Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детская литература
   Обучающая, развивающая литература, стихи, сказки
      Твен Марк. Том Сойер 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  -
ий старичок прервал его и говорит: - Мне пришла в голову одна мысль. Нет ли тут кого-нибудь, кто помогал обряжать моего брата... то есть покойного Питера Уилкса? - Да, - сказал один, - это мы с Эбом Тернером помогали. Мы оба тут. Тогда старик обращается к королю и говорит: - Не скажет ли мне этот джентльмен, какая у Питера была татуировка на груди? Ну, тут королю надо было живей что-нибудь придумать, а то ему такую яму выкопали, что в нее всякий угодил бы! Ну откуда же он мог знать, ка- кая у Питера была татуировка? Он даже побледнел, да и как тут не поблед- неть! А в комнате стало тихо-тихо, все так и подались вперед и во все глаза смотрят на короля. А я думаю: ну, теперь он запросит пощады, что толку упираться! И что же вы думаете - попросил? Поверить даже трудно - нет, и не подумал. Он, должно быть, решил держаться, пока не возьмет всех измором; а как все устанут и начнут мало-помалу расходиться, тут-то они с герцогом и удерут. Так или иначе, он продолжал сидеть молча, а по- том заулыбался и говорит: - Гм! Вопрос, конечно, трудный! Да, сэр, я могу вам сказать, что у него было на груди. Маленькая, тоненькая синяя стрелка, вот что; а если не приглядеться как следует, то ее и не заметишь. Ну, что вы теперь ска- жете, а? Нет, я нигде не видывал такой беспримерной наглости, как у этого ста- рого хрыча! Новый старичок живо повернулся к Эбу Тернеру с приятелем, глаза у не- го засветились, как будто на этот раз он поймал короля, и он спросил: - Ну вот, вы слышали, что он сказал? Был такой знак на груди у Питера Уилкса? Они оба отвечают: - Мы такого знака не видели. - Отлично! - говорит старый джентльмен. - А видели вы у него на груди неясное маленькое П. и Б. - Б. он после перестал ставить, - а потом У. и тире между ними, вот так: П. - Б. - У. - И он начертил все это на клочке бумаги. - Скажите, вы такой знак видели? Оба опять ответили в один голос: - Нет, мы этого не видели. Мы не заметили никаких знаков. Ну, тут уж остальные не выдержали и стали кричать: - Да они все мошенники, все это одна шайка! В реку их! Утопить их! Прокатить на шесте! Все тут загалдели разом, и такой поднялся шум! Но адвокат вскочил на стол и говорит: - Джентльмены! Джентльмены! Дайте мне сказать слово, одно только сло- во, пожалуйста! Есть еще выход - пойдемте выроем тело и посмотрим. Это всем понравилось. Все закричали "ура" и хотели было тронуться в путь, но адвокат и док- тор остановили их: - Погодите, погодите! Держите-ка этих четверых и мальчишку - их тоже захватим с собой. - Так и сделаем! - закричали все. - А если не найдем никаких знаков, то линчуем всю шайку! Ну и перепугался же я, сказать по правде! А удрать не было никакой возможности, сами понимаете. Они схватили нас всех и повели за собой прямо на кладбище, а оно было мили за полторы от города, вниз по реке; и весь город тоже за нами увязался, потому что шум мы подняли порядочный, а времени было еще немного - всего девять часов вечера. Когда мы проходили мимо нашего дома, я пожалел, что услал Мэри Джейн из города, потому что теперь стоило мне только подать ей знак - она вы- бежала бы и спасла меня и уличила бы наших мошенников. Мы всей толпой бежали по берегу реки и орали, как дикие коты; небо вдруг потемнело, начала мигать и поблескивать молния, и листья зашумели от ветра, а мороз еще пуще подирал по коже. Такой страшной беды со мной еще никогда не бывало, и я вроде как оду- рел, - все вышло не так, как я думал, а совсем по-другому: вместо того чтобы любоваться на всю эту потеху со стороны и удрать когда вздумается, вместо Мэри Джейн, которая поддержала бы меня, спасла и освободила бы в решительную минуту, теперь одна татуировка могла спасти меня от смерти. А если знаков не найдут... Мне даже и думать не хотелось, что тогда будет; и ни о чем другом я тоже почему-то думать не мог. Становилось все темней и темней; самое подходящее было время улизнуть, да только этот здоровенный детина Хайнс держал меня за руку, а от такого Голиафа попробуй-ка улизни! Он тащил меня за собой волоком-до того разъярился; мне, чтобы не отстать, прихо- дилось бежать бегом. Добравшись до места, толпа ворвалась на кладбище и затопила его, как наводнение. А когда добрались до могилы, то оказалось, что лопат у них во сто раз больше, чем требуется, а вот фонаря никто и не подумал захватить. И всетаки они принялись копать при вспышках мол- нии, а за фонарем послали в ближайший дом, в полумиле от кладбища. Они копали и копали с остервенением, а тем временем стало страх как темно, полил дождь и ветер бушевал все сильней и сильней, а молния свер- кала все чаще и чаще, и грохотал гром; но они даже внимания не обращали на это - так все увлеклись делом. Когда вспыхивала молния, видно было решительно все: каждое лицо в этой большой толпе, каждая лопата земли, которая летела кверху из могилы; а в следующую секунду все заволакивала тьма и опять ничего не было видно. Наконец они вытащили гроб и стали отвинчивать крышку; и тут опять на- чали так толкаться и напирать, чтобы протиснуться вперед и взглянуть на гроб, - ну немыслимое дело! А в темноте, да еще в такой давке, просто страшно становилось. Хайнс ужасно больно тянул и дергал меня за руку, он, должно быть, совсем позабыл, что я существую на свете; он громко со- вел, - видать, здорово разгорячился. Вдруг молния залила все ярко-белым светом, и кто-то крикнул: - Ей-богу, вот он, мешок с золотом, у него на груди! Хайнс завопил вместе со всеми, выпустил мою руку и сильно рванулся вперед, чтобы взглянуть на золото; а уж как я от него удрал и выбрался на дорогу - этого я и сам не знаю. На дороге не было ни души, и я пустился бежать во все лопатки; кругом было пусто, если не считать густого мрака, ежеминутных вспышек молнии, шума дождя, свиста ветра и раскатов грома; можете быть уверены, что я летел сломя голову! Добежал до города, вижу - на улицах никого нет из-за грозы, так что я не стал огибать переулками, а прямо летел вовсю по главной улице; а как стал подбегать к нашему дому, гляжу в ту сторону, глаз не спускаю. Ни одного огонька, дом весь темный; я даже расстроился - до того мне стало грустно, сам даже не знаю почему. Но в конце концов в ту самую минуту, когда я бежал мимо, - раз! - и вспыхнул огонек в окне Мэри Джейн, и сердце у меня как забьется, чуть-чуть не выскочило; и в ту же секунду и дом, и все прочее осталось позади меня в темноте, и я знал, что уж больше никогда ничего этого не увижу. Она была лучше всех, и характера у нее было куда больше, чем у других девушек. Как только я очутился за городом и на таком расстоянии от него, что можно было подумать и о переправе на островок, я стал искать, нельзя ли где позаимствовать лодку и как только молния показала мне одну лодочку не на замке, я прыгнул в нее и оттолкнулся от берега. Это оказался чел- нок, кое-как привязанный веревкой. Островок был очень неблизко, на самой середине реки, но я не стал терять времени; а когда я наконец пристал к плоту, то так выбился из сил, что, будь хоть какаянибудь возможность, лег бы и отдышался. Но где уж тут лежать! Я перепрыгнул на плот и гово- рю: - Скорей, Джим, отвязывай плот! Слава тебе господи, мы от них избави- лись! Джим выбежал из шалаша и, расставив руки, полез было ко мне обни- маться - так он обрадовался; зато у меня душа ушла в пятки, как только я его увидел при свете молнии; я попятился и свалился с плота в реку, по- тому что совсем забыл, что Джим изображал в одном лице и короля Лира, и больного араба, и утопленника, и я чуть не помер со страху. Но Джим вы- ловил меня из воды и уж совсем собрался обнимать и благословлять меня, но я ему сказал: - Не сейчас, Джим; оставь это на завтрак, оставь на завтрак! Скорей отвязывай плот и отпихивайся от берега! Через две секунды мы уже скользили вниз по реке. До чего хорошо было очутиться опять на свободе, плыть одним посредине широкой реки - так, чтоб никто нас не мог достать! Я даже попрыгал и поплясал немножко на радостях и похлопал пяткой о пятку - никак не мог удержаться; и только стукнул третий раз, как слышу хорошо знакомый мне звук; затаил дыхание, прислушался и жду; так и есть; вспыхнула над водой молния, гляжу - вот они плывут! Налегают на весла, так, что борта трещат! Это были король с герцогом. Я повалился прямо на плот и едва-едва удержался, чтобы не заплакать. ГЛАВА XXX Как только они ступили на плот, король бросился ко мне, ухватил за шиворот и говорит: - Хотел удрать от нас, щенок ты этакий?! Компания наша тебе надоела, что ли? Я говорю: - Нет, ваше величество, мы не хотели... Пустите, ваше величество! - Живей тогда говори, что это тебе взбрело в башку, а не то душу из тебя вытрясу! - Честное слово, я вам все расскажу, как было, ваше величество. Этот, что меня держал, был очень со мной ласков, все говорил, что у него вот такой же сынишка помер в прошлом году и ему просто жалко видеть, что мальчик попал в такую передрягу; а когда все потеряли голову, увидев зо- лото, и бросились к гробу, он выпустил мою руку и шепчет: "Беги скорее, не то тебя повесят!" И я побежал. Мне показалось, что оставаться мало толку: сделать я ничего не могу, а зачем же дожидаться, чтоб меня пове- сили, когда можно удрать! Так я и но останавливался, все бежал, пока не увидел челнок; а когда добрался до плота, велел Джиму скорей отчаливать, не то они меня догонят и повесят; а еще сказал ему, что вас и герцога, наверно, уже нет в живых, и мне вас было очень жалко, и Джиму тоже, и я очень обрадовался, когда вас увидел. Вот спросите Джима, правду я говорю или нет. Джим сказал, что так все и было. А король велел ему замолчать и гово- рит: - Ну да, как же, ври больше! - И опять встряхнул меня за шиворот и пообещал утопить в реке. Но герцог сказал: - Пустите мальчишку, старый дурак! А вы-то сами по-другому, что ли, себя вели? Справлялись разве о нем, когда вырвались на свободу? Я что-то не припомню. Тогда король выпустил меня и начал ругать и город, и всех его жите- лей. Но герцог сказал: - Вы бы лучше себя как следует отругали - ведь вас-то и надо ругать больше - всех. Вы с самого начала ничего толком ни сделали, вот разве что не растерялись и выступили довольно кстати с этой вашей синей стрел- кой. Это вышло ловко, прямотаки здорово! Вот эта самая штука нас и спас- ла. А если б не она, нас заперли бы, пока не пришел бы багаж англичан, а там - в тюрьму, это уж наверняка! А из-за вашей стрелки они потащились на кладбище, а там золото оказало нам услугу поважней: ведь если бы эти оголтелые дураки не потеряли голову и не бросились все к гробу глядеть на золото, пришлось бы нам сегодня спать в галстуках особой прочности, с ручательством, - много прочнее, чем нам с вами требуется. Они молчали с минуту - задумались. Потом король и говорит довольно рассеянно: - Гм! А ведь мы думали, что негры его украли. Я так и съежился весь. - Да, - говорит герцог с расстановкой и насмешливо, - мы думали! Еще через полминуты король говорит этак нараспев: - По крайней мере, я думал. А герцог ему точно так же: - Напротив, это я думал. Король обозлился и говорит: - Послушайте, ваша светлость, вы на что это намекаете? Герцог ему отвечает, на этот раз много живей: - Ну, коли на то пошло, позвольте и вас спросить: на что вы намекали? - Совсем заврался! - говорит король очень язвительно. - А впрочем, я ведь не знаю, - может быть, вы это во сне, сами не понимали, что делае- те? Герцог сразу весь ощетинился и говорит: - Да брось ты чепуху молоть! За дурака, что ли ты меня считаешь? Что же по-твоему, я не знаю, кто спрятал деньги в гроб? - Да, сударь! Я-то знаю, что вы это знаете, потому что вы же сами и спрятали! - Это ложь! - И герцог набросился на короля. Тот кричит: - Руки прочь! Пустите мое горло! Беру свои слова обратно. Герцог говорит: - Ладно, только сознайтесь сначала, что это вы спрятали деньги, хоте- ли потом улизнуть от меня, вернуться, откопать деньги и забрать все се- бе. - Погодите минутку, герцог! Ответьте мне на один вопрос честно и бла- городно: если это не вы спрятали туда деньги - так и скажите. Я вам по- верю и все свои слова возьму обратно. - Ах ты старый жулик! Ничего я не прятал! Сам знаешь, что не я. Вот тебе! - Ну хорошо, я вам верю. Ответьте мне еще на один вопрос, только не беситесь: а не было ли у вас такой мысли - подцепить денежки и спрятать их? Герцог сначала долго не отвечал, потом говорит: - Ну так что ж, если б даже и была? Ведь я же этого всетаки не сде- лал? А у вас не только мысль была - вы взяли да и подцепили! - Помереть мне на этом самом месте, герцог, только я их не брал, - и это сущая правда! Не скажу, что я не собирался их взять: что было, то было, но только вы... то есть... я хочу сказать: другие... меня опереди- ли. - Это ложь! Вы сами их украли и должны сознаться, что украли, а не то... Король начал задыхаться, а потом через силу прохрипел: - Довольно... сознаюсь! Я был очень рад это слышать; мне сразу стало много легче" А герцог выпустил его из рук и говорит: - Если только вы опять вздумаете отпираться, я в ас в реке утоплю. Вам и следует сидеть и хныкать, как младенцу, - самое для вас подходящее после такого поведения. Прямо страус какой-то - так и норовит все загло- тать! Первый раз такого вижу, а я еще верил ему, как отцу родному! И не стыдно вам?! Стоит и слушает, как все это дело взвалили на несчастных негров, - и хоть бы словечко сказал, заступился бы за них! Мне теперь на себя смешно: надо же быть дураком, чтобы поверить такой глупости! Черт вас возьми, теперь-то я понимаю, для чего вам так срочно понадобилось пополнить дефицит! Вы хотели прикарманить и те денежки, что я выручил за "Жирафа", да и мало ли еще за что, и забрать все разом! Король сказал робким голосом, все еще продолжая всхлипывать: - Да что вы, герцог! Это вовсе не я сказал. Это вы сами сказали, что надо пополнить дефицит. - Молчать! Я больше слышать ничего не хочу! - говорит герцог. - Те- перь видите, чего вы этим добились? Они все свои деньги получили обратно да сверх того все наши забрали, кроме доллара или двух. Ступайте спать, и чтоб я больше про это не слыхал, а не то я вам такой дефицит покажу - будете помнить! Король поплелся в шалаш и приложился к бутылочке утешения ради; а там и герцог тоже взялся за бутылку; и через какие-нибудь полчаса они опять были закадычными друзьями, и чем больше пили, тем любовней обращались друг с другом, а напоследок мирно захрапели, обнявшись. Оба они здорово нализались, но только я заметил, что король хоть и нализался, а все-таки ни разу не забылся и не сказал, что это не он украл деньги. А по мне, тем лучше: от этого у меня на душе только сделалось легче и веселей. Са- мо собой, после того как они захрапели, мы с Джимом наговорились всласть, и я ему все рассказал. ГЛАВА XXXI Много дней подряд мы боялись останавливаться в городах, и все плыли да плыли вниз по реке. Теперь мы были на Юге, в теплом климате, и очень далеко от дома. Нам стали попадаться навстречу деревья, обросшие испанс- ким мхом, словно длинной седой бородой. Я в первый раз видел, как он растет, и лес от дето казался мрачным и угрюмым. Наши жулики решили, что теперь им нечего бояться, и опять принялись околпачивать народ в горо- дах. Для начала они прочли лекцию насчет трезвости, но выручки такие гро- ши, что даже на выпивку не хватило. Тогда они решили открыть в другом городе школу танцев; а сами танцевали не лучше кенгуру, - и как только они выкинули первое коленце, вся публика набросилась на них и выпроводи- ла вон на города. В другой раз они попробовали обучать народ ораторскому искусству; только недолго разглагольствовали: слушателя не выдержали, разругали их на все корки и велели убираться из города. Пробовали они и проповеди, и внушение мыслей, врачевание, и гадание - всего понемножку, только им что-то здорово не везло. Так что в конце концов они прожились дочиста и по целым дням валялись на плоту - все думали да думали и друг с другом почти не разговаривали, такие были хмурые и злые. А потом они вдруг встрепенулись, стали совещаться о чемто в шалаше, потихоньку от нас, все шепотом и часа по два, по три сряду. Мы с Джимом забеспокоились. Нам это очень не понравилось. Думаем: наверно, затевают какую-нибудь новую чертовщину, еще почище прежних. Мы долго ломали себе голову и так и эдак и в конце концов решили, что они хотят обокрасть чей-нибудь дом или лавку, а то, может, собираются делать фальшивые деньги. Тут мы с Джимом здорово струхнули ж уговорились так: что мы к этим их делам никакого касательства иметь не будем, а если только встре- тится хоть какая-нибудь возможность, то мы от них удерем, бросим их, и пускай они одни остаются. Вот как-то ранним утром мы спрятали плот в укромном месте, двумя ми- лями ниже одного захолустного городишка по прозванию Пайксвилл, и король отправился на берег, а нам велел сидеть смирно и носа не показывать, по- ка он не побывает в городе и не справится, дошли сюда слухи насчет "Ко- ролевского Жирафа" или еще нет. ("Небось дом ограбить собираешься! - ду- маю. - Потом вернешься сюда, а нас с Джимом поминай как звали, - с тем и оставайся".) А если он к полудню не вернется, то это значит, что все в порядке, и тогда нам с герцогом тоже надо отправляться в город. И мы остались на плоту. Герцог все время злился и раздражался и вооб- ще был сильно не в духе. Нам за все доставалось, никак мы не могли ему угодить, - он придирался к каждому пустяку. Видим, что-то они затеяли, это уж как пить дать. Настал и полдень, а короля все не было, и я, приз- наться, очень обрадовался, - думаю: наконец хоть какая-то перемена, а может случиться, что все по-настоящему переменится. Мы с герцогом отпра- вились в городок и стали там разыскивать короля и довольно скоро нашли его в задней комнате распивочной, вдребезги пьяного; какие-то лодыри дразнили его забавы ради; он ругал их на чем свет стоит и грозился, а сам на ногах еле держится и ничего с ними поделать не может. Герцог вы- ругал его за это старым дураком, король тоже в долгу не остался, и как только они сцепились по-настоящему, я и улепетнул - припустился бежать к реке, да так, что только пятки засверкали. Вот он, думаю, случай-то, те- перь не скоро они нас с Джимом опять увидят! Добежал я к реке, весь за- пыхавшись, зато от радости ног под собой не чую и кричу: - Джим, скорей отвязывай плот, теперь у нас с тобой все в порядке! Но никто мне не откликнулся, и в шалаше никого не было. Джим пропал! Я крикнул, и в другой раз крикнул, и в третий; бегаю по лесу туда и сю- да, зову, аукаю - никакого ответа, пропал старик Джим! Тогда я сел и заплакал - никак не мог удержаться от слез. Только и сидеть я долго не мог. Вышел на дорогу, иду и думаю: что же теперь делать? А навстречу мне какой-то мальчишка; я его и спросил, не видел ли он незнакомого негра, одетого так-то и так-то, а он и говорит: - Видал. - А где? - спрашиваю. - На плантации Сайласа Фелпса, отсюда будет мили две. Это беглый негр, его уже поймали. А ты его ищешь? - И не думаю! Я на него нарвался в лесу час или два назад, и он ска- зал, что, если я только крикну, он из меня дух вышибет, - велел мне си- деть смирно и с места не двигаться. Вот я и сидел там, боялся выйти. - Ну, - говорит мальчишка, - тебе больше нечего бояться, раз его пой- мали. Он убежал откуда-то издалека, с Юга. - Это хоро

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору