Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
ие (прим. перев.).
196. О ритуалах бодхичитты см. т. 3.
197. Малая и средняя колесницы - колесницы шравак и пратьекабудд,
в отличие от Великой колесницы бодхисаттв. Ошибки малой и средней
колесниц - недостаток заботы обо всех живых существах - и
соответственно отказ от Обета бодхичитты.
198. "В основном, ради него!" - указывает комментатор (прим. перев.).
199. Основная идея буддийской практики - сочетание в каждом виде практики
двух аспектов: метода великого сострадания и мудрости постижения пустоты.
200. "Йога с образами" - практика Ваджраяны, при которой визуализируются
божества. Подробнее см., напр.: Lessing F.D., Wayman A. Introduction
to the Buddhist Tantric Systems. Motilal Banarsidas Delhi, 1978. p.207-211.
201. Cм. прим. 40.
202. Имеется четыре класса тантр: крия-, чарья- и йога-тантры
считаются низшими, а ануттара-йога тантры - высшими.
203. См., напр.: Н.Н. the Dalai Lama, Tsong-ka-pa and Jeffrey Hopkins. Deity
Yoga in Action and Performance Tantra. lthaca; New York: Snow
Lion Publications, 1978. p. 173-204.
204. To есть махаянское обращение к Прибежищу, во время которого
opedqr`bk~r себя окруженным всеми существами (прим. перев.).
205. Посвящения "сосуда", "сокровенное", "мудрости" и "слова" - четыре
основных посвящения в высших тантрах.
206. Собрание заслуг и Собрание осознаний мудрости.
207. Высшие Сиддхи - достижение состояния Будды.
208. Т.е. прошедшему значительную часть пути в прошлых жизнях (прим. перев.).
209. "То есть Учение о Пустоте", - примечание "Ба".
210. О счастии счастливой участи размышляет лишь действительная низшая
личность, т.е. тот, кто стремится лишь к этому. Здесь же размышляют
только о страданиях несчастной участи (прим. перев.).
211. "Тонкое" непостоянство - ежемгновенные изменения - не рассматривается
автором в данном контексте.
212. Согласно буддийской иконологии, Мара - воплощение Зла - вооружен
цветочными стрелами, что указывает на приятный облик, в котором нам
являются наши желания, стремясь завоевать нас.
213. Джатака № 32 Об Айогрихе. См. "Гирлянду джатак" Арьяшуры в пер.
О.Волковой, строфы 7-9, которые переведены очень свободно. Последующая
цитата - это слова царевича, Бодхисаттвы. Приглашенный на празднество
в честь расцвета кумуды - водяной лилии, распускающейся при свете луны
раз в году, он не чувствует радости и этими словами обращается к
слугам (прим. перев.).
214. Т.е. Видеха и Годания. Подробнее см. АКБ, II.
215. Согласно Абхидхарме, чрезвычайно долгая продолжительность жизни
людей постепенно сокращается, пока не достигнет 10-летнего предела,
затем вновь начнет возрастать.
216. Четыре Элемента или стихии - воздух, огонь, вода, земля. Подробнее
см., напр.: Васубандху. Абхидхармакошабхашья. I.12. / Пер. Б.В.Семичева
и М.Г.Брянского. Улан-Удэ, 1980. с.19 и далее. Также см.: Васубандху.
Абхидхармакоша. Раздел первый / Пер. В.Рудого. М., 1990. с.55 и далее.
217. Согласно теории Абхидхармы, наша бесконечно существующая
Вселенная как бы пульсирует, проходя Эпохи (кальпы) существования и
несуществования. В конце каждой кальпы Вселенная сгорает. Подробнее см.:
Васубандху. АКБ.3.102.
218. Т.е. от Джамбудвипы, нашего материка. Некоторые аспекты излагаемого
здесь буддийского учения могут показаться неприемлемыми современному
человеку. В этой связи, выступая 13 марта 1993 года на конференции
западных учителей буддизма, Его Св. Далай-лама отметил: "Великие индийские
учителя ясно показали, что буддийский подход должен всецело основываться
на фактах и исследованиях. Если в Учении Будды мы обнаружили нечто, не
согласующееся с реальностью, мы имеем право отклонить это и
не принимать буквально. Если единственным критерием для буддиста была
бы вера в существование горы Меру, я не был бы буддистом".
219. Название нижнего из небес космоса. Подробнее см. прим. 167.
220. Т.е. область Камадэвы (Мары-небожителя): высший и шести раев
Сферы желаний (ср. прим. 294).
221. Т.е. и продолжительность жизни, и суток.
222. То есть, хотя, например, в раю Тридцати трёх живут "1000 лет" и в
Чернолинейном аду - "1000 лет", последние "1000 лет" состоят из суток,
которые равны всей жизни богов того рая. Итак, срок жизни в Чернолинейном
аду - 1000 х 30 х 360 х 1000 божественных лет или 1000 х 30 х 360 х
1000 х 30 х 360 х 1000 = 1164 х 10^13 человеческих лет (прим. перев.).
223. khyi sre-bo. Согласно Цыбикову (Лам-рим чэн-по... Прим. 235),
"легендарные адские животные" - "волосатые собаки". Но, по Ловсан
Дондубу (Словарь... с.48), - это собаки темно-красной шерстью.
224. Т.е. от Джамбудвипы.
225. Согласно Пабонка (см.: Geshe Ngawang Dhargyey. An Anthology of
Well Spoken Advise. Dharamsala: LTWA, 1982. p.255. Прим. 14), - это
расстояние от основания выше расположенных адов до вершин гор ниже
расположенных адов. Расстояние от основания до основания - такое же,
как у горячих адов - 4000 йоджан, иначе они "не будут с ними на
тех же уровнях", как справедливо отмечает "Нга". Однако, не учитывая
вышеуказанного порядка, он предполагает, что "одна из тех цифр - 2000
или 4000 - ошибка" (прим. перев.).
226. To есть отрицающий предыдущую и последующую жизни, закон кармы и
т.д. (прим. перев.).
227. 1 кхал = 10,3 литра.
228. Т.е. восемь горячих и восемь холодных адов (прим. перев.).
229. Более подробно Прочие ады описаны, например, в комментарии
Рендавы на "Письмо к другу" Нагарджуны. Нередко в этих "частичных"
адах существа испытывают чередование страданий и удовольствий.
Cм.: Nagarjuna's "Letter to a friend". p. 108-109.
230. Имеется в виду достижение нирваны.
231. Т.е. наги: водные духи, которые изображаются с туловищем человека
и хвостом змеи.
232. Комментагор "Нга" поясняет, что в счастливой участи большой рост -
хорошо, а в дурной обычно - наоборот, поскольку страдания больше (прим.
перев.).
233. Вина - древний индийский струнный инструмент.
234. Уделы небожителей (богов и асур), людей, животных, голодных духов
и жителей адов.
235. Цитата из сочинения Дигнаги "Расширенная хвала", созданного на
nqmnbe труда Арьяшуры "Хвала из 150 [строф]" (ср. последующую цитату).
236. Т.е. Буддой.
237. Имеется в виду необходимость внешних и внутренних условий. Внешние
здесь - проповеданное Буддой Учение. "Дети" - обычные люди, слабые
верой и не задающиеся трудом осмыслить свое положение в мире.
238. 32 знака Будды:
(1) Его руки и ноги имеют знаки колеса [Учения];
(2) ноги [прочны], как у черепахи;
(3) пальцы [рук и ног] соединены "перепонкой" [света];
(4) руки и ноги нежные и мягкие;
(5) семь [основных] частей тела - выпуклые;
(6) пальцы длинные;
(7) пятки широкие;
(8) тело высокое и прямое;
(9) голеностопные суставы незаметные;
(10) концы [волосков] тела направлены вверх;
(11) голени, как у антилопы;
(12) руки длинные, изящные;
(13) половой орган скрыт;
(14) кожа золотистая,
(15) нежная и тонкая;
(16) волоски [тела] завиты в правую сторону;
(17) лицо украшено пучком волос [междубровями] - "Урна-коша";
(18) туловище, как у льва;
(19) плечи округлые,
(20) широкие;
(21) невкусное [у Него во рту] становится вкусным;
(22) [Его] осанка напоминает [величественный] фикус ньягродха;
(23) на темени возвышение (ушниша);
(24) язык длинный, изящный;
(25) голос мелодичный, как у Брахмы; (26)
челюсти, как у льва;
(27) зубы очень белые, (28) равной величины,
(29) без промежутков, (30) их число - сорок;
(31) глаза темно-синие;
(32) ресницы [длинные], как у лучшего быка.
80 прекрасных признаков Будды
(1) Его ногти - цвета меди,
(2) блестящие, (3) выпуклые;
(4) пальцы округлые,
(5) широкие,
(6) сужающиеся;
(7) вены незаметные,
(8) без узлов;
(9) лодыжки невыступающие;
(10) ноги совершенно равные;
(11) походка, как у льва, (12)
как у слона,
(13) как у гуся или
(14) как у быка-вожака;
(15) [Будда] поворачивает только направо,
(16) идет изящно
(17) не сутулясь; (18) тело округлое,
(19) гладкое,
(20) стройное,
(21) чистое,
(22) нежное,
(23) совершенное;
(24) половой орган полностью развит;
(25) осанка прекрасная;
(26) шаг ровный;
(27) глаза чистые;
(28) плоть, как у юноши,
(29) без каких-либо недостатков,
(30) мускулистая,
(31) весьма крепкая;
(32) конечности совершенно пропорциональны;
(33) взгляд ясный;
(34) живот округлый, (35) гладкий,
(36) без изъянов, (37) не свисающий; (38) пуп глубокий,
(39) завитый вправо;
(40) [тело] выглядит красиво во всех положениях;
(41) во всех повседневных действиях проявляется чистота;
(42) нет никаких родимых пятен;
(43) руки нежные, как хлопок;
(44) линии на руках (ладонях) ясные,
(45) глубокие,
(46) длинные;
(47) лицо не очень продолговатое;
(48) губы красные, как плоды коксинии индийской (bim-ba);
(49) язык гибкий,
(50) тонкий,
(51) красный;
(52) голос громоподобный,
(53) его тембр мелодичный и нежный;
(54) глазные зубы округлые,
(55) острые,
(56) очень белые,
(57) равные по величине,
(58) правильной формы;
(59) нос выступающий;
(60) глаза очень ясные,
(61) большие;
(62) ресницы густые;
(63) глаза похожи на лепестки [синего] лотоса;
(64) брови густые и длинные,
(65) гладкие,
(66) лоснящиеся,
(67) состоящие из волосков одинаковой длины;
(68) руки длинные и мускулистые;
(69) уши одинаковые (по величине),
(70) слух прекрасный;
(71) лоб очень красивый,
(72) широкий;
(73) голова большая;
(74) волосы черные, как [черная] пчела,
(75) густые,
(76) мягкие,
(77) нерастрепанные,
(78) не щетинистые,
(79) своим ароматом покоряющие сердца людей;
(80) [на ладонях и ступнях] - знаки шриватсы и свастики.
239. 10 сил Будды
1 сила размышления
2 сила сосредоточения
3 сила обретения
4 сила мудрости
5 сила пожелания
6 сила колесницы
7 сила совершения
8 сила преображения
9 сила пробуждения
10 сила запуска колеса Учения
Или же, согласно другому списку:
1 сила знания того, что истинно и что неистинно;
2 сила знания кармических следствий;
3 сила знания различных предрасположенностей существ;
4 сила знания различных элементов мироздания;
5 сила знания высоких и низких способностей существ;
6 сила знания путей ко всему;
7 сила знания всех медитаций, освобождений, самадхи, уравновешиваний,
возникновения и иссякания всех клеш;
8 сила знания прошлых жизней;
9 сила знания смерти и рождения существ;
10 сила знания пресечения притоков [загрязнений].
Cм.: Das S.Ch. Tibetan-English Dictionary. Kyoto, 1983. p.55 Conze E. List
of Buddhist Terms // Tibet Journal. 1975. Vol. № 1. p. 67-68.
240. Две последние из "Четырех Благородных истин". Подробнее см. в т.2
данного сочинения.
241. `phags-pa (санскр.: арья). "Святой" - тот, кто достиг третьей из пяти
стадий совершенствования, стадии Видения - то есть непосредственного
восприятия Пустоты. См. прим. 27.
242. Согласно "Сутре памятования о Трех Драгоценностях". Соответствующий
отрывок из нее переведен в приложении к тому 2 (прим. перев.).
243. В данном случае имеется в виду монашеская сангха: в нее должны
входить не менее четырех монахов, полностью принявших монашеские обеты.
В то же время уже один святой (см. прим. 241), даже если он и не монах,
- также являет собой Сангху. Иногда путают Сангху и общину верующих
буддистов. "Если кто-то принимает Прибежище, или, кроме того,
воздерживается от десяти дурных действий, он (или она) может в
определенном смысле считаться упасакой (упасикой) - то есть принявшим
мирские обеты. В нестрогом бытовом языке группу таких людей можно
называть "сангхой" - "общиной", но не Сангхой в смысле объекта
Прибежища", - сказал Его Св. Далай-лама 13 марта 1993 г. на конференции
g`o`dm{u учителей буддизма.
244. Т.е. в "Собрании установленного" Асанги (прим. перев.).
245. Так тибетцы называют нирвану.
246. "Хозяева земли" - местные духи, обитающие повсюду.
247. Ронг - название местности в Тибете.
248. Традиционный жест выражения почтения к религиозным реликвиям.
249. Т.е. одного четверостишия Учения - как наименьшего законченного
текста Дхармы.
250. Например, одеянием или чашей для сбора подаяний.
251. Видя в нем символ - намек на желтую монашескую одежду.
252. Есть "Духовное тело" (или "тело Истины"), "тело Блаженства" и
"тело Явленное" - Дхармакая, Самбхогакая и Нирманакая. Два последних
вместе называются Физическим или Формным телом (Рупакая). К Рупакае
относятся и изображения Будды как разновидность Явленного тела, в то
время как Дхармакая символизируется ступой, ибо "тело Истины" или
"тело Дхармы" - это не что иное, как само учение Будды. Более строго
Дхармакая определяется как "37 дхарм Пробуждения" (см. прим. 259) -
Абхисамаяланкара, раздел 8. Дхармакая. См.: Edward Conze.
Abhisamayalankara. Introduction & translation from original text.
Roma, 1954. p.96. Подробнее см., напр.: Geshey Ngawang Dhargyey.
Tibetan Tradition of Mental Development. LTWA. 1974. P.219-221;
Терентьев А.А. Опыт унификации... с.14.
253. В триаде "тело, речь, ум" ступа символизирует Ум Будды.
254. Десять сторон света: четыре основные, четыре промежуточные,
зенит, надир.
255. См. Приложение к т. 2.
256. Безмерные: любовь, сострадание, со-радование, равное отношение.
Подробнее см. т.З данного сочинения.
257. Они формулируются в четверостишии, известном как "четыре мудры":
"Все составное преходяще.
Все омраченное - страданье.
Пусты явленья все.
Нирвана есть покой".
258. Этому посвящен пятый том данной работы.
259. 37 факторов Пробуждения
В свои последние дни и ранее Будда неоднократно повторял своим
ученикам, что 37 "бодхипакшика-дхарм" содержат всё учение, которое
должны принимать все ученики, даже если они расходятся в отношении
к другим аспектам Учения. Это
I. Установление памятования (смрити-упастхана) относительно:
1) тела (кая);
2) ощущений (ведана);
3) ума (читта);
4) фактов (дхарма).
II. Праведные усилия (самьяк-прахана) на 8-ричном пути:;
5) правильные взгляды (дришти);
6) правильное понимание (самкальпа);
7) правильная речь (вача);
8) правильное поведение (чаритра);
9) правильные средства существования (аджива);
10) правильное старание (вьяяма);
11) правильное внимание (смрити);
12) правильное сосредоточение (самадхи).
III. Основы сверхобычных умений (риддхи-пада):
13) развитие желания (чханда) практиковать самадхи;
14) развитие энергии (вирья) для практики самадхи;
15) развитие ума (читта) для практики самадхи;
16) развитие различения (миманса) для практики самадхи;
IV. Развитие способностей (индрия):
17) веры (шраддха);
18) усердия (вирья);
19) внимательности (смрити);
20) сосредоточения (самадхи);
21) мудрости (праджня).
V. Развитие сил (бала):
22-26) (названия совпадают с группой IV).
VI. Звенья полного Пробуждения (самбодхианга):
27) памятование (смрити);
28) различение (вичая);
29) рвение (вирья);
30) радость (пити);
31) успокоение (пошадхи);
32) сосредоточение (самадхи);
33) уравновешенность (упекша).
VII. Четыре безмерных:
34) любовь (майтри);
35) сострадание (каруна);
36) сорадование (мудита);
37) равное отношение (упекша).
260. Материальная и моральная поддержка, обучение Дхарме, соответствие
слова и дела Учителя. Подробнее см.: Geshey Ngawang Dhargyey. Tibetan
Tradition of Mental Development. p. 192-194, а также конец 3-го тома
данной работы.
261. Комментатор "Нга" объясняет уникальность Будды тем, что "в одно
время в одной Вселенной, [включающей мириады миров], не бывает двух
будд" (прим. перев.)
262. T.e. "нельзя подносить слишком малую часть пищи или питья на
кончике ногтя, - словно удаляя из пищи соринку", - поясняет Ловсан
Дондуб (Терминологический словарь. с. 52).
263. T.e. воображаемые.
264. Здесь Цонкапа цитирует две строки из "Введения в Практику" (II,
7), где Шантидева (действительно очень бедный) как бы оправдывается
перед Буддами после подношения воображаемых даров (прим. перев.).
265. 1 сранг = 33,301 г.
266. T.e. святые Бодхисаттвы, достигшие способности материализации
вещей (прим. перев.).
267. Приверженцы Бон, добуддийской религии Тибета. Об этой религии см.,
напр.: Tucci G. The Religions of Tibet. London 1980. P.213-248; или:
Бураев Д.И. К истории изучения религии бон // Источниковедение и
историография истории буддизма. Новосибирск, 1986. с.45-58.
268. Это обеты от обетов мирянина до полных обетов монаха (бхикшу):
1) упаваса (тиб.: bsnyen-gnas);
2, 3) упасака/упасика (тиб.: dge-bsnyen, dge-bsnyen-ma);
4, 5) шраманера/шраманерика (тиб.: dge-tshul, dge-tshul-ma);
6) шикшамана (тиб.: dge slob-rna);
7, 8) бхикшу/бхикшуни (тиб.: dge slong, dge slong ma).
269. Уданаварга, "Отдел слушания".
270. Один иноверец, владеющий магическим "воздушньн арканом", подчинил
себе всех, кроме одного мальчика, против которого "аркан" был бессилен,
поскольку тот обращался к Прибежищу Трех Драгоценностей.
271. Имена Татхагат сторон света: В - Акшобхья, С - Амогха-сиддхи,
3 - Амитабха и Ю - Ратнасамбхава. В центре находится Вайрочана.
272. Но отсутствующих в "Этапах Пути" (ламриме) Нэузурбы, - как
говорит комментатор "Ба" (прим. перев.).
273. Т.е. из учений и общин (прим. перев.).
274. Т.е. состояние Будды (прим. перев.).
275. См.: Парфионович Ю. Сутра о мудрости и глупости / Рус.пер. М.:
Наука, 1978.
276. О тибетской традиции притч и примеров см.: Хамаганова Е.А. "DPE-CHOS"
как памятник тибетской дидактической литературы // Вестник ЛГУ. 1985.
№ 23. с.42-47, а также: Буддийские сказания тибетской школы Кадампа /
Пер. Е.А.Хамагановой. Отв. ред. А.В.Парибок. СПб.: Утпала, 1994.
277. Комментатор "Ба" поясняет: "Например, чтобы встретиться с
блаженством [рая] Сукхавати, силой "Благопожелания Учителя Амитабхи" и
т.д., - нет нужды полностью накопить все причины к обретению этого рая,
однако нужно установить кармическую связь с Учителем Амитабхой и
некоторые другие причины накопить" (прим. перев.).
278. То есть существ, совершивших те деяния (прим. перев.).
279. Т.е. тело, речь и ум.
280. То есть Буддой.
281. Две цели: Высокое положение (т.е. человеческое тело, богатство,
благородный род и т.п.) и подлинное Благо (т.е. нирвана или Всеведение)
(прим. перев.).
282. Шраваков (прим. перев.).
283. Пратьекабудд (прим. перев.).
284. "Ба": "[Ибо] верит в беспричинный результат" (прим. перев.).
285. Заблуждение, страстная привязанность или неприязнь.
286. То есть, когда наступает "завершение", убийца уже в другом теле
или бардо (промежуточном состоянии между воплощениями) - грех исполнен,
но не завершен (прим. перев.).
287. Подразумевается, что читатели данного труда - мужчины.
288. Однодневный обет (санскр.: упаваса) соблюдается обыкновенно 8, 15
и 30 числа лунного месяца. Однако, как явствует из сказанного на с. 296,
он может соблюдаться также и в первой половине месяца, 8, 14 и 15 числа
(прим. перев.).
289. Восемь предписаний однодневного обета суть (1) неубиение; (2)
неворовство; (3) целомудрие; (4) отказ от лжи; (5) отказ от опьяняющих
веществ; (6) отказ от пения и плясок; (7) отказ от еды после полудня; (8)
nrj`g от роскошных сидений (см.: Tsepak Rigzin. Tibetian-English
Dictionary of Buddhist Terminology. P. 142).
290. Все сказанное касается лишь исполнителя, а средство исполнения,
согласно "Ба", - усилия, направленные на [сношение: объятия и т.п.]
(прим. перев.).
291. Комментатор "Джа" указывает, что в зависимости от объекта необходимо
различать отдельные подробности, поскольку это лишь
условное определение. В традиции Пабонки завершением считается оргазм
(см.: Geshe Ngawang Dhargyey. An Anthology of Well Spoken Advise. P.323)
(прим. перев.).
292. Хотя здесь как будто три взгляда, последний взгляд связан с
"падением" (т.е. с нарушением Винаи), а это еще не показывает его отличия
от двух предыдущих (прим. пе