Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
унижали, но им
неподвластна была его внутренняя сокровенная сущность, личность Шермана
Мак-Коя, таящаяся в плавильном тигле его сознания.
Они окружили его, чтобы убить. И убили.
Когда именно он умер - то ли в очереди у дверей Центрального
распределителя, то ли в вольере, - он вспомнить не мог. Но когда он вышел на
волю и Киллиан устроил свою импровизированную пресс-конференцию на крыльце,
он уже умер и родился заново. Для нового его воплощения пресса не была
врагом и не была чем-то внешним. Пресса стала теперь формой бытия, как
болезнь, как какая-нибудь красная волчанка или бугорчатка Вегенера. Вся его
нервная система подключилась к беспредельной непредсказуемой сети теле-и
радиовещания и газет, тело дыбилось, горело и трепетало под ударами
информационных токов и алчного любопытства посвященных, а посвященными были
все - от ближайшего соседа до равнодушнейшего и отдаленнейшего из
чужестранцев, которого лишь на миг позабавил его позор. Тысячи, нет,
миллионы их ворвались в полость, которую он считал когда-то своим "я",
личностью Шермана Мак-Коя. Он так же не мог теперь помешать им вторгнуться в
его нутро, как не мог не впустить воздух в легкие. (Или, точнее говоря, он
мог не впустить их точно также, как мог бы навсегда лишить легкие воздуха.
Такой выход не раз за тот длинный день приходил ему в голову, но с этим
кошмаром он боролся, боролся, боролся - он, один раз уже умерший!)
Началось это спустя всего какие-то минуты после того, как они с Киллианом
ухитрились наконец выбраться из толпы демонстрантов, репортеров, фотографов
и съемочных групп и сесть в предварительно нанятую Киллианом машину. В
машине работал приемник, водитель слушал развлекательную станцию, однако
почти тотчас пошла врезка новостей, которые передавали каждые полчаса, и
сразу Шерман услышал свое имя - имя и все тот же джентльменский набор слов,
которые ему предстояло снова и снова слышать и видеть весь остаток дня:
Уолл-стрит, высшее общество, сбил и сбежал, примерный ученик, Бронкс,
неизвестная женщина в машине... Ему бросился в глаза взгляд водителя. Тот
через зеркальце заднего обзора пытливо всматривался в открытую полость,
которую звали Шерман Мак-Кой. К тому времени когда они добрались до кабинета
Киллиана, дневной выпуск "Сити лайт" уже лежал на столе, и с первой полосы
на него смотрело его собственное перекошенное лицо, так что теперь любой
обитатель Нью-Йорка мог свободно шагнуть, войти в него через эти полные
страха глаза.
Ближе к вечеру, по дороге домой на Парк авеню ему, чтобы попасть в свой
собственный подъезд, пришлось пройти сквозь строй репортеров и
телевизионщиков. С веселой и презрительной наглостью они запросто называли
его "Шерман", а привратник Эдди пялился на него, чуть не всю голову всовывая
в разверстую полость. Хуже того, в лифте пришлось ехать вместе с супругами
Моррисси, которые жили в роскошной надстройке-пентхаусе над верхним этажом.
Они не произнесли ни слова. Лишь водили носами в полости, нюхая и нюхая его
стыд, пока их лица не окаменели от вони. Его телефонного номера не было в
городских справочниках, и он надеялся укрыться дома, но репортеры с этим уже
разобрались, и Боните, добрейшей Боните, которая лишь мельком заглянула в
полость, приходилось неустанно отражать телефонные наскоки. Звонили из всех
возможных и невозможных средств массовой информации. Несколько раз звонили
Джуди. А ему? Да кто же будет настолько лишен самоуважения, настолько
непробиваем, чтобы по-приятельски звонить этому гомонящему проходному двору,
этому вместилищу стыда и страха, каковым стал Шерман Мак-Кой? Разве что
мать, да отец, да Роли Торп. Что ж, хотя бы Роли оказался на это способен.
Джуди - потрясенная, отдалившаяся, слоняется по квартире. Кэмпбелл - в
ошеломлении, хоть и не в слезах, - пока еще нет. Он думал, что не в силах
будет глядеть на телеэкран, но все-таки включил телевизор. По каждой из
программ - потоки грязи и поношений. Выдающийся уолл-стритский банковский
делец, один из главных заправил компании "Пирс-и-Пирс", светский лев,
обучавшийся в привилегированной школе и Йейльском университете, балованный
сынок бывшего управляющего уолл-стритской адвокатской фирмы
"Даннинг-Спонджет и Лич", едучи в своем спортивном "мерседесе" ценой в 60000
долларов (добавили 10000) с клевой брюнеткой, вовсе не женой - последняя,
кстати, по сравнению с ней смотрится весьма бледно, - сбивает примерного
сына малообеспеченной, но заслуженной женщины, прилежного школьника,
отличника, выросшего в муниципальной новостройке, а сбив, не то что не
останавливается помочь, наоборот, без малейшего зазрения совести уезжает в
своем чудо-автомобиле, безжалостно оставив жертву умирать на мостовой. И
самое странное в этом - просто самому не верилось, - самое странное было то,
что от всех этих передержек и прямого вранья возмущения он не испытывал,
испытывал только стыд.
К ночи все это повторилось уже столько раз, столько раз было пропущено по
обширной сети, к которой он подключился, что ложь обрела весомость правды -
ведь миллионы людей своими глазами увидели этого Мак-Коя, этот Мак-Кой
предстал перед ними на экране, и теперь все знали, какой бесчеловечный
поступок он совершил. И вот они уже здесь, они взбешены, изрыгают проклятия,
а может быть, замышляют и что-нибудь похуже, они заполонили проходной двор,
который когда-то считался неприкосновенной личностью Шермана Мак-Коя.
Каждый, абсолютно любой, кто на него ни глянет, - за исключением разве что
Марии, если она когда-нибудь еще согласится на него взглянуть, - каждый
узнает в нем тот персонаж с фотографии на первой странице двух миллионов,
нет, трех, четырех миллионов газет и с экранов бог знает скольких миллионов
телевизоров. Ток ненависти, бегущий по необозримой информационной сети, к
которой подключена его нервная система, гудит, звенит и жжет его, заставляя
изо всех сил вырабатывать адреналин. Сердце все время бьется учащенно,
однако из состояния паники он уже вышел. Возобладало тоскливое оцепенение.
На чем-нибудь сосредоточиться... нет, долго не получалось даже ощущать
тоску. Он представлял себе то, как все это, должно быть, отразится на
Кэмпбелл и на Джуди, и все-таки не чувствовал уже той острой боли и
угрызений, которые мучили его до того как... до того как он умер. Это его
встревожило. Он смотрел на дочь, пытаясь ощутить муку, но то было лишь
упражнением ума. Одна тоска и тяжесть, тяжесть, тяжесть. Единственное, что
он действительно чувствовал, - это страх. Страх отправиться обратно туда.
Ночью, уже совершенно обессиленный, он лег в кровать, думая, что не
заснет. Однако заснул почти сразу и увидел сон. Сумерки. Он едет в автобусе
по Первой авеню. Само по себе странно, потому что в автобусах по Нью-Йорку
он лет десять как не ездил. Не успел оглянуться, автобус подъезжает к Сто
десятой улице, и уже стемнело. Свою остановку он пропустил, да и вообще не
помнил, где ему надо было сойти. Кварталы вокруг негритянские. На самом деле
это должны были быть латиноамериканские кварталы, а именно "испанский
Гарлем", но во сне это был негритянский район. Он сошел с автобуса,
опасаясь, что если не выйдет, то будет еще хуже. В дверях, на крылечках, на
тротуарах во мраке виднелись чьи-то силуэты, однако его еще не заметили.
Прячась в тень, он торопливо шагал по направлению на запад. По здравом
размышлении следовало бы идти обратно к центру по Первой авеню, но почему-то
казалось ужасно важным двигаться на запад. Тут он заметил, что его окружают.
Молчаливые силуэты, которые даже не пытались слишком уж приблизиться... Не
торопились. Им было не к спеху. Он устремился в темноту, выискивая самые
укромные закоулки, и постепенно силуэты вокруг сомкнулись - постепенно,
потому что им ведь не к спеху. Проснулся, охваченный жуткой паникой, весь в
поту, с колотящимся, чуть не выпрыгивающим сердцем. Спал меньше двух часов.
Ранним утром, когда встало солнце, он почувствовал облегчение. Звон и
жжение прекратились, и он начал подумывать, не освободился ли он уже от
этого наваждения? Какое там - ничего он не понял. Просто огромная сеть
отключилась на ночь. Миллионы ненавидящих глаз закрыты. Так или иначе, но он
решил: буду сильным. А какой еще у него выбор? Никакого, разве что снова
умереть - быстрой или медленной смертью, но уже окончательно. Как раз такой
ход мыслей привел его к решению не сидеть в собственной квартире как в
тюрьме. Надо стараться жить как можно лучше и смотреть на толпу сверху вниз.
Он начнет с того, что пойдет, как всегда, провожать Кэмпбелл на остановку
школьного автобуса.
В 7.00 снизу с извинениями позвонил швейцар Тони и сообщил, что у
подъезда, на тротуаре и в машинах стали лагерем репортеры и фотографы.
Бонита это сообщение передала Шерману, и он, сжав зубы и вздернув
подбородок, решил реагировать на них точно так же, как реагировал бы на
плохую погоду. Когда они вдвоем - Шерман в самом своем
бескомпромиссно-элегантном английском костюме и Кэмпбелл в форме школы
"Тальяферро" - вышли из лифта и проходили в дверь, Тони с искренним
сочувствием произнес:
- Удачи вам. Мерзкая там собралась публика.
Первым им попался какой-то юнец, почти мальчишка, он подошел и вроде как
даже вежливо проговорил:
- Мистер Мак-Кой, я бы хотел спросить вас...
Шерман взял Кэмпбелл за руку и, задрав свой йейльский подбородок, сказал:
- У меня для вас нет сообщений. Прошу извинить.
Внезапно пятеро, шестеро, семеро разом окружили его и Кэмпбелл, и больше
никаких "мистеров мак-коев" уже не звучало.
- Шерман! Одну минутку! Кто была та женщина?
- Шерман! Ну погодите же! Один снимочек!
- Эй, Шерман! Ваш адвокат говорит...
- Погоди-ка! Эй! Как тебя звать, милашка?
Кто-то из них назвал Кэмпбелл милашкой? Возмущенный, Шерман в ярости
повернулся на голос. Это был тот самый - со спутанными сальными волосами,
облепившими череп, и теперь уже два кусочка туалетной бумаги прилеплены к
щеке.
Шерман повернулся опять к Кэмпбелл. На лице у нее смущенная улыбка.
Фотоаппараты! Конечно, ведь фотосъемка для нее всегда была чем-то
праздничным.
- Как ее звать?
- Эй, милашка, как тебя звать?
Тот, немытый, с налепленной на лицо туалетной бумагой, уже склонился к
его девочке и заговорил с нею елейным голоском доброго дядюшки.
- Оставьте ее в покое! - рявкнул Шерман. И заметил, что от резкости его
тона лицо у Кэмпбелл стало испуганным.
Внезапно прямо у него перед носом оказался микрофон, перекрыв поле
зрения. Микрофон держала высокая жилистая девица с квадратными челюстями.
- Генри Лэмб лежит в больнице при смерти, а вы разгуливаете по Парк
авеню. Как вы относитесь к тому, что Генри...
Шерман махнул рукой, чтобы отбросить микрофон от лица. Женщина подняла
крик:
- Орясина! Выродок! - и, обращаясь к коллегам:
- Вы видели? Он меня ударил! Этот сукин сын ударил меня! Вы видели! Вы
это видели! Да я упеку тебя, посажу за хулиганство, сукин ты сын!
Свора окружила Шермана и его дочурку. Он обнял девочку, прижал к себе,
стараясь ускорить ее шаги и поскорее дойти до угла.
- Да ладно, Шерман! Всего парочка вопросов, и мы вас отпустим!
Сзади все еще вопила и взвизгивала та девица:
- Эй, ты тот момент заснял? Дашь мне посмотреть, понял? Это вещественное
доказательство! Покажешь мне снимок! - Потом вслед Шерману:
- Ты что, вообще не хочешь знать, кого ты ударил, мудень ты расистский?
"Мудень расистский". При том что девица была белой.
На лице Кэмпбелл застыло выражение ужаса и недоумения.
Светофор зажегся зеленым, и вся свора, тесня Шермана с дочкой и беснуясь,
устремилась с ними вместе на другую сторону Парк авеню. Шерман и Кэмпбелл,
держась за руки, прокладывали себе путь прямо вперед, а окружающие их
репортеры и фотографы мельтешили вокруг, то пятясь, то по-крабьи перебегая
бочком.
- Шерман!
- Шерман!
- А ну, милашка, глянь на меня!
Родители, гувернантки и дети, ожидавшие автобуса из школы "Тальяферро",
отпрянули. Они не хотели иметь ничего общего с этим мерзким крикливым
выбросом стыда, вины, унижения и издевательства. С другой стороны, не хотели
они и того, чтобы их дети упустили автобус, который был уже на подходе.
Поэтому они, поеживаясь, лишь отступили на несколько шагов в сторону, на
газон, словно подхваченные порывом ветра. Сперва Шерман надеялся, что
кто-нибудь подойдет помочь - пусть не ради него, ради Кэмпбелл, но он
ошибался. Одни глазели с таким видом, будто вообще не знают, кто он такой.
Другие отводили глаза. Шерман обежал взглядом лица. Вот прелестная миссис
Люгер. Обе руки опустила на плечи своей маленькой девочки, а та как
зачарованная глядит во все глаза. Миссис Люгер одарила его таким взглядом,
словно он какой-нибудь нищий из ночлежки, что на Шестьдесят седьмой улице.
Кэмпбелл, в своем темно-красном жакетике, взобралась по ступенькам в
автобус и на прощанье оглянулась через плечо. По ее щекам беззвучно
струились слезы.
Боль поразила Шермана прямо в солнечное сплетение. Нет, вновь он не умер.
Он еще не умер во второй раз - еще нет. А прямо за спиной, всего в
нескольких дюймах - рожа фотографа с туалетной бумагой на щеке и жутким
своим аппаратом, ввинченным в собственный глаз.
Схватить за шкирку! Вбить аппарат ему в башку! Посмел моей дочурке,
родной моей, сказать "эй, милашка!"...
Только вот проку-то... Ведь они теперь уже не внешние враги, не так ли?
Теперь они - паразиты, засевшие в нем самом. Снова начался звон и жжение и -
на весь день.
***
Фэллоу продефилировал через большой редакционный зал, дав всем вволю
налюбоваться его внушительной фигурой. Живот втянул, спина прямая. С
завтрашнего дня он начнет серьезно заниматься атлетизмом. Почему, в самом
деле, ему не выглядеть героем? По пути в центр он завернул на Мэдисон авеню
к Херцфельду, где торгуют европейской и английской одеждой, и купил там
синий в горошек шелковый галстук. Крошечные горошинки были вышиты белым.
Галстук он надел прямо в магазине, продемонстрировав продавцу съемный
воротничок. Рубашка на нем была его самая лучшая - фирмы "Бауринг, Эрандел и
К°", купленная на Сэвил-роу в Лондоне. Что называется, честная рубашка, и к
ней нужен был столь же честный галстук. Эх, если бы он мог позволить себе
новый блейзер - с роскошными лацканами до пупа и чтобы они не лоснились...
Ну да ничего - скоро все будет!
Подойдя к столу, где были сложены свежие номера газет для внутреннего
пользования, он взял утренний номер "Сити лайт". "РАЗЫСКИВАЕТСЯ ТАИНСТВЕННАЯ
БРЮНЕТКА". Опять статья Питера Фэллоу главная - на первой полосе. Вокруг нее
шрифт как в тумане, перемежающийся всяким зрительным мусором, - он поднес
газету к глазам слишком близко. Однако он продолжал неотрывно на нее
смотреть: пусть все заметят и оценят присутствие самого... Питера Фэллоу...
Вот, полюбуйтесь, вы, быдло несчастное, сгорбились над клавиатурами
компьютеров, нытики и трепачи, для которых нет темы интересней, чем чьи-то
сто "штук". Внезапно, почувствовав себя великим и щедрым, он подумал, какой
славный получился бы жест превосходства, если сейчас подойти к бедолаге
Голдману и вернуть ему его сто долларов. Впрочем, эту мысль он тут же
отодвинул на задворки сознания.
Зашел в свою кабинку и обнаружил на столе шесть или семь записок.
Просмотрел, ожидая найти среди них уже чуть ли не приглашение от
кинопродюсера.
Показался сэр Джеральд Стейнер, который раньше был просто Грязный Мыш; он
шел по проходу без пиджака, в полосатой рубашке и ярко-красных бархатистых
подтяжках, лицо его расплывалось в улыбке - радушнейшей,
доброжелательнейшей, не то что каких-нибудь пару недель назад, когда он
исподлобья сверкал злым глазом. Фляжка с водкой все еще лежала в кармане
плаща, который по-прежнему висел на вешалке в углу. А если вынуть да
хлебнуть глоточек огненного пойла, к тому же прямо на глазах у Мыша, что из
этого выйдет? А ничего, кроме понимающей и даже вроде как заговорщицкой
улыбки Мыша, если Фэллоу действительно знает своего шефа.
- Питер! - приветливо заговорил Стейнер. Питер; уже не называет его
Фэллоу, как учитель в школе. - Хотите кое-что покажу - на весь день заряд
получите!
Стейнер пришлепнул к столу Питера Фэллоу фотографию. На ней был Шерман
Мак-Кой, который со зверской гримасой бьет по лицу высокую женщину, держащую
в руке некий жезл, при ближайшем рассмотрении оказавшийся микрофоном. Другой
рукой Шерман Мак-Кой держит за руку маленькую девочку в школьной форме.
Девочка завороженно и ошарашенно смотрит в объектив. На заднем плане навес
над подъездом и в дверях швейцар.
- Отвратная, между прочим, баба, - ухмыльнулся Стейнер. - Она на какой-то
там радиостанции работает, звонит теперь по пять раз в час, говорит, что
посадит Мак-Коя за хулиганство. Требует фотографию. Что ж, она ее получит.
Фотография будет на первой полосе в следующем номере.
Фэллоу поднял фото, поглядел.
- Хммммм. Прелестная какая девчушка. Должно быть, не так-то ей легко
живется, если отец то негритянского мальчика собьет, то женщину ударит, то
еще какого-нибудь представителя меньшинств. Вы заметили, что янки относят
женщин к меньшинствам?
- Бедный наш язык, - отозвался Стейнер.
- Чудный снимок, - сказал Фэллоу совершенно искренне. - Кто снимал?
- Сильверстейн. Зверь мужик. В самом деле здорово работает.
- Персональная опека поручена Сильверстейну? - спросил Фэллоу.
- Конечно, - подтвердил Стейнер. - Он такие штуки обожает. Знаете, Питер
- Питер, - я с большим уважением, может быть, с уважением навыворот, но
истинным, отношусь к ребятам вроде Сильверстейна. Это фермеры журналистики.
Они любят ее жирную богатую почву ради нее самой, не ради платы - любят
копаться руками в перегное. - Стейнер озадаченно умолк.
Он всегда слегка шалел от собственных формулировок. Он, сэр Джеральд,
любимый сынок старого Стейнера, и сам бы хотел бултыхаться в грязи с такой
же дионисийской непринужденностью, как самые лихие его парни. Его глаза
потеплели, исполнились чувства - быть может, любви, а быть может, ностальгии
по грязи.
- "Смеющиеся вандалы", - проговорил Стейнер, качая головой и широко
улыбаясь воспоминанию о славном подвиге лихого фотографа. При мысли о нем на
душе у Стейнера стало еще радостнее.
- Хочу кое о чем поведать вам, Питер. Не знаю, осознаете ли вы это в
полной мере или нет, но своими материалами о Мак-Кое и Лэмбе вы
содействовали очень важному делу. Понятно - сенсация, всякое такое, но все
обстоит куда серьезнее. Моральный аспект. Задумайтесь на секунду. Моральный
аспект. Вы упомянули тут о меньшинствах. Я понимаю, это была шутка, но к нам
уже вовсю поступают отклики от этих самых меньшинств, от негритянских и
всяких прочих организаций, тех самых, которые распространяли слухи о том,
что наша газета расистская, и прочую чушь, а теперь они поздравляют нас и
смотрят на нас как на что-то вроде... маяка. Этакий вот внезапный поворот
кругом... Те самые люди из "Антидиффамационной лиги Третьего мира", которых
так оскорбил материал о "Смеющихся вандалах", только что прислали мне самые
горячие приветствия. Мы теперь знаменосцы либерализма и гражданских прав!
Они