Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
нский. Все приставы, адвокаты, секретари,
прокурорские помощники (еще бы!) и даже судьи (их тоже не сбросишь со
счетов), которые (знаем, знаем!), случалось, накладывали лапы на хорошеньких
присяжных заседательниц... Вот если бы это проникло в прессу... Но пресса в
Окружной суд Бронкса не заглядывает.
Людям, впервые попавшим в заседатели на уголовном процессе, поначалу
дурманит голову романтика, высокое напряжение жизни в этом мире зла, который
им открывается из ложи присяжных. Особенно млеют молодые женщины. В их
глазах преступники - не питание для судебной машины, какое там! Это
отчаянные злодеи. И суд над ними - не типичная бодяга, а жестокие трагедии
из жизни многомиллионного города. А храбрецы, ведущие с ними бой,
обуздывающие их, - это настоящие мужчины, все, даже толстый пристав, у
которого брюхо нависает над ремнем четырехдюймовым валиком сала. Но разве не
самый мужественный из них всех - молодой прокурор, что стоит в пяти шагах от
обвиняемого, без всякой перегородки, и бросает ему в лицо обвинение именем
народа?
Вот она поравнялась с Крамером. Смотрит прямо на него. Вроде бы без
выражения, но взгляд такой открытый, такой прямой! И коричневая помада на
губах. Прошла мимо, поднялась в ложу присяжных. Неприлично, конечно,
оборачиваться и глазеть, но так и подмывает. Многие ли из здесь
присутствующих успели, как и он, узнать у секретаря ее адрес и телефон,
домашний и рабочий? Карточки с этими данными, так называемые бюллетени,
стоят у Бруцциелли в специальном ящичке прямо на столе, чтобы суд мог в
любое время связаться с каждым присяжным, если понадобится сообщить о
переменах в расписании или что-нибудь еще. Крамер в качестве обвинителя на
суде может на полном законном основании подойти к Бруцциелли и посмотреть
карточку этой девушки, равно как и любого другого заседателя. Но то же самое
может сделать и защитник Тесковитц. И судья Ковитский - тоже, если уж на то
пошло. И конечно, самому Бруцциелли ничего не стоит при желании заглянуть в
карточку. Может и судебный пристав, например Каминский, подойти, подмигнуть
и попросить у секретаря девушкин номер телефона, хотя это уже будет личная
любезность. И кстати сказать, Крамер недавно видел, как Каминский и
Бруцциелли о чем-то совещались, низко наклонясь над секретарским столом... о
чем бы это? Мысль, что даже такое животное, как жирный Каминский, может
тянуть лапы к этому... к этому цветку, вдохнула в Крамера большую решимость:
он будет ее защитником!
Мисс Шелли Томас, проживающая в Ривердейле. В самой лучшей части
Ривердейла, пригородной и зеленой, которая географически уже относится к
Вестчестеру, но политически входит в Бронкс. В Северном Бронксе еще
сохранились "чистые" жилые районы. Жители Ривердейла - по большей части люди
обеспеченные, у них есть деньги и возможности отвертеться от неприятной
обязанности сидеть в жюри присяжных. Пока не испробуют все средства, не
задействуют все свои связи, они ни за что не поедут заседать в 44-м
полицейском участке Южного Бронкса, в цитадели на Гибралтарской скале. Так
что присяжные в Бронксе - это, главным образом, негры и пуэрториканцы с
небольшой примесью итальянцев и евреев.
Но время от времени в ложу присяжных здесь все-таки попадают экзотические
цветки вроде мисс Шелли Томас, прож. в Ривердейле. Интересно, что это за
фамилия - Томас? Вроде бы протестантская англосаксонская. Хотя есть же,
например, Дэнни Томас, а он - араб, ливанец, что ли. Белые протестанты
англосаксонского происхождения в Бронксе - редкие птицы. Разве что
какая-нибудь знаменитость прикатит из Манхэттена в лимузине с шофером - по
благотворительному делу, помочь молодежи негритянского гетто. Приезжают из
таких организаций, как "Старший брат", "Поддержка англиканскому юношеству",
"Фонд Дедалуса", присутствуют на заседаниях Семейного суда, перед которым
предстают правонарушители моложе 17 лет. У них всегда и фамилии особенные:
Фарнсворт, Фиск, Фипс, Симпсон, Торнтон, Фрост... И самые благие намерения.
Нет, что мисс Шелли Томас протестантского вероисповедания и
англосаксонского корня, это маловероятно. Тогда кто же? Когда шел отбор
присяжных, Крамер выяснил у нее, что она работает художественным редактором
в рекламном агентстве "Пришкер и Болка", в Манхэттене. На слух Крамера это
означает нечто невыразимо шикарное - просторное помещение, белоснежные
стены, полупрозрачные перегородки, очаровательные девушки, которые пробегают
туда-сюда под записи новой волны... ну как в телестудии Эм-ти-ви...
Роскошные обеды и ужины в дорогих ресторанах, светлое дерево, медь, матовые
стекла с гербами, скрытое освещение. Печеная куропатка под соусом из лисичек
на сладком картофеле с бордюром из листьев одуванчика... Как ясно он все это
себе представляет! И она принадлежит к этой сказочной жизни и бывает в этих
сказочных заведениях, куда ходят девушки, красящие губы коричневой
помадой!.. У него есть оба ее телефона, у "Пришкера и Болки" и домашний.
Естественно, пока длится суд, руки у него связаны. Но когда суд кончится...
Мисс Томас? Это говорит Лоренс Крамер. Я был... Ах, вы меня помните?
Чудесно! Мисс Томас, я позвонил потому, что часто после окончания большого
процесса я задаюсь вопросом: что именно убедило присяжных? Но тут на Крамера
нападают опасения. Что, если у нее на глазах он это дело бесславно
проиграет? В Бронксе присяжные вообще не подарок для прокурора. Их набирают
из той среды, где люди знают, что полицейские вовсе не обязательно говорят
правду.
Присяжные в Бронксе часто испытывают сомнения, и обоснованные, и
необоснованные, и не раз бывало, что подсудимые негры и пуэрториканцы,
заведомо, стопроцентно виновные, уходили из зала суда свободными, как
пташки. К счастью, Герберт 92-Икс застрелил хорошего человека, бедняка,
многодетного отца, обитателя гетто. Слава богу, что так. Ни один житель
Южного Бронкса не посочувствует такому крикливому психу, как Герберт.
Единственно, кто может проникнуться к нему сочувствием, - это как раз
сказочная мисс Шелли Томас из Ривердейла. Образованная белая девушка,
живущая в достатке, художественная натура, возможно, еврейка... Тот самый
тип, что склонен к идеализму. Глядишь, еще подложит Крамеру свинью -
заступится за Герберта 92-Икс на том основании, что он и без того
чернокожий, необыкновенный и вообще пасынок судьбы. Что ж, Крамер будет
сражаться. Такую девушку нельзя упустить. Эта девушка ему нужна. Он должен
одержать победу.
Он сидит в центре зала, в середине арены. И девушка не спускает с него
глаз. Он это знает, чувствует кожей. Между ними уже возникла некая связь.
Между ним, Ларри Крамером, и девушкой, которая красит губы коричневой
помадой.
В тот день завсегдатаев судебных заседаний поразил воинственный раж
прокурорского помощника Крамера - и это в каком-то копеечном деле о
непредумышленном убийстве!
Начал он с того, что изничтожил свидетелей защиты:
- Правда ли, мистер Вильямс, что ваши, если можно так выразиться,
"показания" - результат денежной сделки между вами и обвиняемым?
Да что такое творится с Крамером? Тесковитц мало-помалу вознегодовал.
Сукин сын выставляет его в невыгодном свете! Крушит всех направо и налево,
можно подумать, что этот суд - не бодяга, а Процесс Века.
Но Крамеру нет дела до оскорбленных чувств Тесковитца, до Герберта 92-Икс
и до всех остальных. Потому что в этом мрачном зале, в этих стенах, одетых
панелями красного дерева, их сейчас только двое - Ларри Крамер и девушка с
губами, накрашенными коричневой помадой.
В перерыве Крамер пошел к себе в отдел. Рэй Андриу-ти и Джимми Коуфи
явились тоже. В Бронксе прокурорскому помощнику и его свидетелям в те дни,
когда они участвуют в судебном разбирательстве, полагается бесплатный ланч
за счет штата Нью-Йорк. На практике это означает, что все служащие отдела
могут поесть на дармовщину. И Андриутти с Коуфи дважды приглашать не
приходится. В отделе к этому пиршеству отношение самое серьезное. Секретарша
Берни Фицгиббона Глория Доусон заказывает сандвичи из соседней кулинарии. В
том числе и на себя. Крамер взял ростбиф на луковой булке и к нему горчицу.
Горчица в прозрачном пластиковом пакетике, который приходится разрывать
зубами. У Рэя Андриутти - длинный, в полбатона, бутерброд с копченой
колбасой и со всеми мыслимыми добавками, которые только удалось туда
засунуть, да еще две половинки здоровенного маринованного огурца, лежащие
отдельно на вощеной бумажке. Густой аромат укропного маринада наполнил
комнату. Крамер с брезгливым интересом смотрит, как Андриутти кусает свой
батон, далеко вытянув шею над столом, чтобы крошки и брызги, низвергаясь, не
попали на галстук. Вытянет шею и ам! - а из пасти течет обратно. Точно кит
или тунец. А на столе стоит картонный стакан с кофе из их собственной
кофеварки. Стакан до того полон, что кофе вспучился от поверхностного
натяжения и вдруг перелился через край. Желтая струйка-ниточка протянулась
снаружи по стакану. Но Андриутти даже не замечает. Достигнув столешницы,
желтая жидкость скапливается круглой лужицей размерами с сувенирный
полудоллар памяти Кеннеди, потом разливается как большая желтая оладья.
Промокли две обертки от кусочков сахара. Андриутти всегда наваливает в кофе
столько сахара и молочного порошка, что получается какой-то тошнотворный
желчный сироп. Выпячивая подбородок над столом и стаканом, Андриутти
набивает рот. Радостное событие дня! Дармовая кормежка!
И так всюду, думает Крамер. Сейчас не только молодые прокурорские
помощники вроде него или Андриутти и Коуфи, но и все представители власти в
Гибралтарской цитадели Бронкса, сверху донизу, заперлись в своих кабинетах
и, сгорбившись, пожирают доставленные из кулинарии сандвичи. В кабинете Эйба
Вейсса он сам и с ним все присутствующие, кого там он счел сегодня человеком
нужным и сумел к себе заманить в своей вечной погоне за гласностью, сидят у
круглого стола для совещаний и едят сандвичи из кулинарии. И в кабинете у
главного судьи всего Уголовного сектора Луиса Мастрояни едят сандвичи из
кулинарии. И даже если этот достойный законовед принимает у себя сейчас
какое-нибудь светило, пусть хоть сенатора Соединенных Штатов, все равно они
в эту минуту сидят и едят сандвичи из кулинарии, и светило в том числе.
Можно подняться на самую вершину системы уголовного судопроизводства в
Бронксе и, пока ты не пенсионер или покойник, кормиться сандвичами из
кулинарии.
А почему? Да потому, что они, носители власти в Бронксе, боятся. Боятся
среди бела дня выйти в центр Бронкса и пойти поесть в ресторан. Боятся! А
ведь они управляют Бронксом, районом с населением в один миллион сто тысяч
человек! Центр Бронкса представляет собой теперь такую трущобу, что там не
найдется ничего и отдаленно похожего на ресторан для служащего человека. А
если бы, допустим, и нашлось, какой судья, прокурор, прокурорский помощник
или даже судебный пристав с револьвером на боку решится покинуть цитадель и
туда отправиться? Обыкновенная боязнь, это в первую голову. Ходят, конечно,
если нужда заставит, из здания Верховного суда Бронкса через Большую
Магистраль и дальше под гору по Сто шестьдесят первой улице в здание
Уголовного суда, это полтора квартала. Но благоразумный носитель власти
остается всегда начеку. Нападения на прохожих случались прямо при переходе
через Большую Магистраль, этого бывшего украшения Бронкса, в одиннадцать
часов ясного солнечного утра. А почему бы нет? В одиннадцать часов ясного
солнечного утра на улицах больше бумажников и дамских сумок. Дальше же
здания Уголовного суда вообще никто не ходит. Есть помощники прокурора,
которые десять лет проработали в Гибралтаре, а на пари не ответят, что
находится на Сто шестьдесят второй или Сто шестьдесят третьей улице, то есть
в одном квартале от Большой Магистрали. Которые ни разу не были в Бронксе в
Музее искусств, что на Сто шестьдесят четвертой улице. Но даже, допустим, вы
человек в этом смысле безбоязненный. Существует еще другой, более сложный
страх. На улицах 44-го полицейского участка вы - чужак, и это ощущаешь
сразу, как только, по воле рока, попадаешь на их территорию. Как на вас тут
смотрят! Как смотрят! С каким убийственным недоверием! Вас сюда не звали.
Вам тут делать нечего. Гибралтар и власть в Бронксе принадлежат
Демократической партии, в основном - евреям и итальянцам. А вот улицы
Бронкса - это владения Локвудов, и Артуров Риверов, и Джимми Доллардов, и
Гербертов 92-Икс.
Мысль эта Крамера угнетает. Вот они с Андриутти, один еврей, другой
итальянец, сидят за стенами крепости, внутри каменной скалы, и поедают
сандвичи, заказанные по телефону. А во имя чего? Что им светит в будущем?
Разве может сохраниться такой порядок вещей, пока они не докарабкаются до
самого верха, даже если место на самом верху стоит того, чтобы к нему
карабкаться? Рано или поздно негры и пуэрториканцы соберутся с силами -
политически - и завладеют тут всем, в том числе и Гибралтаром, включая его
содержимое. А до той поры он, Крамер, будет тут шуровать отбросы... шуровать
отбросы... покуда у него не отнимут палку.
В это время зазвонил телефон.
- Алло?
- Берни?
- Другой добавочный, - отвечает Крамер. - Но его, кажется, все равно нет
на месте.
- А кто у телефона?
- Крамер.
- А-а, я вас помню. Говорит следователь Мартин.
Никакого Мартина Крамер не помнит, но имя и голос ассоциируются с чем-то
неприятным.
- Чем могу быть полезен?
- Понимаете, мы с моим напарником Гольдбергом находимся в клинике
Линкольна, у нас тут такой случай, наполовину вроде как убийство, и я
подумал, надо доложить Берни.
- Вы уже звонили сюда часа два назад? Говорили с Рэем Андриутти?
- Точно.
Крамер вздохнул.
- Ну, не знаю. Берни еще не вернулся. Где он, мне неизвестно.
Пауза.
- Дьявольщина. Может, передадите ему?
Еще вздох.
- Ладно.
- Тут парнишка один, Генри Лэмб, эль, э, эм, бэ, восемнадцать лет, лежит
в блоке интенсивной терапии. Вчера вечером обратился в клинику по поводу
перелома запястья. Все ясно? Вчера, когда он здесь был, так, во всяком
случае, тут записано, о том, что его сбила машина, разговору не было.
Значится просто - упал. Пока все ясно? Ему наложили гипс в отделении
неотложной помощи и отпустили домой. А утром мать привозит его снова, и у
него оказывается сотрясение мозга, он впадает в кому, и врачи считают, что
вряд ли выживет. Ясно?
- Да.
- Когда нас вызвали, он уже был в коме, но тут одна медсестра говорит, он
сказал матери, что его сбила машина, "мерседес", и не остановилась, и он
запомнил часть номера.
- Свидетели?
- Свидетелей нет. Сведения получены от этой медсестры. Даже мамашу
неизвестно, где искать.
- Так что там было, два происшествия или одно? Вы сказали, перелом
запястья и сотрясение мозга?
- Одно происшествие, по словам медсестры. Она подняла шухер, что, мол,
был наезд и виновник скрылся с места, голову мне проела. Все бред, но я
решил поставить Берни в известность, может, он захочет предпринять шаги
какие-нибудь.
- Хорошо, я передам, но, по-моему, к нам это не относится. Никто не
видел, водитель скрылся, пострадавший в коме - но я все передам.
- Да, ладно. Скажите Берни, если мы отыщем мать и узнаем от нее еще
что-нибудь, я позвоню.
- Ладно.
Крамер повесил трубку и написал записку Берни Фицгиббону. Пострадавший
умолчал о том, что его сбила машина. Характерный для Бронкса случай. Опять
типичная бодяга.
6
Вождь народа
На следующее утро с Шерманом Мак-Коем случилось то, чего за восемь лет
работы в "Пирс-и-Пирсе" не было до сих пор ни разу: он не смог
сосредоточиться. Обычно, как только он входил в зал ценных бумаг и в глаза
ему ударял свет из окна во всю стену, а в уши обрушивался рев легиона
молодых мужчин, воспламененных алчностью и жаждой успеха, - тотчас вся
остальная его жизнь отодвигалась на задний план и мир сжимался до зеленых
светящихся символов, бегущих по темным экранам компьютеров. Даже после того
глупейшего телефонного звонка, когда утром он проснулся с мыслью, что жена
теперь еще, пожалуй, оставит его и заберет с собой главное сокровище его
жизни, дочурку Кэмпбелл, даже тогда он едва переступил порог зала операций с
ценными бумагами, как словно по волшебству - рраз! и все существование
свелось к французскому золотому займу и двадцатилетним облигациям
федерального правительства. А сегодня у него в мозгу будто крутилась
магнитофонная лента с двумя дорожками и механизм без конца перескакивал с
одной на другую, а он ничего не мог с этим поделать.
"Ю. Фрэг. 10’1 96 102" Упали на целый пункт! Вчера тринадцатилетние
облигации компании "Юнайтед Фрэгранососрокомв 1996 году упали со 103 до
102,5. А теперь до 102, и это дает 9,75% - а Шерман думает вот о чем.
Разве так уж несомненно, что "мерседес", когда она подала назад, задел
человека? Ведь это могла быть та старая покрышка, или один из мусорных
баков, или вообще что-нибудь еще. Он постарался припомнить, что он тогда
ощутил. Чпок... Слабенький такой толчок. Тряхнуло совсем чуть-чуть. Могло
быть что угодно. Но тут же он снова пал духом. Чему же еще быть, как не тому
долговязому, щуплому юнцу? Шерман ясно представил себе молодое темнокожее
лицо, приоткрытый в страхе рот... Еще не поздно заявить в полицию! Через
тридцать шесть часов - сейчас уже все сорок... А что он им скажет? Мне
кажется, что мы - то есть моя знакомая миссис Раскин и я - возможно...
Возьми себя в руки, приятель, слышишь? Через сорок часов это уже будет не
заявление о происшествии, а явка с повинной! Ты же Властитель Вселенной. И
на пятидесятый этаж "Пирс-и-Пирса" попал не потому, что слаб в коленках. Эта
счастливая мысль укрепила его дух, и он смог сконцентрировать внимание на
экране.
По экрану бегут строчки цифр, словно выписываемые ядовито-зеленой
кисточкой, бегут уже давно и преображаются на бегу прямо у него перед
глазами, не доходя до сознания. Теперь он встрепенулся. "Юнайтед Фрэграно
упали до 101 7/8, что означало прибыль почти в 10%.
Что-то не так? Но он только вчера проверял в Аналитическом отделе,
"Юнайтед Фрэгранс" были в полном порядке, твердо шли по первому разряду.
Сейчас ему надо узнать только одно: нет ли сообщения в "Сити лайт"?
Газета лежит и тлеет у его ног. В утренних - ни в "Таймс", ни в "Пост",
ни в "Дейли ньюс" - ничего не было, он их просмотрел в такси по дороге. Но
первый выпуск "Сити лайт" появляется после 10 часов, эта газета дневная.
Поэтому двадцать минут назад он дал чистильщику сапог Феликсу пять долларов,
чтобы он спустился и принес ему номер "Сити лайт". А прочитать все равно
нельзя. Нельзя даже, чтобы кто-нибудь увидел газету, пусть и сложенную, у
него на столе. У кого-нибудь, но только не у него. Тем более после того как
он отчитал молодого сеньора Аргуэльо. Вот почему газета лежит под столом, на
полу, и тлеет у его ног. Она тлеет, а он полыхает. Сгорает от желания
развернуть и удостовериться... прямо сейчас... и наплевать, пусть видят...
Но это, конечно, бессмыслица. И вообще, какая разница, прочт