и совсем было решил остаться на ночь, как вдруг слышу: "цок-цок, цок-цок", - и думаю: это лошади бегут, а потом слышу и голоса. Я поскорее собрал все опять в челнок, а сам, крадучись, пошел по лесу - не узнаю ли чего-нибудь. Отошел я не так да- леко и вдруг слышу голос: - Нам лучше остановиться здесь, если найдем удобное место; лошади совсем выдохлись. Давайте посмотрим... Я не стал дожидаться, оттолкнулся от берега и тихонько переправился обратно. Челнок я привязал на старом месте и решил, что переночую в нем. Спал я неважно: почему-то никак не мог уснуть, все думал. И каждый раз, как просыпался, мне все чудилось, будто кто-то схватил меня за ши- ворот. Так что сон не пошел мне в пользу. В конце концов говорю себе: "Нет, так невозможно! Надо узнать, кто тут есть на острове вместе со мной. Хоть тресну, да узнаю!" И после этого мне сразу стало как-то лег- че. Я взял весло, оттолкнулся шага на два и повел челнок вдоль берега, держась все время в тени. Взошла луна; там, где не было тени, было свет- ло, почти как днем. Я греб чуть ли не целый час; везде было тихо, и все спало мертвым сном. За это время я успел добраться до конца острова. По- дул прохладный ветерок, поднимая рябь, - значит, ночь была на исходе. Я шевельнул веслом и повернул челнок носом к берегу, потом вылез и краду- чись пошел к опушке леса. Там я сел на бревно и стал смотреть сквозь листву. Я увидел, как луна ушла с вахты и реку начало заволакивать тьмой; потом над деревьями забелела светлая подоска, - и я понял, что скоро рассветет. Тогда я взял ружье и, на каждом шагу останавливаясь и прислушиваясь, пошел к тому месту, где я наступил на золу от костра. Только мне что-то не везло: никак не мог найти то место. Потом, смотрю, так и есть: сквозь деревья мелькает огонек. Я стал подкрадываться, осто- рожно и не торопясь. Подошел поближе; смотрю - на земле лежит человек. Я чуть не умер от страху. Голова у него была закутана одеялом, и он утк- нулся носом чуть не в самый костер. Я сидел за кустами футах в шести от костра и не сводил с него глаз. Теперь уже стало светлеть перед зарей. Скоро человек зевнул, потянулся и сбросил одеяло. Гляжу - а это Джим, негр мисс Уотсон! Ну и обрадовался же я! Говорю ему: - Здравствуй, Джим! - и вылез из кустов. Он как подскочит да как вытаращит на меня глаза. Потом бросился на колени, сложил руки и начал упрашивать: - Не тронь меня, не тронь! Я мертвецов никогда не обижал. Я их всегда любил, все, что мог, для них делал. Ступай обратно в реку, откуда при- шел, оставь в покое старика Джима, он с тобой всегда дружил. Ну, мне недолго пришлось ему объяснять, что я не мертвец. Уж очень я обрадовался Джиму. Теперь мне было не так тоскливо. Я не боялся, что он станет кому-нибудь рассказывать, где я скрываюсь, - я так ему и сказал. Я говорил, а он сидел и смотрел на меня, а сам все молчал. Наконец я сказал: - Теперь уже совсем рассвело. Давай-ка завтракать. Разведи костер по- лучше. - А какой толк его разводить, когда варить все равно нечего, кроме земляники и всякой дряни! Да ведь у тебя есть ружье, верно? Значит, мож- но раздобыть чего-нибудь и получше земляники. - Земляника и всякая дрянь... - говорю я. - Этим ты и питался? - Ничего другого не мог достать, - говорит он. - Да с каких же пор ты на острове, Джим? - С тех самых пор, как тебя убили. - Неужто все время? - Ну да. - И ничего не ел, кроме этой дряни? - Да, сэр, совсем ничего. - Да ведь ты, верно, с голоду помираешь? - Просто лошадь съел бы! Верно, съел бы! А ты давно на острове? - С той ночи, как меня убили. - Да ну! А что же ты ел? Ах да, ведь у тебя ружье! Да-да, у тебя ружье. Это хорошо. Ты теперь подстрели что-нибудь, а я разведу костер. Мы с ним пошли туда, где был спрятан челнок, и, покуда он разводил костер на поляне под деревьями, я принес муку, грудинку, кофе, кофейник, сковородку, сахар и жестяные кружки, так что Джим прямо остолбенел от изумления: он думал, что все это колдовство. Да еще я поймал порядочного сома, а Джим выпотрошил его своим ножом и поджарил. Когда завтрак был готов, мы развалились на траве и съели его с пылу горячим. Джим ел так, что за ушами трещало, - уж очень он изголодался. Мы наелись до отвала, а потом легли отдыхать. Немного погодя Джим начал: - Послушайте-ка, Гек, а кого ж это убили в той хибарке, если не тебя? Тут я рассказал ему все как есть, а он говорит: - Ловко! Даже Тому Сойеру лучше не придумать. Я спросил: - А ты как сюда попал, Джим, зачем тебя принесло? Он замялся и, должно быть, около минуты молчал; потом сказал: - Может, лучше не говорить... - Почему, Джим? - Мало ли почему... Только ты про меня никому не говори. Ведь не ска- жешь, Гек? - Провалиться мне, если скажу! - Ну ладно, я тебе верю, Гек. Я... я убежал. - Джим! - Смотри же, ты обещал не выдавать, - сам знаешь, что обещал, Гек! - Да уж ладно. Обещал не выдавать - и не выдам! Честное индейское, не выдам! Пускай все меня назовут подлым аболиционистом, пускай презирают за это - наплевать. Я никому не скажу, да и вообще я туда больше не вер- нусь. Так что валяй рассказывай. - Так вот, видишь ли, как было дело. Старая хозяйка - это мисс Уотсон - все ко мне придиралась, просто жить не давала, а все-таки обещала, что в Орлеан меня ни за что не продаст. Но только я заметил, что последнее время около дома все вертится один работорговец, и стал беспокоиться. Поздно вечером я подкрался к двери, - а дверь-то была не совсем прикры- та, - и слышу: старая хозяйка говорит вдове, что собирается продать меня в Орлеан, на Юг; ей бы не хотелось, но только за меня дают восемьсот долларов, а против такой кучи денег где же устоять! Вдова начала ее уго- варивать, чтобы она меня не продавала, только я-то не стал дожидаться, чем у них кончится, взял да и дал тягу. Спустился я с горы; думаю, стяну лодку где-нибудь на реке выше горо- да. Народ еще не спал, вот я и спрятался в старой бочарне на берегу и стал ждать, пока все разойдутся. Так и просидел всю ночь. Все время кто-нибудь шатался поблизости. Часов около шести утра мимо начали проп- лывать лодки, а в восемь или девять в каждой лодке только про то и гово- рили, что твой папаша приехал в город и рассказывает, будто тебя убили. В лодках сидели дамы и господа, ехали осматривать место убийства. Иной раз лодки приставали к берегу для отдыха, прежде чем переправиться на ту сторону; вот из разговоров я и узнал про убийство. Мне было очень жаль, что тебя убили, Гек... Ну теперь-то, конечно, не жалко. Я пролежал под стружками целый день. Есть очень хотелось, а бояться я не боялся: я знал, что вдова со старой хозяйкой сразу после завтрака пойдут на молитвенное собрание и там пробудут целый день, а про меня по- думают, что я еще на рассвете ушел пасти коров: хватятся меня только ве- чером, как стемнеет. Остальная прислуга меня тоже не хватится, это я знал: все улизнули гулять, пока старух дома нету. Ну ладно... Как только стемнело, я вылез и пошел по берегу против те- чения, прошел, должно быть, мили две, а то и больше, - там уж и домов никаких нет. Тогда я решил, что мне делать. Понимаешь, если бы я пошел пешком, меня выследили бы собаки; а украсть лодку и переплыть на ту сто- рону - лодки хватятся, узнают, где я пристал на той стороне, и найдут мой след. Нет, думаю, для меня самое подходящее дело - плот: он следов не оставляет. Скоро, вижу, из-за поворота показался огонек. Я бросился в воду и поплыл, а сам толкаю перед собою бревно. Заплыл на середину реки, спря- тался среди плывущих бревен, а голову держу пониже и гребу против тече- ния - жду, пока плот подойдет. Потом подплыл к корме и уцепился за нее. Тут нашли облака, стало совсем темно, я вылез и лег на плоту. Люди там собрались на середине, поближе к фонарю. Река все поднималась, течение было сильное, и я сообразил, что к четырем часам проплыву с ними миль двадцать пять вниз по реке, а там, перед рассветом, слезу в воду, доплы- ву до берега и уйду в лес на иллинойсской стороне. Только не повезло мне, мы уже поравнялись с островом; и вдруг, смот- рю, на корму идет человек с фонарем. Вижу, дожидаться нечего, спрыгнул за борт, да и поплыл к острову. Я думал, что где угодно вылезу, да разве тут вылезешь - берег уж очень крутой. Пришлось мне плыть до нижнего кон- ца острова, пока не нашел подходящего места. Я спрятался в лесу, решил на плоты больше не садиться, раз там расхаживают с фонарями взад и впе- ред. Трубка, пачка табаку и спички были у меня в шапке, они не промокли: все оказалось в порядке. - Значит, все это время ты не ел ни хлеба, ни мяса? Что же ты не пой- мал себе черепаху? - Как же ее поймаешь? На нее ведь не бросишься и не схватишь, а кам- нем ее разве убьешь? Да и как это ночью их ловить? А днем я на берег не выходил. - Да, это верно. Тебе, конечно, пришлось все время сидеть в лесу. Ты слышал как стреляли из пушки? - Еще бы! Я знал, что это тебя ищут. Я видел, как они плыли мимо, - глядел на них из-за кустов. Какие-то птенцы порхнули мимо - пролетят два шага и сядут. Джим ска- зал, что это к дождю. Есть такая примета: если цыплята перепархивают с места на место, значит, будет дождь; ну и с птенцами, наверно, то же са- мое. Я хотел поймать несколько штук, только Джим не позволил. Он сказал, что это к смерти. У него отец был очень болен; кто-то из детей поймал птицу, и старуха бабушка сказала, что отец умрет, - так оно и вышло. А еще Джим сказал, что не надо пересчитывать, сколько чего готовится к обеду, это не к добру. То же самое, если вытряхивать скатерть после захода солнца. А еще если у человека есть пчелы и этот человек умрет, то пчелам непременно нужно об этом сказать на следующее утро, до того как взойдет солнце, а не то они ослабеют, перестанут работать и передохнут. Джим сказал, будто пчелы но жалят дураков, только я этому не верю: я сам сколько раз пробовал и они меня не кусали. Кое-что из этого я слыхал и раньше, только не все. Джим знал много примет и сам говорил, что почти все знает. По-моему, выходило, что все приметы не к добру, и потому я спросил Джима, не бывает ли счастливых притмсг. Он сказал: - Совсем мало, и то от них никакой нет пользы. Зачем тебе знать, что скоро счастье привалит тебе? Чтобы избавиться от него? А еще он сказал: - Если у тебя волосатые руки и волосатая грудь - это верная примета, что разбогатеешь. Ну, от такой приметы еще есть какой-то прок, ведь ког- да-то оно будет! Понимаешь, может, ты сначала долго будешь бедный и, мо- жет, с горя возьмешь да и повесишься, если не будешь знать, что потом разбогатеешь. - А у тебя волосатые руки и гр

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору