Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Философия
   Книги по философии
      Цонкапа Чже. Ламрин-ченмосодержание -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
них - Атиша и Смрити - были индийцами, а трое - Себцун, Шангна, или Дорчже Ванчуг, и Юнгтон - тибетцами (прим. перев.). 109. Есть четыре типа веры: коренная, т.е. Вера в Учителя; благоговейная, т.е. - в Три Драгоценности; убежденная, т.е. - в закон причины и следствия; и устремленная, т.е. - в четыре истины. Геше Чжамьян Кьенце указал, что общепринято говорить о трёх типах веры: "прозрачной" (тиб. drang-ba), относящейся к незагрязнённому восприятию достоинств будд и бодхисаттв; "убеждённой" (тиб. yid-ches), то есть вере в карму и т. д.; и "устремлённой" (тиб. `dod-pa) - вере в достижение освобождения (прим. перев.). 110. Cм.: The Samadhi of Direct Encounter with the Buddhas of the Present / Paul Harrison. Tokyo: The Inernational Institute for Buddhist Studies, 1990. 111. Т.е. был божеством в прошлых рождениях (Индра - царь небожителей). 112. См. прим. 109. 113. Согласно комментатору "Ба", имеются в виду четыре "реки" страдания, истоки которых - неведение, желание, стремление обрести существование в Сфере форм и бесформной и порочные взгляды. Также см.: Kalachakra Initiation. Switzerland 1985. p.29 (прим. перев.). 114. Т.е. якшей (прим. перев.). 115. Т.е. Будду. 116. Из шести уделов сансары - миры людей, божеств-небожителей и асур- небожителей считаются сравнительно благими, а миры животных, голодных духов и ады - дурными уделами. Три первых удела - это так называемая счастливая участь, а три вторых - дурная, несчастливая. 117. Равенство явлений (санскр.: дхарма-самата), т.е. Пустота, которая уравнивает все явления. 118. То есть позволяют увидеть такие "чистые земли", как Сукхавати, вместе с пребывающими там Татхагатами и их окружением (прим. перев.). 119. "Члены Пробужденья" - см. прим. 259. 120. Т.е. Нирване. 121. Т.е. они защищают от привязанности к друзьям и ненависти к врагам (прим. перев.). 122. Три обета: обет Пратимокши - индивидуального Освобождения, обет Бодхисаттвы и тантрийский обет. 123. Обычно в Тибете Учитель разливает чай и подает ученикам. 124. То есть не слишком далеко, но и не докучая Учителю. 125. Временной Целью является достижение "высокого", благоприятного для практики Дхармы положения, а высшей Целью - состояние Будды. 126. Имеется в виду "семья" последователей Махаяны. 127. Согласно "Ба" и Ловсан Дондубу, - всевозможные достоинства, которые Они демонстрируют ради обращения других: магические силы и т.п. (прим. перев.). 128. Согласно "Ба" и Ловсан Дондубу, - если, не зная правильного метода вверения, долго и много суетимся ("тремся") около Учителей (прим. перев.). 129. Т.е. к Бодхисаттве. 130. "Естественное" зло - определяется самой природой, например sahiqrbn. "Запретное" - то, что определено социальными запретами, например правилами монашеского поведения. 131. Перечисление "четырех сил", позволяющих исправить последствия совершенного проступка. Подробнее см. с. 330 и далее. 132. То есть вы найдете прекрасного Учителя. 133. Такими символами являются изображения Будды, книга Его речений и ступа соответственно. 134. "Полностью скрестить ноги" значит принять позу Вайрочаны" или положить ступни на бедра. Подробнее см., напр.: Терентьев А. Опыт унификации... Таблица 2. 135. Прибежище - Будда, Учение и Община - буддийский "символ веры". Подробнее см. с. 233 и далее. 136. Семеричный ритуал из "Пожелания добрых деяний" (1) Сколько ни есть в мирах десяти направлений Львов средь людей, в трех временах приходящих, всем им я благоговейно поклоняюсь своими телом, речью и умом. (2) Силой пожелания деяний добрых, ясно представляя всех Победоносных, поклоняюсь всем им столькими телами, сколько есть пылинок во Вселенной. (3) На пылинке каждой - Будды, равные числом числу пылинок, окруженные Сугат Сынами: они всю Сферу Истины так заполняют. Благоговею перед всеми Победителями! (4) Им [приношу] неисчерпаемые моря похвал, на сотни голосов из океана членов благозвучий достоинства всех Победителей провозглашая, я восхваляю всех Сугат. (5) Превосходные цветы, изумительные гирлянды, музыку, духи и лучшие зонты, лучшие светильники и превосходный фимиам подношу всем Победителям. (6) Великолепные одежды, ароматы лучшие и горы благовонных порошков - величиной с Сумеру, - собрание всего превосходного и наилучшего подношу всем этим Победителям. (7) И безмерные великие дары тоже [подношу] всем Победителям благоговейно. Силой веры в добрые деяния поклоняюсь Им и подношу [дары]. (8) Силой страсти, гнева, заблуждения, телом, речью и умом своими всевозможные проступки совершал я: исповедаюсь теперь из них я в каждом. (9) Я радуюсь достоинствам [их всех:] всех Победителей десятки направлений, Их Сыновей, Пратьекабудд, учащихся и неучащихся [Шравак], и всех [простых] существ. (10) Всех Светочей миров десятки направлений, достигших Пробужденья полного и беспристрастного, - всех Покровителей я побуждаю [Ученья] Колесо непревзойденное вращать. (11) Тех, кто желает "показать уход"* в Нирвану, сложив ладони, я молю остаться - на столько кальп, сколько пылинок во Вселенной: для блага и для счастья всех существ. (12) Какие малые заслуги я ни накопил силой поклонения, подношения, исповеди, сорадости и побуждения [учить], как и молитвы, - все посвящаю достиженью Пробужденья. _________ * В махаянских текстах говорят "показать уход", а не "уйти" (в Нирвану), так как Будда считается уже находящимся в Нирване и его действия на Земле - лишь представление, предназначенное для вдохновления учеников. 137. Т.е. телом, речью и умом. 138. Различение "основы", "причины" и "природы" явлений - характерная черта буддийской философии. 139. Это шестое из "подготовительных действий" (см.выше). 140. Здесь "мандала" - это модель Вселенной (в отличие от Мандалы - обители божеств). Она состоит из 37, 23 или семи элементов. Основание подносимой мандалы - выпуклый диск: бронзовый или другого металла. "Элементы" символизируются щепотками риса ("цветы"), которые кладутся на диск при произнесении соответствующих фраз обряда. Краткое подношение мандалы (семь элементов), которое обычно и совершается в практике Ламрима, таково: "ОМ ВАДЖРА БХУМИ АХ ХУМ! - [вот] мощная Золотая Земля (так произнося, внутренней стороной запястья обводят три раза посолонь по поверхности мандалы круг, как бы очищая ее; а произнося следующую фразу, то же самое делают в обратную сторону) ОМ ВАДЖРА РЕКХЕ АХ ХУМ! - [вот] окружающая ее цепь железных гор. В центре - царь гор Меру (1). На востоке* - [Пурва-]Видеха (2). __________ * "Восточный" край мандалы обращен в сторону алтаря. 2, 3, 4, 5 - это "четыре континента древнеиндийской географии" (прим. перев.). На юге - Джамбудвипа (3). На западе - [Арага-]Годания (4). На севере - Уттаракуру (5). На востоке (поближе к центру) - Солнце (6). На западе (поближе к центру) - Луна (7). Посредине - все лучшие блага богов и людей. Подношу все это Учителям, Идамам, Буддам, Бодхисаттвам, Шравакам, Пратьекабуддам, Дакам, Дакиням, Защитникам и Хранителям Учения. Прошу милосердно принять [мандалу] во имя блага существ. Приняв, даруйте, пожалуйста, мне и всем другим существам все высшие и обычные сиддхи." 141. Т.е. за абсолютную самость явлений (дхарм) и абсолютную самость "я". Подробнее этот вопрос рассматривается в пятом томе данного сочинения. 142. Троекратный и более обход святынь - Учителей, храмов, ступ со священным прахом и т.д. - практикуется в Индии, Тибете и других буддийских странах как проявление почитания и способ накопления заслуг. 143. Т.е. наставлений о "четырех видах снаряжения" и т.д. 144. Ум в индийской традиции рассматривается как шестой орган чувств. 145. Зрительное сознание, слуховое и прочие виды сознания. 146. Характеристики (санскр.: лакшана, тиб.: mtshan-nyid) - технический термин буддийской философии, обозначающий характерное свойство предмета, признак, выделяющий его среди прочих объектов. 147. Согласно "Ба", если мы воспринимаем объект, цепляясь за характеристики: "красивый" или иной, - возникает привязанность и прочие дурные состояния ума (прим. перев.). 148. В этом случае мы уже после восприятия объекта думаем о нем: "красивый" или иной (прим. перев.). 149. Согласно тибетской традиции, унаследованной от школы Сарвастивада, 12 подразделений Слова Будды таковы: 1. Сутра mdo-sde (диалоги и афоризмы Будды). 2. Гейя dbyangs-kyis bsnyad-pa (песни). 3. Вьякарана lung-du bstan-pa (пророчества и открования). 4. Гатха tshig-su-bcad-pa (стихи). 5. Удана ched-du brjod-ра (торжественные речи). 6. Нидана gleng gzhi (индивидуальные поучения). 7. Авадана rtogs-pa brjod-ра (притчи). 8. Итивриттака de lta-bu byung-ba (легенды о прежних временах). 9. Джатака skyes-pa rabs (истории о предыдущих жизнях Будды). 10. Вайпулья shin-tu rgyas-pa (самые пространные и важные из Сутр Махаяны). 11. Адбхутадхарма rmad-dubyung-ba'i chos (рассказы о чудесных способностях святых). 12. Упадеша gtan-la-phab-bar bstan-pa (наставления, прямо объясняющие смысл Сутр). Подробнее см., например: History of Buddhism (Chos-'byung) by Bu-ston. Part I / Tr. from Tibetan by Dr.E.Obermiller. Heidelberg, 1931. p.31.; а также: Sangharakshita. The Eternal Legacy... p.14-19. 150. Девять последовательных состояний ума в стезе Безмятежности: 1) закрепление, 2) продолженное закрепление, 3) поправляемое закрепление (буквально "закрепление с заплатами"), 4) прочное закрепление, 5) укрощение [ума], 6) успокоение [ума], 7) полное успокоение [ума], 8) однонаправленное сосредоточение, 9) уравновешенное сосредоточение (прим. перев.). Подробнее см.: данное издание т.4, а также: Далай-лама XIV. Буддизм Тибета. Нартанг-Угунс, 1991. с.45-46. 151. Согласно "Ба", остальные неподходящие (для монаха) места - это публичный дом, [дом] грешника по роду занятий (палача, мясника, рыбака и т.п.), дворец царя и скотобойня (прим. перев.). 152. О различных видах самадхи см.: данное издание. Т.4. 153. "Нга" пишет: "Скверные [люди], собирая подаяние, выпрашивают его нечестивым способом, [употребляют] греховную [пищу] и, кушая, проявляют привязанность, желание и жадность". "Греховной пищей" считается пища, добытая грешным спосособом: убиением животного, кражей и т.п. Каждый из перечисленных комментатором факторов делает пищу "оскверненной" (nyon-mongs-pa-can) (прим. перев.). 154. Комментируя это место из "Письма к другу", дост. Рендава Шонну- Лодой поясняет: "... Засыпая... следует подумать: "Я посплю недолго. Как только тело и ум отдохнут, - я сразу встану творить благое". Тогда даже сон - благодаря силе этой мотивации - станет добродетельным и тем самым обретет смысл" (Nagarjuna's "Letter to a Friend" with a commentary by the Venarable Rendawa Zhon-nu Lo-dro / Trans. by Geshe Lobsang TharchinandArtemusB. Engle. Dharamsala: LTWA, 1979. p.72-73). 155. Согласно Ловсан Дондубу, "Пять загрязнений ума": (1) жажда чувственных удовольствий, (2) злонамеренность, (3) сонливость, вялость, (4) возбужденность, сожаление [о том, что взялся заниматься созерцанием], (5) сомнение. По другой системе это: рассеянность, сожаление, сонливость, вялость и сомнение (прим. перев.). Подробнее см. т.2. 156. Прогуливаясь, созерцатели очищаются от вялости, а сидя - от возбужденности. 157. Наше тело состоит из четырех элементов-стихий - воздуха (ветра), огня, воды и земли. 158. Два типа усердия: усердие в хорошем поведении и усердие в помощи другим (прим. перев.). 159. При этом голова покоится на ладони правой руки, а левая рука, вытянутая, должна лежать на левой ноге (прим. перев.). 160. "Нга": "Животные [спят] на животе, боги - на спине, а предающиеся наслаждениям - на левом боку" (прим. перев.). 161. T.e. проницательности, возникающей из слушания, размышления и созерцания. 162. Порогом первой Дхьяны является Безмятежность ума. О Дхьянах см. прим. 167. 163. T.e. постижения четырех благородных истин на стадии Применения, что является основой стадии Видения (прим. перев.). Ср. прим. 27. 164. См. тома 4 и 5 данного сочинения. 165. То есть до принятия обета Бодхисаттвы (прим. перев.). 166. Общиной (тиб. `khor; санскр. паривара) здесь именуют не Сангху как объект Прибежища (ср. прим. 243) а просто общину верующих, включающую монахов и монахинь, мирян и мирянок. CM. mgon-po dbang-rgyal. chos-kyi mam-grangs / Published by Sherab Gyaltsen for Dzongsar Institute. India, 1991. p.68. 167. Сансара делится на три сферы: Сферу желаний, Сферу форм и Сферу бесформного. Подробнее см.: Васубандху. Абхидхармакошабхашья (далее АКБ), 3.1,2. Четвертая Дхьяна - высшее медитативное состояние Сферы Форм - имеет восемь уровней. Третий из них и называется "Большие плоды". См. схему. Схема Круговерти бытия - Сансары Сфера бесформного Найвасамджня-асамджня-аятана - область ни мышления ни не-мышления Акимчаньянайаятана - область Несуществования Виджнянанантаятана - область Бесконечного сознания Акашанантаятана - область Бесконечного пространства Сфера форм IV Дхьяна --¬ ¦ 23 Акаништха ¦ 22 Сударшана ¦ 21 Судриша ¦ 20 Атапа ¦ 19 Авриха ¦ 18 Брихатпхала ("Большие плоды") ¦ 17 Пуньяпрасава ¦ 16 Анабхрака ¦ ¦ III Дхьяна ¦ ¦ 15 Шубхакритсна ¦ 14 Апраманашубха ¦ 13 Паритташубха ¦ ¦ II Дхьяна ¦ ¦ 12 Абхасвара ¦ 11 Апраманабха ¦ 10 Париттабха ¦ +- Раи I Дхьяна ¦ ¦ 9 Махабрахма ¦ 8 Брахмапурохита ¦ 7 Брахмапаришадья ¦ ¦ Сфера желаний ¦ ¦ 6 Паранирмитавашаварти ¦ 5 Нирманарати ¦ 4 Тушита ¦ 3 Яма ¦ 2 Траястримша ¦ 1 Чатурмахараджика ¦ --- 0 Наш мир Ады [горячие] [холодные] --¬ ¦ 1 Санджива Арбуда ¦ 2 Каласутра Нирарбуда ¦ 3 Сангхата Атата ¦ 4 Раурава Хахава +- Ады 5 Махараурава Хухува ¦ 6 Тапана Утпала ¦ 7 Пратапана Падма ¦ 8 Авичи Махападма ¦ --- 168. Пять [злодеяний] неотложного [возмездия]: (1) убийство отца, (2) убийство матери, (3) убийство архата, (4) внесение раскола в Сангху и (5) умышленное ранение Будды. Рождение в аду как результат этих проступков происходит уже в следующей жизни (прим. перев.). 169. Два Собрания - собрание Благих заслуг и собрание Осознаний - необходимы в реализации обоих аспектов пути, метода и мудрости, для достижения Пробуждения. 170. На основании того, что Учитель (Гуру), согласно традиции, считается проявлением Будды; хотя подлинные эти блага доступны лишь при жизни самого Будды (прим. перев.). 171. "Путь Сугат" = Путь Махаяны (прим. перев.). 172. То есть для достижения уровня святого (арьи) (прим. перев.). 173. Т.е. Сферы форм и Сферы бесформности. 174. Драгоценный камень, подобный "философскому камню" западной мистики. 175. Автор имеет в виду клеши, далее речь идет о них (прим перев.). 176. Высокое рождение, т.е. рождение, благоприятное для практики Дхармы; и подлинное благо, Нирвана, - то, что именуется временной и высшей Целями. 177. Аллюзия на популярную индийскую притчу о купцах, не привезших драгоценностей с острова сокровищ. 178. Перечисление десяти благих дел см. с.311 и далее. 179. Т.е. накормив, напоив и т.д. 180. Вкратце эти истории таковы. Пребывая в Пе-Ганджамо Потоба сказал: "Если бы сейчас из трещины перед нами выползла гусеница и, сложив лапки, произнесла: "Поклоняюсь Будде", Удивительно это было бы или нет? - Удивительно. Но ещё удивительнее, когда человек, блуждающий в трех дурных уделах, как-то находит благоприятное рождение и становится на путь Учения. ...Один калека свалился прямо на дикого осла и запел. Люди удивились почему он стал петь, а калека ответил: "Если, раз в жизни сев на осла, я не спою, то когда же я спою?" Подобно этому, не пора ли людям, обретшим благоприятное рождение, практиковать Учение? Если есть время практиковать, - так только теперь, а если не сейчас, - то никогда. ...Один купец сварил на реке Цангпо уху из рыбы. Съел, но его стало рвать. Тогда он перевязал себе горло. Одна женщина спросила, зачем он это сделал. Купец ответил: "Съел очень хорошее и перевязал, чтобы не вырвало". Во время голода в провинции Уй в одной семье стали есть всего по чашке каши. Ребенок, спрятав свою чашку за спину, стал есть пищу отца. В это время собака унесла его кашу и ребенок заплакал: "Из-за собаки лишился с трудом добытой каши..." Так и люди, с трудом обретя благоприятное рождения но не практикуя Учение, умирают" (Пересказано по: Цыбиков Г.Ц. Лам-рим чэн-по. с. 192 и Mind Training like the Rays of the Sun / Trans. by B. Beresford. Ed. by J. Russell, LTWA, 1992). 181. Т.е. в мирах небожителей и людей. 182. О десяти неблагих деяниях см. с.279 и далее. 183. Об адах см. с. 198 и далее. 184. То есть остальными парамитами. 185. Общее - это простое рождение в счастливой участи, а особое рождение - имеющее все вышеописанные свободы и блага. 186. Согласно "Ба": "особая" - потому, что отличается от простой низшей личности, которая заботится лишь о счастии этой жизни и о которой здесь речь не идет. Эта же "особая личность" именуется "действительной" низшей личностью, ибо ее цели ограничены следующими рождениями. Средняя и высшая личности имеют иные цели, но проходят в своем развитии и уровень низшей личности, как объясняется далее в rejqre. 187. Т.е. Нирване. 188. О шести парамитах говорится далее, в томе о Высшей личности. О двух ступенях см. прим. 40. 189. В тексте "rtogs-pa". Однако, согласно "Джа", возможен и другой вариант прочтения оригинала: "gtogs-pa". Тогда смысл меняется: "Кто возжаждет посредством своих страданий истинно избавить..." (прим. перев.). 190. Согласно "Ба" - это лишь обуздание "трех дверей", чтобы не совершать десяти неблагих деяний (прим. перев.). 191. О шестнадцати аспектах четырех благородных истин см. т.2. 192. Два зла - карма и клеши, ялвяющиеся причинами сансары. 193. Т.е. восьми несвободных состояний. См. с. 130-132. 194. Ибо все мы были когда-то родственниками в бесконечной череде минувших жизней. 195. "Реально" Устремленность зарождается, когда становится постоянной, т.е. уже на этапе третьей личности. Однако и на этапах низшей и средней личностей важно практиковать ее порожден

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору