Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Джеймс Джонс. Отныне и вовек -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  -
вернулись из Скофилда. Услышав фырчание джипа, Тербер аккуратно сложил листок - на сгибах бумага уже обтрепалась - и запер его вместе с записной книжкой в свой маленький личный сейф из дюралюминия. По их лицам он понял, что Делберта уломать не удалось. - Так. - Росс со злостью швырнул каску на голую раскладушку в углу. Оттуда поднялось облачко пыли. - Только одно могу сказать: это все вы, с вашей дурацкой жаждой подвигов! - угрюмо бросил он и осторожно прислонил карабин к столу. Потом сел и грязной рукой потер пыльное лицо. - Почти ночь, а движение такое, что не проедешь. Из Скофилда четыре часа добирались, не меньше. Пит Карелсен, не снимая с плеча карабин, сделал шаг вперед, вытянулся во фронт и, замерев на месте, как толстозадая кукла-неваляшка, широким уверенным движением бывалого солдата лихо отдал честь. - Сэр, сержант Карелсен благодарит командира роты за все, что он сделал. - Ничего я не сделал, - отмахнулся Росс. - Большой Белый Отец занес меня в черный список - вот все, чего я добился. - Сэр, командир роты старался. Это главное. - Нет, не главное! - взбешенно выкрикнул Росс. - Главное в этом мире, - он взял себя в руки и говорил спокойнее, - главное в этом мире результат. А у меня результат - ноль. Вся моя затея позорно провалилась. - Сэр, командир роты старался сделать все, что мог, - сказал Пит. - Сержант Карелсен, ради бога! - поморщился Росс. - Перестаньте обращаться ко мне в третьем лице, а то можно подумать, что меня здесь нет. Вольно! Отдохните. Расслабьтесь. Мне эти церемонии ни к чему. Пит отставил левую ногу на уставные двенадцать дюймов и сцепил руки за спиной. - Сэр, я хочу, чтобы командир роты знал, что я очень благодарен за все, что он сделал, - без всякого выражения проговорил он с каменным лицом солдата, застывшего по стойке "смирно". - Я этого никогда не забуду, сэр. Росс молча посмотрел на него. Потом снова потер лицо. - Вы, кстати, можете эту пару дней ночевать здесь, Карелсен. Пока вас не вызовут в Скофилд. Хоть поживете немного в приличных условиях. Скажите сержанту Малло, что я велел выдать вам раскладушку. Поставите ее в штабной палатке. Пусть взвод оружия привыкает обходиться без вас. - Так точно, сэр, - ответил Пит. - Спасибо, сэр. Слегка наклонив корпус вперед, он медленно и даже с известным шиком перешел в стойку "смирно" и все тем же неторопливым широким движением снова отдал честь. Это было очень красиво. - Сэр, если командир роты разрешает сержанту уйти, сержант хотел бы считать себя свободным. - Валяйте, - сказал Росс. Пит медленно, четко выполнил поворот кругом и двинулся к двери идеальным строевым шагом. - Что это у вас тут? - Росс показал пальцем на стол. - Пит, подожди минутку, - окликнул Тербер Карелсена. - Я думаю, тебе тоже захочется послушать. - Он аккуратно разложил вещи и рассказал про Пруита. - Так-так, - сказал Росс. - Замечательно. Просто потрясающе. Для полного счастья нам только этого не хватало. - Милт, а когда же это случилось? - спросил от двери Пит. Впервые за все это время его голос прозвучал естественно, по-человечески, в нем даже слышалась тоскливая нотка. И от этого в душе Тербера закипел глухой гнев. - Около восьми, - бесстрастно ответил он. Он пересказал им то что слышал от сержанта патруля ВП. Потом, чтобы Россу было понятнее, вкратце рассказал всю предысторию, начиная с того, как Пруит ушел из горнистов. Кое о чем он умолчал. Например, о покойном штаб-сержанте Толстомордом Джадсоне. И ни словом не обмолвился о том, как с легкой руки Лысого Доума должен был целую неделю прикрывать Пруита в утренних сводках. Про Лорен из "Нью-Конгресса" он тоже не рассказал. - Что ж, - сказал Росс, дослушав Тербера. - Парень, видно, был не промах. Это же надо умудриться - нарушил чуть ли не все статьи дисциплинарного устава! Чуть не подвел роту под монастырь, а я даже не припомню, как он выглядел. - Сэр, если командир роты разрешит, я пойду, - сказал от двери Пит. - В данном вопросе я ничем не могу быть полезен ни командиру роты, ни старшине. - Конечно, сержант, идите, - кивнул Росс. - Ложитесь спать. Нам с вами обоим не мешает выспаться. - Так точно, сэр. Спасибо, сэр. - Пит снова медленно и четко перешел в стойку "смирно", еще раз великолепным жестом отдал честь и классически проделал поворот кругом. - Милт, - свистящим шепотом позвал он Тербера, выйдя за висевшую перед дверью маскировочную штору. - Я в Скофилде добыл пару бутылок. Экстра-класс. Приходи потом в палатку. - Что это с ним? - спросил Росс, когда Пит ушел. - Зачем он со мной так официально? Я ведь действительно сделал для него все, что мог. - Вы его не понимаете, - сказал Тербер. - Да, совершенно не понимаю. - Он хочет подчеркнуть, что он - солдат. Старается доказать, что все равно остался солдатом. Вы тут ни при чем, лейтенант. - Мне иногда кажется, я никогда не пойму, что вы за люди, - сказал Росс. - И что такое армия - тоже. - А вы не торопитесь, - посоветовал Тербер. - Не вей сразу. У вас впереди еще много времени. Усевшись на стуле поглубже, он обрисовал Россу ситуацию с подполковником Хоббсом из управления ВП и объяснил, что все с ним уладил. Россу теперь надо только поменьше открывать рот и побольше кивать. - Мне казалось, у Пруита нет родственников, - удивился Росс. - А их у него и нет. Но так для всех будет проще. И более того, - Тербер многозначительно посмотрел на Росса, - в списках роты не будет фигурировать убитый дезертир. - Понимаю, - сказал Росс. - Можете на меня положиться. - Он снова потер лицо. - М-да, хорошенький рапорт получит от меня Делберт. И еще после сегодняшнего разговора. Знаете, возможно, даже к лучшему, что мы избавились от этого Пруита. - Возможно. - Вы, наверно, думаете, я бесчувственный сухарь? - Нет. - Я отвечаю прежде всего за роту в целом. А не за отдельных людей. И если кто-то один своим поведением ставит под угрозу интересы всей роты, он тем самым опасен и для меня. И я повторяю: я думаю, это даже к лучшему, что мы наконец от него избавились. - Передо мной вы можете не оправдываться, - сказал Тербер. - Я должен оправдаться перед собой, - заявил Росс. - Дело ваше. Но я тут при чем? Если вам так нужно выпустить пар, отмолотите лучше боксерскую грушу. - Вы, вероятно, считали, что этот Пруит незаурядная личность, да, сержант? - Нет. Но я считал, что он хороший солдат. - Судя по вашим рассказам, тот самый случай, - язвительно заметил Росс. - По-моему, он был ненормальный. Он любил армию. Любить армию могут только ненормальные. Из таких психов, как он, выходят отличные парашютисты-десантники и "коммандос". Будь он повыше ростом, ему бы там было самое место. Он любил армию так, как немногие мужчины любят своих жен. Любить армию до такой степени могут только ненормальные. - Это правильно, - согласился Росс. - Во время войны страна дорожит каждым хорошим солдатом. Чем их больше, тем лучше. - Одним солдатом больше, одним меньше - роли не играет, - устало сказал Росс. - Вы так думаете? - В любой войне все решает индустриальная мощь. - Вот я и говорю, что любить армию может только ненормальный. - Да, наверное... Ладно. Вы-то скоро уедете, и у вас все останется позади. По крайней мере все это. - Размазывая пыль по грязным щекам, Росс опять потер рукой лицо, потом встал, надел каску и взял свой карабин. - Я пока не ложусь. Мне еще надо съездить на Макапуу, посмотреть, как там дела. Без Карелсена Крибиджу придется туго. Первое время они там попыхтят. Короче, в случае чего, я на Макапуу. - Будете идти мимо, пришлите сюда Эндерсона или Кларка, пусть сменят меня у коммутатора. - Кого назначить в первую смену? - Все равно. Они между собой сами решат. Но Розенбери я хочу поставить последним, он здесь дежурил, пока меня не было. - Хорошо. - Росс ушел. Через несколько минут в фургон поднялся ротный горнист Эндерсон. Заспанный и взъерошенный, он вошел в дверь с мрачным видом человека, поставившего на красную масть, когда выпала черная. - Что, проиграл? - спросил Тербер. - Надо было заставить его снять колоду, - буркнул Энди. - С Пятницей у меня каждый раз так. - Сейчас двенадцать. Осталось всего восемь часов. Три часа отдежуришь сам, потом на три часа посадишь Пятницу, а Розенбери - на последние два. Он и так тут весь вечер сидел, пока вы дрыхли. - Тербер встал и взял из угла свою винтовку. - Понял, старшой. - Энди явно был не в восторге, но куда денешься: пререкаться с Цербером так же бессмысленно, как спорить с папой римским. Особенно когда у Цербера такое настроение. - Старшой... - Что? - Это правда насчет Пруита? - Правда. - Ну и дела! Сурово. - Энди достал из кармана комикс и уселся перед коммутатором. - Вот уж сурово. - Да, верно. Киавы дохнули на него сверху свежим морским воздухом, поздно взошедшая луна еще только поднималась над горами за мысом Коко, и в серебряном свете вся роща казалась одной темной пещерой. С того места, где он стоял, пятнистый мрак рощи круто спускался к ярко освещенному луной плоскому пятачку автостоянки на вершине скалы, откуда они с Карен в тот раз смотрели, как резвились выехавшие на пикник студенты. Все это было теперь так далеко... Винтовка тяжело оттягивала плечо, и он выбрал наугад одну из проложенных в песке тропинок - с тех пор как рота обосновалась на побережье, тропинки день ото дня становились утоптаннее, глаже и постепенно расползались паутиной по всей роще, петляя между недавно натянутыми палатками, фургоном КП и двумя уборными, стоявшими здесь и раньше. Чистый воздух приятно наполнял легкие и холодил лоб. Он шагал сквозь рябь лунного света и чувствовал, как внутри у него зреет тяжелая, страшная злоба. Перейдя на другую тропинку, он двинулся к россыпи палаток. В штабной палатке было темно: Пятница и Розенбери спали. Он снова поменял тропинку и пошел в сторону асфальтированной дороги, за которой чернела палатка вещевого склада. Там, завесив фонарь одеялом, Пит и Мейлон Старк коротали время за бутылкой, которую Пит привез из Скофилда. В глубине палатки на импровизированном столе - деревянные козлы, сверху положены доски - стоял портативный радиоприемник, и из него неслась танцевальная музыка. - Да-а, не та теперь рота, и не сравнить, - пьяным голосом мрачно бубнил Старк. - Заходи, Милт, - гостеприимно сказал Пит и подвинулся на раскладушке. - Мы тут как раз говорим, до чего быстро рота обновилась. Только за последние пару месяцев. Тербер заметил, что в распечатанной бутылке оставалось еще больше половины. Должно быть, Старк накачался в одиночку раньше и сюда пришел уже тепленький. - Ерунда! - фыркнул он. - Не быстрее, чем обычно. - Он снял с плеча винтовку, сел рядом с Питом и взял протянутый ему колпачок от фляги, до половины наполненный виски. Залпом выпил и вернул колпачок, чтобы налили еще. - А где Рассел? Я думал, он травит вам про сегодняшнее. - Он уже ушел, - угрюмо сказал Старк. - Он сейчас на кухне, - объяснил Пит. - Поварам рассказывает. - А когда больше некому будет рассказывать? Тогда что он будет делать? - поинтересовался Старк. - Наверно, запьет, - сказал Пит. Музыка у них за спиной смолкла, и из приемника раздался голос диктора: - "_Не ищите сигареты "Лаки Страйк" в зеленых пачках. Да, "Лаки Страйк" оделись в "хаки" и ушли воевать_". - Чтобы за два месяца от роты ничего не осталось, я такого еще не видел. - В голосе Старка была скорбь. - Эй, что за сопли? - презрительно бросил Тербер. - Я думал, посидим как люди. Что вы будто на поминках? - А это, может, и есть поминки, - с вызовом сказал Старк. - Тогда надо повеселее. Поминать - так уж весело. Что это за дерьмо по радио? Давайте покрутим, поймаем симпатичную музычку. Джаз какой-нибудь или что-нибудь еще. - Не трогай, - попросил Пит. - Это "Ваши любимые мелодии". - Чего ты мелешь? Сегодня же понедельник. - Между прочим, Пруит был моим другом, - запальчиво сказал Старк. - А это повтор. Специально транслируют из Штатов для военнослужащих, - объяснил Пит. - Иди ты? - с издевкой усмехнулся Тербер. - Специальная трансляция? Для военнослужащих? Эк они теперь с нами носятся! Глядишь, скоро начнут нам задницу подтирать. - Может быть, ты с ним и не дружил, а я вот очень даже дружил, - сказал Старк. - Да уж я-то, конечно, с ним не дружил. Он мне только нервы мотал, и больше ничего. - Знаешь, ты кто? Сволочь толстокожая, вот кто! - задирался Старк. - Милт, не надо так, - сказал Пит. - О покойниках плохо не говорят. Тем более вместе служили. Нехорошо. Даже если он дезертировал - все равно. И даже в шутку не надо. - В шутку? - переспросил Тербер. - Какие, к черту, шутки! - Не укладывается это у меня, - вздохнул Старк. И начал перечислять: - Лива - перевелся снабженцем в двенадцатую. Блум - застрелился. Маджио - уволили по восьмой статье. Хомс с О'Хэйером - ушли в штаб бригады. И понаехали все эти олухи резервисты. А теперь еще Пруит. Тербер саркастически хмыкнул: - Глупости. Иногда за один месяц из роты даже больше выбывает. Краткосрочники, например, всегда целыми пачками домой отваливают. - По-твоему, что домой, что в могилу - никакой разницы? - спросил Старк. - Те, кого ты называл, пока не все покойники. - Тебя бы убили, я бы посмотрел, как тебе это понравится, - сказал Старк. - На численности роты это все равно не отражается... Пит, налей-ка нам еще. - Теперь вот и Пит скоро уедет, - мрачно гнул свое Старк. - А что же ты про Старого Айка забыл? - Тербер ухмыльнулся. - Я так даже доволен, - сказал Пит. - Шесть лет в одной роте - это слишком. - Вполне тебя понимаю, - кивнул Старк. - Думаете, мне очень нравится ползать по этим вашим скалам на Макапуу? - продолжал Пит. - Что я вам, ящерица? - ...потому что рота теперь уже не та, - бормотал Старк. - Вы, мужики, как дети. - Тербер фыркнул. - Покажите мне хоть одну роту, где бы ничего не менялось. Чего вы хотите? Чтобы все одновременно состарились, в один и тот же день ушли в отставку, а потом жили где-нибудь все вместе? Музыка снова оборвалась, и опять раздался голос диктора: - "_Не ищите на прилавках "Лаки Страйк" в знакомых зеленых пачках. Ваши верные друзья оделись в "хаки"_. - Помяните мое слово, - пророчески вещал Пит. - Кончились на Гавайях золотые денечки. Вот начнут давать увольнительные, сами увидите. Очереди будут такие, что ни к бару, ни к борделю за квартал не подойдешь. Девочки будут работать как на конвейере. - Я бы и сам из этой роты слинял, - бормотал Старк. - Только мне некуда... - А старичок Пит будет в это время вкушать сладкие плоды благоденствия, - продолжал Пит. - Дома. В Штатах... - ...Да и было бы куда, все равно никто бы меня сейчас не перевел... - ...Нальет он себе стакашку и вас, голубчиков, вспомнит. Вспомнит, как вы тут на скалах корячитесь... - ...Даже если переведут, всюду одно и то же. Куда ни плюнь - призывники. Куда ни плюнь - резервисты... - Вы оба совсем из ума выжили, - язвительно перебил их Тербер. - Что эта рота, что любая другая - всюду одинаково. И не важно, война или мирное время. А в Штатах тоже сейчас будет не лучше, тоже начнут всех прижимать. - Э, нет! - возразил Пит. - Насчет этого не надо. - ...Так что, если даже переведусь, никакого толку, - бубнил Старк. - Э, нет! - снова сказал Пит. - Там женщин навалом. Они там косяками ходят. Только успевай. Тэрнер пристально посмотрел на него. - Заткнулись бы вы оба, - устало попросил он. - Ей-богу. - Завидую я тебе. - Старк угрюмо глядел на Пита. - Еще бы ты мне не завидовал! Меня поставят учить призывников. Работенка спокойная, непыльная. Как в конторе. Отработал свои восемь часов, а потом весь день свободен. На черта мне сдалась эта несчастная рота? - Завидую я, - уныло повторил Старк. - Господи, до чего же я тебе завидую! - Заткнись! - цыкнул на него Тербер. - Бары!.. Коктейль-холлы!.. Хочешь - ведешь ее в шикарный отель!.. Роскошные рестораны!.. - Пит мечтательно закатил глаза. - Я знаю, что я говорю. В ту войну тоже так было. - Вовремя ты уезжаешь, - не успокаивался Старк. - Хоть не увидишь, как наша рота совсем развалится. - Старк, я кому сказал, заткнись! - приказал Тербер. - А вы будете спать на скалах! - закричал Пит. - Будете жрать холодную кашу из котелков! Будете тянуть эту вашу колючую проволоку, пока у вас руки-ноги не отвалятся! - Он вскочил с раскладушки. - Будете жить на камнях! - орал он, швыряя в них фразу за фразой. - Ради глотка виски, ради трех минут с девкой будете в очередях давиться! Вашу роту артиллерия накроет первой! И вас же первыми погонят в тыл, на юг, когда мы будем занимать эти вшивые острова! Неуклюже подавшись всем телом вперед, он стоял над ними и расстреливал их своим гневом. Руки у него висели как плети, касаясь широких пухлых бедер. Лицо было очень красное. По щекам текли слезы, и, оттого что он стоял наклонившись, они капали на тупые носы его полевых ботинок. - Живете на пороховой бочке! - орал Пит. - Как только война начнется по-настоящему, здесь все взорвется к чертовой бабушке! Он все еще стоял в этой нелепой, словно оспаривающей закон земного притяжения позе, но Тербер спрыгнул с раскладушки и сгреб его в охапку. - Все, Пит, все. Хорошо. Сядь. Лучше еще выпей. Давай музыку послушаем. - Со мной все в порядке, - глухо сказал Пит. - Просто на радостях слегка подзавелся. Пусти. - Тербер отпустил его, и он сел. - Мне налили? Где? - На. - Тербер протянул ему колпачок с виски. - Милт, угадай, кого я сегодня видел в Скофилде. - Пит прилагал мучительные, нечеловеческие усилия, чтобы говорить естественно и непринужденно. - Не знаю. Кого? - Он показал Питу, чтоб тот ему налил. - Сейчас принесу бутылку, - вставая, сказал Пит. - Эта уже вся. - "_Не ищите сигареты "Лаки Страйк" в зеленых пачках_, - проговорил в наступившей тишине голос диктора. - _Да, "Лаки Страйк" оделись в "хаки" и ушли воевать_". - Так кого, говоришь, ты встретил в Скофилде? - напомнил Тербер, когда Пит вернулся с новой бутылкой. - "_Ваши верные друзья "Лаки Страйк" оделись в "хаки" и записались добровольцами_", - объявил диктор. - Жену капитана Хомса. - Пит налил Терберу виски. - Представляешь? Сто лет ее не видел. А тут захожу в штаб полка, в отдел эвакуации, смотрю - и она там. Оказывается, она на том же пароходе поедет. - Гы-ы-ы! - пьяно гоготнул Старк. - Кто? - переспросил Тербер. - Жена капитана Хомса. То есть майора Хомса, - поправился Пит. - Ты что, не помнишь ее? - Помню, конечно. Старк громко заржал: - Гы-ы-ы! - Ну и вот, - продолжал Пит. - Они вроде никуда не переехали, живут там же, в полковом городке. Ее поэтому эвакуирует не штаб бригады, а штаб полка. Она за посадочными талонами пришла. На себя и на сына. Там офицерских жен много было. Жена майора Томпсона, жена подполковника Делберта... Их там полный коридор набилось, я даже не всех знаю. Короче, ее записали на тот же пароход, что и меня. Так что мы с ней едем вместе. Шестого января. - Гы-ы-ы! - снова раскатисто загоготал Стаок. - Ты чего это? - спросил Пит. - Ничего. Про

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору