Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детская литература
   Обучающая, развивающая литература, стихи, сказки
      Твен Марк. Том Сойер 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  -
Том Сойер то же говорит. ГЛАВА XXXIV Мы перестали разговаривать и принялись думать. Вдруг Том и говорит: - Слушай, Гек, какие же мы дураки, что не догадались раньше! Ведь я знаю, где Джим сидит. - Да что ты? Где? - В том самом сарайчике, рядом с кучей золы. Сообрази сам. Когда мы обедали, ты разве не видел, как один негр понес туда миски с едой. - Видел. - А ты как думал, для кого это? - Для собаки. - И я тоже так думал. А это вовсе не для собаки. - Почему? - Потому что там был арбуз. - Верно, был, я заметил. Как же это я не сообразил, что собаки арбуза не едят? Это уж совсем никуда не годится! Вот как бывает: и глядишь, да ничего не видишь. - Так вот: негр отпер висячий замок, когда вошел туда, и опять его запер, когда вышел. А когда мы вставали из-за стола, он принес дяде ключ - тот самый ключ, наверно. Арбуз - это, значит, человек; ключ - значит, кто-то там заперт; а вряд ли двое сидят под замком на такой маленькой плантации, где народ такой добрый и хороший. Это Джим и сидит. Ладно, я очень рад, что мы до этого сами додумались, как полагается сыщикам; за всякий другой способ я гроша ломаного не дам. Теперь ты пошевели мозга- ми, придумай план, как выкрасть Джима, и я тоже придумаю свой план, а там мы выберем, который больше понравится. Ну и голова была у Тома Сойера, хоть бы и взрослому! По мне, лучше иметь такую голову, чем быть герцогом, или капитаном парохода, или клоу- ном в цирке, или уж не знаю кем. Я придумал кой-что так только, ради очистки совести: я наперед знал, кто придумает настоящий план. Немного погодя Том сказал: - Готово у тебя? - Да, - говорю. - Ну ладно, выкладывай. - Вот какой мой план, - говорю. - Джим там сидит или кто другой - уз- нать нетрудно. А завтра ночью мы достанем мой челнок и переправим плот с острова. А там, в первую же темную ночь, вытащим ключ у старика из кар- мана, когда он ляжет спать, и уплывем вниз по реке вместе с Джимом; днем будем прятаться, а ночью - плыть, как мы с Джимом раньше делали. Годится такой план? - Годится ли? Почему ж не годится, очень даже годится! Но только уж очень просто, ничего в нем особенного нет. Что это за план, если с ним никакой возни не требуется? Грудной младенец - и тот справится. Не будет ни шума, ни разговоров, все равно что после кражи на мыловаренном заво- де. Я с ним не спорил, потому что ничего другого и не ждал, зато наперед знал, что к своему плану он так придираться не станет. И верно, не стал. Он рассказал мне, в чем состоит его план, и я сразу понял, что он раз в пятнадцать лучше моего: Джима-то мы все равно осво- бодим, зато шику будет куда больше, да еще, может, нас и пристрелят, по его-то плану. Мне очень понравилось. "Давай, - говорю, - так и будем действовать". Какой у него был план, сейчас говорить не стоит: я наперед знал, что будут еще всякие перемены. Я знал, что Том еще двадцать раз будет менять его и так и этак, когда приступим к делу, и вставлять при каждом удобном случае всякие новые штуки. Так оно и вышло. Одно было верно - Том Сойер не шутя взялся за дело и собирается осво- бождать негра из рабства. Вот этого я никак не мог понять. Как же так? Мальчик из хорошей семьи, воспитанный, как будто дорожит своей репутаци- ей, и родные у него тоже вряд ли захотят срамиться; малый с головой, не тупица; учился все-таки, не безграмотный какой-нибудь, и добрый, не наз- ло же он это делает, - и вот нате-ка - забыл и про гордость и про само- любие, лезет в это дело, унижается, срамит и себя и родных на всю Амери- ку! Никак я этого не мог взять в толк. Просто стыдно. И я знал, что надо взять да и сказать все ему напрямик, а то какой же я ему друг! Пускай сейчас же все это бросит, пока еще не поздно. Я так и хотел ему сказать, начал было, а он оборвал меня и говорит: - Ты что же - думаешь, я не знаю, чего хочу? Когда это со мной быва- ло? - Никогда. - Разве я не говорил, что помогу тебе украсть этого негра? - Говорил. - Ну и ладно. Больше и он ничего не говорил, и я ничего не говорил. Да и смысла ни- какого не было разговаривать: уж если он что решил, так поставит на сво- ем. Я только не мог понять, какая ему охота соваться в это дело, но не стал с ним спорить, даже и не поминал про это больше. Сам лезет на ро- жон, так что ж я тут могу поделать! Когда мы вернулись, во всем доме было темно и тихо, и мы прошли в ко- нец двора - обследовать хибарку рядом с кучей золы. Мы обошли весь двор кругом, чтобы посмотреть, как будут вести себя собаки. Они нас узнали и лаяли не больше, чем обыкновенно лают деревенские собаки, заслышав ночью прохожего. Добравшись до хибарки, мы осмотрели ее спереди и с боков - и с того боку, которого я еще не видел, на северной стороне, нашли квад- ратное окошечко, довольно высоко от земли, забитое одной крепкой доской. Я сказал: - Вот и хорошо! Дыра довольно большая, Джим в нее пролезет, надо только оторвать доску. Том говорит: - Ну, это так же просто, как дважды два четыре, и так же легко, как не учить уроков. По-моему, мы могли бы придумать способ хоть немножко посложней, Гек Финн. - Ну ладно, - говорю. - А если выпилить кусок стены, как я сделал в тот раз, когда меня убили? - Это еще на что-нибудь похоже, - говорит он, - это и таинственно, и возни много, и вообще хорошо, только все-таки можно придумать еще что-нибудь, чтобы подольше повозиться. Спешить нам некуда, так давай еще посмотрим. Между сарайчиком и забором, с задней стороны, стояла пристройка, в вышину доходившая до крыши и сбитая из досок. Она была такой же длины, как и сарайчик, только уже - шириной футов в шесть. Дверь была с южной стороны и заперта на висячий замок. Том пошел к котлу для варки мыла, поискал там и принес железную штуку, которой поднимают крышку котла; он взял ее и выломал один пробой у двери. Цепь упала, мы отворили дверь, вошли, зажгли спичку и видим, что это только пристройка к сарайчику, а сообщения между ними нет; и пола в сарае тоже нет, и вообще ничего в нем нет, кроме ржавых, никому не нужных мотыг и лопат да сломанного плуга. Спичка погасла, и мы ушли, воткнув пробой на старое место, и с виду дверь была опять как следует заперта. Том обрадовался и говорит: - Ну, теперь все хорошо! Мы для него устроим подкоп. Это у нас займет целую неделю. После этого мы вернулись домой; я вошел в дом с черного хода - они там дверей не запирали, надо было только потянуть за кожаный ремешок; но для Тома Сойера это было неподходяще: таинственности мало, ему непремен- но надо было влезать по громоотводу. Раза три он долезал до половины и каждый раз срывался и напоследок чуть не разбил себе голову. Он уж ду- мал, что придется это дело бросить, а потом отдохнул, решил попробовать еще раз наудачу - и все-таки влез. Утром мы поднялись чуть свет и пошли к негритянским хижинам, чтобы приучить к себе собак и познакомиться поближе с тем негром, который кор- мил Джима, - если это действительно Джиму носили еду. Негры как раз по- завтракали и собирались в поле, а Джимов негр накладывал в миску хлеба, мяса и всякой еды, и в то время, как остальные уходили, из большого дома ему прислали ключ. У этого негра было добродушное, глуповатое лицо, а волосы он перевя- зывал нитками в пучки, для того чтобы отвадить ведьм. Он рассказывал, что ведьмы ужасно донимают его по ночам; ему мерещатся всякие чудеса, слышатся всякие слова и звуки, и никогда в жизни с ним еще не бывало, чтобы надолго Привязалась такая нечисть. Он разговорился про свои несчастья и до того увлекся, что совсем по- забыл про дело. Том и спрашивает: - А ты кому несешь еду? Собак кормить собираешься? Негр заулыбался, так что улыбка расплылась у него по всему лицу, вро- де как бывает, когда запустишь кирпичом в лужу, и говорит: - Да, мистер Сид, собаку. И занятная же собачка! Не хотите ли погля- деть? - Хочу. Я толкнул Тома и шепчу ему: - Что ж ты, так и пойдешь к нему днем? Ведь по плану не полагается. - Тогда не полагалось, а теперь полагается. Мы пошли, - провалиться бы ему! - только мне это очень не понрави- лось. Входим туда и почти ничего не видим - такая темнота; зато Джим и вправду там сидел; он-то нас разглядел и обрадовался: - Да ведь это Гек! Господи помилуй, никак и мистер Том здесь? Я наперед знал, что так будет, только этого и ждал. Как теперь быть, я понятия не имел, а если б и знал, так ничего не мог поделать, потому что этот самый негр вмешался тут и говорит: - Боже ты мой, да никак он вас знает? Теперь мы пригляделись и все хорошо видели. Том посмотрел на негра пристально и как будто с удивлением и спрашивает: - Кто нас знает? - Да вот этот самый беглый негр. - Не думаю, чтобы знал; а с чего это тебе пришло в голову? - С чего пришло? Да ведь он сию минуту крикнул, что он вас знает. Том говорит, как будто с недоумением: - Ну, это что-то очень странно... Кто кричал? Когда кричал? Что же он кричал? - Потом повертывается ко мне и преспокойно спрашивает: - Ты слы- хал что-нибудь? Разумеется, на это можно было ответить только одно, и я сказал: - Нет, я ничего ровно не слыхал, никто ничего не говорил. Тогда Том обращается к Джиму, глядит на него так, будто первый раз в жизни его видит, и спрашивает: - Ты что-нибудь говорил? - Нет, сэр, - отвечает Джим, - я ничего не говорил, сэр. - Ни единого слова? - Да, сэр, ни единого. - А ты нас раньше видел? - Нет, сэр, сколько припомню" не видал. Том повертывается к негру, - а тот даже оторопел и глаза вытаращил, - и говорит строгим голосом: - Что это с тобой творится такое? С чего тебе вздумалось, будто он кричал? - Ох, сэр, это все проклятые ведьмы, мне хоть помереть в ту же пору! Это все они, сэр, они меня в гроб уложат, всегда напугают до смерти! Не говорите про это никому, сэр, а то старый мистер Сайлас будет ругаться; он говорит, что никаких ведьм нету. Жалко, ей-богу, что его тут не было, - любопытно, что бы он сейчас сказал! Небось на этот раз не отвертелся бы! Да что уж, вот так и всегда бывает: кто повадился пить, тому не про- трезвиться; сами ничего не увидят и толком разобрать не могут, а ты уви- дишь да скажешь им, так они еще и не верят. Том дал ему десять центов и пообещал, что мы никому не скажем; велел ему купить еще ниток, чтобы перевязывать себе волосы, а потом поглядел на Джима и говорит: - Интересно, повесит дядя Сайлас этого негра или нет? Если бы я пой- мал такого неблагодарного негра, который посмел убежать, так уж я бы его не отпустил, я бы его повесил! А пока негр подходил к двери, разглядывал монету и пробовал на зуб, не фальшивая ли, Том шепнул Джиму: - И виду не подавай, что ты нас знаешь. А если ночью услышишь, что копают, так это мы с Геком: мы хотим тебя освободить. Джим только-только успел схватить нас за руки и пожать их, а тут и негр вернулся. Мы сказали, что и еще придем, если он нас возьмет с со- бой; а негр сказал: отчего же не взять, особенно в темные вечера, - ведьмы больше в темноте к нему привязываются, так это даже и лучше, что- бы побольше было народу. ГЛАВА XXXV До завтрака оставалось, должно быть, не меньше часа, и мы пошли в лес. Том сказал, что копать надо при свете, а от фонаря свет уж очень яркий, как бы с ним не попасться; лучше набрать побольше гнилушек, кото- рые светятся, положить их где-нибудь в темном месте, они и будут све- титься понемножку. Мы притащили целую охапку сухих гнилушек, спрятали в бурьяне, а сами сели отдохнуть. Том недовольно проворчал: - А ей-богу, все это до того легко и просто, что даже противно дела- ется? Потому и трудно придумать какой-нибудь план поинтересней. Даже сторожа нет, некого поить дурманом, - а ведь сторож обязательно должен быть! Даже собаки нет, чтобы дать ей сонного зелья. Цепь у Джима длиной в десять футов, только на одной ноге, и надета на ножку кровати; всего и дела, что приподнять эту ножку да снять цепь. А дядя Сайлас всякому ве- рит: отдал ключ какому-то безмозглому негру, и никто за этим негром не следит. Джим и раньше мог бы вылезти в Окошко, только с десятифутовой цепью далеко не уйдешь. Просто досадно, Гек, ведь глупее ничего быть не может! Самому Приходится выдумывать всякие трудности. Что ж, ничего не поделаешь! Придется как-нибудь изворачиваться с тем, что есть под рука- ми. Во всяком случае, один плюс тут есть: для нас больше чести выручать его из разных затруднений и опасностей, когда никто этих опасностей для нас не приготовил и мы сами должны все придумывать из головы, хоть это вовсе не наша обязанность. Взять хотя бы фонарь. Если говорить прямо, приходится делать вид, будто с фонарем опасно. Да тут хоть целую процес- сию с факелами устраивай, никто и не почешется, ядумаю. Кстати, вот что мне пришло в голову: первым долгом надо разыскать что-нибудь такое, из чего можно сделать пилу. - А для чего нам пила? - Как, для чего нам пила? Ведь нужно же отпилить ножку кровати, чтобы снять с нее цепь! - Да ведь ты сам сказал, что цепь и так снимается, надо только при- поднять ножку. - Вот это на тебя похоже, Гек Финн! Непременно выберешь самый что ни на есть детский способ. Что же ты, неужели и книг никаких не читал? Ни о бароне Трэнке, ни о Казанове, ни о Бенвенуто Челлини? А Генрих На- варрский? Да мало ли еще знаменитостей! Где ж это слыхано, чтобы заклю- ченных освобождали таким простецким способом? Нет, все авторитеты гово- рят в один голос, что надо ножку перепилить надвое и так оставить, а опилки проглотить, чтоб никто не заметил, а ножку замазать грязью и са- лом, чтобы даже самый зоркий тюремщик не мог разглядеть, где пилили, и думал, что ножка совсем целая. Потом, в ту ночь, когда ты совсем приго- товишься к побегу, пнешь ее ногой - она и отлетит; снимешь цепь - вот и все. Больше и делать почти нечего: закинешь веревочную лестницу на зуб- чатую стену, соскользнешь в ров, сломаешь себе ногу, потому что лестница коротка - целых девятнадцати футов не хватает, - а там уж тебя ждут ло- шади, и верные слуги хватают тебя, кладут поперек седла и везут в твой родной Лангедок, или в Наварру, или еще куда-нибудь. Вот это я понимаю, Гек! Хорошо, если б около этой хибарки был ров! Если будет время, так в ночь побега мы его выкопаем. Я говорю: - А на что нам ров, когда мы Джима выкрадем через подкоп? А он даже и не слушает. Забыл и про меня, и про все на свете, схва- тился рукой за подбородок и думает; потом вздохнул, покачал головой, опять вздохнул и говорит: - Нет, это ни к чему, никакой надобности нет" - Это ты про что? - спрашиваю. - Да отпиливать Джиму ногу. - Господи помилуй! - говорю. - Ну конечно, какая же в этом надоб- ность? А для чего все-таки тебе вздумалось отпиливать ему ногу? - Многие авторитеты так делали. Они не могли снять цепь - отрубали себе руку и тогда бежали. А ногу было бы еще лучше. Но придется обойтись без этого. Особой необходимости у нас нет, а кроме того, Джим - негр, и не поймет, для чего это нужно; ему ведь не растолкуешь, что в Европе так принято... Нет, придется это бросить! Ну, а веревочную лестницу - это можно: мы разорвем свои простыни и в два счета сделаем Джиму веревочную лестницу. А переслать ее можно будет в пироге, - уж это всегда так дела- ют. И похуже бывают пироги, да приходится есть. - Что ты это плетешь, Том Сойер? - говорю я. - Ненужно Джиму никаких веревочных лестниц. - Нет, нужно. Ты лучше скажи, что сам плетешь неизвестно что, и ведь ничего в этом деле не смыслишь! Веревочная лестница ему нужна, у всех она бывает. - А что он с ней будет делать? - Что делать будет? Спрячет ее в тюфяк - не сумеет, что ли? Все так делают, значит, и ему надо. Гек, ты, кажется, ничего не хочешь делать по правилам - каждый раз что-нибудь новенькое да придумаешь. Если даже эта лестница ему не пригодится, ведь она же останется у него в тюфяке после побега? Ведь это улика? Ты думаешь, улики не понадобятся? Еще как! А ты хочешь, чтобы совсем улик не осталось? Вот это было бы хорошенькое дельце, нечего сказать! Я такого никогда в жизни не слыхал. - Ну, - говорю, - если уж так полагается по правилам, чтоб у него бы- ла лестница, - ладно, пускай будет, я вовсе не хочу идти против правил. Одно только, Том Сойер: если мы порвем простыни, чтобы сделать Джиму лестницу, у нас будут неприятности с тетей Салли, это уж как пить дать. А я так думаю: лестница из ореховой коры ничего не стоит, добро на нее изводить не нужно, а в пирог ее можно запечь не хуже, чем тряпичную, и в тюфяк спрятать тоже. А Джим не очень в этих делах разбирается, ему все равно, какую ни... - Ну и чушь ты несешь, Гек Финн! Если б я не смыслил ничего, так по- малкивал бы! Где это слыхано, чтобы государственный преступник бежал по лестнице из ореховой коры? Да это курам на смех! - Ну ладно, Том, делай как знаешь; только все-таки, если хочешь пос- лушать моего совета, лучше позаимствовать простыню с веревки. Он сказал, что это можно. Тут у него явилась еще одна мысль, и он сказал: - Позаимствуй кстати и рубашку. - А для чего нам рубашка, Том? - Для Джима - вести дневник. - Какой еще дневник? Джим и писать-то не умеет! - Ну, положим, что не умеет, но ведь он сможет ставить какие-нибудь значки, если мы сделаем ему перо из оловянной ложки или из старого обру- ча с бочки? - Да что ты, Том! Можно выдернуть перо у гуся - и лучше, К гораздо скорей. - У узников гуси по камере не бегают, чтобы можно было перья дергать, эх ты, голова! Они всегда делают перья из чегонибудь самого твердого и неподходящего, вроде обломка медного подсвечника, да и мало ли что под- вернется под руку! И на это у них уходит много времени - недели, а то и месяцы, потому что перо они оттачивают об стенку. Гусиным пером они пи- сать ни за что не станут, хоть бы оно и оказалось под рукой. Это не при- нято. - Ну ладно, а из чего же мы ему сделаем чернила? - Многие делают из ржавчины со слезами; только это кто Попроще и жен- щины, а знаменитости пишут своей кровью. - И Джим тоже может; а когда ему понадобится известить весь мир, что он заключен, послать самое простое таинственное сообщение, так он может нацарапать его вилкой на жестяной тарелке и выбросить в окно. Железная Маска всегда так делал, и это тоже очень хороший способ. - У Джима нет жестяных тарелок. Его кормят из миски. - Это ничего, мы ему достанем. - Все равно никто не разберет. - Это вовсе не важно, Гек Финн. Его дело - написать и выбросить та- релку за окно. А читать ее тебе незачем. Все равно половину разобрать нельзя, что они там пишут на тарелках или еще на чем. - Тогда какой же смысл тарелки портить? - Вот еще! Ведь это же не его тарелки! - Все равно, чьи-нибудь, ведь верно? - Ну так что ж? Узнику-то какое дело, чьи они... Он не договорил - мы услышали рожок, который звал к батраку, и пошли домой. За это утро мне удалось позаимствовать с веревки простыню и белую ру- башку; я разыскал еще старый мешок и положил их туда, а потом мы взяли гнилушки и тоже туда сунули. Я называю это "заимствовать", потому что мой родитель всегда так говорил, но Том сказал, что это не заем, а кра- жа. Он сказал, что мы помогаем узнику, а ему все равно, как добыть вещь, лишь бы добыть, и никто его за это не осудит. Вовсе не преступление, ес- ли узник украдет вещь, которая нужна ему для побега, То его право; и для узника мы имеем полное право красть в этом доме все, что нам только по- надобится для его освобождения из тюрьмы. Он сказал, что если бы мы были не узники,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору