Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Философия
   Книги по философии
      Цонкапа Чже. Ламрин-ченмосодержание -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
ие (прим. перев.). 196. О ритуалах бодхичитты см. т. 3. 197. Малая и средняя колесницы - колесницы шравак и пратьекабудд, в отличие от Великой колесницы бодхисаттв. Ошибки малой и средней колесниц - недостаток заботы обо всех живых существах - и соответственно отказ от Обета бодхичитты. 198. "В основном, ради него!" - указывает комментатор (прим. перев.). 199. Основная идея буддийской практики - сочетание в каждом виде практики двух аспектов: метода великого сострадания и мудрости постижения пустоты. 200. "Йога с образами" - практика Ваджраяны, при которой визуализируются божества. Подробнее см., напр.: Lessing F.D., Wayman A. Introduction to the Buddhist Tantric Systems. Motilal Banarsidas Delhi, 1978. p.207-211. 201. Cм. прим. 40. 202. Имеется четыре класса тантр: крия-, чарья- и йога-тантры считаются низшими, а ануттара-йога тантры - высшими. 203. См., напр.: Н.Н. the Dalai Lama, Tsong-ka-pa and Jeffrey Hopkins. Deity Yoga in Action and Performance Tantra. lthaca; New York: Snow Lion Publications, 1978. p. 173-204. 204. To есть махаянское обращение к Прибежищу, во время которого opedqr`bk~r себя окруженным всеми существами (прим. перев.). 205. Посвящения "сосуда", "сокровенное", "мудрости" и "слова" - четыре основных посвящения в высших тантрах. 206. Собрание заслуг и Собрание осознаний мудрости. 207. Высшие Сиддхи - достижение состояния Будды. 208. Т.е. прошедшему значительную часть пути в прошлых жизнях (прим. перев.). 209. "То есть Учение о Пустоте", - примечание "Ба". 210. О счастии счастливой участи размышляет лишь действительная низшая личность, т.е. тот, кто стремится лишь к этому. Здесь же размышляют только о страданиях несчастной участи (прим. перев.). 211. "Тонкое" непостоянство - ежемгновенные изменения - не рассматривается автором в данном контексте. 212. Согласно буддийской иконологии, Мара - воплощение Зла - вооружен цветочными стрелами, что указывает на приятный облик, в котором нам являются наши желания, стремясь завоевать нас. 213. Джатака № 32 Об Айогрихе. См. "Гирлянду джатак" Арьяшуры в пер. О.Волковой, строфы 7-9, которые переведены очень свободно. Последующая цитата - это слова царевича, Бодхисаттвы. Приглашенный на празднество в честь расцвета кумуды - водяной лилии, распускающейся при свете луны раз в году, он не чувствует радости и этими словами обращается к слугам (прим. перев.). 214. Т.е. Видеха и Годания. Подробнее см. АКБ, II. 215. Согласно Абхидхарме, чрезвычайно долгая продолжительность жизни людей постепенно сокращается, пока не достигнет 10-летнего предела, затем вновь начнет возрастать. 216. Четыре Элемента или стихии - воздух, огонь, вода, земля. Подробнее см., напр.: Васубандху. Абхидхармакошабхашья. I.12. / Пер. Б.В.Семичева и М.Г.Брянского. Улан-Удэ, 1980. с.19 и далее. Также см.: Васубандху. Абхидхармакоша. Раздел первый / Пер. В.Рудого. М., 1990. с.55 и далее. 217. Согласно теории Абхидхармы, наша бесконечно существующая Вселенная как бы пульсирует, проходя Эпохи (кальпы) существования и несуществования. В конце каждой кальпы Вселенная сгорает. Подробнее см.: Васубандху. АКБ.3.102. 218. Т.е. от Джамбудвипы, нашего материка. Некоторые аспекты излагаемого здесь буддийского учения могут показаться неприемлемыми современному человеку. В этой связи, выступая 13 марта 1993 года на конференции западных учителей буддизма, Его Св. Далай-лама отметил: "Великие индийские учителя ясно показали, что буддийский подход должен всецело основываться на фактах и исследованиях. Если в Учении Будды мы обнаружили нечто, не согласующееся с реальностью, мы имеем право отклонить это и не принимать буквально. Если единственным критерием для буддиста была бы вера в существование горы Меру, я не был бы буддистом". 219. Название нижнего из небес космоса. Подробнее см. прим. 167. 220. Т.е. область Камадэвы (Мары-небожителя): высший и шести раев Сферы желаний (ср. прим. 294). 221. Т.е. и продолжительность жизни, и суток. 222. То есть, хотя, например, в раю Тридцати трёх живут "1000 лет" и в Чернолинейном аду - "1000 лет", последние "1000 лет" состоят из суток, которые равны всей жизни богов того рая. Итак, срок жизни в Чернолинейном аду - 1000 х 30 х 360 х 1000 божественных лет или 1000 х 30 х 360 х 1000 х 30 х 360 х 1000 = 1164 х 10^13 человеческих лет (прим. перев.). 223. khyi sre-bo. Согласно Цыбикову (Лам-рим чэн-по... Прим. 235), "легендарные адские животные" - "волосатые собаки". Но, по Ловсан Дондубу (Словарь... с.48), - это собаки темно-красной шерстью. 224. Т.е. от Джамбудвипы. 225. Согласно Пабонка (см.: Geshe Ngawang Dhargyey. An Anthology of Well Spoken Advise. Dharamsala: LTWA, 1982. p.255. Прим. 14), - это расстояние от основания выше расположенных адов до вершин гор ниже расположенных адов. Расстояние от основания до основания - такое же, как у горячих адов - 4000 йоджан, иначе они "не будут с ними на тех же уровнях", как справедливо отмечает "Нга". Однако, не учитывая вышеуказанного порядка, он предполагает, что "одна из тех цифр - 2000 или 4000 - ошибка" (прим. перев.). 226. To есть отрицающий предыдущую и последующую жизни, закон кармы и т.д. (прим. перев.). 227. 1 кхал = 10,3 литра. 228. Т.е. восемь горячих и восемь холодных адов (прим. перев.). 229. Более подробно Прочие ады описаны, например, в комментарии Рендавы на "Письмо к другу" Нагарджуны. Нередко в этих "частичных" адах существа испытывают чередование страданий и удовольствий. Cм.: Nagarjuna's "Letter to a friend". p. 108-109. 230. Имеется в виду достижение нирваны. 231. Т.е. наги: водные духи, которые изображаются с туловищем человека и хвостом змеи. 232. Комментагор "Нга" поясняет, что в счастливой участи большой рост - хорошо, а в дурной обычно - наоборот, поскольку страдания больше (прим. перев.). 233. Вина - древний индийский струнный инструмент. 234. Уделы небожителей (богов и асур), людей, животных, голодных духов и жителей адов. 235. Цитата из сочинения Дигнаги "Расширенная хвала", созданного на nqmnbe труда Арьяшуры "Хвала из 150 [строф]" (ср. последующую цитату). 236. Т.е. Буддой. 237. Имеется в виду необходимость внешних и внутренних условий. Внешние здесь - проповеданное Буддой Учение. "Дети" - обычные люди, слабые верой и не задающиеся трудом осмыслить свое положение в мире. 238. 32 знака Будды: (1) Его руки и ноги имеют знаки колеса [Учения]; (2) ноги [прочны], как у черепахи; (3) пальцы [рук и ног] соединены "перепонкой" [света]; (4) руки и ноги нежные и мягкие; (5) семь [основных] частей тела - выпуклые; (6) пальцы длинные; (7) пятки широкие; (8) тело высокое и прямое; (9) голеностопные суставы незаметные; (10) концы [волосков] тела направлены вверх; (11) голени, как у антилопы; (12) руки длинные, изящные; (13) половой орган скрыт; (14) кожа золотистая, (15) нежная и тонкая; (16) волоски [тела] завиты в правую сторону; (17) лицо украшено пучком волос [междубровями] - "Урна-коша"; (18) туловище, как у льва; (19) плечи округлые, (20) широкие; (21) невкусное [у Него во рту] становится вкусным; (22) [Его] осанка напоминает [величественный] фикус ньягродха; (23) на темени возвышение (ушниша); (24) язык длинный, изящный; (25) голос мелодичный, как у Брахмы; (26) челюсти, как у льва; (27) зубы очень белые, (28) равной величины, (29) без промежутков, (30) их число - сорок; (31) глаза темно-синие; (32) ресницы [длинные], как у лучшего быка. 80 прекрасных признаков Будды (1) Его ногти - цвета меди, (2) блестящие, (3) выпуклые; (4) пальцы округлые, (5) широкие, (6) сужающиеся; (7) вены незаметные, (8) без узлов; (9) лодыжки невыступающие; (10) ноги совершенно равные; (11) походка, как у льва, (12) как у слона, (13) как у гуся или (14) как у быка-вожака; (15) [Будда] поворачивает только направо, (16) идет изящно (17) не сутулясь; (18) тело округлое, (19) гладкое, (20) стройное, (21) чистое, (22) нежное, (23) совершенное; (24) половой орган полностью развит; (25) осанка прекрасная; (26) шаг ровный; (27) глаза чистые; (28) плоть, как у юноши, (29) без каких-либо недостатков, (30) мускулистая, (31) весьма крепкая; (32) конечности совершенно пропорциональны; (33) взгляд ясный; (34) живот округлый, (35) гладкий, (36) без изъянов, (37) не свисающий; (38) пуп глубокий, (39) завитый вправо; (40) [тело] выглядит красиво во всех положениях; (41) во всех повседневных действиях проявляется чистота; (42) нет никаких родимых пятен; (43) руки нежные, как хлопок; (44) линии на руках (ладонях) ясные, (45) глубокие, (46) длинные; (47) лицо не очень продолговатое; (48) губы красные, как плоды коксинии индийской (bim-ba); (49) язык гибкий, (50) тонкий, (51) красный; (52) голос громоподобный, (53) его тембр мелодичный и нежный; (54) глазные зубы округлые, (55) острые, (56) очень белые, (57) равные по величине, (58) правильной формы; (59) нос выступающий; (60) глаза очень ясные, (61) большие; (62) ресницы густые; (63) глаза похожи на лепестки [синего] лотоса; (64) брови густые и длинные, (65) гладкие, (66) лоснящиеся, (67) состоящие из волосков одинаковой длины; (68) руки длинные и мускулистые; (69) уши одинаковые (по величине), (70) слух прекрасный; (71) лоб очень красивый, (72) широкий; (73) голова большая; (74) волосы черные, как [черная] пчела, (75) густые, (76) мягкие, (77) нерастрепанные, (78) не щетинистые, (79) своим ароматом покоряющие сердца людей; (80) [на ладонях и ступнях] - знаки шриватсы и свастики. 239. 10 сил Будды 1 сила размышления 2 сила сосредоточения 3 сила обретения 4 сила мудрости 5 сила пожелания 6 сила колесницы 7 сила совершения 8 сила преображения 9 сила пробуждения 10 сила запуска колеса Учения Или же, согласно другому списку: 1 сила знания того, что истинно и что неистинно; 2 сила знания кармических следствий; 3 сила знания различных предрасположенностей существ; 4 сила знания различных элементов мироздания; 5 сила знания высоких и низких способностей существ; 6 сила знания путей ко всему; 7 сила знания всех медитаций, освобождений, самадхи, уравновешиваний, возникновения и иссякания всех клеш; 8 сила знания прошлых жизней; 9 сила знания смерти и рождения существ; 10 сила знания пресечения притоков [загрязнений]. Cм.: Das S.Ch. Tibetan-English Dictionary. Kyoto, 1983. p.55 Conze E. List of Buddhist Terms // Tibet Journal. 1975. Vol. № 1. p. 67-68. 240. Две последние из "Четырех Благородных истин". Подробнее см. в т.2 данного сочинения. 241. `phags-pa (санскр.: арья). "Святой" - тот, кто достиг третьей из пяти стадий совершенствования, стадии Видения - то есть непосредственного восприятия Пустоты. См. прим. 27. 242. Согласно "Сутре памятования о Трех Драгоценностях". Соответствующий отрывок из нее переведен в приложении к тому 2 (прим. перев.). 243. В данном случае имеется в виду монашеская сангха: в нее должны входить не менее четырех монахов, полностью принявших монашеские обеты. В то же время уже один святой (см. прим. 241), даже если он и не монах, - также являет собой Сангху. Иногда путают Сангху и общину верующих буддистов. "Если кто-то принимает Прибежище, или, кроме того, воздерживается от десяти дурных действий, он (или она) может в определенном смысле считаться упасакой (упасикой) - то есть принявшим мирские обеты. В нестрогом бытовом языке группу таких людей можно называть "сангхой" - "общиной", но не Сангхой в смысле объекта Прибежища", - сказал Его Св. Далай-лама 13 марта 1993 г. на конференции g`o`dm{u учителей буддизма. 244. Т.е. в "Собрании установленного" Асанги (прим. перев.). 245. Так тибетцы называют нирвану. 246. "Хозяева земли" - местные духи, обитающие повсюду. 247. Ронг - название местности в Тибете. 248. Традиционный жест выражения почтения к религиозным реликвиям. 249. Т.е. одного четверостишия Учения - как наименьшего законченного текста Дхармы. 250. Например, одеянием или чашей для сбора подаяний. 251. Видя в нем символ - намек на желтую монашескую одежду. 252. Есть "Духовное тело" (или "тело Истины"), "тело Блаженства" и "тело Явленное" - Дхармакая, Самбхогакая и Нирманакая. Два последних вместе называются Физическим или Формным телом (Рупакая). К Рупакае относятся и изображения Будды как разновидность Явленного тела, в то время как Дхармакая символизируется ступой, ибо "тело Истины" или "тело Дхармы" - это не что иное, как само учение Будды. Более строго Дхармакая определяется как "37 дхарм Пробуждения" (см. прим. 259) - Абхисамаяланкара, раздел 8. Дхармакая. См.: Edward Conze. Abhisamayalankara. Introduction & translation from original text. Roma, 1954. p.96. Подробнее см., напр.: Geshey Ngawang Dhargyey. Tibetan Tradition of Mental Development. LTWA. 1974. P.219-221; Терентьев А.А. Опыт унификации... с.14. 253. В триаде "тело, речь, ум" ступа символизирует Ум Будды. 254. Десять сторон света: четыре основные, четыре промежуточные, зенит, надир. 255. См. Приложение к т. 2. 256. Безмерные: любовь, сострадание, со-радование, равное отношение. Подробнее см. т.З данного сочинения. 257. Они формулируются в четверостишии, известном как "четыре мудры": "Все составное преходяще. Все омраченное - страданье. Пусты явленья все. Нирвана есть покой". 258. Этому посвящен пятый том данной работы. 259. 37 факторов Пробуждения В свои последние дни и ранее Будда неоднократно повторял своим ученикам, что 37 "бодхипакшика-дхарм" содержат всё учение, которое должны принимать все ученики, даже если они расходятся в отношении к другим аспектам Учения. Это I. Установление памятования (смрити-упастхана) относительно: 1) тела (кая); 2) ощущений (ведана); 3) ума (читта); 4) фактов (дхарма). II. Праведные усилия (самьяк-прахана) на 8-ричном пути:; 5) правильные взгляды (дришти); 6) правильное понимание (самкальпа); 7) правильная речь (вача); 8) правильное поведение (чаритра); 9) правильные средства существования (аджива); 10) правильное старание (вьяяма); 11) правильное внимание (смрити); 12) правильное сосредоточение (самадхи). III. Основы сверхобычных умений (риддхи-пада): 13) развитие желания (чханда) практиковать самадхи; 14) развитие энергии (вирья) для практики самадхи; 15) развитие ума (читта) для практики самадхи; 16) развитие различения (миманса) для практики самадхи; IV. Развитие способностей (индрия): 17) веры (шраддха); 18) усердия (вирья); 19) внимательности (смрити); 20) сосредоточения (самадхи); 21) мудрости (праджня). V. Развитие сил (бала): 22-26) (названия совпадают с группой IV). VI. Звенья полного Пробуждения (самбодхианга): 27) памятование (смрити); 28) различение (вичая); 29) рвение (вирья); 30) радость (пити); 31) успокоение (пошадхи); 32) сосредоточение (самадхи); 33) уравновешенность (упекша). VII. Четыре безмерных: 34) любовь (майтри); 35) сострадание (каруна); 36) сорадование (мудита); 37) равное отношение (упекша). 260. Материальная и моральная поддержка, обучение Дхарме, соответствие слова и дела Учителя. Подробнее см.: Geshey Ngawang Dhargyey. Tibetan Tradition of Mental Development. p. 192-194, а также конец 3-го тома данной работы. 261. Комментатор "Нга" объясняет уникальность Будды тем, что "в одно время в одной Вселенной, [включающей мириады миров], не бывает двух будд" (прим. перев.) 262. T.e. "нельзя подносить слишком малую часть пищи или питья на кончике ногтя, - словно удаляя из пищи соринку", - поясняет Ловсан Дондуб (Терминологический словарь. с. 52). 263. T.e. воображаемые. 264. Здесь Цонкапа цитирует две строки из "Введения в Практику" (II, 7), где Шантидева (действительно очень бедный) как бы оправдывается перед Буддами после подношения воображаемых даров (прим. перев.). 265. 1 сранг = 33,301 г. 266. T.e. святые Бодхисаттвы, достигшие способности материализации вещей (прим. перев.). 267. Приверженцы Бон, добуддийской религии Тибета. Об этой религии см., напр.: Tucci G. The Religions of Tibet. London 1980. P.213-248; или: Бураев Д.И. К истории изучения религии бон // Источниковедение и историография истории буддизма. Новосибирск, 1986. с.45-58. 268. Это обеты от обетов мирянина до полных обетов монаха (бхикшу): 1) упаваса (тиб.: bsnyen-gnas); 2, 3) упасака/упасика (тиб.: dge-bsnyen, dge-bsnyen-ma); 4, 5) шраманера/шраманерика (тиб.: dge-tshul, dge-tshul-ma); 6) шикшамана (тиб.: dge slob-rna); 7, 8) бхикшу/бхикшуни (тиб.: dge slong, dge slong ma). 269. Уданаварга, "Отдел слушания". 270. Один иноверец, владеющий магическим "воздушньн арканом", подчинил себе всех, кроме одного мальчика, против которого "аркан" был бессилен, поскольку тот обращался к Прибежищу Трех Драгоценностей. 271. Имена Татхагат сторон света: В - Акшобхья, С - Амогха-сиддхи, 3 - Амитабха и Ю - Ратнасамбхава. В центре находится Вайрочана. 272. Но отсутствующих в "Этапах Пути" (ламриме) Нэузурбы, - как говорит комментатор "Ба" (прим. перев.). 273. Т.е. из учений и общин (прим. перев.). 274. Т.е. состояние Будды (прим. перев.). 275. См.: Парфионович Ю. Сутра о мудрости и глупости / Рус.пер. М.: Наука, 1978. 276. О тибетской традиции притч и примеров см.: Хамаганова Е.А. "DPE-CHOS" как памятник тибетской дидактической литературы // Вестник ЛГУ. 1985. № 23. с.42-47, а также: Буддийские сказания тибетской школы Кадампа / Пер. Е.А.Хамагановой. Отв. ред. А.В.Парибок. СПб.: Утпала, 1994. 277. Комментатор "Ба" поясняет: "Например, чтобы встретиться с блаженством [рая] Сукхавати, силой "Благопожелания Учителя Амитабхи" и т.д., - нет нужды полностью накопить все причины к обретению этого рая, однако нужно установить кармическую связь с Учителем Амитабхой и некоторые другие причины накопить" (прим. перев.). 278. То есть существ, совершивших те деяния (прим. перев.). 279. Т.е. тело, речь и ум. 280. То есть Буддой. 281. Две цели: Высокое положение (т.е. человеческое тело, богатство, благородный род и т.п.) и подлинное Благо (т.е. нирвана или Всеведение) (прим. перев.). 282. Шраваков (прим. перев.). 283. Пратьекабудд (прим. перев.). 284. "Ба": "[Ибо] верит в беспричинный результат" (прим. перев.). 285. Заблуждение, страстная привязанность или неприязнь. 286. То есть, когда наступает "завершение", убийца уже в другом теле или бардо (промежуточном состоянии между воплощениями) - грех исполнен, но не завершен (прим. перев.). 287. Подразумевается, что читатели данного труда - мужчины. 288. Однодневный обет (санскр.: упаваса) соблюдается обыкновенно 8, 15 и 30 числа лунного месяца. Однако, как явствует из сказанного на с. 296, он может соблюдаться также и в первой половине месяца, 8, 14 и 15 числа (прим. перев.). 289. Восемь предписаний однодневного обета суть (1) неубиение; (2) неворовство; (3) целомудрие; (4) отказ от лжи; (5) отказ от опьяняющих веществ; (6) отказ от пения и плясок; (7) отказ от еды после полудня; (8) nrj`g от роскошных сидений (см.: Tsepak Rigzin. Tibetian-English Dictionary of Buddhist Terminology. P. 142). 290. Все сказанное касается лишь исполнителя, а средство исполнения, согласно "Ба", - усилия, направленные на [сношение: объятия и т.п.] (прим. перев.). 291. Комментатор "Джа" указывает, что в зависимости от объекта необходимо различать отдельные подробности, поскольку это лишь условное определение. В традиции Пабонки завершением считается оргазм (см.: Geshe Ngawang Dhargyey. An Anthology of Well Spoken Advise. P.323) (прим. перев.). 292. Хотя здесь как будто три взгляда, последний взгляд связан с "падением" (т.е. с нарушением Винаи), а это еще не показывает его отличия от двух предыдущих (прим. пе

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору