Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Джеймс Джонс. Отныне и вовек -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  -
Анджело. - Мне коктейль с шампанским. - Если у тебя есть деньги, а у меня нет, - говорил в это время Томми Хэлу, - это еще не значит, что я обязан терпеть твои гнусные выпады. - Эй, официант! - позвал Маджио. - Что меня в тебе подкупает, так это твоя удивительная бесхитростность. - Не слушая Томми, Хэл повернулся к Маджио: - Ты прост, как дитя. Давайте покинем этот ужасный вертеп и пойдем лучше ко мне домой. Я купил целый ящик французского шампанского. Тебя это должно соблазнить. Ты когда-нибудь пил французское шампанское? - А это разве не французское? - Нет, местное. Сделано в Америке. - Тю-ю, - разочарованно протянул Маджио. - Я думал, французское. - Что бы там ни говорил Сомерсет Моэм, а я утверждаю: американскому шампанскому до французского далеко, - сказал Хэл. - И мне ли это не знать? - Хэл долго жил во Франции, - объяснил Анджело. - Правда? - спросил Пруит у Хэла. - Правда. Напомни мне, я тебе как-нибудь расскажу. Хватит сидеть, пойдемте. Тони, я купил шампанское специально для тебя. Из-за этой дурацкой войны его теперь почти невозможно достать. Я хочу сегодня снять пробу. Да и потом, у меня нам будет удобнее. Здесь такая духота! Мне хочется скорее раздеться. - Хорошо, - кивнул Анджело. - Не возражаю. Пру, ты пойдешь? Пруит смотрел на громилу Блума, возвышающегося над столом, за которым сидело пятеро щуплых мужчин и с ними Энди. - Что? - спросил он. - А-а, чего ж, пойдем. - Прекрасно, - сказал Хэл. - Если бы он отказался, ты бы, наверно, тоже не пошел? - Он поглядел на Анджело. Маджио подмигнул Пруиту. - Конечно. Друга я бы не бросил. - Как трогательно, - фыркнул Томми. Хэл подозвал официанта и расплатился, выписав чек. - Я никогда не ношу с собой деньги, - объяснил он Пруиту, пока официант отсчитывал сдачу. - Это, дорогой, я тебе говорю на тот случай, если у тебя возникнут какие-нибудь озорные мысли, - добавил он со своей ласковой улыбкой, улыбаясь больше глазами, чем губами. Он щедро дал официанту на чай: - Все, гарсон. Мы уходим. - Почему ты все время называешь его "гарсон"? - спросил Пруит. - "Гарсон" по-французски - "официант". То же, что "бой". - Я знаю. На это моих познаний во французском хватает. Но у тебя это получается как-то неестественно. Как будто ты ничего больше по-французски не знаешь. - Меня это не волнует. - Хэл улыбнулся. - Мне нравится так говорить, и я говорю. - Он взял Пруита за рукав гавайской рубашки и обрушил на него поток французских слов, которые взмывали, падали и сливались в воздухе, как отголоски далекой пулеметной очереди. - Вот так-то. - Он опять улыбнулся. Они прошли к выходу мимо огромного швейцара-вышибалы с перебитым носом, и тот, увидев Хэла, приложил к козырьку фуражки палец и почтительно кивнул. Пруит услышал из зала ту же музыку, которую слушал, стоя на улице, как будто, пока они сидели на террасе, пианист играл только эту мелодию и она никак не кончалась. - Как называется эта вещь? - спросил он. - Что? - переспросил Томми. - А, эта? Сейчас вспомню. Я же знаю. - Рахманинов, Прелюд до минор, - быстро сказал Хэл. - Очень заигранная вещица. Один из коронных номеров этого старого алкоголика. Ее все время заказывает какой-то псевдоинтеллектуал. Tres chic [шикарно (фр.)], - добавил он. - Что такое "псевдо"? - спросил Пруит. - Задница из одной половинки, - сказал Анджело. Хэл засмеялся: - Вот именно. Иначе говоря, что-то поддельное. - "Псевдо" - это приставка, - сухо объяснил Томми. - Означает "ненастоящий", "нереальный". - "Псевдо", - повторил Пруит. - Задница из одной половинки. 25 Они двинулись вчетвером назад по Калакауа мимо "Моаны". На углу Каиулани перешли на другую сторону и зашагали вдоль сплошного ряда магазинов, витрины которых предлагали туристам маски для подводного плавания, резиновые ласты, подводные ружья. В одном магазине продавались только пляжные халаты, купальники и плавки, все с яркими гавайскими орнаментами. Другой магазин торговал исключительно товарами для женщин, и на витрине были выставлены платья и жакеты из тканей, расписанных тоже гавайскими мотивами. Был здесь и ювелирный магазин с маленькими дорогими китайскими статуэтками из нефрита. А за сплошным рядом магазинов стоял знаменитый на весь мир "Театр Ваикики", где пальмы растут прямо в зале. Но сейчас он был закрыт. Время приближалось к полуночи, почти все было закрыто, и улицы, незаметно пустея, принимали ночной облик, Воздух постепенно свежел, с моря доносился легкий ветер, редкие облака, проплывая на восток, заволакивали звездную россыпь. Изогнувшиеся над тротуаром пальмы мягко шелестели на ветру. За белой громадой "Театра Ваикики" Хэл свернул в сторону от пляжа, в боковую улочку, наполненную шорохами невидимых в темноте тропических растений. - Чудесное место, правда? - обернувшись, сказал Хэл. - Здесь приятно жить. Все так красиво и просто. И ночь сегодня удивительная. - Да, да, - откликнулся Томми. - Очарование. Хэл и Маджио шли впереди, и, разговаривая с маленьким итальянцем, высокий худощавый Хэл сгибался чуть не пополам. - Я рад, что ты с нами пошел, - шепнул Томми Пруиту. - Я ужасно боялся, что ты вдруг откажешься. - Мне давно хотелось посмотреть, какая у Хэла квартира. Анджело столько про нее рассказывал. - А-а. Я-то думал, ты из-за меня. - Ну, и это тоже. Отчасти. - Он прислушивался к разговору Хэла и Маджио. Хэл, как и Томми, говорил шепотом. - Где же ты столько пропадал, звереныш? Я по тебе так соскучился. Ты ведь не предупреждаешь, когда тебя ждать. Я каждый раз надеюсь только на случай. Звонить тебе я боюсь, да и номера твоего полка не знаю. Порой мне кажется, ты встречаешься со мной, только когда тебе нужны деньги. - У меня весь месяц были внеочередные наряды, - соврал Маджио. - Никак не мог вырваться. Спроси у Пру. - Пру, это правда? - громко спросил Хэл, обернувшись. - Конечно, правда, - подтвердил Пруит. - Он в черном списке. - Обманщики вы, - кокетливо сказал Хэл. - Один врет, второй нахально ему поддакивает. Вы, солдаты, все одинаковые. Переменчивы, как фортуна. - Да нет, ей-богу, - оправдывался Маджио. - Тебе еще повезло, что в эту получку я на бобах. А то бы опять напился, и мне бы снова влепили внеочередные. - Такое впечатление, что у Тони после каждой получки внеочередные наряды, - заметил Хэл. - Так оно и есть, - стойко сказал Маджио. - Потому что я в получку обязательно напиваюсь, а потом недели две-три не вылезаю из внеочередных. Каждый раз даю себе слово не пить, а потом все равно напиваюсь. Только сегодня не напился, потому что не на что было. Думаешь, если я не приезжаю, значит, у меня деньги завелись? Ничего подобного. Просто, когда я при деньгах, я сразу напиваюсь. И получаю внеочередные. Так что это разные вещи. Уловил? Хэл засмеялся: - Какие нюансы! Ах, милое, простодушное дитя природы. За это я тебя и люблю. Оставайся таким всегда. Будет обидно, если ты вдруг разучишься врать так убедительно. - Я тебе правду говорю, - запротестовал Маджио. - Я напиваюсь, еду в город к девочкам, и эти сволочи из военной полиции меня каждый раз задерживают. Отсюда и внеочередные. - А тебе не противно ходить по борделям? - спросил Хэл. - Постоянная девушка, конечно, лучше. Но бордели тоже ничего. На Гавайях солдатам выбирать не приходится. Интересно, он всегда так завирается? - подумал Пруит. Ему хотелось рассмеяться. Но Хэл, казалось, ничего не замечал. - Господи, - неожиданно сказал Томми. - Я бы не вынес. Быть солдатом - это ужасно. Я бы покончил с собой, клянусь. - Я бы тоже, - согласился Хэл. - Но мы же с тобой не примитивы. У нас слишком тонкая организация. - Да, наверное, в том-то все и дело, - кивнул Томми. Хэл засмеялся: - Тони, но ты хоть понимаешь, что, когда местные женщины по моральным соображениям отказываются иметь дело с солдатами, это играет на руку нам - Томми, мне и другим людям третьего пола? В этом, по-моему, есть доля пикантной иронии. Меня это очень забавляет. Я вижу здесь проявление тенденции, которая в конце концов поможет нам прочно утвердиться. - Да, наверно, - сказал Маджио. - То есть, я хочу сказать, это вам на руку. - Пру, ты слышал? - обернулся Хэл. - Да, - храбро отозвался Пруит. - Слышал. - Потому что все они ненавидят солдат, - продолжал Хэл, развивая свою мысль с неторопливостью ткача, плетущего узоры для собственного удовольствия. - Потому что они считают, что солдаты - подонки, и, более того, все мужчины подонки. Именно поэтому мои враги, женщины, медленно, но неизбежно сами роют себе яму. - Это как же? - спросил Пруит. - Неужели не ясно? - Хэл засмеялся. - А ты посмотри на себя. Вам, солдатам, из женщин доступны только проститутки. Вот вы и идете к нам. Потому что мы в отличие от женщин не боимся грехопадения. - Не знаю, не знаю. - Но Пруит и сам чувствовал, что голос его звучит неуверенно, потому что слова Хэла были слишком близки к истине, и это его тревожило. Хэл рассмеялся обаятельным мальчишеским смехом, но не стал добиваться признания своей победы. - Вот мы и пришли, - сказал он и повел их за собой мимо довольно молодого баньяна, в темноте они спотыкались о распластанные кривые корни, а тонкие прутья еще не вросших в землю воздушных корней хлестали их по лицу. - Приятно, когда во дворе растет такое чудо, правда? - сказал Хэл. - Осторожнее. Смотрите под ноги. Они вышли к боковой стене двухэтажного каркасного дома, к подножию наружной деревянной лестницы со сквозными ступеньками; и лестница, и ее опорные столбы из толстых досок были выкрашены в белый цвет. - Мы обязательно вернемся к этому разговору. Только сначала выпьем, - шепнул Хэл Пруиту. Они все уже поднялись на узкую площадку второго этажа, наискосок от которой темнел густой массой баньян, и Хэл открыл дверь. Вслед за Хэлом они вошли в небольшую прихожую. - Устраивайтесь как дома, мои дорогие. Я пошел раздеваться. Если хотите, можете тоже раздеться. - Хэл засмеялся и исчез в коридоре. - А ничего у него здесь, да? - сказал Маджио. - Тебе бы такую квартирку, скажи? А? Не возражал бы? Представляешь? Черт! Они стояла вдвоем посреди прихожей и оглядывались по сторонам, пораженные чистотой, порядком и уютом квартиры. - Нет, - сказал Пруит. - Не представляю. - Понял теперь, почему я сюда хожу? Помимо всего прочего? После наших бетонных бараков даже не верится, что люди могут так жить. Стоявший у них за спиной Томми потерял терпение, протиснулся вперед и, пройдя в гостиную, уселся в большое современное кресло из настоящей кожи с хромированными ножками и подлокотниками. И волшебство рассеялось. - Мне надо отлить, - сказал Маджио. - И спешно требуется выпить, ей-богу. Сортир вон там. Я сейчас. Он прошел в ту же дверь, что и Хэл, и, провожая его взглядом, Пруит увидел крошечный коридор, одним концом упиравшийся в спальню, слева от которой была ванная. Пруит отвернулся и обвел глазами гостиную. Слева от прихожей на маленьком возвышении, огороженном коваными железными перилами, стоял небольшой обеденный стол, дверь за ним вела в кухню. В другом конце гостиной была огромная полукруглая ниша застекленного от пола до потолка "фонаря" с приспущенными складчатыми занавесями-драпри, в комнате стояли радиоприемник в высоком деревянном футляре и проигрыватель с двумя этажерками для пластинок по бокам. У правой стены - большой, набитый книгами книжный шкаф и письменный стол в форме буквы "П". Пруит бродил по комнате, рассматривал вещи и пытался придумать, о чем бы заговорить с Томми. - А тебя когда-нибудь печатали? - наконец спросил он. - Конечно, - скованно ответил Томми. - Один мой рассказ недавно вышел в "Коллиерс". - А про что рассказ? - Пруит разглядывал пластинки: здесь была только классика - симфонии, концерты. - Про любовь. Пруит поднял на него глаза, и Томми хихикнул густым басом. - Об одной честолюбивой молодой актрисе и о богатом бродвейском продюсере. Они полюбили друг друга, он на ней женился и сделал из нее звезду. - Меня от таких историй воротит. - Пруит отвернулся и продолжал разглядывать пластинки. - Меня тоже, - хихикнул Томми. - Тогда зачем же их сочинять? - Людям нравится. Этот товар хорошо идет. - В жизни все иначе. Такой ерунды никогда не бывает. - Конечно, не бывает. - Томми поджал губы. - Поэтому людям и нравится. Если им нужна такая литература, значит, пиши то, на что спрос. - Я совсем не уверен, что им это нужно. - А ты кто? - Томми басовито хохотнул. - Социолог? - Нет. Просто я думаю, большинство людей такие же, как я. В настоящей литературе я не разбираюсь, но от басен вроде этой меня воротит. - Так их же пишут не для мужчин, а для женщин. Эти романтичные, похотливые и высоконравственные дуры обожают подобное чтиво. Кто покупает книги и журналы? В первую очередь женщины. И глотают все без разбора. Должны же они хоть от чего-то получать удовольствие, если из-за своих моральных принципов не получают его в постели. - Ну, не знаю. Я в этом не уверен. - Они со своей моралью доиграются. Если вовремя не спохватятся, в один прекрасный день останутся совсем без мужчин. - Про что это вы? - спросил Маджио, входя в комнату. - Что там про женщин? Он подошел к письменному столу, туда, где стоял Пруит. Следом за ним в гостиной появился Хэл в таитянском парэу [национальная мужская одежда, распространенная в Полинезии: длинный кусок ткани, который обертывают вокруг бедер, как юбку], расписанном ярко-оранжевыми тропическими цветами в венчиках остроконечных темно-зеленых листьев. Худой и длинный, он выглядел сейчас костлявым и каким-то усохшим, от недавней подтянутой элегантности ничего не осталось. Густой красноватый загар на грубой сухой коже казался неестественным, напоминал ржавчину, будто Хэл намазался йодом. - Мы говорим, что, возможно, мужчины становятся такими по вине женщин, - объяснил Пруит. - Я не думаю, - сказал Анджело. - Я тоже не думал. А теперь начал сомневаться. - Вот как? - Хэл сверкнул обаятельной мальчишеской улыбкой. - Видишь ли, некоторые действительно такими рождаются. К несчастью или к счастью - это зависит от точки зрения. Так что общая картина несколько сложнее. Пруит с усмешкой покачал головой. - Насчет того, что такими рождаются, рассказывай кому-нибудь другому. Можно родиться уродом, это факт. Я уродов насмотрелся на ярмарках - от Таймс-сквер до Сан-Франциско. А чтобы человек родился извращенцем, никогда не поверю. - Ты бы мог быть очень милым парнем, - недовольно сказал Хэл, - если бы меньше кощунствовал. - Кощунствовал? - Пруит усмехнулся. - Если ты не веришь в мораль, какое может быть кощунство? - Важно не то, что ты говоришь. Важно, как ты это говоришь. Судьба таких людей - трагедия. И, как любая трагедия, она возвышенна и прекрасна. - Я так не считаю. Для меня это все равно что порнография. Хэл манерно поднял брови и пристально посмотрел на него. - Твой приятель, пожалуй, начинает мне действовать на нервы, - сказал он Анджело. Пруит чувствовал, что губы у него расползаются в усмешке, а лицо напряженно немеет, как бывало с ним всегда, когда рядом раздавался знакомый призыв к убийству. - На мой взгляд, эта твоя теория такие же сладкие сопли, как басня Томми про богатого продюсера. - Вижу, я в тебе ошибся. - Хэл улыбнулся. - У тебя напрочь отсутствует воображение. При ближайшем рассмотрении ты, оказывается, элементарный тупица. - Наверно, - усмехнулся Пруит. - Из меня все воображение выбили. Половину, когда бродяжил, а то, что осталось, - в армии. - Хэл, где твое шампанское? - напомнил Анджело. - Давай неси. Пить хочется - умираю. - Сейчас, моя радость. - Хэл повернулся к Пруиту: - Когда будешь постарше, поймешь, что воображение способно породить истину, перед которой бессильны любые факты. - Это мне и так понятно. Зато я не очень понимаю другое. Чем больше мы с тобой разговариваем, тем больше ты мне напоминаешь проповедника. Не знаю, почему. - Тебе повезло, что ты друг Тони, - сказал Хэл. - А то я бы тебя сейчас отсюда вышвырнул. Пруит смерил его взглядом и снисходительно усмехнулся: - Сомневаюсь, что у тебя получится. Но если хочешь, чтобы я ушел, так и скажи. Я уйду. - О-о! - Хэл улыбнулся Маджио. - Твой приятель - герой. - Хэл, чего ты обращаешь внимание? - вмешался Маджио. - У него просто характер такой вредный. Дай ему выпить, и он успокоится. Хэл повернулся к Пруиту: - Все так просто? - Выпить, конечно, было бы неплохо. Томми поднялся с кресла и, подойдя к Пруиту, встал рядом, словно Собрался его защитить. - Иди ты к черту! - сказал он Хэлу. - Что ты нападаешь на несчастного парня? Он здесь со мной, а не с тобой. Прекрати его шпынять. - Мне адвокаты не нужны, - заметил Пруит. - Томми, если тебе не нравится, как я принимаю гостей, ты всегда можешь пойти домой. - Хэл улыбнулся. - Я лично буду только счастлив. Мальчики, вам когда нужно быть в казарме? - В шесть, - ответил Анджело. - К побудке. - Он резко повернулся и посмотрел на часы на письменном столе, словно вдруг вспомнил, что когда-то должен умереть. - Гадство! - ругнулся он. - Ладно. Мы в конце концов выпьем или нет, черт возьми? - Ты! - рычал Томми на Хэла. - Дрянь! Подлая грязная тварь! Я ведь сейчас действительно уйду. Хэл весело засмеялся: - Не смею задерживать. Хочешь - уходи. - Он повернулся и пошел в кухню. Томми злобно смотрел ему вслед, его большие руки неподвижно повисли, огромные кулаки были плотно прижаты к бедрам. - Знаешь ведь, что я не уйду, - сказал он. - Ты ведь знаешь, что мне теперь придется остаться. Хэл высунул голову из кухни: - Конечно, знаю. Иди сюда, поможешь мне разлить шампанское. - Сейчас. - Томми неловко и грузно сдвинулся с места. На лице у него застыла обида. - Пру; на минутку, - шепотом позвал Маджио. Он отвел Пруита в сторону, и, пройдя мимо проигрывателя, они встали в глубине застекленного "фонаря". - Чего ты пускаешь пену? Хочешь мне все испортить? Помолчи, отдохни. - Хорошо. Ты извини. Сам не знаю, с чего я завелся. Наверно, из-за этой ерунды насчет того, что такими рождаются. Путать тебе карты я не собираюсь. Но понимаешь, эти типы действуют мне на нервы. Липнут со своими наставлениями, как вшивый полковой капеллан - ходи в церковь, молись богу! Тоже мне Армия спасения! Мол, сначала послушай проповедь, а уж потом накормим. Зачем им это? Зачем обязательно убеждать кого-то, что ты лучше всех? - Не знаю. Пусть себе болтают, что хотят. Тебе какое дело? Думаешь, я с ними спорю? Никогда в жизни. Они говорят - я киваю. А потом прошу налить еще. - Хорошо, когда человек так может. А у меня, наверно, не тот характер, я так жить не могу. Анджело покачал головой: - Да я и сам как на бочке с порохом живу. Иногда думаю, ох и шарахнет сейчас! За все в жизни надо платить, старик. - Знаешь, некоторые говорят, эти люди такие благородные, мол, у них такие высокие чувства, что и не передать. Только я что-то не видел. По-моему, у них это больше похоже на ненависть. - Меня все это не колышет. А терять такую отличную кормушку я не хочу. Так что будь чело

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору