Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Философия
   Книги по философии
      Цонкапа Чже. Ламрин-ченмосодержание -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
е четыре парамиты создают Высокое рождение. Также во многих Источниках говорится, что они творят Формное Тело. Итак, поскольку осуществляющие Всеведение*328 долгое время практикуют нравственность, даяние, терпение и многие другие превосходные [достоинства], то и заботятся об их превосходных плодах - о теле и других [составляющих] Высокого рождения. Об осуществлении подлинного блага во "Введении в Практику" (VIII, 14) сказано: "В лодке человеческого [тела] ты переплывай страданий реку". Согласно сказанному, на основе счастливой участи, которую олицетворяет человеческое [тело], нужно переправляться через океан обусловленного существования и идти ко Всеведению, а поскольку для этого требуются многие жизни, то нравственность как священная причина сотворения этого тела является основой Пути. Но, хотя тело счастливой участи, обладающее неполным набором благих качеств, и [позволяет] осуществлять Путь, - продвижение мало. Нужен полный [набор]. Для него же недостаточно соблюдать требования [обета] шраманеры и т.п.: необходимо стараться полностью соблюдать требования [обета] бхикшу и т.п. Некоторые говорят: "Если нравственность блюдут ради сотворения счастливой участи, то последняя обретается даже Однодневным обетом; какая тут нужда в трудном и малополезном [обете] бхикшу и т.п.?!" Другие говорят: "Если уж Пратимокша служит ради [достижения] Архатства, то, поскольку до двадцати лет нельзя [принимать обет] бхикшу и поскольку Архатство достигается даже в положении упасаки, - это положение [заслуживает] хвалы, а какой прок в трудном и малополезном [обете] бхикшу?!" Такие речи воспринимайте как вздорную болтовню не знающих принципов Учения и, на основе низших обетов принимая высшие, старайтесь совершенно соблюдать их требования. ----------- Изложение этапа духовного развития низшей личности закончено. Примечания 1. "Хвала Учителю Манджугхоше!" Здесь, как и обычно в тибетских текстах, формула поклонения на санскрите. Манджугхоша, воплощающий мудрость Будды, - личный покровитель Чже Цонкапы. Обычно Цонкапа рассматривается как воплощение Манджугхоши и изображается с его атрибутами - мечом мудрости и книгой. 2. То есть Буддой Шакьямуни, происходившим из рода Шакьев. 3. Бодхисаттвы часто именуются [духовными] сынами Будд. 4. "Деяний Победителя" двенадцать: нисхождение из рая Тушита, вхождение во чрево, рождение, познание мирских наук и искусств, утехи со свитой жен, отречение, аскетизм, медитация под Древом пробуждения, победа над воинством зла, полное Пробуждение, запуск колеса Учения, уход в нирвану. 5. В число "Шести Украшений Джамбудвипы" помимо Нагарджуны и Асанги входят также Арьядева, Васубандху, Дигнага и Дхармакирти. 6. См. прим. 56. 7. То есть Нагарджуны и Асанги, которые являются основоположниками этих двух традиций. 8. "Счастливцам" - т.е. тем, кому посчастливилось познакомиться с Учением Будды. 9. Согласно "Джа", слово "Глаза" можно отнести не только к Учителям (Духовным Друзьям), но и к руководствам об этапах Пути. Ловсан Дондуб в своем "Кратком терминологическом словаре Лам-рима" говорит, что даже удобнее отнести это слово к руководствам об этапах Пути. Значит, возможен и такой перевод строфы: Почтительно склоняюсь пред Духовными Друзьями, которые, движимые Любовью, действуя искусно, проясняют те Глаза, которыми прозревается весь [смысл] обширнейшего Слова, - лучший Брод, по которому счастливые идут к Свободе. Ясно, что слово "Брод" (в обоих вариантах) относится к этапам Пути. "Искусные действия" означают искусство руководства, а "Слово" - это изреченное Буддой: сутры и тантры (прим. перев.). 10. В древности Учение более слушали, чем читали. 11. Здесь автор перечисляет три качества, необходимые ученику, чтобы слушать Дхарму. О них будет сказано подробнее в разделе о вверении себя Учителю (прим. перев.). 12. Малой, средней и высшей личности. Практике малой личности посвящен настоящий, первый том сочинения Цонкапы, практике средней - второй том, остальные три - практике высшей личности. 13. Наланда и Викрамашила - крупнейшие в Индии буддийские монастыри- университеты, где обучались тысячи монахов. 14. Здесь слово "Дхарма" означает наставление или руководство определенного автора, а не Учение Будды в целом (прим. перев.). 15. Т.е. величием автора и величием содержания. 16. Здесь в переводе мы следуем мнению Ловсан Дондуба, высказанному в "Терминологическом словаре", что "тонгкхун" - это не имя, а транскрипция китайских слов "тунг" (восток) и "кус" (почтительное обращение к императору, министрам и т.п.) (прим. перев.). 17. Он же ученик махасиддхи Амогхаваджры, обретший духовные силы (сиддхи) благодаря божеству Ямари (прим. Ловсан Дондуба). 18. Т.е. Атиша (прим. перев.). 19. Перечень этих ремесел и искусств см., напр.:, mGon-po dBang-rgyal "Chos-kyi mam-grangs shes-bya'i nor-gling `jug-pa'i gru-gzings" / Publ. by Sherab Gyaltsen for Dzongsar Institute. India. 1991. P.514-515. 20. Предречение - предсказание о том, что он достигнет состояния Будды. Известны Предречения о многих выдающихся буддийских святых. 21. Ваджраяна - специальный отдел Махаяны, где практикуются многообразные виды йоги. 22. Сиддхи - необычные способности, появляющиеся, как правило, в результате успешной йогической практики. 23. Здесь Мантра[яна] - синоним Ваджраяны. 24. Могущественные небесные девы, зачастую помогающие йогам в духовной практике. 25. Идамы - различные облики Будды, персонифицирующие системы практики Ваджраяны. 26. Руководитель (упадхьяя): здесь - глава монахов, проводящих посвящение новичка (прим. перев.). 27. Стадия Применения - вторая из пяти стадий Пути Пробуждения, которые таковы: 1) стадия Снаряжения, 2) стадия Применения, 3) стадия Видения, 4) стадия Созерцания и 5) стадия Неучения. На первой стадии, начинающейся с зарождения постоянной Устремленности к Пробуждению (бодхичитты), имеет место собрание средств, "снаряжение" для действительной йоги - сочетания Безмятежности и Проникновения в Реальность - отсутствие самосущего. Обычный перевод - "путь накопления" - неудовлетворителен, ибо это стадия Пути, а не какой-либо отдельный путь к Пробуждению. Кроме того, на этой стадии не только накапливают заслуги, дающие результаты в будущем, но, в большей мере, реально подготавливаются, снаряжаются для дальнейшего пути - такими средствами, как обуздание чувств, сознательность действий, старание практиковать парамиты и т.д. Наиболее важное (конечное на этой стадии) средство, которым необходимо снарядиться, - Безмятежность: успокоение ума, сопровождающееся совершенной его податливостью. С достижением Проникновения начинается вторая стадия - сочетание его тонкого анализа с Безмятежностью, иначе говоря - действительное применение тех средств, которыми снарядились. Перевод "путь подготовки" неудовлетворителен. Насчет "пути" уже говорилось. Что же касается "подготовки", то это слово скорее подходит для первой стадии, а не для второй, на которой применяется тонкое созерцание, проходящее четыре этапа: "тепла", "вершины тепла", "терпеливости" и "высших мирских качеств". С прямым постижением, узрением Реальности или Истины, начинается стадия Видения - первый уровень святого Бодхисаттвы, на котором избавляются от всей омраченности, накопившейся испокон веков из-за ложных воззрений. Со второго уровня святого начинается стадия Созерцания или Свыкания с Истиной. Это необычное, очень утонченное Созерцание. Его не следует путать с обычным созерцанием, которое начинается в первой стадии и еще раньше - в подготовительной, - если учесть оба его аспекта: закрепленное и аналитическое созерцание. С достижением восьмого уровня святого - на стадии Созерцания - избавляются от скверны клеш. И с достижением последней стадии Неучения, т.е. состояния Будды, совершенно избавляются от скверны препятствий ко Всеведению - "следов" клеш, всех оставшихся привычек к ним (прим. перев.). 28. Т.е. достигшего ступени "терпеливости" - третьей ступени стадии Применения (Ловсан Дондуб. с.24) (прим. перев.). 29. "Корзина" (пали: питака) - так обозначают три основных раздела Слова, буддийского канона: Сутра, Виная и Абхидхарма. 30. Четыре основные или "коренные" школы монашеской дисциплины: муласарвастивада, махасангхика, самматия и стхавира. О 18 школах раннего буддизма см., напр.: Дараната. История буддизма в Индии / Пер. с тиб. В.Васильева. СПб, 1869. с.256-262. 31. Философская школа Атиши - это мадхьямика-прасангика, а школа монашеской дисциплины - махасангхика (прим. перев.). 32. Учение Будды разделяется на две части: "словесное" - lung-gi bstan-pa и "реализованное" - rtog-gi bstan-pa. См. с. 30. 33. Санскр. шикша, т.е. практика нравственности, сосредоточения ума (самадхи) и мудрости - последовательного созерцания пустоты всех явлений (дхарм). 34. "Обет индивидуального Освобождения" (санскр.: Пратимокша) - название набора обетов буддийского монаха. 35. Ловсан Дондуб в "Терм. словаре" говорит, что это означает лишь принятие обета по традиции шравак, а не действительное вхождение в их Колесницу (прим. перев.). 36. Ловсан Дондуб поясняет, что имеется в виду разновидность яка - снежный як, обитающий в заснеженных горах и ревниво оберегающий свой хвост (прим. перев.). 37. Изложению Парамитаяны посвящены тома 3, 4 и 5 данной работы. 38. О "деяниях Бодхисаттвы" см. т. 3. 39. "Авадхутипа", согласно Ловсан Дондубу, означает здесь "отрекшийся от всего мирского (kun-spangs)" (прим. перев.). 40. "Ступень порождения" и "ступень завершения" - два основных этапа практики Ваджраяны. На первом из них йогин созерцает себя идамом - центральным божеством в мандале, а на втором учится контролировать движения энергий по психическим каналам. 41. Т.е. обетов индивидуального Освобождения (пратимокши), устремленности к Пробуждению для блага других (бодхичитты) и исполнения принятых тантрийских обязательств. 42. Безмятежность (санскр.: шаматха) - практика успокоения, полного подчинения ума и достижения совершенной сосредоточенности. 43. Специальная - то есть тантрийская. 44. rig-pa brtul-zhugs-kyi spyod-pa. По объяснению геше Наванг Чинпы, которое он получил от своего великого Учителя Наванг Легдена, термин "brtul-zhugs" следует рассматривать как сокращение от "nyes-brtui dang bsam-phel zhugs", т.е. "подавление дурного и пребывание в развитии благого". Так именуется этап визуализации, когда йогин не пребывает в однонаправленном созерцании, а проходит лучом внимания созданную умом реальность, убеждаясь в ясном видении всех ее деталей. 45. "Проникновение" (санскр.: випашьяна) - тонкая аналитическая практика, ведущая к постижению пустоты (см.т.5). 46. Храм Махабодхи, построенный с южной стороны древа Бодхи, под которым Будда достиг Пробуждения, является святейшим местом всех буддистов. 47. Из четырех школ буддийской философии две первые - саутрантики и вайбхашики относятся к Хинаяне и считаются низшими, а йогачара и мадхъямика относятся к Махаяне и именуются высшими. 48. См. прим 31. 49. Имеются в виду князь Нгари (Зап. Тибет) Ешей-о и его племянник Чжангчуб-о. 50. Т.е. Западном. 51. Эпитет Тибета. 52. Хэшан защищал тезис, что любой помысел - благой или неблагой - препятствует достижению Пробуждения, подобно тому как любое облако, белое или черное, все равно заслоняет солнце. 53. Во время "великого диспута" в первом тибетском монастыре Самье в 792 г. Камалашила победил Хэшана, и Тибет последовал по пути индийского, а не китайского буддизма. 54. Эпитет Тибета. 55. Пять наук: языкознание, логика, духовная буддийская наука, медицина, искусства и ремесла. 56. Буддийское учение распадается на две взаимодополняющие части - Воззрение, т.е. учение о мудрости постижения Пустоты, и - Действие, т.е. учение о методе великого сострадания. "Глубокая" линия передачи Воззрения идет через Нагарджуну и была передана Атише Видьякокилой Старшим. "Широкая" линия передачи Действия идет от Майтреи-Асанги и до Атиши через Учителя Серлингпу. Подробнее см.: Byang chub lam gyi rim pa'i dmar khrid myur lam gyi sngon `gro'i `don gyi rim pa khyer bde bklag chog bskal brang mgrin rgyan zhes bya ba (лист 15). 57. По мнению геше Наванг Чинпы, здесь имеются в виду пять классов тантр: действия (крия), исполнения (чарья), йоги и высшей (ануттара) йоги. Последний, высший класс тантр делится на два раздела - "отцовские" и "материнские" тантры, что и составляет в сумме "пять традиций". В то же время Снеллгров, справедливо отмечая, что в этот период классификация тантр еще не сложилась окончательно, полагает что "5 классов тантр" могли пониматься по-разному, например, как крия-, упайога-, йога-, махайога- и йогини-тантры. D. Snellgrove. Indo-Tibetan Buddhism. Vol.2, Boston. 1987, P.505. 58. grub-mtha'i brgyud (санскр.: сиддханта) - тексты, передающие собственно философское учение различных школ. 59. Или Кшитигарбха (тиб.: sa'i snying-po) (прим. перев.). 60. См., напр.: Helmut Eirner. Berichte uber das Leben des Atisha (Dipamkarashrijnana): Eine Untersuchung der Quellen. Wiesbaden: Verlag Otto Harrassowitz, 1977 (Asiatische Forshungen; Bd. 51) и последующие работы этого автора. 61. Т.е. извлечь максимальную пользу из своего благоприятного рождения. 62. Т.е. учащие о Четырех Истинах - страдании, его источнике, прекращении и Пути (прим. перев.). Подробнее см.т.2. 63. Победоносный, Победитель - эпитеты Будды. 64. То есть к трем Колесницам Учения Будды - Шравак, Пратьекабудд и Anduhq`rrb. Две первые часто объединяют под названием Хинаяна, "малая колесница", а последнюю именуют Махаяной - "великой колесницей". 65. "Непобедимый" - эпитет Майтреи. 66. Цитата из "Хвалы Праджняпарамите". Знание Путей - один из трех видов Мудрости, которые таковы: 1) знание Основы (gzhi-shes), или всеведение (kun-shes); 2) знание Путей (lam-shes) и 3) знание всех аспектов бытия (rnam-mkhyen). Первый вид - это мудрость, присущая хинаянским Архатам (Шравакам) и Пратьекабуддам, - совершенное знание абсолютной истины. Второй вид - Мудрость, присущая Бодхисаттвам. И третий вид. Мудрость Будды - совершенное Знание не только абсолютной истины (нирваны), но и относительной (сансары). Это особое всеведение, которое, ради краткости, далее называю Всеведением (прим. перев.). 67. Соответственно: глубокое со-знание отсутствия "я" индивида; постижение Пустоты объекта, субъекта, вещей и прочего; постижение нереальности всех явлений (дхарм). Эти "Пути" зарождаются на стадиях Снаряжения и Применения (ср. прим. 27), а прямо, недискурсивно, познаются на стадии Видения (прим. перев.). 68. "Корзина" - корпус текстов, канон, Слово Будды. "Корзина" Бодхисаттв - канон Махаяны, отличающийся по составу от канона Хинаяны. Подробнее см., напр.: Sangharakshita. The Eternal Legacy (An Introduction to the Canonical Literature of Buddhism). London: Tharpa Publications, 1985. 69. Покой - хинаянская Нирвана как противоположность сансары. 70. Т.е. Бодхичитте. 71. Троякая нравственность состоит в том, чтобы совершать благие поступки, не совершать дурных и трудиться на благо других существ. Подробнее см. в третьем томе данного сочинения. 72. Тантрийские тексты разделяют на четыре класса: "Крия, Чарья, Йога и Высшая (Ануттара) йога". Первые три из наназывают внешними, а тантры Высшей йоги - сокровенными, тайными. Ср. прим. 57. 73. Это "обязательство Амитабхи" - лишь одно из 19 обязательств, принимаемых при тантрийском посвящении. 74. О пяти стадиях или этапах см. прим. 27. 75. Т.е. Учителя. 76. Строка из Хвалы Атише. Ловсан Дондуб в "Терминологическом словаре" говорит, что эти слова объясняются по-разному, но наиболее приемлемо мнение Чжампа-Гелега, что "четыре грани (gru-bzhi)" - это: (1) практика того, что способен практиковать; (2) накопление заслуг ради обретения способности к практике, на которую не способен; (3) очищение от препятствующей скверны; (4) молитвы. Пабонка Ринпоче упоминает nazqmemhe четырёх граней как путей трёх типов личности плюс пути мантраяны, однако склонен предпочесть объяснение своего собственного учителя: "Точно так же как подстилка для сидения одновременно имеет четыре края, Атиша имел суть всего Слова [Будды] и комментариев к нему, то есть знал, как применить их на практике для достижения Пробуждения." Pabonka Rinpoche. Liberation in our hands. Part one: the preliminaries. p. 71 (прим. перев.). 77. T.e. Буддой. 78. T.e. в 31-й джатаке о Сутасоме из "Гирлянды джатак" Арьяшуры (строфы 31-34). См. перевод А.П.Баранникова и О.Ф.Волковой (М., 1962). 79. Т.е. Сангхи. 80. Т.е. в этой же жизни (прим. перев.). 81. Согласно традиции, трон проповедующего Дхарму украшается изображениями львов, что символизирует могучую, как львиный рык, силу звучания проповеди. Не случайно один из эпитетов Будды - "Львиноголосый". 82. В той же 31-й джатаке (строфы 69-70). См. прим. 78. 83. Страстная привязанность, гнев, заблуждение - основные клеши - часто именуются "тремя ядами". 84. О классификации болезней в тибетской медицине см., напр.: Чжуд-ши / пер. с тиб. Д.Б.Дашиева. Новосибирск, 1988. С.29 и далее. 85. Подразумеваются подразделы буддийской практики из выделенных еще самим Буддой "37 Дхарм Пробуждения": см.прим. 259. Подробнее см., напр.: Nalinaksha Dutt and Krishna Datta Bajpai. Development of Buddhism in Uttar Pradesh / Publication Bureau. Lucknow, 1956. P.183-192. 86. T.e. Будды. 87. В 31-й "Джатаке о Сутасоме" (стих 68). "Автор, согласуя цитату с контекстом, меняет прошедшее время на настоящее", - говорит "Нга" (прим. перев.). 88. Т.е. Будде. 89. Согласно "Ба", - постижение абсолютной истины во время созерцания (прим. перев.). 90. Т.е. неколебимость воззрения относительно конечного смысла (прим. перев.). 91. Перечислены три главные клеши. 92. He-люди - всякого рода духи и прочие существа иных измерений бытия. 93. Т.е. отсутствие страха перед сведущими слушателями. 94. Т.е. Праджняпарамиты. 95. Согласно "Нга", она такова: "тадьятха шаме шамапати шамиташатру амкуре манкуре мараджите карате кеюре огхопати охокамати вишатха нирмале малапанайе окхаре окхаракрамекхая грасограсани химукхи парамукхи шамитани сарваграхабандханани нигрихритах сарвапарапрабхадинах вимуктамарапашах стхаситахбуддхамудра самудгхатитах сарвамарах ачалитах патапаришуддхья дхигаччханту маракармани" (прим. перев.). 96. Монашеской накидкой (прим. перев.). 97. Их перечисление см. в Предисловии к тому IV. 98. То есть ошибка, допущенная при счете дней в начале лунного месяца, обнаруживается лишь 15-ого числа, когда стоит полная луна (прим. перев.). 99. Ср. стр. 22 и Прим. 64. 100. Уровней святых (арья) Бодхисаттв десять. Они относятся к третьей и четвертой из "пяти стадий" (см. прим. 27). 101. Иными словами, постижение относительности, "пустоты" всего сущего. Подробнее эта важнейшая тема рассматривается в 5-м томе данной работы. 102. Прямое восприятие Реальности (санскр.: татхата) начинается с третьей из пяти стадий Пути (см. прим. 27). 103. Обычно в буддийской теории познания признается три источника познания: непосредственное постижение, авторитетное свидетельство и достоверный логический вывод. 104. Имеются в виду обряды брахманизма или других религий. 105. Мать Чэнгавы звали Лимо Ешей-дрон, но, как указывается в "Терминологическом словаре", мать Потобы тоже звали Лимо, и он сам иногда называл себя "сыном Лимо". Поэтому, возможно, и здесь он так называет себя, а не Чэнгаву. "Ба", однако, отмечает, что это ласковое обращение к Чэнгаве (прим. перев.). 106. Т.е. в Кали-югу (прим. перев.). 107. Согласно "Ба", gzu-bor gnas-pa - "быть прямым, честным" здесь следует понимать "прямого ума, не отклоняющегося в стороны" (прим. перев.). 108. Согласно "Нга", двое из

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору