Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Роулинг К. Джоан. Гарри Поттер 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  -
сь реакция Ангелины. Когда во вторник утром Гарри пришёл на завтрак, она загнала его в угол и принялась так оглушительно кричать, что к ним тут же подошла профессор Макгонаголл. - Мисс Джонсон, как вы смеете шуметь в Большом зале? Минус пять баллов с "Гриффиндора"! - Но, профессор... Он снова получил взыскание! На целую неделю! - Что?! Это правда, Поттер? - профессор Макгонаголл круто обернулась к Гарри. - Взыскание? От кого? - От профессора Кхембридж, - пробормотал Гарри, избегая взгляда профессора Макгонаголл, негодующе смотревшей на него сквозь квадратные очки. - Ты хочешь сказать, - Макгонаголл понизила голос, чтобы сидевшие за её спиной равенкловцы, любопытно навострившие уши, ничего не услышали, - что после того, о чём мы с тобой говорили в прошлый понедельник, ты опять плохо себя вёл на уроке профессора Кхембридж? - Да, - признался Гарри, обращаясь к полу. - Поттер, ты просто обязан взять себя в руки! Ты так и напрашиваешься на неприятности! Минус ещё пять баллов! - Но... как же... Профессор, нет! - возмущённый несправедливостью, воскликнул Гарри. - Меня и так наказали, зачем же и вы вычитаете баллы? - Затем, что наказания на тебя не действуют! - поджав губы, ответила профессор Макгонаголл. - И больше ни слова об этом, Поттер! А вы, мисс Джонсон, на будущее запомните: кричать разрешается только на квидишном стадионе - иначе можете распрощаться со званием капитана команды! И профессор Макгонаголл решительно направилась к преподавательскому столу. Ангелина с величайшим презрением посмотрела на Гарри и тоже удалилась, а сам он, кипя от ярости, плюхнулся на скамью рядом с Роном. - Мне каждый вечер режут руку, а она за это снимает баллы с "Гриффиндора"! Вот скажи, это справедливо? Справедливо? - Да, друг, - сочувственно пробормотал Рон и положил Гарри на тарелку кусок бекона, - это ни в какие ворота не лезет. Гермиона, однако, лишь перелистнула страницу "Прорицательской газеты" и ничего не сказала. - Ты, конечно, считаешь, что Макгонаголл права, да? - сердито крикнул Гарри, обращаясь к портрету Корнелиуса Фуджа на первой странице, скрывавшим лицо Гермионы. - Мне очень жаль, что она вычла с тебя баллы, но я думаю, что она права в том, что посоветовала тебе не выходить из себя, когда ты общаешься с Кхембридж, - размеренно произнёс голос Гермионы из-за Фуджа, который, активно жестикулируя, выступал с речью. Гарри не разговаривал с Гермионой весь урок заклинаний, но после, когда они вошли в кабинет превращений, сразу забыл о своей обиде: в углу с блокнотом в руках сидела Кхембридж, и при виде неё всё, что случилось за завтраком, мгновенно улетучилось у Гарри из головы. - Отлично, - шепнул Рон, когда они садились на свои места. - Сейчас Кхембридж получит по заслугам. Вошла профессор Макгонаголл. Глядя на неё, было невозможно понять, знает она о присутствии в классе профессора Кхембридж или нет. - Тишина, - сказала профессор Макгонаголл, и в кабинете воцарилось гробовое молчание. - Мистер Финниган, будьте любезны, подойдите ко мне, возьмите проверенные сочинения и раздайте их... Мисс Браун, пожалуйста, возьмите ящик с мышами... Что за глупости, они ничего вам не сделают! Раздайте по одной каждому ученику... - Кхе-кхем, - кашлянула профессор Кхембридж, применяя тот же дурацкий приём, которым она воспользовалась на пиру, чтобы перебить Думбльдора. Профессор Макгонаголл не обратила на Кхембридж ни малейшего внимания. Симус протянул Гарри его сочинение. Гарри, не глядя на Симуса, взял у него свою работу и с облегчением увидел, что каким-то непостижимым образом сумел написать её на "отлично". - Прошу внимания... Дин Томас! Если вы ещё раз сделаете что-нибудь подобное со своей мышью, я наложу на вас взыскание!... Вы, в большинстве своём, научились заставлять исчезать улиток, и даже те, кто не мог как следует справиться с панцирями, поняли, в чём суть заклинания. Поэтому сегодня мы с вами... - Кхе-кхем, - снова кашлянула профессор Кхембридж. - Да? - Профессор Макгонаголл, с грозно сведёнными в одну линию бровями, повернулась к ней. - Я лишь хотела узнать, профессор, получили ли вы мою записку с указанием даты и времени проведения провер?... - Разумеется, получила, в противном случае я давно бы поинтересовалась, что вы делаете у меня на уроке, - профессор Макгонаголл решительно повернулась к Кхембридж спиной. Многие в классе обменялись радостными взглядами. - Итак, сегодня мы с вами переходим к значительно более сложному исчезновению мышей. Исчезальное заклятие... - Кхе-кхем. - Позвольте осведомиться, - с холодной яростью заговорила профессор Макгонаголл, поворачиваясь к Кхембридж, - как вы собираетесь получить представление о моих методах преподавания, если вы постоянно меня перебиваете? На моих уроках никому не разрешается разговаривать одновременно со мной. Кхембридж словно ударили по лицу. Она молча разгладила блокнотный лист и с гневным видом принялась что-то строчить. Профессор Макгонаголл невозмутимо продолжила урок. - Как я уже сказала, сложность исполнения исчезального заклятия возрастает пропорционально сложности строения животного, которое необходимо заставить исчезнуть. Улитка - существо беспозвоночное, и работа с ней не представляет особых трудностей; в то время как мышь - млекопитающее, и для её исчезновения требуется значительно больше усилий. Колдовство такого уровня невозможно применить между прочим, занимаясь другими делами. Что же, приступим. Как произносится заклинание, вам известно - давайте посмотрим, что у вас получится. - И она ещё смеет читать мне лекции про то, как нехорошо выходить из себя, когда общаешься с Кхембридж! - еле слышно шепнул Гарри Рону. Впрочем, он улыбался - его злость на профессора Макгонаголл куда-то испарилась. Профессор Кхембридж не ходила по пятам за Макгонаголл (видимо, понимая, что та, в отличие от Трелани, этого не потерпит), но зато, тихо сидя в своём углу, почти постоянно что-то записывала, а когда профессор Макгонаголл наконец закончила урок и разрешила ребятам собирать вещи, Кхембридж поднялась с места с весьма суровым выражением лица. - Что ж, для начала неплохо, - хмыкнул Рон, высоко поднимая длинный извивающийся мышиный хвост и бросая его в коробку, с которой Лаванда обходила класс. Толкаясь в очереди на выход из кабинета, Гарри увидел, что профессор Кхембридж подошла к учительскому столу, и ткнул Рона в бок. Тот, в свою очередь, пихнул в бок Гермиону, и все трое намеренно стали пропускать вперёд других, надеясь подслушать, о чём пойдёт разговор. - Как долго вы работаете в "Хогварце"? - спросила профессор Кхембридж. - В декабре будет ровно тридцать девять лет, - не слишком вежливым тоном ответила профессор Макгонаголл, резким движением захлопывая портфель. Профессор Кхембридж сделала пометку в блокноте. - Очень хорошо, - сказала она. - Через десять дней вы получите уведомление о результатах инспекции. - Буду ждать с нетерпением, - с ледяным равнодушием бросила профессор Макгонаголл. - Ну-ка побыстрее, вы трое, - добавила она, легонько подталкивая Гарри, Рона и Гермиону к двери. Гарри, не удержавшись, еле заметно улыбнулся ей, и она - он готов был в этом поклясться - еле заметно улыбнулась в ответ! Гарри был уверен, что не увидит Кхембридж до вечера, но он ошибался. Спустившись по склону к месту проведения урока по уходу за магическими существами, ребята увидели, что вместе с профессором Грубль-Планк их дожидается главный инспектор и её блокнот. - В принципе, это не ваш класс, верно? - услышал Гарри, когда все столпились у деревянных козел с лечурками. Те, напоминая груду ожившего хвороста, суетливо копошились в поисках мокриц. - Совершенно верно, - ответила профессор Грубль-Планк. Она стояла, заложив руки за спину и покачиваясь на каблуках. - Я заменяю профессора Огрида. Гарри, Рон и Гермиона обменялись напряжёнными взглядами. Малфой шептался с Краббе и Гойлом; ясно было, что он только и ждёт повода сказать представительнице министерства какую-нибудь гадость об Огриде. - Хм-м-м, - профессор Кхембридж понизила голос. - Интересно... Знаете, директор проявляет странное нежелание обсуждать эту тему. Может быть, вы проинформируете меня о причинах, которыми вызвано столь длительное отсутствие профессора Огрида? Гарри увидел, что Малфой поднял загоревшиеся от любопытства глаза на Кхембридж и Грубль-Планк. - Боюсь, что не смогу, - беззаботно отозвалась профессор Грубль-Планк. - Мне известно ничуть не больше, чем вам. Думбльдор прислал мне сову, спросил, не хотела бы я пару недель попреподавать. Я согласилась. Вот и всё, что я знаю. Э-м... я могу начинать занятие? - Да, пожалуйста, - сказала профессор Кхембридж, старательно водя пером по пергаменту. На этом уроке Кхембридж избрала иную тактику поведения. Она расхаживала между учениками и задавала вопросы о различных магических существах. Большинство отвечало хорошо, отчего у Гарри чуточку улучшилось настроение: по крайней мере, к Огриду придраться не за что. - Скажите, - профессор Кхембридж, долго пытавшая Дина Томаса, повернулась к профессору Грубль-Планк, - как вы, временный преподаватель, - иными словами, объективный сторонний наблюдатель, - оцениваете работу "Хогварца"? По вашему мнению, вы получаете от администрации школы необходимую поддержку? - О да, Думбльдор превосходный директор, - с чувством ответила профессор Грубль-Планк. - Мне всё здесь очень нравится, работа школы организована просто прекрасно. Кхембридж, всем своим видом выразив вежливое недоверие, что-то царапнула в блокноте и продолжила: - А какой материал вы предполагаете давать в этом году - при условии, разумеется, что профессор Огрид не вернётся? - Думаю, прежде всего нужно изучить тех существ, которые чаще всего попадаются на экзаменах на С.О.В.У., - сказала профессор Грубль-Планк. - Собственно, их осталось совсем немного - единорогов и нюхлей они прошли, поэтому мы перейдём к замыкарлам и рюхлям. Кроме того, я хочу их научить распознавать хрупов и сварлей... - Насколько я вижу, вы знаете свой предмет, - перебила профессор Кхембридж и, судя по движению её руки, поставила в блокноте галочку. Гарри очень не понравилось, как она подчеркнула слово "вы". Ещё меньше понравился ему вопрос, который она тут же задала Гойлу: - Мне говорили, что в этом классе среди учеников бывали несчастные случаи? Гойл глупо ухмыльнулся. Малфой поспешил ответить вместо него: - Да, со мной. Меня поранил гиппогриф. - Гиппогриф? - переспросила профессор Кхембридж, бешено строча в блокноте. - Всё потому, что он не слушал объяснений Огрида! - сердито выкрикнул Гарри. Рон с Гермионой дружно застонали. Профессор Кхембридж медленно повернула голову к Гарри. - Думаю, мы прибавим к вашему наказанию ещё один денёчек, - негромко проговорила она. - Что же, профессор Грубль-Планк, большое спасибо, кажется, я узнала всё, что хотела. Через десять дней вы получите уведомление о результатах инспекции. - Отлично, - сказала профессор Грубль-Планк, и Кхембридж вверх по склону отправилась к замку. *** В тот вечер Гарри ушёл от Кхембридж уже заполночь. Рука кровоточила так сильно, что на шарфе, которым Гарри её обмотал, проступили пятна. Гарри никак не думал застать кого-нибудь в такое время в общей гостиной, но оказалось, что там его дожидаются Рон и Гермиона. Гарри очень обрадовался - тем более, что Гермиона не стала читать морали, а наоборот, пожалела его. - Вот, - она озабоченно подтолкнула к нему небольшую миску с жёлтой жидкостью, - опусти сюда руку. Это маринад из-под щупальцев горегубки, он должен помочь. Гарри окунул истекавшую кровью, пульсировавшую от боли руку в миску и мгновенно почувствовал облегчение. Косолапсус, громко мурлыкая, потёрся об его ноги, вскочил к нему на колени и улёгся там. - Спасибо, - благодарно сказал Гарри, левой рукой почёсывая Косолапсуса за ушами. - А я всё равно считаю, что ты должен пожаловаться, - буркнул Рон. - Нет, - непреклонно мотнул головой Гарри. - Если бы Макгонаголл про это узнала, она бы с ума сошла... - Очень может быть, - равнодушно проговорил Гарри. - Но... сколько, по-твоему, времени потребуется Кхембридж, чтобы издать новый декрет - о том, что всякий, кто жалуется на главного инспектора, подлежит немедленному исключению из школы? Рон хотел возразить и уже открыл было рот, но, не найдя аргументов, закрыл его, признав тем самым своё поражение. - Она ужасная женщина, - очень тихо сказала Гермиона. - Ужасная. Знаешь, когда ты вошёл, я как раз говорила Рону... с ней надо что-то делать. - Я предлагал яд, - мрачно поведал Рон. - Нет... Я имею в виду, с тем, что она очень плохой преподаватель и из-за неё мы ничему не научимся, - пояснила Гермиона. - А что мы можем с этим поделать? - зевнул Рон. - Поезд ушёл. Её уже взяли на работу, и она никуда не денется. Фудж об этом позаботится. - Понимаете, - осторожно начала Гермиона, - я тут подумала... - Она боязливо покосилась на Гарри и продолжила: - подумала, что... наверное, пришло время, когда мы... должны сами о себе позаботиться. - Как это "сами"? - с подозрением спросил Гарри, продолжая полоскать руку в маринаде. - Ну... нам надо учиться защите от сил зла самим, - ответила Гермиона. - С ума сошла, - простонал Рон. - Тебе что, уроков не хватает? Ты что, не видишь, что мы с Гарри и так не справляемся с домашними заданиями? А сейчас, между прочим, всего-навсего вторая неделя учебного года! - Но ведь это гораздо важнее домашних заданий, - возразила Гермиона. Рон и Гарри вытаращили на неё глаза. - Вот уж не знал, что бывает что-то важнее домашних заданий! - воскликнул Рон. - Не говори глупости, конечно, бывает, - сказала Гермиона, и Гарри похолодел, увидев, что её лицо озарилось вдохновением, сразу заставившем его вспомнить о П.У.К.Н.И. - Гарри сам сказал на первом уроке Кхембридж, что нам надо готовиться к тому, что нас ждёт в жизни, и учиться себя защищать. А если мы пропустим целый год... - Сами мы не многому сможем научиться, - пробормотал Рон. - Можно, конечно, ходить в библиотеку и выискивать в книжках разные проклятия, можно даже, я думаю, попробовать их выполнить... - Нет, к сожалению, время, когда мы могли обучаться по книжкам, миновало, - сказала Гермиона. - Нам нужен учитель, настоящий, который сможет показать, как пользоваться заклинаниями, и поправит, когда мы что-то сделаем неправильно. - Если ты имеешь в виду Люпина... - начал Гарри. - Нет, нет, не Люпина, - замотала головой Гермиона. - У него масса дел в Ордене, и потом, с ним мы сможем видеться только в Хогсмёде, а этого совершенно не достаточно. - А кого же тогда? - недоумённо нахмурился Гарри. Гермиона очень глубоко вздохнула. - Неужели непонятно? - спросила она. - Я имею в виду тебя, Гарри. Повисло молчание. Оконные стёкла за спиной у Рона чуть дребезжали от лёгкого ночного ветерка. В камине плясали языки пламени. - Меня? Чтобы я что? - непонимающе спросил Гарри. - Чтобы ты учил нас защите от сил зла. Гарри в изумлении уставился на неё. А затем повернулся к Рону, рассчитывая обменяться с ним тем утомлённо-досадливым взглядом, каким они всегда обменивались, когда Гермиона придумывала что-нибудь невообразимое про П.У.К.Н.И. Но, к своему ужасу, Гарри не заметил на лице Рона ни досады, ни утомления. Рон, нахмурив лоб, напряжённо что-то обдумывал. А потом сказал: - Идея. - Какая идея? - спросил Гарри. - Про тебя, - ответил Рон. - Чтобы ты нас учил. - Но... Тут Гарри заулыбался, думая, что друзья решили над ним подшутить. - Я же не учитель, я не могу... - Гарри, по защите от сил зла ты - лучший ученик во всей параллели, - сказала Гермиона. - Я? - Гарри заулыбался ещё сильнее. - Ничего подобного, ты гораздо лучше меня. На всех экзаменах... - На самом деле, не на всех, - невозмутимо отвечала Гермиона. - В третьем классе - а это единственный год, когда у нас был нормальный учитель, который действительно знал предмет, - ты оказался лучше меня. И вообще, Гарри, я говорю не об экзаменах. Вспомни о том, что ты сделал! - В смысле? - Знаешь что, такой тупой учитель нам не нужен, - чуть улыбнувшись, сказал Рон Гермионе и повернулся к Гарри. - Дай-ка вспомнить, - он скорчил рожу, изобразив глубоко задумавшегося Гойла. - Так... В первом классе.... ты спас философский камень от Сам-Знаешь-Кого... - Мне просто повезло, - возразил Гарри, - я вовсе ничего не умел... - Во втором классе, - перебил Рон, - ты убил василиска и уничтожил Реддля. - Да, но... если бы не Янгус, я бы... - В третьем классе, - ещё повысив голос, продолжал Рон, - ты одним махом отогнал штук этак сто дементоров... - Сам знаешь, это была счастливая случайность, если бы не времяворот... - А в прошлом году, - Рон почти кричал, - ты снова победил Сам-Знаешь-Кого... - Да послушайте же! - вскричал Гарри, начиная сердиться на Рона и Гермиону за их снисходительные улыбки. - Выслушайте меня, хорошо? В ваших устах всё это звучит замечательно, но тем не менее - мне просто везло. В половине случаев я вообще не понимал, что делаю, я ничего не обдумывал, а делал то, что приходило в голову, и потом, почти всегда мне кто-то помогал... Рон с Гермионой продолжали ухмыляться, и Гарри разозлился - он в жизни не злился так сильно. - Нечего тут улыбаться, как будто вы самые умные! Это было со мной, а не с вами! - закричал он. - И мне лучше знать, как это было, ясно? Мне удавалось выкручиваться не потому, что я лучше всех знаю защиту от сил зла, а потому... потому что вовремя приходила помощь или потому что я случайно делал то, что нужно... Но я всегда действовал вслепую, я понятия не имел, что делать... ХВАТИТ РЖАТЬ! Миска с маринадом из-под щупальцев горегубки упала и разбилась. Гарри внезапно понял, что вскочил на ноги и стоит возле кресла, но не мог вспомнить, как это произошло. Косолапсус юркнул под диван. Рон и Гермиона перестали улыбаться. - Вы не понимаете, каково это! Вы никогда не стояли с ним лицом к лицу! Думаете, это так просто: запомнил с десяток заклинаний и выпалил ему в морду? Как на уроке? Нет, глядя ему в глаза, помнишь лишь об одном: что от смерти тебя может спасти только собственная сообразительность или смелость или ... сам не знаю что! Нельзя мыслить трезво, когда ты понимаешь, что меньше чем через секунду тебя убьют или начнут пытать или на твоих глазах замучают твоих друзей! На уроках не учат, как действовать в такой ситуации! А вы тут сидите с таким видом, как будто я умный мальчик и поэтому остался жив, а Диггори был дурак и облажался... Вы не понимаете, что с тем же успехом мог погибнуть и я! Да так бы и было, просто я нужен Вольдеморту... - Ты что, друг, мы ничего подобного не думаем, - на лице Рона отразился ужас. - Ничего плохого про Диггори мы не... Ты совсем не правильно всё... Он беспомощно посмотрел на Гермиону. Та сидела неподвижно, с потрясённым видом. - Гарри, - робко заговорила она, - как ты не понимаешь? Именно затем... Именно поэтому ты нам и нужен.... Мы должны знать, каково это... смотреть ему... смотреть В-вольдеморту в глаза. Она впервые в жизни произнесла имя Вольдеморта, и это, как ничто другое, сразу успокоило Гарри. Тяжело дыша, он рухнул в кресло и почувствовал, что рука опять сильно заболела. Угораздило же его разбить маринад! - В общем... подумай над этим, - тихо попросила Гермиона. - Пожалуйста. Гарри не знал, что сказать. Ему уже было стыдно за свою вспышку. Он кивнул, не очень понимая, на что, собственно, соглашается. Гермиона встала. - Ну, я иду спать, - она явно старалась, чтобы её голос звучал как можно естественнее. - Э-м-м... спокойной ночи. Рон тоже встал. - Ты идёшь? - неловко спросил он Гарри.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору