Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
ействительно разорвался на спине по швам.
"Хантсман", Сэвил-Роу, Лондон. И стоил достаточно дорого. Шерман бросил
пиджак на кровать. Рубашка на нем была мокрая, хоть выжми. Мария скинула
туфли, села на венский стул у одноногого стола, облокотилась и подперла
голову ладонью. Старый стол сразу жалобно накренился. Тогда она выпрямилась
и взглянула на Шермана.
- Я хочу выпить. А ты?
- Хочешь, чтобы я налил?
- Угу. Мне - много водки, капельку апельсинового сока и лед. Водка в
кухонном шкафчике.
Шерман вышел в тесную кухоньку, включил свет. На плите на краю немытой
сковороды сидел таракан. Ну и черт с ним. Шерман смешал водку с апельсиновым
соком для Марии, себе налил в высокий стакан виски, положил лед и чуть-чуть
добавил воды. И тоже сел за стол напротив Марии. Оказалось, что стакан
крепкого - как раз то, что ему надо. Каждый ледяной глоток приятно жег под
ложечкой. Машину занесло. Чпок. И того, долговязого и щуплого, там больше
нет.
Мария уже отпила половину большой рюмки, которую он ей налил.
Зажмурилась, запрокинула голову. А потом взглянула на Шермана и устало
улыбнулась.
- Знаешь, - сказала она, - а я ведь, ей-богу, думала, что нам... крышка.
- Что будем делать теперь?
- В каком смысле?
- Я думаю... по-моему, надо заявить в полицию.
- Ты уже говорил. Объясни зачем.
- Это же была попытка ограбления... И потом, мне кажется, что ты... не
исключено, что ты одного из них сшибла.
Мария молчала.
- Когда, ну, помнишь? Ты газанула и машину занесло.
- Знаешь, что я тебе скажу? Надеюсь, что так оно и было. Но если даже и
так, удар был совсем слабый. Я почти ничего не услышала.
- Да. Только чпок, и его нет.
Мария пожала плечами.
- Я просто размышляю вслух, - сказал Шерман. - Мне кажется, надо заявить.
Так мы себя обезопасим.
Мария шумно выдохнула, как человек, возмущенный до предела. И
отвернулась.
- Понимаешь, а вдруг этот парень пострадал.
Она оглянулась на него и ответила со смехом:
- Честно признаться, меня это не беспокоит ни вот столечко.
- Да, но что, если...
- Слушай, мы выбрались оттуда, а как - не имеет значения.
- Но если...
- Мура все это, Шерман. Куда ты хочешь обратиться со своим заявлением? И
что ты им скажешь?
- Не знаю. Расскажу, как было на самом деле.
- Шерман, я тебе сейчас сама расскажу, как было на самом деле. Я -
девушка из Южной Каролины, и я изложу тебе все простым английским языком.
Два ниггера хотели нас убить, но мы от них удрали. Два ниггера напали на нас
в джунглях, чуть нас не убили, но мы выбрались из джунглей и спаслись.
Только всего и делов.
- Да, но представь себе, что...
- Нет, это ты представь себе! Представь, что ты обратился в полицию. Что
ты им скажешь? Как объяснишь, что мы делали в Бронксе? Ты говоришь, что
расскажешь, как все было на самом деле. Так вот. Лучше ты мне расскажи.
Расскажи, раскажи! Что там было на самом деле?
Вот она о чем! Что ж, действительно, объяснять в полиции, что миссис
Артур Раскин с Пятой авеню и мистер Шерман Мак-Кой с Парк авеню встретились
для тайного ночного свидания, но пропустили поворот на Манхэттен при съезде
с моста Трайборо и угодили в Бронксе в небольшую переделку? Шерман прикинул,
как это получится. Можно было бы, например, сказать Джуди, что... Нет!
Сказать Джуди, что он ехал в машине с женщиной по имени Мария, - об этом не
может быть и речи. Но если они... если Мария сбила того парня, лучше,
наверно, все-таки сжать зубы и рассказать все как было. А именно - как? Ну,
два парня пытались их ограбить. Загородили дорогу. Подошли и сказали... Тут
Шерман ощутил словно легкий удар в солнечное сплетение. "Йо! Помощь не
нужна?" Ведь это - все, что сказал тот верзила. И оружия не вытащил. Они не
сделали ни одного угрожающего движения, покуда он не швырнул в одного из них
покрышку. А что, если... Одну минуту! Что же еще они делали на въезде на
автостраду поздно вечером, в темноте, у препятствия, брошенного на проезжую
часть?.. Мария поддержит мою версию... версию!.. Игривая молодая кобылка...
Он подумал, что совсем ее не знает.
- Н-ну, не знаю, - проговорил он. - Может, ты и права. Надо еще подумать.
Я просто размышляю вслух.
- Тут совершенно не о чем думать, Шерман. Есть вещи, которые я понимаю
лучше тебя. Немного, но есть. Они знаешь как обрадуются, что мы попали к ним
в лапы.
- Кто - они?
- Да полицейские. А проку-то что? Им все равно в жизни не поймать тех
парней.
- Что значит "попали к ним в лапы"?
- Забудь о полиции, вот что.
- О чем ты говоришь?
- О тебе в первую очередь. Ты же - лицо известное.
- Вовсе нет! - Властитель Вселенной выше какой-то жалкой известности.
- Ах, нет? А снимки чьей квартиры помещены в "Архитектурном обозрении"? И
твой портрет был в "Дабл-ю". И твой отец был... или есть... кто там он у
тебя, сам знаешь.
- Это жена поместила в журнале снимки квартиры!
- Вот и объясни это в полиции, Шерман. Уверяю тебя, им будет очень
интересно.
Шерман онемел. Какая чудовищная мысль!
- И меня им тоже зацепить лестно. Я, конечно, простая девушка из Южной
Каролины, но у моего мужа сто миллионов долларов и квартира на Пятой авеню.
- Ну, хорошо. Я же просто прикидываю, какие могут быть последствия,
только и всего. Какие могут возникнуть осложнения. Что, если ты
действительно его сбила? Если он пострадал?
- А ты видел, как я его сбила?
- Нет.
- И я не видела. Ничего не знаю, никого не сбивала. На самом-то деле
очень даже надеюсь, что ему попало как следует. Но вообще я знать ничего не
знаю. И ты тоже. Так что никого я не сбивала. Правильно?
- Н-ну, пожалуй... Наверно. Наверно, ты права. Лично я ничего не видел.
Хотя слышал. И почувствовал слабый толчок.
- Шерман, все произошло так быстро, ты просто не успел сообразить, что
это было. И я тоже. Парни те в полицию не обратятся. Уж в этом-то ты можешь
быть уверен. И даже если ты заявишь, их все равно не найдут. В полиции
просто посмеются над тобой - да ты ведь и не знаешь, что было на самом деле,
верно?
- Вроде бы верно.
- Конечно верно. Если когда-нибудь возникнет разговор, мы только знаем,
что двое парней загородили дорогу и пытались нас ограбить, а мы от них ушли.
Точка.
- А почему же мы не заявили?
- Потому что бессмысленно. Мы не пострадали, и ясно было, что тех парней
все равно не найдут. И знаешь что, Шерман?
- Что?
- Ведь это истинная правда. Воображать можно что хочешь, но это
действительно все, что нам известно, тебе и мне.
- Да. Это верно. Просто я не знаю, все-таки мне было бы спокойней, если
бы...
- А тебе-то чего беспокоиться, Шерман? Ведь за рулем была я. Если его,
сукина сына, сбили, то сбила его я, а я говорю, что никого не сбивала и
заявлять в полицию мне не о чем. И перестань, пожалуйста, страдать.
- Я не страдаю. Просто я...
- Вот и хорошо.
Шерман думал. Ведь это правда, разве нет? Машину вела она. Владелец
машины - он, но управление взяла на себя Мария, и если когда-нибудь зайдет
об этом разговор, то и отвечать придется ей. Она была за рулем... И решать,
случилось ли что-нибудь, о чем надо заявить в полицию, тоже ей. Он,
естественно, всегда ее поддержит... Но с плеч уже скатилось тяжелое бремя.
- Ты права, Мария. Это было как в джунглях.
Он несколько раз подряд кивнул головой в знак того, что наконец осознал
истину.
- Да. А там нас могли убить за милую душу
- И знаешь что, Мария? Мы сражались.
- Сражались?
- Ну как же. Мы оказались в этих страшных джунглях... На нас напали... и
мы вырвались с боем. - Картина рисовалась ему все яснее и яснее. - Черт, я
уж и не помню, когда последний раз по-настоящему дрался. Лет в двенадцать,
наверно. Или в тринадцать. И знаешь, что я тебе скажу, крошка? Ты вела себя
молодцом. Просто потрясающим молодцом. Нет, правда. Я когда увидел тебя за
рулем... Я ведь даже не знал, умеешь ли ты водить! - Мрак отступил. Машину
же действительно вела она. - Но ты вырвалась из этой западни. Вынеслась на
волю! Молодчина!
Мрак окончательно развеялся. Мир сиял и лучился.
- Я совершенно не помню, что делала, - сказала Мария. - Все как-то...
получилось одновременно. Самое трудное было перелезть на водительское
сиденье. Зачем это они выдумали ставить рычаг скоростей посередине? У меня
подол зацепился...
- Я как увидел тебя за баранкой, глазам не поверил! Если бы ты не
пересела, - он потряс головой, - нам бы несдобровать.
Теперь, предаваясь героическим воспоминаниям, он напрашивался на ответную
похвалу.
Но Мария сказала:
- Я действовала... сама не знаю как... инстинктивно.
Характерно для нее: она не уловила намека.
- Понимаю, - кивает Шерман. - Инстинктивно, но угадала в самую точку. Мне
малость не до того было в тот момент.
Еще один намек, и такой толстый, уж толще некуда.
На этот раз даже она поняла.
- Ну конечно, Шерман! Еще бы! Когда ты запустил к него колесом... ну, то
есть покрышкой... Бог мой! Я думала, я... Честное слово! Ты справился с
обоими. Шерман! Один побил двоих!
Я побил один двоих! Никогда еще музыка слаще этой не ласкала слух
Властителя Вселенной. Играй же дальше! Не прерывай напева!
- Я и сам не понимал, что происходит, - упоенно подхватывает Шерман. Он
улыбается во весь рот и даже не старается сдержать улыбку. - Швырнул
покрышку, и вдруг она летит обратно прямо мне в лицо!
- Это он руки поднял, подставил блок, вот она и отскочила...
Они уже пьют будоражащую брагу подробностей. Голоса набирают звучность.
Весело на душе! Шерман и Мария смеются - как будто бы над забавными
подробностями недавней битвы, а на самом деле просто от радости, от восторга
перед испытанным чудом. Вдвоем, бок о бок, они столкнулись с самым ужасным
кошмаром Нью-Йорка - и победили.
Вот Мария выпрямила спину, смотрит на Шермана широко открытыми глазами,
губы дрогнули, готовые разомкнуться в улыбке. О, сладкое предчувствие! Без
единого слова она встала со стула и сняла блузу. Под блузой на ней ничего не
было. Он видит ее роскошные груди - белая нежная плоть пересыщена
вожделением, увлажнена потом. Она подходит и становится у него между колен.
Развязывает ему галстук. Он обнял ее за талию и с такой силой притянул к
себе, что она не устояла на ногах. Оба валятся на ковер - и то-то смеху,
то-то упоения, пока разденешься в такой позиции!
Они лежат на полу, на ковре, а ковер такой грязный, в хлопьях пыли, но
грязь и пыль - это совершенно не важно. Оба разгоряченные, потные, но и это
тоже не важно. Так даже лучше. Они прошли вдвоем сквозь стену огня. Бились
не на жизнь, а на смерть во мраке джунглей. И теперь лежат рядом, еще не
остывшие от этой битвы. Шерман целует ее в губы. Они просто лежат и целуются
и крепко прижимаются друг к дружке. Но вот он проводит пальцем по ее спине,
по совершенному выгибу ее бедра, по безупречной линии ляжки. Какое
возбуждение! Огонь от кончиков пальцев бежит в пах, оттуда - по всей нервной
системе, через бессчетные взрывные устройства крохотных синапсов! Он хочет
владеть этой женщиной в буквальном смысле, вобрать в себя ее горячее белое
тело в расцвете пышущего, грубого, молодого животного здоровья и никогда не
отпускать. Совершенная любовь! Чистейший восторг! Приап, хозяин и владыка!
Властитель Вселенной и Владыка джунглей!
***
Обе свои машины, "мерседес" и большой универсал "Меркурий", Шерман держал
в подземном гараже в двух кварталах от дома. Съехав по пандусу, он, как
обычно, остановился у деревянной будки. Оттуда вышел маленький румяный
толстячок в трикотажной футболке с короткими рукавчиками и широких,
мешковатых саржевых штанах. Сегодня дежурит как раз тот, кого Шерман
недолюбливает, - рыжий Дэн. Шерман вылез из машины, пиджак нараспашку, полы
завернуты, руки в брюки - авось этот рыжий не заметит разодранной спины.
- Привет, Шерм! Как делишки?
Это Шермана особенно бесит. Мало того что рыжий служитель с ним
панибратствует и зовет его по имени. Но еще и в сокращенной форме, как его в
жизни никто не звал, - это уже нахальство, переходящее в издевательство.
Кажется, Шерман никогда, ни словом, ни жестом не давал ему повода для
фамильярности. Конечно, в наше время такая самочинная фамильярность
считается в порядке вещей, но Шерман ее не выносит. Она - вид агрессии.
Думаешь, ты лучше меня, ты, уолл-стритовский господин с йейльским
подбородком? Ну, так я тебе покажу! Сколько раз Шерман пытался придумать
какой-нибудь вежливо-ледяной ответ, чтобы пресечь его фальшиво-компанейские
приветствия! Но ничего подходящего не приходило в голову.
- Шерм, как жизнь? - Дэн был уже рядом. Он и не подумал отвязываться.
- Отлично, - ответил Шерман холодно, но неловко.
Одно из неписаных правил поведения в стратифицированном обществе гласит,
что на вопрос нижестоящего "как вы поживаете", следует воздержаться от
ответа. Шерман повернулся и пошел к выходу.
- Шерм!
Он остановился. Дэн стоит возле "мерседеса", уперев руки в толстые бабьи
бока.
- У тебя пиджак разорван, знаешь?
Шерман, ледяной монолит, вздернул йейльский подбородок и промолчал.
- Прямо через всю спину! - В голосе Дэна слышно злорадство. - Аж
подкладка наружу. Надо же. Где это ты так?
Шерман отчетливо представил себе чпок! - задние колеса занесло, и нет
долговязого, щуплого парнишки. Об этом ни слова! Но так и подмывает
поделиться с этим неприятным толстяком. Когда пройдешь живой сквозь стену
пламени, испытываешь одну из острейших и наименее изученных потребностей
человека: информационное недержание. Так и тянет поведать миру о своих
подвигах.
Но осторожность победила. Осторожность, помноженная на высокомерие.
По-видимому, не надо вообще никому рассказывать, что с ним было. А уж этому
субъекту - подавно.
- Понятия не имею, - отвечает он.
- Неужто сам не заметил?
Снежный человек Шерман Мак-Кой указывает своим йейльским подбородком на
"мерседес" и говорит:
- Он теперь мне не понадобится до конца недели.
И, сделав поворот налево кругом, торжественно удаляется.
На улице его прохватило ветерком, и он сразу почувствовал, как промокла
на нем рубашка. Влажны и брюки на сгибе под коленом. Полы разодранного
пиджака перекинуты через локти. Волосы взлохмачены. Выглядит черт знает как.
И сердце все еще частит. У меня есть тайна. Но чего ему беспокоиться? Ведь
машину вел не он, когда это случилось - если случилось. Вот именно если. Он
же не видел своими глазами, как был сбит тот парень, и она тоже не видела, и
потом, это произошло в разгаре сражения, которое они вели не на жизнь, а на
смерть, - и вообще за рулем была она, и раз она не хочет заявлять, ее дело.
Шерман остановился, вздохнул полной грудью и огляделся. Да, вот он, белый
Манхэттен, заказник Восточных семидесятых улиц. На той стороне в подъезде
кооперативного дома стоит швейцар и курит сигарету. По тротуару навстречу
Шерману идут молодой человек в костюме служащего и симпатичная девушка в
белом. Он что-то толкует ей взахлеб. Совсем юнец, а одет в деловой, можно
сказать, стариковский костюм от "Братьев Брукс", или от "Чиппа", или от "Дж.
Пресса", так и Шерман одевался в свое время, когда только поступил на работу
в "Пирс-и-Пирс".
Внезапно на сердце у Шермана становится легко-легко. Чего это он
переполошился? Он стоит посредине тротуара и улыбается во весь рот. Молодой
человек и девушка, наверно, приняли его за сумасшедшего. А он просто
настоящий мужчина, который сегодня сразился со своим природным врагом,
плотоядным хищником, и голыми руками, силой духа победил. Он пробился с боем
из темной дикой чащи, где на него была устроена засада, он одержал верх. И
спас женщину.
Когда потребовалось выказать себя мужчиной, он повел себя как мужчина. И
одержал победу. Мало того что он - Властитель Вселенной, он еще - мужчина,
воплощенное мужество. Улыбаясь и напевая: "Покажите мне хотя бы дюжину
бесстрашных храбрецов!" - бесстрашный храбрец, еще в поту после битвы,
прошагал два квартала и поднялся на лифте в свою двухэтажную квартиру окнами
на улицу Всеобщей Мечты.
5
Девушка, которая красит губы коричневой помадой
Если с шестого этажа в здании Окружного суда Бронкса подняться по
лестнице еще на один марш, там рядом с лифтами имеется широкая арка, на
которую не пожалели мрамора и красного дерева, поперек арки - низкая
перегородка и в ней проход, За перегородкой сидит охранник с револьвером
38-го калибра в кобуре на боку. Он одновременно и сторожит помещение, и
пропускает входящих. Револьвер выглядит весьма внушительно, с одного
выстрела, похоже, уложит лошадь, и предназначен он для усмирения арестантов,
которые в Бронксе иногда бывают буйными и жаждут крови.
Вверху над аркой - надпись огромными квадратными буквами, отлитыми из
меди, что влетело налогоплательщикам Нью-Йорка в копеечку, и приклеенными к
мрамору эпоксидной смолой. Раз в неделю уборщик, взгромоздившись на
лестницу, надраивает буквы порошком "Семихром" и доводит надпись РИЧАРД Э.
ВЕЙСС, ОКРУЖНОЙ ПРОКУРОР БРОНКСА до такого ослепительного блеска, на какой
архитекторы Джозеф X. Фридлендер и Макс Хозл не размахнулись даже на фасаде
и в золотую пору расцвета этого учреждения полстолетия назад.
Ларри Крамер, выйдя из лифта, направился к этим бронзовосияющим вратам,
чуть кривя рот в язвительной усмешке. Инициал "Э" тут означает "Эбрахам".
Вейсс всегда был известен среди друзей, и близких, и политических
соратников, и газетных репортеров, и телевизионщиков с Первого, Второго,
Четвертого, Седьмого и Одиннадцатого каналов, и среди избирателей - главным
образом, итальянцев и евреев в Ривердейле, Пелам-парке и Кооп-сити - как Эйб
Вейсс. Это уменьшительное имя, которое тянулось за ним из бруклинского
детства, он ужасно не любил. И несколько лет назад даже попытался было всем
внушить, чтобы его именовали Диком. Попытка эта была воспринята с таким
юмором, что он едва не вылетел из организации Демократической партии Бронкса
под всеобщий хохот. И больше Эйб Вейсс о Дике Вейссе не поминал. Для него
вылететь из партийной организации Бронкса, с хохотом или без, было все равно
что очутиться за бортом парохода на рождественских катаниях по Карибскому
морю. Так что Ричардом Э. Вейссом он остался только на страницах "Нью-Йорк
таймс" и над этой аркой.
Охранник надавил кнопку и пропустил Крамера за перегородку. Мягкие
подошвы крамеровских кроссовок, подвизгивая, зашлепали по мраморному полу.
Охранник скептически посмотрел ему вслед. Опять Крамер принес свои кожаные
туфли в пластиковом пакете.
Уровень роскоши убранства в Окружной прокуратуре - величина переменная.
Офис самого Вейсса, где стены обшиты деревянными панелями, богаче и
внушительнее, чем кабинет мэра Нью-Йорка. Начальникам отделов особо опасных
преступлений, расследования, Верховного суда, Уголовного суда и апелляций
тоже досталось понемногу и панелей, и кожаных или под кожу диванов, и
псевдошератоновых кресел. Но когда доходит до прокурорских помощников вроде
Ларри Крамера, то здесь в отделке интерьеров явно довольствовались
критерием: для госслужащего сойдет.
Два других прокурорских помощника, занимающих одну с ним комнату, - Рэй
Андриутти и Джимми Коуфи - сидели развалясь во вращающихся креслах. Здесь
только-только хватает места для трех железных