Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Вулф Том. Костры амбиций -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  -
ействительно разорвался на спине по швам. "Хантсман", Сэвил-Роу, Лондон. И стоил достаточно дорого. Шерман бросил пиджак на кровать. Рубашка на нем была мокрая, хоть выжми. Мария скинула туфли, села на венский стул у одноногого стола, облокотилась и подперла голову ладонью. Старый стол сразу жалобно накренился. Тогда она выпрямилась и взглянула на Шермана. - Я хочу выпить. А ты? - Хочешь, чтобы я налил? - Угу. Мне - много водки, капельку апельсинового сока и лед. Водка в кухонном шкафчике. Шерман вышел в тесную кухоньку, включил свет. На плите на краю немытой сковороды сидел таракан. Ну и черт с ним. Шерман смешал водку с апельсиновым соком для Марии, себе налил в высокий стакан виски, положил лед и чуть-чуть добавил воды. И тоже сел за стол напротив Марии. Оказалось, что стакан крепкого - как раз то, что ему надо. Каждый ледяной глоток приятно жег под ложечкой. Машину занесло. Чпок. И того, долговязого и щуплого, там больше нет. Мария уже отпила половину большой рюмки, которую он ей налил. Зажмурилась, запрокинула голову. А потом взглянула на Шермана и устало улыбнулась. - Знаешь, - сказала она, - а я ведь, ей-богу, думала, что нам... крышка. - Что будем делать теперь? - В каком смысле? - Я думаю... по-моему, надо заявить в полицию. - Ты уже говорил. Объясни зачем. - Это же была попытка ограбления... И потом, мне кажется, что ты... не исключено, что ты одного из них сшибла. Мария молчала. - Когда, ну, помнишь? Ты газанула и машину занесло. - Знаешь, что я тебе скажу? Надеюсь, что так оно и было. Но если даже и так, удар был совсем слабый. Я почти ничего не услышала. - Да. Только чпок, и его нет. Мария пожала плечами. - Я просто размышляю вслух, - сказал Шерман. - Мне кажется, надо заявить. Так мы себя обезопасим. Мария шумно выдохнула, как человек, возмущенный до предела. И отвернулась. - Понимаешь, а вдруг этот парень пострадал. Она оглянулась на него и ответила со смехом: - Честно признаться, меня это не беспокоит ни вот столечко. - Да, но что, если... - Слушай, мы выбрались оттуда, а как - не имеет значения. - Но если... - Мура все это, Шерман. Куда ты хочешь обратиться со своим заявлением? И что ты им скажешь? - Не знаю. Расскажу, как было на самом деле. - Шерман, я тебе сейчас сама расскажу, как было на самом деле. Я - девушка из Южной Каролины, и я изложу тебе все простым английским языком. Два ниггера хотели нас убить, но мы от них удрали. Два ниггера напали на нас в джунглях, чуть нас не убили, но мы выбрались из джунглей и спаслись. Только всего и делов. - Да, но представь себе, что... - Нет, это ты представь себе! Представь, что ты обратился в полицию. Что ты им скажешь? Как объяснишь, что мы делали в Бронксе? Ты говоришь, что расскажешь, как все было на самом деле. Так вот. Лучше ты мне расскажи. Расскажи, раскажи! Что там было на самом деле? Вот она о чем! Что ж, действительно, объяснять в полиции, что миссис Артур Раскин с Пятой авеню и мистер Шерман Мак-Кой с Парк авеню встретились для тайного ночного свидания, но пропустили поворот на Манхэттен при съезде с моста Трайборо и угодили в Бронксе в небольшую переделку? Шерман прикинул, как это получится. Можно было бы, например, сказать Джуди, что... Нет! Сказать Джуди, что он ехал в машине с женщиной по имени Мария, - об этом не может быть и речи. Но если они... если Мария сбила того парня, лучше, наверно, все-таки сжать зубы и рассказать все как было. А именно - как? Ну, два парня пытались их ограбить. Загородили дорогу. Подошли и сказали... Тут Шерман ощутил словно легкий удар в солнечное сплетение. "Йо! Помощь не нужна?" Ведь это - все, что сказал тот верзила. И оружия не вытащил. Они не сделали ни одного угрожающего движения, покуда он не швырнул в одного из них покрышку. А что, если... Одну минуту! Что же еще они делали на въезде на автостраду поздно вечером, в темноте, у препятствия, брошенного на проезжую часть?.. Мария поддержит мою версию... версию!.. Игривая молодая кобылка... Он подумал, что совсем ее не знает. - Н-ну, не знаю, - проговорил он. - Может, ты и права. Надо еще подумать. Я просто размышляю вслух. - Тут совершенно не о чем думать, Шерман. Есть вещи, которые я понимаю лучше тебя. Немного, но есть. Они знаешь как обрадуются, что мы попали к ним в лапы. - Кто - они? - Да полицейские. А проку-то что? Им все равно в жизни не поймать тех парней. - Что значит "попали к ним в лапы"? - Забудь о полиции, вот что. - О чем ты говоришь? - О тебе в первую очередь. Ты же - лицо известное. - Вовсе нет! - Властитель Вселенной выше какой-то жалкой известности. - Ах, нет? А снимки чьей квартиры помещены в "Архитектурном обозрении"? И твой портрет был в "Дабл-ю". И твой отец был... или есть... кто там он у тебя, сам знаешь. - Это жена поместила в журнале снимки квартиры! - Вот и объясни это в полиции, Шерман. Уверяю тебя, им будет очень интересно. Шерман онемел. Какая чудовищная мысль! - И меня им тоже зацепить лестно. Я, конечно, простая девушка из Южной Каролины, но у моего мужа сто миллионов долларов и квартира на Пятой авеню. - Ну, хорошо. Я же просто прикидываю, какие могут быть последствия, только и всего. Какие могут возникнуть осложнения. Что, если ты действительно его сбила? Если он пострадал? - А ты видел, как я его сбила? - Нет. - И я не видела. Ничего не знаю, никого не сбивала. На самом-то деле очень даже надеюсь, что ему попало как следует. Но вообще я знать ничего не знаю. И ты тоже. Так что никого я не сбивала. Правильно? - Н-ну, пожалуй... Наверно. Наверно, ты права. Лично я ничего не видел. Хотя слышал. И почувствовал слабый толчок. - Шерман, все произошло так быстро, ты просто не успел сообразить, что это было. И я тоже. Парни те в полицию не обратятся. Уж в этом-то ты можешь быть уверен. И даже если ты заявишь, их все равно не найдут. В полиции просто посмеются над тобой - да ты ведь и не знаешь, что было на самом деле, верно? - Вроде бы верно. - Конечно верно. Если когда-нибудь возникнет разговор, мы только знаем, что двое парней загородили дорогу и пытались нас ограбить, а мы от них ушли. Точка. - А почему же мы не заявили? - Потому что бессмысленно. Мы не пострадали, и ясно было, что тех парней все равно не найдут. И знаешь что, Шерман? - Что? - Ведь это истинная правда. Воображать можно что хочешь, но это действительно все, что нам известно, тебе и мне. - Да. Это верно. Просто я не знаю, все-таки мне было бы спокойней, если бы... - А тебе-то чего беспокоиться, Шерман? Ведь за рулем была я. Если его, сукина сына, сбили, то сбила его я, а я говорю, что никого не сбивала и заявлять в полицию мне не о чем. И перестань, пожалуйста, страдать. - Я не страдаю. Просто я... - Вот и хорошо. Шерман думал. Ведь это правда, разве нет? Машину вела она. Владелец машины - он, но управление взяла на себя Мария, и если когда-нибудь зайдет об этом разговор, то и отвечать придется ей. Она была за рулем... И решать, случилось ли что-нибудь, о чем надо заявить в полицию, тоже ей. Он, естественно, всегда ее поддержит... Но с плеч уже скатилось тяжелое бремя. - Ты права, Мария. Это было как в джунглях. Он несколько раз подряд кивнул головой в знак того, что наконец осознал истину. - Да. А там нас могли убить за милую душу - И знаешь что, Мария? Мы сражались. - Сражались? - Ну как же. Мы оказались в этих страшных джунглях... На нас напали... и мы вырвались с боем. - Картина рисовалась ему все яснее и яснее. - Черт, я уж и не помню, когда последний раз по-настоящему дрался. Лет в двенадцать, наверно. Или в тринадцать. И знаешь, что я тебе скажу, крошка? Ты вела себя молодцом. Просто потрясающим молодцом. Нет, правда. Я когда увидел тебя за рулем... Я ведь даже не знал, умеешь ли ты водить! - Мрак отступил. Машину же действительно вела она. - Но ты вырвалась из этой западни. Вынеслась на волю! Молодчина! Мрак окончательно развеялся. Мир сиял и лучился. - Я совершенно не помню, что делала, - сказала Мария. - Все как-то... получилось одновременно. Самое трудное было перелезть на водительское сиденье. Зачем это они выдумали ставить рычаг скоростей посередине? У меня подол зацепился... - Я как увидел тебя за баранкой, глазам не поверил! Если бы ты не пересела, - он потряс головой, - нам бы несдобровать. Теперь, предаваясь героическим воспоминаниям, он напрашивался на ответную похвалу. Но Мария сказала: - Я действовала... сама не знаю как... инстинктивно. Характерно для нее: она не уловила намека. - Понимаю, - кивает Шерман. - Инстинктивно, но угадала в самую точку. Мне малость не до того было в тот момент. Еще один намек, и такой толстый, уж толще некуда. На этот раз даже она поняла. - Ну конечно, Шерман! Еще бы! Когда ты запустил к него колесом... ну, то есть покрышкой... Бог мой! Я думала, я... Честное слово! Ты справился с обоими. Шерман! Один побил двоих! Я побил один двоих! Никогда еще музыка слаще этой не ласкала слух Властителя Вселенной. Играй же дальше! Не прерывай напева! - Я и сам не понимал, что происходит, - упоенно подхватывает Шерман. Он улыбается во весь рот и даже не старается сдержать улыбку. - Швырнул покрышку, и вдруг она летит обратно прямо мне в лицо! - Это он руки поднял, подставил блок, вот она и отскочила... Они уже пьют будоражащую брагу подробностей. Голоса набирают звучность. Весело на душе! Шерман и Мария смеются - как будто бы над забавными подробностями недавней битвы, а на самом деле просто от радости, от восторга перед испытанным чудом. Вдвоем, бок о бок, они столкнулись с самым ужасным кошмаром Нью-Йорка - и победили. Вот Мария выпрямила спину, смотрит на Шермана широко открытыми глазами, губы дрогнули, готовые разомкнуться в улыбке. О, сладкое предчувствие! Без единого слова она встала со стула и сняла блузу. Под блузой на ней ничего не было. Он видит ее роскошные груди - белая нежная плоть пересыщена вожделением, увлажнена потом. Она подходит и становится у него между колен. Развязывает ему галстук. Он обнял ее за талию и с такой силой притянул к себе, что она не устояла на ногах. Оба валятся на ковер - и то-то смеху, то-то упоения, пока разденешься в такой позиции! Они лежат на полу, на ковре, а ковер такой грязный, в хлопьях пыли, но грязь и пыль - это совершенно не важно. Оба разгоряченные, потные, но и это тоже не важно. Так даже лучше. Они прошли вдвоем сквозь стену огня. Бились не на жизнь, а на смерть во мраке джунглей. И теперь лежат рядом, еще не остывшие от этой битвы. Шерман целует ее в губы. Они просто лежат и целуются и крепко прижимаются друг к дружке. Но вот он проводит пальцем по ее спине, по совершенному выгибу ее бедра, по безупречной линии ляжки. Какое возбуждение! Огонь от кончиков пальцев бежит в пах, оттуда - по всей нервной системе, через бессчетные взрывные устройства крохотных синапсов! Он хочет владеть этой женщиной в буквальном смысле, вобрать в себя ее горячее белое тело в расцвете пышущего, грубого, молодого животного здоровья и никогда не отпускать. Совершенная любовь! Чистейший восторг! Приап, хозяин и владыка! Властитель Вселенной и Владыка джунглей! *** Обе свои машины, "мерседес" и большой универсал "Меркурий", Шерман держал в подземном гараже в двух кварталах от дома. Съехав по пандусу, он, как обычно, остановился у деревянной будки. Оттуда вышел маленький румяный толстячок в трикотажной футболке с короткими рукавчиками и широких, мешковатых саржевых штанах. Сегодня дежурит как раз тот, кого Шерман недолюбливает, - рыжий Дэн. Шерман вылез из машины, пиджак нараспашку, полы завернуты, руки в брюки - авось этот рыжий не заметит разодранной спины. - Привет, Шерм! Как делишки? Это Шермана особенно бесит. Мало того что рыжий служитель с ним панибратствует и зовет его по имени. Но еще и в сокращенной форме, как его в жизни никто не звал, - это уже нахальство, переходящее в издевательство. Кажется, Шерман никогда, ни словом, ни жестом не давал ему повода для фамильярности. Конечно, в наше время такая самочинная фамильярность считается в порядке вещей, но Шерман ее не выносит. Она - вид агрессии. Думаешь, ты лучше меня, ты, уолл-стритовский господин с йейльским подбородком? Ну, так я тебе покажу! Сколько раз Шерман пытался придумать какой-нибудь вежливо-ледяной ответ, чтобы пресечь его фальшиво-компанейские приветствия! Но ничего подходящего не приходило в голову. - Шерм, как жизнь? - Дэн был уже рядом. Он и не подумал отвязываться. - Отлично, - ответил Шерман холодно, но неловко. Одно из неписаных правил поведения в стратифицированном обществе гласит, что на вопрос нижестоящего "как вы поживаете", следует воздержаться от ответа. Шерман повернулся и пошел к выходу. - Шерм! Он остановился. Дэн стоит возле "мерседеса", уперев руки в толстые бабьи бока. - У тебя пиджак разорван, знаешь? Шерман, ледяной монолит, вздернул йейльский подбородок и промолчал. - Прямо через всю спину! - В голосе Дэна слышно злорадство. - Аж подкладка наружу. Надо же. Где это ты так? Шерман отчетливо представил себе чпок! - задние колеса занесло, и нет долговязого, щуплого парнишки. Об этом ни слова! Но так и подмывает поделиться с этим неприятным толстяком. Когда пройдешь живой сквозь стену пламени, испытываешь одну из острейших и наименее изученных потребностей человека: информационное недержание. Так и тянет поведать миру о своих подвигах. Но осторожность победила. Осторожность, помноженная на высокомерие. По-видимому, не надо вообще никому рассказывать, что с ним было. А уж этому субъекту - подавно. - Понятия не имею, - отвечает он. - Неужто сам не заметил? Снежный человек Шерман Мак-Кой указывает своим йейльским подбородком на "мерседес" и говорит: - Он теперь мне не понадобится до конца недели. И, сделав поворот налево кругом, торжественно удаляется. На улице его прохватило ветерком, и он сразу почувствовал, как промокла на нем рубашка. Влажны и брюки на сгибе под коленом. Полы разодранного пиджака перекинуты через локти. Волосы взлохмачены. Выглядит черт знает как. И сердце все еще частит. У меня есть тайна. Но чего ему беспокоиться? Ведь машину вел не он, когда это случилось - если случилось. Вот именно если. Он же не видел своими глазами, как был сбит тот парень, и она тоже не видела, и потом, это произошло в разгаре сражения, которое они вели не на жизнь, а на смерть, - и вообще за рулем была она, и раз она не хочет заявлять, ее дело. Шерман остановился, вздохнул полной грудью и огляделся. Да, вот он, белый Манхэттен, заказник Восточных семидесятых улиц. На той стороне в подъезде кооперативного дома стоит швейцар и курит сигарету. По тротуару навстречу Шерману идут молодой человек в костюме служащего и симпатичная девушка в белом. Он что-то толкует ей взахлеб. Совсем юнец, а одет в деловой, можно сказать, стариковский костюм от "Братьев Брукс", или от "Чиппа", или от "Дж. Пресса", так и Шерман одевался в свое время, когда только поступил на работу в "Пирс-и-Пирс". Внезапно на сердце у Шермана становится легко-легко. Чего это он переполошился? Он стоит посредине тротуара и улыбается во весь рот. Молодой человек и девушка, наверно, приняли его за сумасшедшего. А он просто настоящий мужчина, который сегодня сразился со своим природным врагом, плотоядным хищником, и голыми руками, силой духа победил. Он пробился с боем из темной дикой чащи, где на него была устроена засада, он одержал верх. И спас женщину. Когда потребовалось выказать себя мужчиной, он повел себя как мужчина. И одержал победу. Мало того что он - Властитель Вселенной, он еще - мужчина, воплощенное мужество. Улыбаясь и напевая: "Покажите мне хотя бы дюжину бесстрашных храбрецов!" - бесстрашный храбрец, еще в поту после битвы, прошагал два квартала и поднялся на лифте в свою двухэтажную квартиру окнами на улицу Всеобщей Мечты. 5 Девушка, которая красит губы коричневой помадой Если с шестого этажа в здании Окружного суда Бронкса подняться по лестнице еще на один марш, там рядом с лифтами имеется широкая арка, на которую не пожалели мрамора и красного дерева, поперек арки - низкая перегородка и в ней проход, За перегородкой сидит охранник с револьвером 38-го калибра в кобуре на боку. Он одновременно и сторожит помещение, и пропускает входящих. Револьвер выглядит весьма внушительно, с одного выстрела, похоже, уложит лошадь, и предназначен он для усмирения арестантов, которые в Бронксе иногда бывают буйными и жаждут крови. Вверху над аркой - надпись огромными квадратными буквами, отлитыми из меди, что влетело налогоплательщикам Нью-Йорка в копеечку, и приклеенными к мрамору эпоксидной смолой. Раз в неделю уборщик, взгромоздившись на лестницу, надраивает буквы порошком "Семихром" и доводит надпись РИЧАРД Э. ВЕЙСС, ОКРУЖНОЙ ПРОКУРОР БРОНКСА до такого ослепительного блеска, на какой архитекторы Джозеф X. Фридлендер и Макс Хозл не размахнулись даже на фасаде и в золотую пору расцвета этого учреждения полстолетия назад. Ларри Крамер, выйдя из лифта, направился к этим бронзовосияющим вратам, чуть кривя рот в язвительной усмешке. Инициал "Э" тут означает "Эбрахам". Вейсс всегда был известен среди друзей, и близких, и политических соратников, и газетных репортеров, и телевизионщиков с Первого, Второго, Четвертого, Седьмого и Одиннадцатого каналов, и среди избирателей - главным образом, итальянцев и евреев в Ривердейле, Пелам-парке и Кооп-сити - как Эйб Вейсс. Это уменьшительное имя, которое тянулось за ним из бруклинского детства, он ужасно не любил. И несколько лет назад даже попытался было всем внушить, чтобы его именовали Диком. Попытка эта была воспринята с таким юмором, что он едва не вылетел из организации Демократической партии Бронкса под всеобщий хохот. И больше Эйб Вейсс о Дике Вейссе не поминал. Для него вылететь из партийной организации Бронкса, с хохотом или без, было все равно что очутиться за бортом парохода на рождественских катаниях по Карибскому морю. Так что Ричардом Э. Вейссом он остался только на страницах "Нью-Йорк таймс" и над этой аркой. Охранник надавил кнопку и пропустил Крамера за перегородку. Мягкие подошвы крамеровских кроссовок, подвизгивая, зашлепали по мраморному полу. Охранник скептически посмотрел ему вслед. Опять Крамер принес свои кожаные туфли в пластиковом пакете. Уровень роскоши убранства в Окружной прокуратуре - величина переменная. Офис самого Вейсса, где стены обшиты деревянными панелями, богаче и внушительнее, чем кабинет мэра Нью-Йорка. Начальникам отделов особо опасных преступлений, расследования, Верховного суда, Уголовного суда и апелляций тоже досталось понемногу и панелей, и кожаных или под кожу диванов, и псевдошератоновых кресел. Но когда доходит до прокурорских помощников вроде Ларри Крамера, то здесь в отделке интерьеров явно довольствовались критерием: для госслужащего сойдет. Два других прокурорских помощника, занимающих одну с ним комнату, - Рэй Андриутти и Джимми Коуфи - сидели развалясь во вращающихся креслах. Здесь только-только хватает места для трех железных

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору